Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка Резникова Наталья Александровна

Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка
<
Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Резникова Наталья Александровна. Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04.- Томск, 2006.- 199 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/630

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Эмотивность и экспрессивность как характеристики ораторской речи 8

1.1. Ораторская речь как объект междисциплинарных исследований 8

1.2. Политическая речь 21

1.3. Воздействующая функция ораторской речи 32

1.4. Реализация функции эмоционального воздействия в лингвистическом плане 42

1.5. Стилистическая функция диктемы 52

Выводы по Главе 1 60

Глава II. Словарный состав политических выступлений и его внутренний эмоционально-экспрессивный аспект 62

2.1. Классификация политической лексики 62

2.2. Эмотивная лексика политических выступлений 86

Выводы по Главе II 108

Глава III. Тропеические и аранжировочные средства политических выступлений 110

3.1. Изобразительные средства политических выступлений

3.2. Приемы экспрессивного синтаксиса 150

Выводы по Главе III 173

Заключение 177

Список использованной литературы 182

Введение к работе

Актуальность исследования способов воздействия, используемых в политической коммуникации, обусловлена, прежде всего, развитием средств массовой информации и увеличением их роли в жизни и функционировании современного общества. Современный мир зависит от СМИ как одного из каналов передачи информации и одной из возможностей влияния на большие объемы аудитории во всех сферах жизнедеятельности.

Политическая риторика имеет большое значение для устройства, управления, развития и функционирования отдельной страны. Так, коммуникация является неотъемлемым компонентом политической составляющей государства в большей части западного мира. Особую значимость и интерес приобретает политическое красноречие и в нашей стране, что связано с изменениями в политической системе - переходом от тоталитаризма к демократии, внедрением выборов на местных и федеральных уровнях, избранием депутатов и президента, развитием плюрализма. Политики попадают в жесткие условия конкуренции. Победа в процессе борьбы за власть зависит зачастую от умения политика выиграть поединок в красноречии, т.е. от его таланта оказать посредством выступления желаемое воздействие, привлечь на свою сторону как можно больше электората, который в конечном итоге проголосует за него, обеспечив тем самым его успех и популярность.

Велика роль политической коммуникации в развитии экономических, политических, культурных взаимоотношений всего мирового сообщества. Политическая риторика способна налаживать и поддерживать дружеские отношения между теми или иными странами. Вместе с тем, выступления политиков обладают такой силой, что могут влиять на возникновение конфликтов между государствами и их разрешение либо мирным путем, либо с использованием военной силы. В целом по политической коммуникации можно судить и предполагать о возможных стадиях, приоритетах и направлениях в развитии межгосударственных, межконтинентальных и мировых отношений.

Вполне закономерно, что такой значимый аспект жизни современного мира привлекает науку и ученых из разных областей знаний, становится крайне актуальным для всевозможных исследований.

Целью данной диссертации является анализ политических выступлений как одной из форм устной коммуникации.

Поставленная цель обусловила следующие основные задачи работы:

1. Определить роль эмоционального воздействия в политических выступлениях.

2. Обозначить сущность и аспекты эмоционального воздействия политических выступлений в лингвистическом плане.

3. Выделить, описать и классифицировать номинативные единицы, а также разнообразные стилистические приемы, используемые для оказания эмоционального воздействия в политическом выступлении.

4. Рассмотреть, каким образом данные средства повышают действенность диктемных политических единств и стимулируют выдвижение эмотивной и импрессивной рубрик информации текстов политических выступлений.

Объектом исследования являются тексты выступлений политиков США и Великобритании.

Предметом исследования являются средства эмоционального воздействия, применяемые политиками в своих выступлениях.

Основным языковым материалом для диссертации послужили выступления, размещенные на официальных сайтах политиков. Было проанализировано около 100 выступлений объемом более 500 страниц.

Теоретической и методологической базой исследования послужила теория диктемно-уровневого строения языка, разработанная и освещенная в трудах М.Я. Блоха.

В работе были использованы следующие методы: метод конкретного наблюдения, включающий интерпретации, систематизации, классификации; метод компонентного анализа, дефиниционного анализа; для отбора данных используется прием сплошной выборки. Материал собирался путем выборки политических речей разных целевых назначений (интенций).

Научная новизна диссертации состоит в том, что политические выступления рассматриваются как диктемные единства, которые осуществляют номинацию и предикацию и обладают тематической связностью. Реализация эмоционального воздействия происходит через такой аспект диктемы, как стилизация. Стилизация аккумулируется от диктемы к диктеме и отражается на всем политическом тексте, определяя степень эмоционального воздействия.

Теоретическая значимость исследования определяется его вкладом в дальнейшее развитие учения о диктемно-уровневом строении языка. Результаты работы представляют собой значимый материал для дальнейшей разработки проблем стилистики, лексикологии, лингвопрагматики, а также других дисциплин, занимающихся изучением политического дискурса.

Практическая значимость диссертации состоит в возможности использования результатов исследования при разработке лекционных курсов по стилистике, грамматике, при проведении практических занятий по устному переводу, практических занятий по иностранному языку, составлении учебных пособий.

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены автором в докладах, представленных на международной научно-методической конференции «Устойчивое развитие непрерывного образования в условиях его модернизации» 14-17 апреля 2003г. ТГПУ; III Общероссийской научно-методической конференции ТГПУ 28-30 апреля 2004г.; IV Всероссийской научно-методической конференции ТГПУ 14-15 апреля 2005г.; международной конференции XXIV Дульзоновские чтения 22-26 июня 2005.

На защиту выносятся следующие положения и основные результаты:

1. Политическая речь, как и любой текст, состоит из элементарных тематических единиц - диктем. К функциям диктемы относятся номинация, предикация, тематизация и стилизация.

2. Основной функцией политических выступлений признана функция воздействия, реализуемая через языковые категории эмотивности и экспрессивности. Следовательно, основными характеристиками политических речей являются эмотивность, связанная с выражением чувств, эмоций, оценок говорящего, и экспрессивность, осуществляющая целенаправленное воздействие. Успех эмоционального воздействия определяется таким функционально-знаковым аспектом диктемы, как стилизация. Эффект стилизации реализуется посредством экспрессивной (импрессивной) и эмотивной рубрик информации, выдвигаемых в политическом красноречии на первый план и создаваемых при помощи эмотивов и экспрессивов разных уровней языка.

3. Лексика политических выступлений, получившая в литературе название «политический язык», в составе диктемы является одним из основных аспектов эмоционального воздействия. Лексический пласт, служащий основанием для выделения «языка политики», формирует политическая лексика. Данные лексические единицы содержат в своем значении идеологический компонент значения и тесно связаны с идеологией. Кроме того, широко представлена в текстах политических выступлений эмотивная лексика.

4. Аспектом эмоционального воздействия в политическом красноречии являются различные тропеические и аранжировочные выразительные средства, многие из которых полифункциональны и служат созданию различных типов информации диктемы.

5. Характерной особенностью текстов политических выступлений является высокая плотность эмотивов и экспрессивов, расположенных в пределах одной диктемы. В результате стилизация диктемы получает высоко экспрессивный и эмотивныи характер. Наличие в выступлении некоторого количества диктем, маркированных по признаку эмотивности и экспрессивности, приводит к аккумулированию эффекта. Таким образом, стилизация текста политического выступления определятся как эмоциональная и экспрессивная с пометкой «сильная». Это позволяет политикам оказывать мощное эмоциональное воздействие, повелевать умами и сердцами своих слушателей.

Объем и структура диссертации: работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, включающей 186 источников, из которых 154 на русском языке и 32 на английском языке. Основной текст диссертации изложен на 181 страницах.

Ораторская речь как объект междисциплинарных исследований

Отличительная черта нашего времени - интерес к человеку и его деятельности со стороны ряда наук. Предметом современных исследований становится человек говорящий, и, соответственно, возрастает интерес к изучению особенностей и закономерностей человеческого общения, речевой деятельности, средств вербальной и невербальной коммуникации, путей оптимизации воздействия и убеждения и т.д. Это объясняет появление огромного количества работ по риторике и речевой коммуникации. В то же время ученые пытаются изучить и исследовать отдельные сферы употребления языка. Большой интерес для ученых представляет ораторская речь.

История исследования ораторской речи насчитывает не одно столетие. Первые работы по изучению данного вида коммуникации были созданы древнегреческими учеными в рамках только зарождавшейся тогда науки -риторики. В Древней Греции риторика признавалась творчеством. Ее влияние на чувства и умы людей, на решение государственных дел трудно переоценить. К концу V века до нашей эры в Древней Греции вполне сформировалась культура монологической публичной речи. Однако подходы к изучению ораторской речи развивались и менялись в зависимости от того, как видоизменялось понимание науки риторики.

Со времен античности до настоящего момента, то есть за время существования данной области знания, появилось огромное количество определений риторики. Теоретики предлагают три основные группы формулировок.

Первая, называемая греческой, трактует риторику как «искусство убеждать». Данное понимание является центральным у Платона и Аристотеля. «Красноречие есть искусство управлять умами» (цит. Платона по Марченко О.И. 1994, с. 16). Аристотель определяет риторику как способность находить существующие способы убеждения относительно каждого данного предмета (Аристотель 2000, с.8).

Вторая группа определений связана с особенностями римской цивилизации и наиболее точно сформулирована Квинтилианом: риторика - это искусство говорить хорошо.

Третья группа воспринимает риторику как искусство украшения. (Марченко О.И. 1994, с.41; Речевое... 1990, с.15).

Тем не менее, понимание предмета риторики не является до конца решенным. Существующие определения не исключают друг друга, они лишь отражают объект с разных сторон, и всегда учитывались риторами. Современные исследования подчеркивают, что предметом риторики является речь целесообразная, имеющая целевую установку (Зарецкая Е.Н. 1998, с.7). Целевых установок речи множество. Они связаны с потребностями человека в коммуникационном воздействии на других людей. Целью воздействия может выступать желание убедить в чем либо, заставить совершить определенный поступок, вызвать ту или иную эмоцию и т.д. (Варшавская А.И. 2002, с.24; Гиро П. 1980, с.36; Зарецкая Е.Н. 1998, с.7; Рождественский Ю.В. 1989, с. 12-13).

В античных учебниках риторики различались три функциональных типа речи: совещательная (склоняющая или отклоняющая), судебная (обвинительная или защитительная) и торжественная, церемониальная или показательная (хвалебная или порицающая) речь.

Совещательная речь использовалась в политическом красноречии. Она должна была исходить из ценностных категорий полезного и вредного. По мнению Аристотеля, задача совещательной речи - побуждать (уговаривать) или отвращать (отговаривать) (Аристотель 2000, с.1). «Тот, кто произносит побуждающую речь, склоняет к полезному, тот, кто произносит отвращающую речь, отговаривает от вредного» (Там же, с. 15). Аристотель выделял пять поводов, по которым произносились совещательные речи, а именно: финансы, война и мир, оборона страны, ввоз и вывоз продуктов и законодательство.

Судебная речь основывалась на категориях справедливого и несправедливого, а церемониальная - на категориях хорошего и дурного. В Средневековье преобладающим видом красноречия было церковное красноречие, исходившее из категорий угодного и неугодного Богу. Церковная риторика занимала монопольное положение на протяжении всего средневековья. Она была главным идеологическим и политическим орудием не только той или иной религии, но и феодального строя в целом, его светской власти.

Выделялись три цели красноречия - убедить, усладить и взволновать. Речь должна была отвечать четырем главным требованиям: правильности, ясности, уместности, пышности. Правильность состояла в соблюдении грамматических и лексических норм языка. Ясность означала употребление общепонятных слов в точных значениях и естественных сочетаниях. Уместность означала, что для каждого предмета следует употреблять соответствующий ему стиль. Благозвучность и образность отвечала требованию пышности речи (Цицерон 1994, с.21-22).

В новое время статус различных сфер социальной коммуникации относительно уравнялся. К традиционным видам красноречия -политическому, судебному, торжественному и богословскому добавились новые - академическое, деловое и публицистическое.

Современные требования к ораторской речи практически не изменились со времен античности. До сих пор важными считаются такие стилистические качества публичной речи, как правильность, ясность, уместность, богатство языка, точность и эмоциональность (Кохтев Н.Н. 1981, с.7).

Кроме того, риторическое исследование ораторской речи учитывает ее принадлежность к ораторике или гомилетике. Ораторика - это однократные речи. Их основной целью является эффективность воздействия, основанная на необходимости выиграть речь. Гомилетика с точки зрения убеждения и воздействия представляет собой самый сильный вид речи, поскольку оратор выступает с одной темой перед одной аудиторией неоднократно. Главная цель гомилетической речи - завоевание влиятельности и доверия на будущее (Зарецкая Е.Н. 1998, с. 105; Рождественский Ю.В. 1989, с.7).

Основные положения исследований ораторской речи в рамках риторики были унаследованы стилистикой. Н.А. Безменова утверждает, что стилистика имеет много источников, но главным является риторика, и особенно в той части, которую в риторической традиции принято называть элокуцией (Безменова 1989, с. 166). Стилистика занимается изучением проблем, которые по-прежнему остаются актуальными и для риторических исследований. До настоящего времени «границы между стилистикой и риторикой продолжают оставаться размытыми без ущерба для обеих» (Лузина Л.Г. 1989, с.20).

И в стилистике, и в риторике изучение особенностей ораторской речи связано, прежде всего, с выделением понятия «стиль». Древние риторы под стилем понимали особые приемы, направленные на убеждение слушателя. Для каждого типа речи существовал определенный набор выразительных средств, особый словарь, стилистические и синтаксические приемы.

Политическая речь

Современная риторика выделяет пять видов красноречия: - социально-политическое; - академическое; - судебное; - социально-бытовое; - духовно-богословское.

Под академическим красноречием (научный доклад, обзор, лекция) подразумеваются строго научные по характеру публичные выступления, которые имеют информационный характер и отличаются глубокой аргументированностью, высокой логической культурой, строгим стилем речи.

Судебное красноречие имеет целью доказательство каких-либо фактов. Оно взывает, прежде всего, к разуму и логике, стремясь избежать предубеждений и субъективности.

Духовное (церковно-богословское) красноречие— древний род красноречия, имеющий богатый опыт и традиции. Выделяют проповедь (слово), которую произносят с церковного амвона или в другом месте для прихожан и которая соединяется с церковным действием, и речь официальную, адресованную самим служителям церкви или другим лицам, связанным с официальным действием.

В социально-бытовом красноречии различают устно-диалогические речевые жанры и типы текстов: юбилейную торжественную речь, застольную речь (тост), надгробное слово. Они, как правило, аффективны и в большинстве случаев выполняют фатическую функцию и представляют собой конвенциализированные формы речевого поведения в определенных ситуациях. Изучение социально-политического красноречия представляет интерес сразу для нескольких научных дисциплин - риторики, в том числе политической риторики, социолингвистики, политической лингвистики, стилистики, прикладной лингвистики, включающей в частности теорию воздействия, и многих других. Социально-политическое красноречие включает различные виды политических речей: митинговые, агитационные, парламентские, дипломатические, военно-патриотические. Развитию социально-политического красноречия способствовал буржуазный строй, возникшая система парламентаризма, зарождение политических партий, профсоюзных и других политических организаций. Политическая речь в таких условиях выступала как наиболее эффективный способ формирования общественного мнения (Кохтев Н.Н. 1992, с.35-38; Суслова М.М. 1998, с.110).

Политическая речь посвящена, как правило, злободневной, общественно значимой теме. Она может произноситься по ходу какого-либо собрания, конференции, совещания, съезда. В случае, когда ее произносит руководящий деятель, она часто носит программный характер (Брандес М.П. 2004,с.214).

По характеру ведущей интенции выделяются: а) ритуальные жанры, в которых доминирует фатика интеграции. К данному жанру относятся инаугурационная речь, юбилейная речь, традиционное радиообращение; б) ориентационные жанры, представляющие собой тексты информационно-прескриптивного характера. К этой группе принадлежат, например, послание президента о положении в стране, отчетный доклад, указ, соглашение и другие; в) агональные жанры, к которым относятся лозунг, рекламная речь, предвыборные дебаты, парламентские дебаты (Шейгал Е.И. 2000, с.1). Как правило, оратор в процессе подготовки к выступлению проводит анализ (данный анализ, предпринятый реципиентом, может в свою очередь помочь ему избежать манипулятивного воздействия). Анализ обычно включает: - выявление идеологии - определение предпочтений, оценок, отношений, поведения, вариант модели мира, которые считаются нормой в данной социальной группе; - установление контекста - восстановление широкого контекста событий, идентификация наиболее волнующих проблем, типичных мифов; - четкое определение целевой аудитории. Примечательно, что современные пропагандистские кампании переключились с обработки массовой аудитории на работу с лидерами мнений, а обработка 10% элиты может обеспечить воздействие на всю страну; - разнообразие техники воздействия - необходимо наряду с вербальными средствами воздействия всегда и везде учитывать визуальную сферу, при этом считается, что особенно важно привлечь человека в самом начале пропагандистской кампании, поскольку дальше он уже легче поддается воздействию; - специальные техники пропаганды - такие как коррекция уже имеющегося в обществе мнения (резонанс), использование доверия к источнику информации, преувеличение, оказание эмоционального влияния и другие (Почепцов Г.Г. 2000, с. 138-148).

В последнее время изучение политических речей ведется с позиций теории дискурса. В связи с этим, политические выступления часто называют политическим дискурсом. Однако, несмотря на популярность термина «дискурс», его понимание неоднозначно. Первоначально данный термин Ю. Хабермас ввел для обозначения вида речевой коммуникации, предполагающий рациональное критическое рассмотрение ценностей, норм и правил социальной жизни. Современное понимание дискурса значительно расширилось. Теперь даже в рамках лингвистической науки термин «дискурс» трактуется достаточно широко. Его понимание и спектр употребления колеблется от почти синонимичного терминам речь, связная речь, поток речи, сложное синтаксическое целое, сверхфразовое единство, текст до сложного коммуникативного явления, включающего наряду с текстом внеязыковые факторы, которые влияют на его производство и восприятие (Красных В.В. 2001, с. 198-199; Stockwell R.P. 1977, р. 144).

Поскольку наряду с выделением нескольких подходов к определению данного понятия существует тот, который рассматривает дискурс с точки зрения взаимодействия формы и функции, как совокупность функционально организованных, контекстуализированных единиц употребления языка ( цит. Д. Шифрин по Красных В.В. 2001, с.200), считаем обоснованным выделение разных типов дискурса, в том числе и политического дискурса.

Тем не менее, даже термин «политический дискурс» не имеет однозначного толкования. Например, М.В. Ильин утверждает, что политический дискурс одновременно и уже, и шире чисто языкового дискурса, т.к. «с одной стороны он сужается до дискурса целедостижения, с другой -расширяется за пределы дискурса речевой деятельности, включая действия иного рода. Ими могут стать, например, безмолвные демонстрации намерений во время митингов, манифестаций, пикетирования и т.п., осуществление ритуалов власти в виде возложения короны или салютования» (Ильин М.В. 2002, с. 11).

Классификация политической лексики

Политическая лексика служит основанием для выделения языка политики. Данные единицы политического языка образуют, прежде всего, социо-стилевую рубрику информации, отражающую функциональный стиль текста. Кроме того, передавая разного рода реалии, данная группа лексики создает фактуальную информацию специального типа.

Собственно политическая лексика характеризуется наличием в составе лексического значения идеологического компонента. Для раскрытия сущности идеологического компонента лексического значения слова следует разграничить социальные компоненты системного значения знака и социальную информацию о говорящем, полученную на основании анализа особенностей речевого произведения данного индивида. Последнее является «языковым паспортом» говорящего. Другими словами это тот микрокомпонент (сема) коннотативного макрокомпонента лексического значения слова, с помощью которого передается информация о социальном статусе говорящего, учитывающим такие характеристики, как пол, возраст, уровень общей культуры, степень образованности, профессиональную деятельность, принадлежность к определенной группе, классу, что является, с точки зрения О.И. Воробьевой, социальным компонентом. Языковые средства, передающие подобные сведения, характеризуют говорящего косвенно (Воробьева 1999, с.24).

Термин «идеологический компонент значения» служит для обозначения более узкого понятия по сравнению с понятием «социальное» и возник в связи с рассмотрением социальной коннотации в призме таких проблем, как общественное сознание, мировоззрение, идеология (Там же, с.21-22).

Существуют различные мнения ученых по поводу места идеологического компонента в структуре лексического значения слова. О.И. Воробьева приводит четыре точки зрения по вопросу о сущности идеологического компонента. Согласно одной из них, в семантической структуре слова такого компонента нет, он появляется лишь при функционировании политических терминов в речи. Другая точка зрения состоит в том, что идеологический микрокомпонент входит в состав денотативного макрокомпонента. Третья точка зрения гласит, что идеологический микрокомпонент входит в коннотативный макрокомпонент. Согласно четвертой позиции, идеологический компонент - это особый макрокомпонент, существующий наряду с денотативным и коннотативным.

Наиболее убедительной, по мнению О.И. Воробьевой, является точка зрения, утверждающая, что идеологический компонент значения входит в денотативный макрокомпонент. Идеологизированные слова обозначают идеологические понятия, так же как другие слова называют другие понятия, объективно существующие в действительности. Следовательно, структура лексического значения идеологических лексем принципиально не отличается от структуры лексического значения любых других, неидеологизированных слов. (Воробьева 1999, с.24).

В процессе анализа политической лексики мы отталкиваемся от того, что идеологический компонент может входить в денотативный макрокомпонент, обозначая идеологические и политические понятия, объективно существующие в действительности. Наряду с этим, идеологический компонент может являться частью коннотативного макрокомпонента, появляющегося и реализующегося у слов в речи.

Наличие идеологического компонента значения в слове О.И. Воробьева объясняет различной идеологией внутри членов социума или изменением идеологии членов данного общества на определенном этапе его развития, например, в период резких социальных изменений (Воробьева 1999, с.22).

Так называемые концептуальные слова, или слова, имеющие в своем значении идеологический компонент, приобретают в речевом произведении оценочность, поскольку говорящий называет с помощью таких слов важное для него понятие и одновременно оценивает его. Оценочные семы подобной лексики меняются в зависимости от мировоззрения, субъективной точки зрения говорящего или точки зрения, существующей в данном обществе в данную культурно-историческую эпоху (Воробьева О.И. 1999, с.23-24).

Политическая лексика во многих лингвистических работах также именуется общественно-политический лексикой (Живулин В.П., Крючкова Т.Б.). О.И. Воробьева предлагает термин «политемы» для обозначения единиц политического языка, содержащих в своей семантической структуре политический компонент значения. «Политемы называют понятия, связанные с ролью человека в обществе, государстве, современном ему мире, организуют текст или фрагменты текста определенной тематической направленности, влекут за собой употребление единиц данного семантического поля» (Воробьева 2000, с.З). В денотативной структуре такие слова в своих основных значения содержат доминантный компонент политической коммуникации, отражая языковую картину мира, подтверждением чему являются энциклопедические и лингвистические дефиниции данных лексических единиц. Общественно-политическая лексика, или политемы, являются отражением политической деятельности государства, его институтов власти в разные исторические эпохи (Там же).

Каждую область знания обслуживает терминология, имеющая свои специфические черты. Политика как одна из важнейших сфер человеческой жизнедеятельности также имеет свою терминологию. Политическая терминология составляет базу политического языка. Одной из основных особенностей политической терминологии является ее связь с социальной жизнью общества, в котором она функционирует. Эта связь гораздо более тесная, нежели связь общества с любой другой терминологической системой (Крючкова Т.Б. 1989, с.70-71).

Под термином понимается специальное слово (или словосочетание), принятое в профессиональной деятельности, словесное обозначение понятия, входящего в систему понятий определенной области профессиональных знаний (Суперанская А.В. и др. 1989, с. 14). «Терминология» в узком смысле понимается как совокупность терминов одной области знания (одной науки или одного научного направления), а в широком как «общая совокупность терминов всех областей деятельности (Там же).

Ученые приводят следующие особенности терминологии. Термин, во-первых, однозначен или, по меньшей мере, имеет тенденцию к однозначности. Во-вторых, термин точен, выполняет номинативную функцию, и ему не свойственны эмоциональная, экспрессивная и модальная функции, что определяет независимость термина от контекста. В-третьих, значение термина равняется понятию (в объеме познанного). В-четвертых, термин стилистически нейтрален. И, наконец, в-пятых, термин системен. Приведенные свойства отличают терминологию от других лексико-семантических подсистем языка (Квитко И.С., Лейчик В.М., Кабанцев Г.Г. 1986, с.21-36).

Терминология политического языка, как и терминология любой другой области знаний, служит средством общения специалистов и выражает различные понятия. В отличие же от большинства терминов естественных и технических наук политическая терминология обладает рядом характерных черт. Во-первых, это расплывчатость, неточность наименования, во-вторых, неоднозначное эмоционально-оценочное отношение носителей языка, тогда как особенность любой научной терминологии заключается в точности и однозначности наименования, отсутствии стилистических и коннотативных элементов. Благодаря тому, что многие политические термины широко употребляются в средствах массовой информации, а их большая часть является интернационализмами, они стали хорошо известны большому кругу носителей языка, перешли в состав общеупотребительных слов, что также отличает их от обычной терминологии, известной, как правило, небольшому числу специалистов той или иной области знания. Так, например, многим известны такие интернациональные политические термины, как: apartheid system, sanctions, dictatorship, hegemony, globalization, referendum, immigration, etc; носителям языка хорошо знакомы следующие политические термины, не раз звучавшие в выступлениях политиков: political agenda, global agenda, sovereign independent state, peace process, bilateral process, etc.

Изобразительные средства политических выступлений

Исследование тропов началось еще со времен классической древности. Изобразительно-выразительные средства языка были достаточно подробно и детально описаны и классифицированы древнегреческими риторами. Тропами называются лексические изобразительно-выразительные средства, в которых слово или словосочетание употребляется в преобразованном значении. Суть тропов состоит в сопоставлении понятия, представленного в традиционном употреблении лексической единицы, и понятия, передаваемого этой же единицей в речи при выполнении специальной стилистической функции (Арнольд И.В. 2002, с.123-124).

Троп как «иносказание», образуя некоторое новое понятие, вызывает сеть ассоциаций. Посредством ассоциаций устанавливаются связи, аналогии между гетерогенными сущностями и, прежде всего, между элементами физически воспринимаемой действительности и абстрактными понятиями (Телия В.Н. 1988, с. 173). Поэтому среди всего разнообразия риторических и стилистических приемов, несомненно, наиболее частотными и популярными являются приемы, основанные на переносе значения.

Метафора (от греч. - перенесение) есть перенесение значения по сходству (Томашевский Б.В. 1983, с.217). Аристотель называл метафору сокращенным сравнением, поскольку в одном слове скрывается и образ, и предмет, о котором говорится.

Метафору трудно отнести к малоизученным средствам создания экспрессивности. Например, Г.Н. Скляревская называет, по меньшей мере, одиннадцать аспектов исследования данного языкового явления (Скляревская 1993, с.6-10). В работе А.В. Степаненко описываются четыре системных подхода к метафоре, а именно лингво-психологический, коммуникативно-фукциональный, номинативно-функциональный и концептуальный. Ученые, представляющие данные подходы, выделяют на основании некоторых критериев определенные типы метафор (Степаненко 2001, с.6).

Действительно, в последнее время отмечается небывалый интерес к изучению данного выразительного средства. Т.А. Ширяева связывает рост теоретического интереса к метафоре с увеличением ее присутствия в различных видах текстов. Спектр применения метафоры весьма широк: начиная с поэтической речи и публицистики и кончая языками разных отраслей научного знания (Ширяева 1999, с.78). Однако, по мнению Н.Д. Бессарабовой, «собственно лингвистическое изучение этой разновидности тропов началось сравнительно недавно» (Бессарабова 1987, с. 156).

Среди ученых нет единогласия в понимании лингвистического содержания метафоры, существует множество определений и толкований термина «метафора», что можно объяснить, с одной стороны, характерными особенностями данного понятия, а, с другой стороны, различными подходами в рассмотрении его существенных признаков. На данный момент в лингвистической литературе не существует универсального понятия метафоры. О.Ю. Буйнова, исследуя семантический объем данного термина, выделила три его значения:

1. метафора как художественный прием, троп, образованный на основе сходства и придающий речи выразительность;

2. метафора как общее название для всех образований, в семантической структуре которых происходит одновременная двуплановая актуализация двух значений - номинитивного и производного;

3. метафора как универсальный способ человеческого мышления, основанный на применении уже имеющихся знаний и представлений для постижения чего-либо нового посредством сопоставления явлений и фактов и выявления их общих и различных черт (Буйнова 2001, с.50).

В метафоре происходит сближение двух значений на основании какого-либо признака. Примечательно, что при метафорической деривации происходит актуализация лишь некоторых признаков, лежащих в основе отождествления двух разных явлений, понятий. Другие признаки при этом редуцируются. Однако актуализируемые признаки никогда прямо не называются, о них необходимо догадываться. Это в свою очередь заставляет реципиентов проявлять активность восприятия, концентрировать внимание и размышлять. Таким образом, получатели информации, содержащей метафору, должны активно разобраться в соотношении между предметом и образом, понять, что общего между ними, какой признак применим одновременно и к предмету, и к образу. Необходимость проявлять некую активность делает данное стилистическое средство крайне популярным и эффективным (Томашевский Б.В. 1983, с.217). При этом поиск имплицитной семантики метафоры приводит порой к неоднозначным результатам, следовательно, появляется возможность различных интерпретаций, выявления «сколь угодно тонких «оттенков» смысла» (Телия В.Н. 1988, с. 179). Смысл, вкладываемый говорящим, будет часто оставаться не до конца разгаданным, в какой-то степени неопределенным (Guenthner F.1975 p.215; Mack D. 1975, p.242). Другими словами метафора всегда сохраняет некую тайну, что и повышает ее экспрессивность.

В последнее время ученые предлагают разделять метафоры, создающие новые понятия и образы, и метафоры, порождающие новые, неожиданные оттенки значения и способствующие развитию семантической структуры слова. Для обозначения первого типа метафор в литературе используется термин концептуальная метафора или метафора в мире (metaphor in the world), второй тип метафор принято называть языковыми метафорами или метафоры в языке (metaphor in language) (Буйнова О.Ю. 2001, с.57-58).

Лексические единицы, в значении которых реализуется метафорически-производное значение, были рассмотрены в Главе II в разделе, посвященному исследованию эмотивной лексики. Такой тип метафор отнесен в группу эмотивов-экспрессивов. В данном разделе мы хотим подробнее остановиться на концептуальной метафоре.

Выделение группы метафор, получивших название концептуальных, стало возможным благодаря развитию когнитивной лингвистики. Метафора, в рамках когнитивного подхода, рассматривается как «основная ментальная операция, которая объединяет две понятийные сферы и создает возможность использовать потенции структурирования сферы-источника при концептуализации новой сферы» (Чудинов А.П. 2001, с.36), как понимание одной области через призму другой. Считается, что метафоры заложены в понятийной системе мышления человека, и именно они во многом определяют мыслительные операции и поступки человека (Там же). Таким образом, мышление метафорично по своей природе, а метафора не ограничивается лишь сферой языка, лексическими средствами выражения.

«К концептуальным метафорам относится такая разновидность метафорических номинаций, ведущей функцией которых является формирование концептов - вербализируемых понятий, содержащих в образной форме наименования, представления субъекта номинации о свойствах и характере обозначаемого» (Опарина Е.О 2002, с.20). В основе когнитивной метафоры лежат не значения слов и не объективно существующие категории, а сформировавшиеся в сознании человека концепты. Концепт, являющийся частью домена (ментального пространства, понятийной сферы), содержит обыденные («наивные») представления человека о свойствах самого человека и окружающего его мира (Чудинов А.П. 2001, с.52).

Концептуальная метафора совмещает в себе абстрактное и конкретное, способствует созданию новых концептов, используя название предметов и явлений, непосредственно переживаемые личностью через собственный опыт. Метафора выполняет роль призмы, поскольку обеспечивает рассмотрение вновь познаваемого через уже познанное (Телия В.Н. 1988, с. 179). Таким образом, концептуальная метафора отображает в языковой форме чувственно не воспринимаемые объекты, непосредственно не наблюдаемые мыслительные действия, синтезируя как познавательные процессы, эмпирический опыт, так и культурное достояние народа и его языковую компетенцию (Буйнова О.Ю. 2001, с.59). Каждая концептуальная метафора является социально-обусловленной благодаря принципу антропометричности или другими словами человеческому фактору, привносящему в метафоризацию этно-, социо-, психокультурные элементы и отображая часть жизненного опыта культурного сообщества (Степаненко А.В. 2001, с. 10). Относя обозначаемое к определенной категории, концептуальная метафора тем самым представляет это обозначаемое в соответствующем свете, под определенным углом зрения, «навязывает» специфичный взгляд на мир. С ее помощью происходит как конструирование системы понятий человека, так и формирование его ценностной системы (Опарина Е.О. 2002, с.22).

Похожие диссертации на Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении : на материале английского языка