Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка Кольцова Елена Александровна

Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка
<
Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кольцова Елена Александровна. Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Кольцова Елена Александровна; [Место защиты: С.-Петерб. гос. ун-т].- Иваново, 2009.- 185 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/847

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Номинативно-оценочные и гендерные особенности английских антропонимов .

1.1. Номинативно-оценочная деятельность человека: общие вопросы 11

1.1.1. Основные положения современной теории номинации 11

1.1.2. Проблема оценки в современной лингвистической науке 23

1.2. сновные положения тендерной лингвистики 32

1.2.1. Понятие тендера в гуманитарных науках 32

1.2.2. Проблема взаимоотношения языка и тендера 33

1.2.3. Современные направления изучения тендерной проблематики в отечественном языкознании 38

1.3. Тендерная специфика оценочных номинаций английского языка 41

1.3.1. Словообразовательные особенности тендерно релевантных номинаций лица 44

1.3.2. Семантические особенности образования тендерно релевантных номинаций лица 53

1.3.3. Семантические сферы тендерно релевантных номинаций лица..62

Выводы по Главе 1 67

Глава 2. Номинации лица в ситуациях оценки: тендерный аспект .

2.1. Речевое общение и фактор адресата 70

2.2. Тендерная типология ситуаций оценки 77

2.3. Выбор имени в ситуации Говорящий/Номинатор Ф Номинат/Объект Ф Адресат 81

2.3.1. Способы выражения оценки в маскулинных типах высказываний 81

2.3.2. Способы выражения оценки в фемининных типах высказываний 88

2.4. Выбор имени в ситуации Говорящий/Номинатор Ф Адресат = Номинат/Объект 93

2.4.1. Способы выражения оценки в маскулинных типах высказываний 93

2.4.2. Способы выражения оценки в фемининных типах высказываний 96

2.5. Выбор имени в ситуации Говорящий/Номинатор = Адресат Ф Номинат/Объект 99

2.5.1. Способы выражения оценки в маскулинных типах высказываний 99

2.5.2. Способы выражения оценки в фемининных типах высказываний 101

Выводы по Главе 2 104

Глава 3. Автономинации в коммуникативно-прагматическом и тендерном аспектах .

3.1. Категория самооценки: психологический и лингвистический аспекты . 107

3.2. Коммуникативно-прагматический анализ высказываний, содержащих самооценку: тендерный аспект 113

3.2.1. Автономинации в ракурсе статусно-ролевых стратегий коммуникантов 115

3.2.2. Ретрансляция «чужой» оценки в высказываниях самооценки.. 123

3.2.3. Автономинации в ракурсе теории речевых жанров 135

3.3. Выбор имени в ситуациях автокоммуникации 147

3.3.1. Параметры объекта оценки в актах автокоммуникации 148

3.3.2. Номинации лица в ситуациях автокоммуникации (в ракурсе теории речевых жанров) 154

Выводы по Главе 3 160

Заключение 163

Введение к работе

Настоящая работа выполнена в ракурсе современных прагматических исследований и посвящена изучению тендерного параметра номинаций лица в современном английском языке.

В процессе познания окружающей действительности человек определяет свое отношение к миру, оценивая явления, факты, события. В связи с этим проблема оценки привлекает внимание исследователей в различных областях знания. Лингвистическая категория оценки нашла отражение в работах отечественных и зарубежных ученых (Е.М.Вольф, Н.Д.Арутюнова, А.Вежбицкая, А.Н.Баранов, А.А.Ивин, Т.В.Писанова, Р.М.Хэар, Ч.Стивенсон).

В последние годы возрос интерес лингвистов к изучению реальных процессов коммуникации, к влиянию на нее экстралингвистических и психологических факторов (В.В.Богданов, И.П.Сусов, Г.Г.Почепцов, Г.Г.Почепцов мл., И.А. Стернин и др.). Речевая деятельность в подавляющем большинстве случаев мотивируется неречевыми задачами, эффективность решения которых предстает важнейшим и определяющим критерием, в соответствии с которым люди осуществляют выбор языковых средств.

Еще одним важным звеном современной науки о языке, в котором пересекается ряд научных течений, является теория номинации. Номинация представляет собой сложное и многоаспектное явление, рассматриваемое как речемыслительный процесс (В.Г.Гак, В.Н.Телия, Е.С.Кубрякова, В.И.Шадрин, Ф.И.Карташкова, А.Ы.Сатарова и др.).

Антропоцентричный подход к изучению языка, сложившийся во второй половине XX века под влиянием идей постмодернистской научной мысли, предусматривает учет всех параметров человеческой личности, отражающихся в языке, в том числе и тендерного параметра. Тендерная лингвистика, в центре внимания которой стоит взаимодействие языка, речи и тендера, находится в стадии бурного развития (А.В.Кирилина, Е.С.Гриценко, В.В.Потапов, А.А.Григорян и др.).

Актуальность работы определяется ее включенностью в несколько перспективных направлений антропоориентированного изучения языка -гендерную лингвистику, теорию номинации и теорию речевого общения / интеракции, а также необходимостью комплексного исследования номинаций лица с учетом тендерного параметра.

Объектом исследования диссертации являются оценочные номинации лица в языке и в речевом общении. Цель работы состоит в установлении гендерных особенностей оценочных номинаций лица и выявлении специфики выбора имени в различных коммуникативно-прагматических ситуациях.

Реализация поставленной цели требует решения ряда конкретных задач, формулируемых следующим образом:

  1. Систематизировать оценочные номинации лица английского языка и установить степень тендерной асимметрии в современном английском языке.

  2. Провести словообразовательный и структурно-семантический анализ языковых номинаций лица.

  3. Разработать типологию ситуаций оценки с учетом гендерных параметров.

  4. Выявить зависимость выбора имени говорящим от трех компонентов оценочной ситуации: адресата, объекта оценки и оценочного знака (с учетом тендерного аспекта).

  5. Рассмотреть случаи функционирования номинаций в ситуациях самооценки при стороннем адресате и в актах автокоммуникации.

  6. Описать ситуации самооценки с использованием автономинаций в рамках коммуникативных стратегий.

  7. Изучить статусно-ролевый аспект автономинаций в ситуациях самооценки.

  8. Выявить тендерные особенности автономинаций в ракурсе речевых жанров.

Специфика объекта изучения, комплексность цели и задач диктует необходимость применения разнообразных методов: дефиниционного анализа, сопоставительного анализа, контекстного анализа, метода компонентного анализа, метода прагмалингвистического описания, метода статистического подсчета.

Материалом для исследования послужили более тысячи языковых единиц, отобранных методом сплошной выборки из 9 лексикографических изданий и с ряда сайтов ведущих лексикографических издательств, и тексты произведений британских и американских авторов XX-XXI веков, из которых выбирались эпизоды общения (около трех тысяч), содержащие оценочные номинации лица.

Научная новизна работы определяется комплексным подходом к изучению оценочных номинаций лица и заключается в следующем:

впервые дано систематизированное описание оценочных номинаций лица английского языка в тендерном аспекте;

впервые выявлены тендерные различия номинаций лица в ситуациях оценки;

впервые выбор имени в самооценочных высказываниях анализируется с учетом фактора адресатной направленности и в ракурсе теории речевых жанров.

В результате проведенного исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:

1. В современном английском языке имеет место постепенная тендерная нейтрализация значений многих антропонимических номинаций. Существующие способы образования номинаций лица в большинстве случаев являются универсальными для обоих полов. Тендерно специфичными выступают аффиксы, служащие для соответствующей тендерной референции языковых единиц. Однако ключевые семантические сферы тендерно значимых номинаций

-8-лица свидетельствуют о сохранении гендерного дисбаланса в сторону андроцентричности.

  1. Типологию ситуаций оценки с учетом гендерного фактора можно представить следующим образом: Говорящий / Номинатор: мужчина / женщина; Адресат: мужчина / женщина; Объект оценки / Номинат: мужчина / женщина. Коммуникативные ситуации могут быть представлены различными комбинациями перечисленных компонентов.

  2. Оценочные номинации, которые выбирает говорящий с учетом фактора адресата, детерминируют реагирующее поведение последнего. Номинации, передающие негативное отношение говорящего к номинату, преобладают как в маскулинной, так и фемининной речи. Вместе с тем, представляется возможным говорить о большей склонности к употреблению негативных эмоционально-оценочных экспрессивов мужчинами.

  3. В ситуациях самооценки могут выявляться статусно-ролевые отношения коммуникантов, предполагающие тактическую игру на повышение/понижение статуса говорящего. Использование самономинаций при реализации игры на повышение/понижение является эффективным способом воздействия на адресата, независимо от его половой принадлежности.

  4. Номинации в ситуациях самооценки употребляются, главным образом, в таких речевых жанрах, как извинение, раскаяние, самоосуждение, оскорбление, угроза, самопрезентация. Тендерные различия состоят в предпочтительном использовании оценочных номинаций женщинами в речевых жанрах извинения, а мужчинами в речевых жанрах угрозы.

  5. Номинации самооценки в автокоммуникации манифестируют очевидные тендерные преференции: их число в фемининных

-9-высказываниях существенно превышает число автономинаций в маскулинных высказываниях.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты вносят вклад в развитие теории интеракции в выявлении успешного/неуспешного речевого взаимодействия, в изучение проблем тендерной лингвистики и в решение задач теории номинации, способствуя дальнейшему развитию антропоориентированного изучения языка.

Практическая ценность результатов исследования состоит в возможности их использования в курсе лексикологии английского языка, в спецкурсах по прагмалингвистике, теории номинации, тендерной лингвистике, а также на практических занятиях по английскому языку.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались на международных (Москва 2006, 2007; Санкт-Петербург 2007, 2008; Владимир 2006, 2008; Иваново 2007), всероссийских (Иваново 2006, 2007) и межвузовских (Иваново 2005, 2006, 2007, 2008) конференциях, а также аспирантских семинарах кафедры английской филологии факультета романо-германской филологии Ивановского государственного университета и нашли отражение в 12 публикациях.

Цели и задачи исследования определили структуру диссертации. Она состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка научных трудов отечественных и зарубежных авторов, списка использованных словарей и Интернет ресурсов и списка источников примеров.

Во Введении обосновывается выбор темы, определяются цель, задачи, актуальность и новизна исследования, указываются его теоретическая и практическая значимость.

В Главе 1 освещаются основные положения теории номинации и тендерной лингвистики, а также общие проблемы лингвистической оценки. Проводится исследование оценочных номинаций лица, имеющих узуально закрепленную тендерную маркированность.

Основные положения современной теории номинации

Проблемы языковой номинации составляют важную сферу современной науки о языке, в которой пересекается ряд направлений, как собственно лингвистического характера, так и имеющих отношение к смежным наукам и областям знания. Исследование механизмов языковой номинации, специфики номинативных единиц в разных языках, их соотношения и динамики развития, процесса обращения фактов внеязыковой действительности в «достояние системы и структуры языка» (ЯНОВ 1977: 13) даёт возможность получения информации о процессах когнитивной деятельности человека и составляет содержание многих проблем, связанных с изучением номинации.

Формирование теории номинации, созданной в отечественном языкознании в 70-80-е годы XX века, было связано с развитием ономасиологии, определяемой как наука об именах, о природе и типах наименований (ЯНОВ 1977: 37). С исторической точки зрения, решающий вклад в формирование функциональной лингвистичекой теории номинации внесли чешская и советская лингвистика. В основу теории номинации легли «Тезисы» Пражского лингвистического кружка, в том числе мысль о расчленении посредством номинативной деятельности внешней и абстрактной действительности на лингвистически определимые элементы (Пражский лингвистический кружок 1967). Развитие теории номинации было связано, прежде всего, с «задачей объяснения пути от вещи к ее обозначению, к наречению отдельных фрагментов реального мира. В рамках современных представлений номинация стала рассматриваться как сложное и многоаспектное явление, как комплексный речемыслительный процесс, имеющий логико-гносеологические, а также психологические, биологические, социальные, физиологические и чисто языковые основания» (Карташкова 2003, 3).

Термин «номинация» может употребляться в динамическом аспекте, обозначая процесс наименования, и в статическом, обозначая результат, само наименование. Кроме того, номинация может трактоваться в широком или узком смысле. В узком употреблении номинация понимается как обозначение предметов с помощью отдельных слов и словосочетаний. В широком понимании номинация включает и несубстанциальные элементы действительности: качества, отношения, процессы, действия, события, психические состояния, чувства и переживания говорящего и т.д. Именно данная трактовка и принимается в настоящей работе.

Изучение номинации осуществлялось в различных аспектах: гносеологическом, семиотическом, лингвистическом. В рамках лингвистического аспекта обсуждались, прежде всего, вопросы прямой лексической номинации, номинации в стилистическом ракурсе, словообразовательной номинации, а также видов вторичной номинации. Основополагающие труды в этой области принадлежат А.А.Уфимцевой, Э.С.Азнауровой, Е.С.Кубряковой, В.Н.Телия, Н.Д.Арутюновой (Языковая номинация: Общие вопросы 1977; Языковая номинация: Виды наименований 1977).

Одним из важнейших постулатов теории номинации явился постулат о деятельностном характере языка, согласно которому язык есть сознание, формирующееся в процессе конкретной деятельности людей. Ф.И.Карташкова отмечает, что номинативный компонент речемыслительной деятельности представляет собой "участок" языка как системы репрезентации реальной действительности, сопряженный с отражательной деятельностью человеческого сознания (Карташкова 2000: 53).

Одним из важнейших факторов номинации лингвисты называют человеческий фактор, поскольку языковая техника призвана обеспечивать реализацию мыслительно-коммуникативных потребностей и намерений человека. Роль человека в языке является актуальной проблемой, решаемой в теории номинации (ЯНОВ 1977: 13).

Особое внимание при обсуждении общих вопросов номинации авторы рассматриваемой теории уделили гносеологическим и семиотическим аспектам номинации. В данном ракурсе номинация трактуется как «процесс обращения фактов внеязыковой действительности в достояние системы и структуры языка, в языковые значения, отражающие в сознании носителей языка их общественный опыт» (ЯНОВ 1977: 13).

Естественный язык, являясь «замкнутой и самонастраивающейся системой с двукратным означиванием его единиц» (ЯНОВ 1977: 34), тем самым удовлетворяет потребностям наименования. Говоря о процессе и конкретных актах наименования, создатели теории номинации отмечают следующие основные моменты: 1. Именуемый объект должен именоваться именем, не вызывающим ассоциаций. 2. Акт наименования возможен лишь при условии объединения имеющихся ощущений на основе какого-нибудь значения. 3. Функцию репрезентации значения нового наименования берёт на себя представление какого-либо определенного предмета, одного из видов его рода, представление по ассоциации, форме, функции. 4. Основой наименования служит не только четкое представление именуемого объекта действительности, но и чувства, эмоциональное состояние именующего субъекта (ЯНОВ 1977: 34). Традиционно выделяют следующие типы номинаций: лексическая (на уровне слов и словосочетаний), пропозитивная (имеющая форму предложения и обозначающая ситуацию), дискурсивная (текстовый уровень). Номинативные свойства языка для различных языковых единиц неодинаковы и подлежат специальному изучению. Как справедливо замечает Е.Г.Хомякова, номинативные параметры, независимо от уровня своей актуализации (слово, предложение или текст), выступают как важное для любой значимой языковой единицы свойство обозначать некий фрагмент или единицу внеязыковой действительности (Хомякова 2002: 166). Существенное свойство естественных языков - двухуровневое строение их ономасиологических (номинативных) систем: - уровень прямых обозначений; - уровень переносных, производных обозначений. Таким образом, опираясь на «фонд первичных наименований, коммуниканты имеют возможность создавать новые референциальные связи, другими словами, формировать новые номинации» (Варламов 1998: 19). На начальном этапе становления теории номинации основное внимание уделялось прямой лексической номинации, которая отражает результаты когнитивной и таксономической деятельности человека. Прямая («первичная») лексическая номинация обычно понимается как «соотнесение отражаемого в сознании фрагмента внеязыкового ряда и звукоряда, впервые получающего функцию названия» (ЯНОВ 1977: 73). Это явление получило достаточно полное освещение в трудах лингвистов - создателей теории номинации.

Семантические особенности образования тендерно релевантных номинаций лица

Исследование семантики антропонимических единиц позволяет понять механизмы и закономерности образования подобных именований, составляющих значительный пласт в корпусе номинативной лексики и имеющих огромное значение в межличностном общении при актуализации исследуемых языковых единиц в речи.

Номинации лица очень часто образуются при помощи семантических переносов, имеющих различные основания для осуществления. Доминирующим способом для создания рассматриваемых именований лица, согласно собранному материалу, является метафорический перенос, служащий основополагающей моделью семантической деривации и представляющий первостепенный интерес в рамках нашего исследования.

Метафора представляет собой перенос значения на основе различного рода сходств между первичным и вторичным обозначаемым: внешнего, внутреннего и функционального. Метафоры, вербализующие концепты мужественности и женственности в рамках антропонимической номинации, можно разделить на несколько типов: - зооморфная метафора (маскулинные номинации - goat, gorilla, рир(ру), ох; фемининные номинации - shrew, hen, cow, tigress); - флористическая (маскулинные номинации - pansy, fruit; фемининные номинации —flower); - антропонимическая и антропоморфная (маскулинные номинации — caveman, king, wizard, patrician; фемининные номинации — queen, schoolmarm, witch); - гастрономическая (маскулинные номинации - hunk, beefcake, beef, фемининные номинации - crumpet, cheesecake, tart); - анатомическая (маскулинные номинации - dick, brawn; фемининные номинации — pramface, thunderthighs); - военная (маскулинные номинации — warrior, warhorse; фемининные номинации - battleaxe, bombshell); - минералогическая (маскулинные номинации — diamond; фемининные номинации - zircon); - одежды и аксессуаров (маскулинные номинации - shirt, big girl s blouse; фемининные номинации — skirt, bag, old boot); предметная, включающая названия различных артефактов (маскулинные номинации — A ction Man; фемининные номинации - doll) и др. Метафоризации подвержены разнообразные пласты лексики. В корпусе исследуемого материала особого внимания заслуживают два типа метафоризированных единиц: имена собственные личные и имена, называющие животных, - зоонимы. Подобная преференция мотивирована высокой степенью продуктивности указанных языковых единиц и частотой их актуализации в речи (данный факт объясняет и повышенный интерес к этим лексическим группам со стороны лингвистов). С учетом приоритетов настоящей работы представляется важным определить специфику названных именований для англосаксонской культуры, установить существующую тендерную асимметрию /симметрию в английском языке на современном этапе, а также выявить оценочный вектор данных имен, что позволит говорить о степени андроцентричности английской культуры.

Метафоризация имен собственных личных является широко распространенным способом формирования вторичных именований лица. «Спонсорами» таких имен могут быть как реально существующие, так и вымышленные лица, приобретающие известность в социуме благодаря своей деятельности, личным качествам, отношениям с другим известным индивидом. В зависимости от основания для называния, Е.С.Петрова выделяет несколько семантических типов метафоры антропонимов: акционалъная (сходство устанавливается на основе деятельности), квалификативная (основой для сопоставления служат качества или признаки внешности, характера, социального статуса и т.д.) и реляционная (известность носитель имени приобретает в силу отношений с другим лицом) (Петрова 2006).

Непременным условием переноса имени с одного индивида на другой является известность носителя имени, его прецедентность. Все члены языкового коллектива должны иметь определенные представления, пусть даже самые общие, о свойствах денотата (Суперанская 1973: 117). «В целом предпосылка для метафоризации имени собственного создается в тех случаях, когда носитель выступает как своего рода эталон качества (как положительного, так и отрицательного) в конкретной социально значимой области» (Петрова 2006: 175).

В настоящей работе метафоризированные собственные имена будем называть интертекстуальными и понимать под этим термином пласт имен собственных, несущих определенную культурно значимую информацию, обладающих интерсубъективностью и встречаются в различных текстах одной культуры. Данная номинативная группа занимает приблизительно 8,7% от общего числа зафиксированных нами языковых единиц.

Интертекстуальные имена английского языка, применяемые для именования лица, имеют несколько основных источников. 1. Мифология (в основном древнегреческая и древнеримская): маскулинные номинации - Adonis, Apollo, Greek god, Hercules/Heracles, Cupid (boy), satyr, фемининные номинации — Amazon, fury, dragon, gorgon, harpy, maenad, nymph, sibyl, siren, Venus, termagant. 2. Библия: маскулинные номинации - prodigal son; фемининные номинации - Jezebel. 3. Реальные исторические личности и общественные деятели: маскулинные номинации - Casanova, Beau Brummell, Cavalier, Roundhead, roue; фемининные номинации - Mata Hari, Sapphic, Typhoid Mary, Xanthippe. 4. Художественная литература, сказки, легенды: маскулинные номинации — Don Juan, Romeo, Prince Charming, Peeping Tom, Benedict, Angry Young Man, Lothario, Lochinvar, Peter Pan, Man Friday, yahoo, Svengali, Samboe; фемининные номинации — Lady Bountiful, Goldilocks, Lolita, Sleeping Beauty. 5. Кинофильмы, телевизионные программы, анекдоты, комиксы и т.п.: маскулинные номинации - Batman, Essex man, Colonel Blimp, milquetoast, Superman, Sir Humphrey, Rab C. Nesbitt, friend of Dorothy, Charlie, AlfGarnett, Simple Simon, Joey, Deacon; фемининные номинации - Essex girl, Southern Belle, the Stepford Wives, fat-slags, Rosie the Riveter, bunny boiler, Keith s mum, her indoors, Shane (Ranger). Прежде чем приступить к анализу тендерной специфики рассматриваемых антропонимов, сделаем несколько замечаний общего характера.

Способы выражения оценки в маскулинных типах высказываний

Начнём анализ оценочных экспрессивов с высказываний, передающих негативное отношение говорящего к номинату. Следует отметить, что в маскулинном типе высказывания отрицательной оценки используются чаще, чем в фемининном. В маскулинной монополовой коммуникации на них приходится почти половина всех высказываний - 49%, в диполовом общении эта цифра еще больше - 59%. В фемининном типе процентное соотношение составляет 34% и 38% соответственно.

Рассмотрим сначала ситуации монополовой коммуникации, то есть те случаи, где адресатом также является мужчина. Объектом оценки может выступать как мужчина, так и женщина. Однако в 79% случаев отрицательную оценку получает номинат-мужчина. ...Goffman had reluctantly hauled out its third expert, a spineless horn rimmed in-house lab rat who d been in charge of the clinical trials for Maxatil, and after a wonderful and creative direct examination by Roger the Dodger, Mooneyham had proceeded to butcher the poor boy on cross... (Grisham) Настоящее высказывание представляет собой фрагмент реплики из диалога двух мужчин - Клэя Картера и его подчиненного Оскара. Говорящий (Оскар), информируя своего босса - адресата данного высказывания о ходе судебного процесса, описывает одного из свидетелей защиты с помощью номинативного экспрессива a spineless horn-rimmed in-house lab rat, призванного передать негативное чувство-отношение говорящего/номинатора к номинату. Основу оценочной номинации составляет зооним rat, который при референции к человеку (lab rat) приобретает отрицательные коннотации. Препозитивные атрибуты описательного характера horn-rimmed и in-house вместе с характеризующим прилагательным spineless способствуют интенсификации отрицательной оценки. Называние объекта оценки/номината с помощью приведенной несколькословной номинации дает возможность говорящему не только описать человека, о котором идет речь, но в то же время выразить свое негативное мнение о нем как о потенциальном свидетеле и передать общий настрой, психологическую атмосферу в зале суда. Женщины выступают объектом номинаций отрицательной оценки в 4 раза реже (21% случаев). You ll just keep her as a comfortable lay until you leave. She s a human being, Pyle. She s capable of deciding. On faked evidence. And a child at that. She s no child. She s tougher than you ll ever be. Do you know the kind of polish that doesn t take scratches? That s Phuong. She can survive a dozen of us... (Greene 2) Данный эпизод маскулинного монополового общения содержит сразу несколько экспрессивов, относящихся к одному и тому же лицу. Нас будут интересовать только номинации отрицательной оценки, которые употребляют говорящие в отношении номината-женщины. Номинатор 1 (Олден Пайл) использует номинацию a comfortable lay, негативная оценочность которой обусловлена отрицательным значением ядерного компонента lay. Однако называние номината с помощью данного имени не является маркером негативного отношения говорящего. Иллокутивная цель Номинатора 1 заключается в желании получить опровержение данной номинации, пробудить «благородные» чувства в душе адресата -Номинатора 2. Номинатор 2 (Томас Фаулер), в свою очередь, выбирает для называния номината двойную номинацию no child, the kind of polish that doesn t take scratches, обе части которой приобретают в контексте отрицательное значение. Первое оценочное имя no child призвано опровергнуть мнение адресата о наивности и неопытности объекта оценки. Второе представляет метафорическую несколькословную номинацию the kind of polish that doesn t take scratches, приблизительную по своей форме - the kind of (CM. Channel 1994; Карташкова 2000) и подчеркивает силу и стойкость номината, сравнивая ее с прочным лаком, на котором не остается царапин. Иллокутивная интенция говорящего состоит в стремлении выразить свое мнение об объекте именования, пытаясь повлиять, тем самым, на отношение собеседника к номинату, которая вовсе не является ранимой и чувствительной девушкой, какой ее видит адресат - Номинатор 1.

Таким образом, приведенный пример позволяет продемонстрировать, что выбор того или иного оценочного имени и знак оценки всецело зависят от прагмаустановок и иллокутивных намерений номинаторов и не являются непосредственными показателями негативного или позитивного отношения номинатора к называемому объекту. В разговорах с представительницами противоположного пола отрицательные оценки, как уже говорилось, фиксируются чаще, чем при адресации высказываний мужчинам (59% vs. 49%). При этом номинат-мужчина является объектом отрицательной оценки в 65% ситуаций. This guy s a worm, he said. Come on, Clay. Let s keep it nice. He s a worm and you know it, Rebecca. (Grisham) Говорящий (Клей Картер) в телефонном разговоре со своей бывшей невестой - адресатом (Ребеккой) употребляет метафорическую номинацию а worm для называния ее жениха (номинат). Существительное worm, относящееся к группе зоонимов, при референции к человеку приобретает негативные коннотации. Выбирая данное имя, говорящий стремится подчеркнуть слабость, никчемность, малодушие номината, эксплицируя свое презрение и неуважение к последнему. Цель номинатора - вызвать соответствующие чувства у адресата. Повторное употребление номинации усиливает отрицательную оценку. Интересны ситуации маскулинного диполового общения, номинатом которых является женщина. Отметим, что такие случаи встречаются в 2 раза реже предыдущих.

Категория самооценки: психологический и лингвистический аспекты

Категория самооценки, являясь сложной и многогранной, выступает объектом изучения многих наук: философии, психологии, социологии, антропологии, лингвистики и других. В настоящей работе данная категория будет интересовать нас с позиций психологии и тендерной лингвистики.

Изучение самооценки как особого образования самосознания личности, связанного с его социальным статусом, представляется одним из актуальных направлений психологии (Э.Бернс, Л.С.Выготский, И.С.Кон, Д.Б.Эльконин, У.Джеймс, И.И.Чеснокова и др.).

Понятие самооценки приобретает различные трактовки в рамках психологии. Проводя анализ работ, посвященных самооценке, Е.В.Зинько констатирует определенную «терминологическую путаницу» и отсутствие единого определения как в отечественной, так и в зарубежной литературе (Зинько 2006: 19). Традиционно основателем разработки проблем самооценки в психологии считается У.Джеймс, который понимает данный феномен как эмоциональное образование и видит в самооценке лишь удовлетворенность или неудовлетворенность субъекта собой (Джеймс 1991).

Особое внимание к изучению самооценки связано с формированием и развитием в начале XX века теории психоанализа, основоположником которого является З.Фрейд. К настоящему времени в психологии накоплен большой эмпирический материал о формах проявления самооценки, ее функциях, о связи самооценки с самоотношением личности и самопознанием, уровнем адекватности самооценки и степени ее устойчивости. В процессе социализации значимым этапом является общение. Эффективность общения, верная оценка личностных особенностей партнера по общению возможны только на базе самооценки личности, поскольку именно она подразумевает оценку себя, своей деятельности, своего положения в группе и своего отношения к членам группы.

Особую важность для психологической науки имеет проблема формирования самооценки и ее более широкого конструкта - Я-концепции, которая представляет собой динамичное психологическое образование, меняющееся в процессе жизни человека. Несмотря на очевидную близость, психологические понятия самооценки и Я-концепции имеют отличия. Я-концепция представляет набор представлений о себе скорее описательного, нежели оценочного характера. Хотя, безусловно, определенные части Я-концепции могут быть окрашены положительно или отрицательно. Термин «самооценка» уже сам указывает на свое понятийное содержание, предполагающее оценочный компонент, разделяя личностные качества на хорошие и плохие.

В психологической структуре самосознания (концепция И.С.Кона) выделяются три компонента «Я» с точки зрения их иерархической соподчиненно сти: активное, действующее «Я»; рефлексивное, категориальное «Я», то есть представление индивида о себе, оформленное в так называемую «Я-концепцию»; невербализованное, некатегориальное и зачастую неосознаваемое «Я-переживаемое». И.С.Кон определяет самооценку как «компонент самосознания, включающий наряду со знанием о себе оценку себя, своих способностей, нравственных .качеств и поступков» (Кон 1978: 71).

Самооценка, по мнению исследователя данного вопроса И.И.Чесноковой, представляет собой особое образование в структуре сознания себя, выполняющее функцию оценки возможностей индивида и сопоставления их с требованиями ситуации поведения, на основе чего производится его регуляция; подчеркивается эмоциональный аспект, а также социальность происхождения самооценки. Автор указывает на наличие в структуре самооценки когнитивных аспектов, связанных с оцениванием, сопоставлением собственных личностных качеств, и ценностно-ориентационной составляющей - результата становления личности человека и его представлений о значимости тех или иных качеств личности, их ценности для достижения успехов, их моральной оценки обществом (Чеснокова 1977).

Зарубежные исследователи обычно определяют оценку себя как одну из трех составляющих Я-концепции. Самооценка рассматривается в качестве аффективной оценки представлений индивида о самом себе, которая может обладать различной интенсивностью, поскольку конкретные черты образа «Я» вызывают более или менее сильные эмоции и потенциальные поведенческие реакции (Зинько 2006: 20). Наиболее разработанной можно считать схему «Я-концепция» Р.Бернса. Автор указывает на тесное слияние в структуре личности когнитивного и аффективного компонентов, знаний о себе и отношений к этому знанию. «Я-концепция», по Бернсу, - это «совокупность всех представлений индивида о себе, сопряженная с их оценкой» (Берне 1986: 30). В связи с этим выделяются три составляющие «Я-концепции»: «Образ Я» - когнитивный аспект, знания о собственной личности во всех областях и сферах жизни; «Самооценка, принятие себя» -аффективно-ценностный аспект, совокупность оценочных характеристик, отношений к имеющейся о себе информации на основе соотнесения с общей структурой собственных ценностей; Поведенческие установки - действия, вызываемые образом Я и самооценкой и реализующиеся в продуктивной деятельности и общении с окружающими (Берне 1986).

Таким образом, Р.Берне отводит самооценке роль эмоционально-ценностной структуры, уравнивая ее с самоотношением. Автор считает самооценку средством и условием формирования Я-концепции, так как она выступает в качестве санкционирующего механизма Я-концепции, обеспечивает иерархизацию знаний человека о себе. Берне отмечает, что в более узком смысле Я-концепция и есть самооценка.

Самооценка считается центральным образованием личности, ее ядром. Однако она не является некой данностью, изначально присущей личности. Самооценка формируется в процессе деятельности и межличностного взаимодействия, испытывая значительное влияние социума. Отношение человека к самому себе — наиболее позднее образование в системе его мировосприятия. Вместе с тем, в структуре личности самооценке принадлежит особо важное место (Баландина 2003: 23).

Похожие диссертации на Оценочные номинации лица: гендерный и коммуникативно-прагматический аспекты : на материале английского языка