Содержание к диссертации
ВВЕДЕНИЕ 6
ГЛАВА I. Когнитивные основания эмоциональных концептов. Способы их
вербальной объективации 15
-
Роль когниции в порождении эмоций 15
-
Концепт как структура представления знаний об эмоции 18
-
Характеристика и архитектоника эмоционального концепта. Базовые и производные эмоциональные концепты 18
-
Когнитивные структуры в системе эмоций. Структура ассоциативного поля эмоционального концепта (гештальт-структура) 21
3. Эмоциональный концепт как один из доминантных компонентов
концептосферы языка 25
3.1. Национально-культурная специфика эмоционального концепта и
картина мира 25
3.2. Аксиологическая доминанта в смысловом наполнении
эмоциональных концептов в немецкой, австрийской и швейцарской
художественной картине мира 27
4. Языковая объективация эмоциональных концептов. Метафора как
средство репрезентации эмоциональных концептов 30
-
Способы языковой объективации эмоциональных концептов. Роль метафоры в вербальной репрезентации эмоциональных концептов 30
-
Доминантные типы метафор, участвующих в вербальной репрезентации эмоциональных концептов. Когнитивный механизм метафор, эксплицирующих эмоциональные концепты 35
5. Соотнесённость метафорических моделей с когнитивным содержанием
эмоциональных концептов «Traungkeit» и «Gliick» (методология
исследования) 43
6. Выводы 48
ГЛАВА II. Лингво-когнитивный анализ метафор, репрезентирующих
эмоциональный концепт «Traurigkeit» 50
1. Метафорическое ядро концепта «Traurigkeit» 50
-
Характеристика концепта "Traurigkeit" в квантитативном и квалитативном аспекте 51
-
Гештальтный анализ лексем-номинантов концепта "Traurigkeit"
1.3. Метафоры, эксплицирующие визуальное проявление концепта
"Traurigkeit" 63
1.4. Значимостные концептуальные признаки эмоции "Traurigkeit".66
2. Ближняя периферия концепта «Traurigkeit» 69
-
Лингво-когнитивная реализация ассоциативно-образных парадигм "Traurigkeit —> субъект действий", "Traurigkeit —> объект действий", "Traurigkeit —» природа" в немецкой художественной картине мира 70
-
Лингво-когнитивная реализация ассоциативно-образных парадигм "Traurigkeit —» субъект действий", "Traurigkeit —» объект действий", "Traurigkeit —» природа" в швейцарской художественной картине мира 77
-
Лингво-когнитивная реализация ассоциативно-образных парадигм "Traurigkeit —* субъект действий", "Traurigkeit —> объект действий", "Traurigkeit —> природа" в австрийской художественной картине мира 79
3 Дальняя периферия концепта «Traurigkeit» 82
3.1. Лингво-когнитивная объективация ассоциативно-образной
парадигмы «причины печали —> состояние печали — результат
печали» в немецкой художественной картине мира 84
-
Лингво-когнитивная объективация ассоциативно-образной парадигмы «причины печали —> состояние печали —> результат печали» в швейцарской художественной картине мира 96
-
Лингво-когнитивная объективация ассоциативно-образной парадигмы «причины печали —> состояние печали —* результат печали» в австрийской художественной картине мира 105
4. Выводы 116
ГЛАВА III. Лингво-когнитивный анализ метафор, объективирующих
эмоциональный концепт «Gliick» 119
1. Метафорическое ядро концепта «Gliick» 119
-
Характеристика концепта "Gliick" в квантитативном и квалитативном аспекте 120
-
Гештальтный анализ лексем-номинантов концепта "Gliick"... 130
-
Метафоры, эксплицирующие визуальное проявление концепта "Gliick" 134
-
Значимостные концептуальные признаки эмоции "Gliick" 136
2. Ближняя периферия концепта «Gliick» 139
2.1. Лингво-когнитивная объективация ассоциативно-образных
парадигм "Gliick —> субъект действий", "Gliick —> объект
действий", "Gliick —> итог познания", "Gliick —> природа" в
немецкой, швейцарской и австрийской художественной
картине мира 139
3. Дальняя периферия концепта «Gliick» 148
3.1. Лингво-когнитивная объективация ассоциативно-образной парадигмы «причины счастья —> состояние счастья» в немецкой, швейцарской и австрийской художественной картине
мира 148
4.Выводы 158
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 160
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 171
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 187
СПИСОК ИССЛЕДОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 188
ПРИЛОЖЕНИЕ I 191
ПРИЛОЖЕНИЕ II 201
Введение к работе
На современном этапе языкознания вопросы взаимодействия человека с окружающим миром, изучение процесса познания действительности и форм репрезентации полученных знаний, решаются в русле когнитивной науки, носящей междисциплинарный характер [Б.М. Величковский, 1982; Ю.Н. Караулов, 1987; Т.А. ван Дейк, 1989; В.З. Демьянков, 1990, 1994; Е.С. Кубрякова, 1992, 1999, 2000; А. Ченки, 1996; А.П. Бабушкин, 1996; З.Д. Попова, И.А. Стернин, 1999, 2001; Е.В. Падучева, 1999; Л. Талми, 1999; G. Lakoff, М. Johnson, 1980; Janet d. Fodor, 1980; В. Bierwiaczonek, 1993 и др.].
Особую нишу в когнитивной парадигме занимает вопрос, касающийся природы и сущности эмоций, а также номенклатуры эмоциональных явлений. Исходя из того, что «по сравнению с другими психическими процессами (например, когнитивными) эмоции являются более древней («первичной») формой отражения действительности, связанной со сферой бессознательного» [Е.Д. Хомская, Н.Я. Батова, 1992; с.6], трудность их анализа (когнитивного, психолингвистического, лингвистического и др.) очевидна. В поисках решения данной проблемы работают как отечественные, так и зарубежные лингвисты [Н.Д. Арутюнова, 1976, 1979, 1999; В.И. Шаховский, 1983, 1987, 2000, 2001 2002; Ю.Д Апресян, 1995; А. Вежбицкая,1997; З.Е. Фомина, 1987, 1996, 1999, 2000; Е.Ю. Мягкова, 1999, 2002; Н.А. Красавский, 2001; R. Fiehler, 1990; Н. Goller, 1992; M.W. Battacchi, 1997 и др.].
Эмоции как неотъемлемые составляющие концептосферы любого народа характеризуются многообразием средств и способов их вербальной манифестации, рефлектируемой языковой картиной мира. Как известно, когнитивная природа эмоций значительно глубже и многограннее их языкового определения. Вместе с тем на основе анализа фразеологического и лексического уровней языка можно достаточно полно и системно выстроить концептуальную архитектонику эмоции.
Лексема, номинирующая эмоциональный концепт (далее ЭК), выступает важным способом хранения информации об эмоции в сознании индивида. Исследователями отмечено, что номинанты эмоций (лексемы) характеризуются активной метафоризацией. Это обусловлено абстрактностью эмоций, а, следовательно, сложностью их языкового определения. «Метафора выступает одним из способов лексической и когнитивной деривации, дающей возможность найти релевантную характеристику для переживаемого чувства» [В. Glucksberg, 1993; р.712]. Когда мысль сталкивается с препятствиями, касающимися её вербальной объективации, человек обращается к уже имеющемуся багажу собственных представлений и знаний, пытаясь применить их к тому новому, что он пытается постичь, обращаясь тем самым к аналогии. В данном случае проявляется когнитивная функция метафоры, позволяющая посмотреть на эмоцию сквозь призму имеющегося личного и коллективного опыта. Следует подчеркнуть, что метафоры, объективирующие ЭК, отражают его многоаспектность: перцептивные образы окружающей действительности, ценностные ориентиры, социально-экономические, временные и культурные трансформации. Вопрос, касающийся метафорической экспликации ЭК, принадлежит к числу актуальных в современной когнитивной лингвистике и лингвистике эмоций [В.Н. Телия, 1986, 1988; В.Ю. Апресян, Ю.Д. Апресян, 1993; В.Н Шаховский, 2001; З.Е. Фомина, 1987, 2002; В.Н. Харченко, 1992; Г.Н Скляревская, 1993; Л.О Чернейко, 1997; Н.Ф. Крюкова, 2002; С.Л Фесенко, 2002, G. Lakoff., М. Johnson, 1980; W. Roller, 1975; Jo. Klepacz, 1993 и др.].
Художественная картина мира реконструируется на основании художественных текстов, где метафора выступает доминантным средством репрезентации ЭК. Исследование вербальной реализации ЭК на метафорическом уровне в рамках художественной картины мира позволяет выявить ассоциативные параметры концептуализации эмоций, а также определить их национальную специфику. Вместе с тем данный подход к исследованию ЭК, дающий возможность раскрыть когнитивную и
8 лингвокультурологическую динамику их развития, только начинает привлекать учёных.
Актуальность данного диссертационного исследования обусловлена возрастающим интересом современных лингвистов-когнитологов к исследованию концептуальной структуры абстрактных имён, в частности, структуры ЭК на разных уровнях языка. Актуальными являются проблемы изучения когнитивного механизма метафор, эксплицирующих ЭК, а также исследования, посвященные анализу соотнесённости метафорических моделей с «когнитивным содержанием» эмоций, выявлению возможностей их эксплицитной и имплицитной номинации, рассмотрению парадигматических и синтагматических отношений. Необходимо также подчеркнуть, что изучение когнитивного моделирования метафор, объективирующих ЭК «Traurigkeit» и «Gluck» в современной немецкой, австрийской и швейцарской художественной картине мира, до настоящего времени не являлось объектом отдельного исследования.
Объектом исследования послужили 1004 метафоры, заимствованные из произведений современной немецкой (A. Stadler, В. Noack, М. Krtiger, G. Grass, М. Walser и др.), австрийской (Е. Einzinger, В. Frischmuth, R. Menasse, P. Strasser, К. Roggla и др.) и швейцарской (М. Werner, W. Schmidli, Е. Burkat, К. Merz и др.) литературы середины / конца XX в., из которых 664 метафоры манифестируют ЭК «Traurigkeit» и 340 - ЭК «Gluck». Было проанализировано 29 произведений: 9 - немецких авторов, 12 - австрийских и 8 - швейцарских; общее количество страниц составляет около 7500, на каждую картину мира приходится приблизительно по 2500 страниц.
Выбор объекта исследования объясняется тем, что когнитивная метафора, объективирующая ЭК «Traurigkeit» и «Gluck» в немецкой, австрийской и швейцарской художественной картине мира, позволяет, с одной стороны, выявить сложную концептуальную структуру эмоций благодаря своим «познавательным функциям», с другой - декодировать общие и специфические
9 факторы, детерминирующие природу ЭК в разных культурах, что является немаловажным условием для познания «человека чувствующего» - homo sentiens.
Критерии отбора эмпирического материала обусловлены спецификой вербальной экспликации ЭК. Исследуемый корпус примеров составляют метафоры, непосредственно содержащие лексему, репрезентирующую ЭК «печаль» и «счастье», а также метафорические выражения, имплицитно отображающие анализируемые ЭК, т.е. характеризуемые отсутствием ключевого слова-репрезентанта и манифестирующие соответствующий ЭК опосредованно - через описание номинантов каузаторов эмоции, характеристикой природы / ландшафтов, описанием ЭК, коррелирующих с исследуемыми ЭК и др.
Цель диссертационной работы состоит в том, чтобы на основе комплексного когнитивного и лингвистического анализа метафор, вербализующих ЭК «Traurigkeit» и «Gliick» в современной немецкой, австрийской и швейцарской художественной картине мира, выявить степень инвариантности и специфику их концептуализации на метафорическом уровне с учётом архитектоники ЭК, т.е. его полевой структуры, предполагающей поэтапное наполнение «когнитивного содержания» каждого смыслового сегмента концепта.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
1.определить структуру и функционирование когнитивного механизма языковых и художественных метафор, объективирующих ЭК "Traurigkeit" и "Gluck", в соответствии с их «когнитивной наполняемостью».
2.выявить базисные концептуальные признаки ЭК «Traurigkeit» и «Gliick», являющихся конвенциональными для немецкой, австрийской и швейцарской художественной картины мира, на основе анализа лингво-когнитивной сочетаемости когнитивных проекций (гештальтов эмоции) [например,
10 дистрибуции: emot. Sub. + Veb (das Gliick kommt), Sub. + emot. Sub. (der Ausbruch der Trauer), и когнитивных характеристик [например, дистрибуция: Adj + emot. Sub. (eine grosse Trauer)].
3.установить универсальные и идиосинкратические признаки реализации ассоциативно-образных парадигм на основе исследования авторских метафор (эксплицируемых ими гештальтов), образующих ближнюю периферию ЭК «Traurigkeit» и «Gliick», в рамках немецкой, австрийской и швейцарской художественной картины мира.
4. выявить и описать инвариантные и специфические параметры метафоризации причинно-следственных связей функционирования и проявления ЭК «Traurigkeit» и «Gluck» в рамках дальней периферии в немецкой, австрийской и швейцарской художественной картине мира.
В качестве основных методов исследования нами были использованы: приёмы и методы исследования эмоционально-оценочной лексики [З.Е Фомина, 1996], контекстологический метод, дистрибутивный анализ, количественный метод, метод семемного анализа, лексикографический метод, метод логико-дедуктивного анализа.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нём впервые проведён лингво-когнитивный анализ метафор, объективирующих ЭК «Traurigkeit» и «Gluck», являющихся доминантными составляющими современной немецкой, австрийской, швейцарской художественной и эмоциональной картины мира. Новое заключается в рассмотрении гештальтной структуры эмоций «печаль» и «счастье», позволяющей установить их конвенциональные концептуальные признаки. Впервые описан механизм процесса метафоризации ЭК с учётом его когнитивного содержания, что позволило выявить и описать смысловые сегменты ЭК - ядро, ближнюю и дальнюю периферию. Новизна диссертации состоит в исследовании механизма структурирования ассоциативно-образных парадигм, в рамках которых концептуализируются эмоции «печаль» и «счастье», а также в выявлении индивидуально-авторских и инвариантных параметров их реализации. Впервые в диссертационном исследовании рассматриваются причинно-следственные связи функционирования и проявления ЭК «Traurigkeit» и «Gliick», актуализируемые микро- и макрообразами или соответствующими лингво-ментальными сценариями в зависимости от специфики концептуализации эмоции.
Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что полученные выводы представляют научную ценность для таких направлений современного языкознания как когнитивная лингвистика, лингвистика эмоций, психолингвистика, лингвокультурология, лингвистика текста, а также внеязыковых дисциплин, затрагивающих проблемы языка и мышления, языка и культуры, языка и этноса. Теоретическая разработка, касающаяся осмысления и анализа когнитивных оснований ЭК, возможностей их языковой объективации и роли метафоры в процессе категоризации ЭК, представляет несомненную значимость для исследования лингво-когнитивных оснований концептов абстрактных имён. Проведённый анализ структурирования ассоциативного поля ЭК и его соотнесённости с когнитивным механизмом метафор, объективирующих ЭК, а также рассмотрение вопросов, касающихся роли ЭК в концептосфере языка, могут служить существенным дополнением когнитивно-методологической стратегии исследования концептов класса «эмоции».
Практическая значимость определяется возможностью применения полученных результатов в курсах лекций по общему языкознанию, лексикологии, стилистике, в теории и практике перевода и др. Результаты исследования могут составить содержание спецкурсов по когнитивной лингвистике, психолингвистике, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии и др., а также могут быть использованы в качестве актуального материала на практических занятиях по немецкому языку. Приложения, представленные в работе, могут послужить базой для составления расширенного словаря лексики эмоционального состояния, в частности, раздела, касающегося эмоций «печаль» и «счастье».
На защиту выносятся следующие положения:
Когнитивный механизм метафор (языковых и художественных), вербализующих ЭК "Traurigkeit" и "Gluck", проявляется в «трансляции» вариативного физического, физиологического, интеллектуально-психологического и морально-этического опыта в процессе языковой объективации каждого смыслового сегмента концепта, т.е. в формировании гештальтной структуры данных эмоций.
Базисные концептуальные модели эмоций «печаль» и «счастье» в исследуемых картинах мира основываются на фундаментальных категориях человеческого сознания - движении, пространстве и времени. «Печаль» и «счастье» концептуализируются в рамках базовой модели как некие целостные субстанции, существующие «квази» вне индивида и вступающие с ним в субъектно-объектные отношения, что легло в основу ассоциативных моделей "Traurigkeit / Gluck —* субъект / объект действии". Эмоции «печаль» и «счастье» концептуализируются как динамичные сущности, имеющие пространственные и временные характеристики, эксплицируемые на языковом уровне темпоральными лексемами и лексемами с семантикой движения. Значимостные (приоритетные) квантитативные и квалитативные характеристики данных ЭК, характеризуются антропоцентрической направленностью: актуализировано указание на вкусовой, световой, тактильный параметры, а также размер и осознанность, объясняемость эмоций. Визуальное проявление «печали» и «счастья» концептуализируется посредством когнитивных классификаторов «физические признаки» (параметры: световой, цветовой, механический), «физиологические признаки» (параметры: мускульное напряжение, соматический и просодический).
Авторские гештальты «печали» и «счастья» структурируются в рамках следующих ассоциативных моделей "Traurigkeit / Gluck —» субъект / объект действий", "Traurigkeit / Gluck —> природа", "Gluck — это ... / итог познания", указывающих на инвариантный характер концептуализации «печали» и «счастья» в рамках ближней периферии данных ЭК. В немецкой и швейцарской
13 художественной картине мира «печаль» концептуализируется как некая агрессивная сущность, что объективировано лексемами, в значении которых содержатся семы «действия разрушающего характера». В австрийской - как феномен, которому можно противостоять. Концептуализация «счастья» характеризуется определённой гомогенностью во всех трёх культурах. В каждом типе современного художественного дискурса наряду с мелиоративной перспективой реализации субъектно-объектных отношений между индивидом как носителем эмоции «счастье» и самой эмоцией, отражается пейоративная тенденция, что указывает на сдвиг в аксиологическом восприятии данного чувства.
4. Инвариантный характер функционирования причинно-следственных связей ЭК "Traurigkeit" (дальняя периферия) проявляется в формировании образной парадигмы «причины печали —* состояние печали —* результат печали», структурируемой на основании макрообразов «объективная действительность», «внутреннее состояние», «реорганизация внутреннего мира». Микрообразы, центральными объектами которых являются каузаторы печали, эмоциональные состояния, пограничные с печалью, а также результат воздействия печали, входят в структуру макрообразов. Этноспецифика проявляется на уровне микрообразов. В австрийской художественной картине мира концептуализация «печали» характеризуется более чёткой детализацией её каузаторов ("Stadt", "Gesellschaft", "Leben") в отличие от немецкой и швейцарской, где причины печали имеют более глобальный характер: "Realitat", "Alles I Alle". Дальняя периферия ЭК "Gluck" выстраивается на основе ассоциативно-образной парадигмы «прчины счастья —> состояние счастья». Причинно-следственные цепи описываются с помощью ментальных сценариев, выстраиваемых на основе препозитивных структур конкретных метафор.
Апробация положений и выводов диссертации осуществлялась на межвузовских, внутривузовских региональных и международных конференциях: Смоленск (2001) «Разноуровневые характеристики лексических
14 единиц», Воронеж (2001) «Социальная власть языка», Минск (2002) «Форма, значение и функции единиц языка и речи», Воронеж (2002) «Условия взаимопонимания в диалоге», научные сессии факультета РГФ / ВГУ (2001-2003). Диссертационное исследование было обсуждено на кафедре немецкого языка ВГПУ (2003). Результаты проведённого исследования отражены в 9 публикациях.
Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, трёх глав, Заключения, списка используемой литературы, списка исследуемых источников (художественных произведений), списка используемых словарей, двух Приложений (таблиц и списка проанализированных метафор, объективирующих ЭК "Traurigkeit" и "Gliick").