Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Общетеоретические предпосылки исследования
1.1 Имена собственные 15
1.2 Топонимы как разновидность собственных имен 22
1.3 Публицистический дискурс и топонимы 31
Глава 2. Когнитивные аспекты функционирования топонимов в американском публицистическом дискурсе
2.1 Основные положения когнитивной лингвистики 38
2.2 О материале исследования и методике анализа 53
2.3 Когнитивные процессы формирования концептуального содержания топонимов в дискурсе
2.3.1 Формирование ментального пространства одного топонима 56
2.3.2 Формирование единого ментального пространства на основании нескольких топонимов 59
2.3.3 Взаимодействие ментальных пространств нескольких топонимов. 64
2.3.3.1 Сопоставление ментальных пространств топонимов 65
2.3.3.2 Уподобление ментальных пространств топонимов 69
2.3.3.3 Противопоставление ментальных пространств топонимов 82
2.3.4 Взаимодействие ментальных пространств одного топонима 86
2.3.4.1 Качественный признак 87
2.3.4.2 Темпоральный признак 96
2.3.4.3 Субъект референции 100
Глава 3. Прагматические функции топонимов в американском публицистическом дискурсе
3.1 О прагматическом подходе к изучению топонимов 108
3.2 Идентифицирующая функция 110
3.3 Фоновая функция 117
3.4 Функция привлечения внимания адресата 120
3.5 Интенсифицирующая функция 124
3.6 Функция переключения временного и событийного
контекста 127
3.7. Оценочно-характеризующая функция 129
Заключение 143
Библиография 150
Список используемых сокращений 164
- Топонимы как разновидность собственных имен
- Формирование ментального пространства одного топонима
- Противопоставление ментальных пространств топонимов
- Идентифицирующая функция
Введение к работе
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению и комплексному анализу особенностей функционирования топонимов в американском публицистическом дискурсе.
Обращение к изучению топонима продиктовано многоаспектностью его функционирования в силу исключительной емкости топонима как носителя экстралингвистического знания, в том числе пластов культурологической информации. Топоним как языковая единица, несущая указание на географический объект, является органичной составляющей языкового отражения человеческой деятельности, осуществляемой, как известно, в определенных пространственных и временных рамках. Роль топонима в дискурсе не сводится к простой идентификации географической отнесенности объектов и явлений: топоним выполняет разнообразные прагматические задачи.
Использование современных американских публицистических текстов, газетных и журнальных статей* в качестве материала исследования обусловлено, во-первых, изобилием топонимов в публицистическом дискурсе, предметом которого является социальная деятельность человека, имеющая, как отмечалось выше, пространственные координаты; указание на место действия является неотъемлемой характеристикой публицистического текста в рамках ответа на традиционную триаду вопросов - что? где? когда? -при информировании читателя о тех или иных событиях. Причиной выбора публицистики явилась также способность публицистического текста «наиболее живо и оперативно отражать тенденции своего времени, непосредственно соотноситься с развитием общества» (Швейцер 1993: 65). Это создает благоприятные условия для исследования в синхронном аспекте
функционирования в дискурсе топонимов как носителей обширной фоновой информации.
Несмотря на то, что топонимы неоднократно являлись предметом рассмотрения лингвистов, они изучались большей частью в диахроническом плане, с точки зрения этимологии (Н.В. Подольская, А.В. Суперанская, А.Л. Шилов и др.). Значительное количество работ (Л.В. Щерба, А А. Реформатский, А.В. Суперанская и др.) посвящено проблемам транскрипции географических названий. Ряд исследователей (П. Скок, В.Д. Беленькая и др.) занимались проблемами морфологического анализа и морфологических классификаций топонимов. Лишь немногие работы посвящены изучению топонимов в синхронном плане и затрагивают вопросы семантики топонимов и их функционирования, их лингвостилистического потенциала (К.М. Ирисханова, СВ. Перкас, В.А. Станслер, О.А. Вартанова).
Актуальность настоящей работы обусловлена необходимостью уточнения онтологических и функциональных характеристик топонима как имени собственного с точки зрения современных лингвистических концепций, обращением к изучению природы топонима как динамичной структуры знания, т.е. ментальной репрезентации соответствующего фрагмента окружающей действительности.
Целью настоящего исследования является выявление дискурсивных свойств топонима в американском публицистическом тексте.
В соответствии с указанной целью в работе поставлены следующие задачи:
рассмотреть существующие в современной лингвистике подходы к изучению топонимов и выявить их специфические свойства как класса имен собственных;
уточнить аппарат исходных понятий, необходимых для проведения предлагаемого исследования;
выделить и описать когнитивные структуры, лежащие в основе функционирования топонимов в американском публицистическом дискурсе;
установить виды взаимодействия выделенных когнитивных структур;
определить прагматические функции топонимов в американском публицистическом дискурсе.
Научная новизна исследования состоит в том, что изучение топонимов впервые осуществляется в рамках когнитивно-дискурсивной перспективы при использовании ее терминологического аппарата и новейших методик исследования. Впервые топоним представлен как сложная многофакторная единица, как ценностно-смысловой элемент публицистического дискурса. Новым также является попытка максимизации возможностей осмысления роли топонима в американском публицистическом дискурсе посредством выявления когнитивных процессов, лежащих в основе формирования его концептуального содержания.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем рассмотрены и представлены категориальные структуры, обеспечивающие рубрикацию и систематизацию человеческого опыта применительно к топонимам в публицистическом дискурсе. В работе выявлены важные когнитивные и прагматические аспекты соотношения языка и культуры, разработана концепция взаимодействия когнитивных и лингвокультурных параметров функционирования топонимов, концентрирующих в себе целые пласты культурологического знания. Предложенный в диссертации анализ взаимодействия когнитивных структур, определяющих роль топонима в публицистическом дискурсе, вносит вклад в развитие теории имени собственного, когнитивной семантики, в решение теоретических вопросов интерпретации текста и изучение когнитивной организации дискурса. Полученные результаты о прагматических функциях топонима в
американском публицистическом дискурсе представляют ценность для функциональной стилистики английского языка и американской топонимики.
Практическая ценность диссертации состоит в том, что ее материал и результаты могут быть использованы в практике преподавания английского языка, в лекциях и семинарах по стилистике и лексикологии английского языка, на практических занятиях по интерпретации текста, на занятиях по переводу, а также в курсах культурологической направленности.
Достоверность полученных результатов обеспечивается объемом проанализированного материала и применением комплексной методики анализа.
Исследование было выполнено на материале американской публицистики за период 1999-2003 г. Материалом исследования послужили статьи американских газет и журналов, реализующие функцию формирования мнения, из которых методом сплошной выборки было получено 2005 случаев употребления топонимов. В качестве источников фактического материала были использованы американские газеты и журналы The New York Times, USA Today, Newsweek, Time, The New Yorker, The New Republic, Fortune, а также материалы интернет-сайта CNN за период 1999-2003 г.
Методика исследования. Заявленная в диссертации цель вызвала необходимость в разработке комплексного подхода. Методы традиционного лингвостилистического анализа В.В. Виноградова и И.Р. Гальперина были дополнены современными прагматическими и когнитивными методиками.
При изучении топонимов существенную роль играют вопросы, связанные с национальной культурой, что потребовало широкого привлечения культурологических данных. Определение концептуального содержания топонимов1 проводилось на основе данных энциклопедий The Encyclopedia Americana, 30 vol. (1994), The Microsoft Encarta Encyclopedia
1 См. c. 22
(2001), The Columbia Encyclopedia (1993), The World Book Encyclopedia, 21 vol. (1987), лингвострановедческого словаря «Американа» (1996), словаря Г.Д. Томахина «США. Лингвострановедческий словарь» (1999), а также на основе материалов прослушанных лекций в магистратуре по политологии университета Северной Айовы и американской политологической литературы. Также использовались одноязычные американские словари Webster's Third New International Dictionary of the English Language unabridged (1981) и Webster's New Encyclopedic Dictionary (1995).
Более подробно технические моменты проведения анализа будут рассмотрены в Главе 2.
Апробация работы. Тема данного диссертационного исследования разрабатывалась в соответствии с планом научно-исследовательской деятельности кафедры стилистики английского языка МГЛУ. Основные аспекты содержания работы отражены в публикациях по теме исследования, при обсуждении работы на кафедре, на занятиях по интерпретации текста и семинарах по стилистике.
Структура работы определяется целью и задачами исследования и
включает введение, три главы, заключение и библиографию.
Во Введении содержится обоснование выбора темы и объекта исследования, формулируются цели, задачи и методы исследования, актуальность, научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, затронуты некоторые общетеоретические вопросы, значимые для проведения исследования.
Первая глава носит обзорно-аналитический характер. Глава посвящена изложению теоретических предпосылок исследования с целью разработки его концептуального аппарата и состоит из трех разделов, освещающих подходы к изучению имен собственных вообще и топонимов в частности, вопросы референции топонимов, а также особенности публицистического дискурса.
Вторая глава включает рассмотрение теоретических вопросов, связанных с когнитивным подходом в лингвистике и, в частности, с теорией ментальных пространств Ж. Фоконье и М. Тернера, изложение основных положений методики анализа и результатов проведенного исследования когнитивных процессов, лежащих в основе функционирования топонимов в американском публицистическом дискурсе.
Третья глава освещает основные положения прагматического подхода к изучению топонимов и представляет выявленные прагматические функции топонимов в американском публицистическом дискурсе.
В Заключении подводятся основные итоги, приводятся обобщенные результаты и выводы, а также намечаются пути дальнейшего исследования топонимов и других классов имен собственных.
Библиография содержит перечень теоретических источников, источников материала исследования, использованных словарей, энциклопедий и справочной литературы. К работе прилагается список используемых сокращений.
Топонимы как разновидность собственных имен
Существование и деятельность человека возможны и протекают в определенных пространственных и временных рамках. «Понятие географического пространства принадлежит к одной из форм пространственного конструирования мира в сознании человека . . .» (Лотман 1999: 239), при этом «любая культура начинается с разбиения мира на внутреннее («свое») пространство и пространство внешнее («их»); само такое разбиение принадлежит к универсалиям» (op.cit: 175). Объекты пространственной ориентации представляются различными реалиями предметного мира, при этом значительную часть последних составляют географические и территориально-административные объекты.
Как известно, топонимы (от греч. topos - «место»), являясь одним из разделов ономастической лексики, указывают на неодушевленные объекты, на часть территории или акватории, расположенную в определенном месте. Совокупность топонимов составляет топонимию, а изучающая топонимы наука называется топонимикой. Трактуя вслед за рядом исследователей (Н.В. Подольская, К.М. Ирисханова и др.) топоним в широком смысле слова как обобщенный термин для названий географических объектов, мы принимаем за основу классификацию А.В. Суперанской (Суперанская 1973), выделяющую следующие основные типы топонимов: I. Названия природных (физико-географических) объектов: - оронимы (имена гор и прочих возвышенностей) - спелеонимы (названия пещер, гротов и целых подземных систем) - гидронимы (названия водных объектов), среди которых выделяются - пелагонимы (названия морей) - лимнонимы (названия озер) - гелонимы (названия болот) - потамонимы (названия рек); II. Названия географических объектов, связанных с деятельностью человека: - ойконимы (названия населенных пунктов), с более мелким подразделением на: - астионимы (названия городов) - комонимы, или хорионимы (названия сельских поселений) - урбанонимы (названия улиц и других мелких объектов внутри населенных пунктов, например, названия зданий) - дромонимы (названия путей сообщения и маршрутов) - хоронимы (названия больших областей - географических, экономических, исторических). Кроме того, в зависимости от величины географического объекта, называемого топонимом, выделяются микротопонимы, топонимы и макротопонимы. В то время как микротопонимы представляют собой «совокупность названий лугов, покосов, лесов, оврагов, урочищ, холмов и прочих микрообъектов» (Суперанская 1990: Ю7)1, назначение макротопонимов - « подытожить особенности рельефа стран и континентов, объединить и сгруппировать то, что уже входит в топонимические системы» (Суперанская 1973: 168).
Возможной причиной того, что топонимы привлекали и продолжают привлекать внимание исследователей, представляется то, что, по выражению В.Д. Беленькой, «топоним как бы осуществляет связь человек-объект . Социально-историческая сущность имени, его антропологическая направленность - одно из основных понятий топонимики, которое дает возможность анализировать топонимию различных систем» (Беленькая 1969: 13). Топонимы рассматривались и продолжают изучаться в различных ракурсах. Транскрипции географических названий посвящено немалое количество работ филологов и географов (В.В. Григорьев, Я.К. Грот, A.M. Сухотин, Л.В. Щерба, А.А. Реформатский, А.В. Суперанская и др.). В большинстве случаев топонимы интересовали исследователей в диахроническом плане (A. Mawer, A. Smith, Е. Ekwall) и чаще всего рассматривались с точки зрения .их происхождения (Ф. Палацкий, Ф. Миклошич, Ф. Шварц, Н.В. Подольская, А.В. Суперанская, А.К. Матвеев, А.Л. Шилов и др.). Историческое исследование было основным направлением топонимики. Проводился и морфологический анализ и классификация словообразовательных типов топонимов (П. Скок, А.В. Суперанская, В.А. Никонов, Ю.А. Карпенко и др.).
В то время как, например, синхронное функционирование антропонимов нашло достаточно широкое освещение (Ненашева 1993, Деренкова 1984, Комарова 1991, Шеремет 1993, Алейникова 1991, Никитина 1997 и др.), лишь небольшое количество работ посвящено изучению топонимов в синхронном плане, а именно вопросам семантики топонимов и их функционированию в тексте (Ирисханова 1978), определению их лингвостилистического потенциала (Перкас 1980, Вартанова 1994) и вопросам синтаксической роли топонимов (Станслер 1983). Между тем, подобно тому, как диахроническое изучение топонимов воссоздает историю общественно-экономической жизни той или иной страны, «исследование современного синхронного среза . . . отражает все стороны материальной, общественной и культурной жизни современного населения» (Беленькая 1969: 24). Исследование топонимов в их функционировании ставит вопрос о восприятии того или иного географического названия членами определенного языкового коллектива (Леонович 1994). Разумеется, ассоциации варьируются от индивида к индивиду в зависимости от уровня образования, личного опыта, индивидуальных черт восприятия и тому подобных факторов. Тем не менее, существуют определенные устоявшиеся общие представления о значимых географических объектах. Известность объекта способствует расширению коммуникативной сферы реализации отнесенности топонима к объекту действительности до всего языкового коллектива и приобретению признаками называемого объекта, носителем которых является топоним, общеязыкового статуса. Так, говорящий связывает с топонимом «London» такие признаки, как «крупный город на реке Темзе, столица Великобритании», а с топонимом «Florida» - «штат и полуостров на юго-востоке США, средоточие приморских курортов» (Ермолович 2001: 107).
Формирование ментального пространства одного топонима
Появление топонима в дискурсе сопряжено с построением соответствующего ментального пространства, которое в дальнейшем подвергается модификации, вступая во взаимодействие с другими ментальными пространствами, формирующимися под влиянием дискурса.
Иллюстрацией данного положения может служить статья (cnn.com/2002/allpolitics/09/30/opinion), автор которой поднимает целый ряд актуальных для Америки на момент написания статьи проблем, и, в первую очередь, проблему обоснованности военных действий в Ираке. В статье эксплицитно отмечается, что многие вопросы пока не получили ответов. Перспектива войны в Ираке, представляя собой главный вопрос, поставленный в статье, приводит к появлению топонима «Iraq» в сильной позиции - заголовке статьи, который звучит так: «Between Iraq1 and Several Hard Places». В результате установления сочинительной связи между топонимом «Iraq» и именной группой «several hard places», эксплицитное указание на качество «hard» (difficult to deal with) оказывает влияние на формирующееся ментальное пространство топонима «Iraq» (Схема 1, с. 58), которое, наряду с общеизвестными фактами об Ираке как ближневосточной стране, содержит информацию о том, что США испытывают сложности в отношениях с этой страной. Присутствие в корпусе статьи топонимов «Kosovo» (военные действия Америки в бывшей Югославии) и «New York» (террористические акты, имевшие место 11 сентября 2001 года), а также знание текущей политической ситуации помогает расшифровать содержание данной именной группы («several hard places») как «проблемные для США ситуации». Соответственно, ментальное пространство топонима «Iraq» расширяется, включая стоящие перед США проблемы. Кроме того, знание античной мифологии позволяет уловить сходство структуры заголовка с широкоизвестным выражением «Между Сциллой и Харибдой». Вводное пространство Сциллы и Харибды в древнегреческой мифологии привносит следующую информацию. Сцилла и Харибда (Scylla and Charybdis - см., например, «The World Book of Knowledge») - это два чудовища, между которыми оказался Одиссей, проплывая по узкому проливу. Пути к отступлению отрезаны. Человек загнан в тупик и, кажется, обречен; остается лишь выбор между различными вариантами смерти. Тем не менее, Одиссей с честью выходит из затруднительной ситуации.
Итак, вводное пространство Сциллы и Харибды в древнегреческой мифологии вступает во взаимодействие с вводным пространством проблемных ситуаций для современной Америки. Общее когнитивное пространство содержит фреймы опасности и противостояния. Корреляты
Здесь и далее анализируемые топонимы выделены курсивом вводных пространств очевидны: Scilla - Iraq, Charybdis- «several hard places», Ulysses - USA.
В гибридном пространстве взаимодействие коррелятов «Charybdis» и «several hard places» приводит к формированию фрейма серьезной угрозы, интенсивность которой унаследована от Харибды; в то же время ментальное пространство проблемных ситуаций для современной Америки привносит идею о многоочаговости этой угрозы. Ирак имплицитно уподобляется чудовищу Сцилле, а Соединенные Штаты - герою Одиссею. Итак, Соединенные Штаты сталкиваются с серьезными проблемами; угрозы имеют многоочаговый характер. Фреймы «источник угрозы», «неизбежность представляемой угрозы», «крайняя степень угрозы» подвергаются обратной проекции в ментальное пространство Ирака. Таким образом, в результате имплицитного выбора коррелята «Сцилла», «Ирак» приобретает явную негативную коннотацию, фреймы исходящей от него угрозы большой степени интенсивности для Соединенных Штатов, проблемы, решение которой найти очень нелегко, но которое будет найдено, поскольку, как известно, Одиссей всегда выходил победителем из любых, даже самых безвыходных, ситуаций.
Противопоставление ментальных пространств топонимов
В ходе обозначенного типа взаимодействия в дискурсе избирательной проекции в интегрированное пространство подвергаются те фреймы ментальных пространств топонимов, которые составляют оппозиции. Приведем анализ механизма противопоставления ментальных пространств топонимов на примере статьи "How Can Не Govern?" (Time, 20.11.2000: 50-53), появившейся в период президентских выборов 2000 года и представляющей оценку шансов Дж. Буша младшего на успех в президентском кресле в случае его избрания. Приведем фрагмент статьи:
"Paxon and other Bush advisers remain hopeful about his chances for success. "This situation underscores the need for Bush s presidency," Paxon says. "This is a guy who will ignore all the rancor, all the sideshows, and work with people." Bush s aides ascribe almost otherworldly social graces to their man, as if his personality can cross any divide, heal any breach. Maybe that blend of naivete and confidence, underestimating the contrast between Washington and Austin, overestimating the power of charm, is what a President in his situation would need. But Bush s pugnacious reaction to the election mess - claiming victory and leaking cabinet appointments before the results have been certified, jeering at Gore s legal moves while making those of his own - didn t make him look like someone eager to embrace the opposition. If he is serious about being a different kind of Republican, he will have to do something dramatic to prove it. Inviting some Democrats in for a cup of coffee won t get it done." (c. 53)
В контексте данной статьи ментальные пространства топонимов "Washington" и "Austin" (Схема 6, с. 84) вступают в отношения противопоставления. Противопоставление становится возможным в силу того общего (общее когнитивное пространство), что присуще как Вашингтону, так и Остину: оба референта являются городами, столицами (хотя и разных уровней) и, соответственно, местами, где заседают правительства (федеральное и правительство штата); наконец, объединяющим моментом является личность Дж. Буша младшего, занимавшего пост губернатора штата Техас до президентских выборов и имеющего шансы (на момент написания статьи) занять президентское кресло в Вашингтоне.
Представляется, что процесс концептуальной интеграции является в данном случае двуплановым: в первом случае в общее когнитивное пространство проецируется структура «город и столица», а во втором метонимически, «правительство». Соответственно, в интегрированное пространство В1 проецируются фреймы географического положения города, его населения, локальной культуры и пр. Фреймы, проецируемые из вводных пространств "Washington" и "Austin" вступают в интегрированном пространстве в отношения противопоставления. В то время как Вашингтон является столицей страны - США, Остин - столица штата Техас, из чего вытекают различия в масштабе вопросов. "Austin" как столица штата метонимически тесно связан с штатом Техас, поэтому из вводного пространства "Austin" в интегрированное проецируются также фреймы, характеризующие штат в целом.
Штат Техас - южный штат Америки и самый большой штат США, где на протяжении его истории, то в шутку, то всерьез, ходили разговоры о провозглашении независимости и отделения от США. Многие американцы, как в штате Техас, так и за его пределами, говорят о том, что Техас - это не Америка, имея ввиду самобытность и нетипичность штата. Техас - в основном, штат сельскохозяйственный, и основную массу его населения составляют фермеры. Вашингтон же - место повышенной концентрации политиков и адвокатов. Отметим, что в этом плане Остин ближе к Вашингтону, так как, будучи столицей штата, не является типичным в плане состава населения и рода его занятий. Тем не менее, в интегрированное пространство также проецируются фреймы, характеризующие штат в целом. С другой стороны, локальная культура Вашингтона как столицы определяется повышенной концентрацией политической элиты страны.
Проекция в общее когнитивное пространство структуры «правительство» имеет следствием возникновение в интегрированном пространстве отношений противопоставления фреймов «глава государства» и «глава штата, пост губернатора». Главная инференция - кардинальные различия в масштабе деятельности субъекта и проблем, с которыми ему приходится сталкиваться в ходе этой деятельности, специфика работы главы государства. Высвечивается также и отличие норм, порядков и устоев сообщества американской федеральной власти по сравнению с уровнем штата. Инференция о специфике локальной культуры федеральной власти подготовлена ходом предшествующего дискурса, где традиции вашингтонской политической жизни квалифицируются как «загадочные методы», часто непонятные для аутсайдера:
"By now it is obvious that Bush regards Cheney as the new Bullock. Though he is no Democrat and won t collect votes from across the aisle, the former White House chief of staff, House minority whip, Secretary of Defense and energy-industry CEO understands Washington the way Bullock understood Austin - and he would tutor the new President just as Bullock tutored the new Governor. "For George W. Bush, Cheney will be the voice of Washington, says Brent Scowcroft, a senior Bush adviser who worked with Cheney in the Ford and Bush Administrations. "He will quietly and behind the scenes help steer the Governor in the arcane ways of Washington." (c. 52) (курсив наш - А.П.). Кроме того, цитата-оценка Дж. Буша как будущего президента ("This is a guy who will ignore all the rancor, all the sideshows, and work with people.") содержит косвенную характеристику обстановки в Вашингтоне, привнося фреймы жестокой борьбы и закулисных игр.
Итак, благодаря двуплановости интегрированного пространства, фокусное пространство "Washington" «пульсирует», высвечивая отличия Вашингтона то по линии «город и его роль», то по линии «уровень власти и ее специфика».
Идентифицирующая функция
Несомненно, наиболее типичной и распространенной функцией топонимов является идентифицирующая функция, которая понимается в данной работе в широком смысле, не только как функция указания на географический объект или его идентификации для определения пространственных параметров происходящего ("Colin Powel told only part of the story to the U.N. Security Council on Feb.5 in his account of the Jordanian-born Palestinian s travels in Afghanistan" [The Iran Connection. Newsweek, March 3, 2003: 37]). Известно, что топонимы широко используются для указания на события, а также на население, правительство, учреждения и пр. В силу распространенности и привычности подобного использования топонимов мы квалифицируем такие случаи как реализацию топонимом идентифицирующей функции. Выполнение топонимом идентифицирующей функции не исключает получение им разнообразных приращений в дискурсе. Так, например, топоним «Florida», употребленный аттрибутивно в словосочетании «Florida politics», прежде всего определяет географические рамки политического процесса, и словосочетание служит для указания на политическую жизнь в штате Флорида как одном из американских штатов. Рассмотрим функционирование данного топонима в рамках статьи, посвященной Флориде как источнику проблем в ходе американских президентских выборов 2000 года (When the Going Gets Weird, Time, 20.11.2000: 20). Автор статьи, уроженец Флориды, в ироничном, а подчас даже саркастичном тоне, размышляет о происшедшем в политической жизни штата, высказывает свои соображения по поводу причин имевших место событий, а также сценариев развития сюжета в русле всего случившегося. В стремлении выявить логику случившегося, автор замечает следующее:
«Conspiracy theories about last week s vote are flying, but I m skeptical. A plot of that scope would require levels of cunning and competence unheard of in Florida politics. If the national election was being stolen, it was probably by accident. The target more likely was some county-commission runoff or maybe a seat on the port authority. That the presidential nominees happened to appear on the same ballot was merely rotten luck.» (c. 20)
Как неоднократно отмечалось в американской прессе, одной из возможных причин большого числа недействительных бюллетеней было запутанное содержание самих бюллетеней. В США обычной практикой является включение в бюллетень для голосования на президентских выборах также вопросов, требующих решения на уровне штата. Составители флоридских бюллетеней 2000 года очевидно избрали не лучший вариант визуального представления информации. Итак, автор, отрицая суждения о спланированное неразберихи с подсчетом голосов на президентских выборах, высказывает свои впечатления об общей ситуации в политической жизни штата, иронично характеризуя флоридских политиков как недостаточно умелых для совершения подобных афер глобального масштаба.
Словосочетание «Florida politics» вступает в дискурсе в отношения противопоставления с единицами «cunning» и «competence», при этом утверждается отсутствие соответствующих характеристик («cunning», «competence») у политиков штата. В то время как общеизвестно, что данные характеристики являются узловыми в концепте политики вообще, констатация их отсутствия приводит к инференции о некоторой неполноценности, с точки зрения автора статьи, политического процесса в штате. Такой вывод подкрепляется ближайшим контекстом, а именно появлением единиц «accident» ("an event occurring by chance or from unknown causes, and especially one resulting in loss or injury") и «rotten luck» (luck -"whatever happens to a person apparently by chance"; rotten - "extremely unpleasant or inferior" - WTNID), содержащих фрейм неожиданности, несущих отрицательную оценку и поддерживающих вывод о неорганизованности политического процесса в штате. Итак, топоним «Florida», аттрибутивно употребленный с существительным «politics», претерпевает в дискурсе концептуальные изменения, связанные с формированием фреймов «непрофессиональности» и «примитивности».
Идентифицирующая функция лежит и в основе употребления топонимов, например, в составе идиоматических выражений: топоним "Korea" указывает на страну в целом и ее правительство в сочетании «out of Korea s hands» [out of control, uncontrollable - WNED] («Part of the problem is out of Korea s hands. With the U.S. decelerating alarmingly fast and Japan on the edge of another recession, an economy as export-driven as Korea s was bound to start suffering.» - Fortune 22.01.2001: 30); топоним «Illinois» служит для указания на голоса выборщиков от соответствующего американского штата в словосочетании «to carry Illinois» [«to carry a state» является устойчивым сочетанием в американском политическом дискурсе, обозначающим победу в штате на президентских выборах, т.е. получение всех голосов выборщиков от данного штата].
Примером использования топонима для указание на событие является, например, топоним "Vietnam" в метафорическом сочетании "the ghost of Vietnam" («Haunted by the Ghost of Vietnam» - The New York Times, 27.04.2000: A30) - части общего заголовка, под которым сгруппированы письма читателей газеты "The New York Times" в редакцию в ответ на опубликование статьи, посвященной войне во Вьетнаме. Таким образом, под данным заголовком разворачивается форум, где читатели выражают свое отношение к вьетнамской войне, анализируют прошлые события, принятые руководством решения и последствия войны.
Известно, что традиционно говорят о призраках или привидениях людей после их смерти: «ghost» - «a disembodied soul; esp: the soul of a dead person believed to be an inhabitant of.the unseen world or to appear to the living in bodily likeness» (WNED). Топоним, представленный как событие «война во Вьетнаме» в фокусном пространстве, коррелирует с человеческим существом базового пространства. Основанием для корреляции служит отнесенность как жизни воображаемого человека, так и военных действий во Вьетнаме к прошлому. Постоянное и незримое присутствие как свойство призрака в человеческом понимании усиливается в базовом пространстве под влиянием единицы «haunted»: haunt - «to reappear continually in; to visit or inhabit as a ghost» (WNED).