Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ ДОГОВОРА ИМУЩЕСТВЕННОГО СТРАХОВАНИЯ 16
1. Правовое регулирование страхования в Англии 16
2. Сущность и понятие договора страхования 28
3. Классификация договоров страхования в английском праве 45
ГЛАВА 2. ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ДОГОВОРА ИМУЩЕСТВЕННОГО СТРАХОВАНИЯ 56
1. Стороны договора страхования 56
2. Страховой интерес 83
3. Страховой риск и страховой случай 100
4. Страховая стоимость и страховая сумма 116
ГЛАВА 3, ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ИСПОЛНЕНИЕ ДОГОВОРА ИМУЩЕСТВЕННОГО
СТРАХОВАНИЯ 124
1. Порядок заключения договора страхования 124
2. Условия договора имущественного страхования 137
3. Реализация принципа 152 наивысшей добросовестности в договоре имущественного страхования 152
4. Пределы возмещения убытков по договору имущественного страхования 174
БИБЛИОГРАФИЯ 188
- Правовое регулирование страхования в Англии
- Стороны договора страхования
- Порядок заключения договора страхования
Введение к работе
Актуальность темы исследования. Современные тенденции развития общества свидетельствуют о постоянном повышении риска во всех сферах человеческой деятельности. Индустриализация общества, расширив возможности человека, вместе с тем и умножила риски, которым он подвергается. Поэтому современный этап развития гражданского оборота с неизбежностью выдвинул в число приоритетных проблем — проблему защиты имущественных интересов хозяйствующих субъектов. Стремление участников гражданского оборота снизить потери в своей имущественной сфере посредством страхового обеспечения, предоставляемого страховщиками, привело к правовому оформлению таких имущественных отношений в виде договора страхования.
Для России последнее десятилетие ознаменовалось рядом важных событий в области страхования: это и демонополизация страхового дела, и вступление в силу второй части Гражданского кодекса РФ и Кодекса торгового мореплавания РФ, содержащих важные новеллы в области страхового права. Конец XX - начало XXI века также характеризуется высокой степенью развития и важностью торгово-экономических связей России с мировым сообществом, в целом, и европейскими государствами, в частности.
Обращение к опыту иных государств при исследовании договора имущественного страхования предполагает, прежде всего, изучение этого гражданско-правового института на примере правовых систем, сходных с российским правом. «Сравнение различных решений, предлагаемых действующими правопорядками, позволяет, во-первых, точнее уяснить суть по-разному регулируемых ими социальных проблем и, во-вторых, определить, какое из этих решений является оптимальным» . На первый взгляд, необходимость использовать английский опыт в области страхового права не кажется очевидной. По нашему мнению, целесообразность исследования договора имущественного страхования именно в английском праве обусловлена рядом обстоятельств.
С одной стороны, британские острова можно назвать родиной современного страхования3. Основные понятия страхового права, используемые во всем мире, включая Россию, сложились под влиянием английского права. Однако страховое право Англии не статично, происходящие в современном мире интеграционные процессы повлекли пересмотр национального страхового права Великобритании. В этой связи вызывает интерес сравнительное исследование современного состояния договора имущественного страхования на примере Российской Федерации и Англии.
С другой стороны, происходящие в последние годы глобализация мировой экономики и изменение международной системы торговли страховыми услугами по-новому ставит задачу эффективного взаимодействия в рамках мирового страхового рынка. Усиление взаимосвязей страхового сегмента российской экономики с международным сообществом предполагает адаптацию российского страхового рынка и увеличивает необходимость в понимании и изучении механизмов и правил, регулирующих отношения по имущественному страхованию в ведущих мировых государствах, к числу которых, без сомнения, относится Великобритания.
Представляется возможным отметить следующие аспекты развития международных связей Российской Федерации в области страхования.
Во-первых, это намерение России присоединиться к Всемирной Торговой Организации (ВТО). В настоящее время процесс присоединения России к ВТО находится в завершающей стадии. В рамках переговоров о вступлении России в ВТО можно выделить двусторонние переговоры по обязательствам в сфере услуг, одним из наиболее острых вопросов которых является доступ иностранных страховщиков на российский рынок страховых услуг и, следовательно, проблема изменения российского законодательства, в соответствии с выдвигаемыми требованиями1.
Во-вторых, заинтересованность России в политическом сближении и расширении экономических отношений, в частности, в области страхова •у ния, с Европейским Союзом и Европейским Сообществом . Правовую основу взаимоотношений России и ЕС образует Соглашение о партнерстве и сотрудничестве1, статья 55 которого признает сближение законодательства важным условием для укрепления экономических связей между Россией и Европейским Сообществом. Осуществление конкретных мер по сближению законодательства РФ и ЕС невозможно без обстоятельного изучения действующего европейского права и национальных правовых систем европейских государств. Необходимым условием гармонизации законодательства ЕС и России в области страхования является изучение иностранного опыта интеграции национального права в право ЕС. Кроме того, принимая во внимание географический фактор, именно российские и европейские страховщики наиболее заинтересованы во взаимной экспансии на страховые рынки2.
В-третьих, развитие двусторонних контактов России и Великобритании, активизация которых наблюдается в последние годы. Так, растет торговый оборот между двумя странами (за первую половину 2004 года увеличение составило 28 процентов по сравнению с аналогичным периодом прошлого года), Великобритания заняла первое место по текущим инвестициям в Россию. В то же время дальнейшему развитию двустороннего сотрудничества, в частности, мешают существующие препятствия в выходе наших компаний на британский рынок страховых услуг.
Исследование договора имущественного страхования в английском праве имеет принципиальное значение для успешного развития отношений между нашей страной и Великобританией, играющей ведущую роль на мировом рынке страховых услуг, а также для процессов интеграции между государствами - членами ЕС и Российской Федерацией в сфере страхования. Полагаем, что изучение правового регулирования договора имущественного страхования в английском праве становится первостепенной задачей для углубления и развития экономических и торговых связей между Россией и Великобританией.
Предметом исследования является английское статутное и прецедентное право, а также практика его применения и доктрина, относящиеся к договору имущественного страхования.
Цель и задачи исследования. Цель диссертационного исследования состоит в комплексном и системном анализе правовых норм, регулирующих общественные отношения по имущественному страхованию в английском праве, и выявлении особенностей, присущих договору имущественного страхования в английском праве, по сравнению с аналогичным институтом российского права.
Поставленная цель обусловила выдвижение следующих задач:
- установить источники страхового права Англии, раскрыть его систему и выявить место и значение страхового права ЕС в системе английских норм, регулирующих договор имущественного страхования;
- проанализировать разновидности договоров страхования, применяющихся в Великобритании, определить понятие договора имущественного страхования в английском праве и выявить присущие ему принципы;
- охарактеризовать основные элементы страхового правоотношения в английском праве и раскрыть их содержание;
- выявить особенности заключения и исполнения английского договора страхования, исследовать права и обязанности сторон в свете принципов английского страхового права;
- проанализировать основные проблемы договора имущественного страхования, выявить тенденции его дальнейшего развития в Англии, а также сформулировать предложения по совершенствованию российского законодательства, регулирующего правоотношения в области имущественного страхования. Степень разработанности темы. Как договору имущественного страхования, так и различным цивилистическим аспектам английского права всегда уделялось и уделяется значительное внимание в отечественной гражданско-правовой литературе. Однако договор имущественного страхования в английском праве до сих пор не подвергался самостоятельному комплексному исследованию.
В историческом аспекте заслуживают внимания труды К.К. Гуна «Страхование в капиталистических странах» (1940) и В.К. Райхера «Общественно-исторические типы страхования» (1947).
Элементы анализа правового регулирования договора имущественного страхования в английском праве содержатся в статье Т.С. Мартьяновой «Договор страхования в английском гражданском праве» (1984). Положения, касающиеся предмета страхования в английском праве, освещены в монографии В.А. Мусина «Сущность и предмет морского страхования по советскому и иностранному праву» (1971). В отношении правового регулирования страхования внедоговорной ответственности безусловный интерес представляет диссертационное исследование В.Г. Ульянищева «Страхование внедоговорной гражданской ответственности в советском и иностранном праве» (1981), в то же время необходимо учитывать новеллы в области страхования автогражданской ответственности, имевшие место в английском праве после написания этой работы.
Говоря о гражданско-правовых исследованиях последних лет, нельзя не отметить кандидатские диссертации Б.С. Тарабарина «Тенденции развития европейского страхового права» (2003), последний параграф которой посвящен сравнительно-правовому исследованию договора страхования по праву Великобритании и ФРГ, и С.А. Мальцева «Правовое регулирование отношений, возникающих из договора морского страхования грузов, в России и странах общего права» (2003).
Кроме того, некоторые вопросы, связанные с договором имущественного страхования, анализируются в работах, посвященных договорному праву Англии и отдельным проблемам гражданского права зарубежных стран, а также в работах по международному частному праву1.
Также хочется обратить внимание на экономические труды, рассматривающие, в частности, проблемы страхования в Англии - это монография Е.С. Хесина «Страховые монополии и их роль в экономике и политике Англии» (1963) и диссертационное исследование И.В. Антоновой «Тенденции развития страхования в странах Западной Европы» (1999).
Теоретическая и методологическая основы исследования.
Работа основывается на теоретических исследованиях российских и зарубежных авторов. В их числе следует, прежде всего, упомянуть труды В.В. Безбаха, М.И. Брагинского, К.А. Граве, В.В. Залесского, И.А. Зенина, М.И. Кулагина, Л.А. Лунца, М.Н. Марченко, В.А. Мусина, В.К. Пучинского, В.К. Райхера, О.Н. Садикова, В.И. Серебровского, В.Г. Ульянищева, P.O. Халфиной, М.Я. Шиминовой, Л.М. Энтина и др., а также В. Ансона, П. Вин-кер фон Моренфельса, Р. Давида, Э. Дженкса, X. Кетца, X. Коха, Р. Кросса, У. Магнуса, К. Цвайгерта, H.N. Bennett, J. Birds, М. Clarke, R. Colinvaux, A.G. Guest, N.J. Hird, E.R. Hardy Ivamy, R. Merkin, F.D. Rose, G.H. Treitel и др.
Методологическую основу исследования составили общенаучные диалектические методы познания, включающие принцип объективности, системности, историзма, индукции, дедукции и др. Наряду с общенаучными методами познания применялись частнонаучные методы: сравнительно-правовой, описательный, лингвистический, формально-логический, исторический, системно-правовой.
Научная новизна работы заключается в том, что она является первым комплексным исследованием договора имущественного страхования в английском праве с элементами сравнительного анализа норм российского права и права Англии и других стран «общего права».
Проведенное исследование позволило сформулировать и обосновать следующие основные научные положения, выносимые на защиту:
1. Характеристики страхового интереса и страхового риска, а также особенности реализации в правоотношениях по имущественному страхованию принципа возмещения убытков позволяют выделить в английском праве разновидность договора страхования, аналогичную договору имущественного страхования в отечественном праве. Проведенный анализ позволил установить, что под договором имущественного страхования в английском праве понимаются договоры страхования, которые, во-первых, реализуют принцип возмещения убытков (indemnity insurance), а, во-вторых, предполагают страхование объектов, отличных от жизни (non-life insurance).
2. При отсутствии непреодолимых отличий между английским страховым правом и российскими нормами, регулирующими страховые отношения, выявлены важные особенности английских договорных отношений между страховщиком и страхователем, обусловленные значительным влиянием прецедентного права (положения которого не носят общеобязательного характера и могут быть изменены в конкретном страховом договоре) и выражающиеся в большей степени самостоятельности и свободы, предоставляемых участникам английского страхового правоотношения по сравнению с российским правом.
3. На основе проведенного анализа установлена специфика правового регулирования различных видов договора имущественного страхования в английском праве: во-первых, договоров морского и неморского страхования (в силу исторических причин); во-вторых, коммерческих и потребительских договоров имущественного страхования (вследствие злоупотребления свободой договора со стороны страховщиков).
Сделан вывод о том, что развитие договора имущественного страхования в Англии будет характеризоваться дальнейшим расхождением в правовом регулировании коммерческих и потребительских договоров страхования в силу того, что потребительские договоры страхования находятся под влиянием страхового права ЕС и опосредованно норм континентального права, в то время как на коммерческие договоры страхования влияет, прежде всего, судебная практика, придерживающаяся традиционного подхода к договору имущественного страхования и не приветствующая кардинальные реформы рассматриваемого института.
4. Обоснованы особенности правового положения третьих лиц по договору имущественного страхования, выражающиеся, прежде всего, в наличии нескольких групп лиц, правовой статус которых сравним с положением выгодоприобретателя по российскому праву.
Во-первых, это лица с ограниченными имущественными интересами, имеющие право на заключение договора имущественного страхования и получение страхового возмещения в размере полной страховой стоимости. Во-вторых, это лица, понесшие ущерб в результате действий страхователя, застраховавшего свою ответственность (право на предъявление требования к страховщику и получение страхового возмещения у таких лиц возникает в силу закона и может быть ограничено соглашением между страховщиком и страхователем). В-третьих, это лица, обладающие на основании Закона о предупреждении пожаров (в Лондоне) 1774 года правом требовать от страховщика восстановления сгоревшего здания (при этом, указанные лица не обязаны иметь какое-либо отношение к страховому договору или страховой интерес в имуществе).
5. Установлена идентичность связи принципа возмещения убытков со страховой суммой и размером страхового возмещения в российском и английском праве, выражающаяся в отсутствии императивных норм, регулирующих определение страховой суммы, и возможности по взаимному соглашению сторон страхового договора предусмотреть иное.
Определение страховой стоимости по соглашению сторон имеет более широкое распространение в английском праве: такая ситуация допускается не только применительно к договору страхования гражданской ответственности, но и в договорах морского страхования имущества и в договорах страхования, сопоставимых с российскими договорами страхования предпринимательского риска. Кроме того, по договору страхования имущества с объявленной стоимостью в случае полной гибели имущества возможно получение страхового возмещения в размере большем, чем понесенные убытки и действительная стоимость имущества.
6. Сделан вывод о том, что принцип возмещения убытков, выражающий компенсационную природу договора имущественного страхования, обуславливает в английском праве не только порядок определения размера страхового возмещения, но и другие аспекты страхового правоотношения.
Английский договор страхования не носит реального характера: в соответствии с доктриной встречного удовлетворения от страховой премии зависит выплата страхового возмещения, но не вступление договора страхования в силу. Действие договора имущественного страхования ограничивается во времени в соответствии с принципом возмещения убытков, поэтому согласование условия о сроке действия не влияет на признание договора страхования заключенным. В отличие от российского законодательства, обуславливающего наличием страхового интереса не только выплату страхового возмещения, но и само возникновение страхового обязательства, в английском договоре имущественного страхования лицо обязано подтвердить свой интерес только в момент наступления страхового случая. В момент наступления страхового случая в английских договорах «неморского» страхования без объявленной стоимости также определяется страховая стоимость (стоимость предмета страхования).
7. Установлена особая значимость для английского договора имущественного страхования принципа наивысшей добросовестности и сделан вывод о том, что наивысшая добросовестность в английском праве не тождественна обязанности действовать добросовестно по гражданскому праву: во-первых, различна область применения этих принципов; во-вторых, если недобросовестные действия одной стороны договорного правоотношения дают другой стороне право требовать возмещения убытков, то в случае неисполнения страхователем обязанностей, составляющих содержание принципа наивысшей добросовестности по английскому праву, у страховщика есть единственное, не допускающее отступлений средство судебной защиты - отказ от договора с момента заключения.
Проведенное исследование позволило сделать следующие предложения по совершенствованию действующего законодательства:
1. Дополнить часть 1 ст. 963 ГК РФ новым абзацем вторым и изложить существующий абзац второй в следующей редакции:
«Договором имущественного страхования, заключенным с целью страхования интересов, связанных с предпринимательской деятельностью страхователя или выгодоприобретателя, могут быть предусмотрены случаи частичного освобождения страховщика от выплаты страхового возмещения при наступлении страхового случая вследствие грубой неосторожности страхователя или выгодоприобретателя.
Законом могут быть предусмотрены иные случаи освобождения страховщика от выплаты страхового возмещения по договорам имущественного страхования при наступлении страхового случая вследствие грубой неосторожности страхователя или выгодоприобретателя.»
2. Предлагаем изложить абзац 2 части 2 ст. 6 Закона РФ от 27.11.1992 г. № 4015-1 «Об организации страхового дела в Российской Федерации» в следующей редакции: «Страховщики, получившие лицензии после вступления в силу Федерального закона от 10.12.2003 N 172-ФЗ, вправе осуществлять или только страхование объектов личного страхования, предусмотренных пунктом 1 статьи 4 настоящего Закона, или только страхование объектов имущественного и личного страхования, предусмотренных соответственно подпунктом 2 пункта 1 и пунктом 2 статьи 4 настоящего Закона». А часть 3 ст. 13 Закона РФ от 27.11.1992 г. № 4015-1 «Об организации страхового дела в Российской Федерации» изложить в следующей редакции: «Страховщики, получившие лицензии на осуществление страхования жизни после вступления в силу Федерального закона от 10.12.2003 N 172-ФЗ, не вправе осуществлять перестрахование рисков по имущественному страхованию, принятых на себя страховщиками.»
Практическая значимость исследования. Материалы настоящего диссертационного исследования, а также сформулированные теоретические выводы и предложения могут быть использованы при совершенствовании действующего законодательства РФ, в процессе преподавания в вузах курсов гражданского и торгового права зарубежных стран и страхового права, в научно-исследовательской работе. Кроме того, работа может представлять интерес для юристов, практикующих в области страхового права, при осуществлении международных контактов и сотрудников российских страховых обществ, заключающих договоры перестрахования в соответствии с английским правом.
Апробация исследования. Диссертация выполнена и обсуждена в Отделе гражданского законодательства зарубежных государств Института законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве РФ. Основные научные положения диссертации, выводы и предложения по совершенствованию действующего законодательства изложены автором в ряде научных публикаций.
Структура и содержание работы определяются целями и задачами исследования и отражают его логику. Диссертация состоит из введения, трех глав, объединяющих одиннадцать параграфов, библиографического списка.
Правовое регулирование страхования в Англии
По сравнению с системой романо-германского права, к которой принадлежит и российская правовая система1, правовая система Англии отличается большим своеобразием. Как заявил английский юрист Эдуард Дженкс: «По существу современный мир знал всегда только две самостоятельные системы права: римское право и английское право»2. Поэтому рассмотрение проблем, связанных с договором имущественного страхования, по нашему мнению, следует начать с изучения источников страхового права Великобритании и особенностей правового регулирования отношений по страхованию вообще и имущественному страхованию в частности.
Одной из особенностей английского права является отсутствие четкого деления права на отрасли . В связи с тем, что большинство норм английского договорного права, в том числе касающихся договора страхования, сложи- лось в общем праве, а не в праве справедливости, стороны при соблюдении специальных правил вправе использовать средства защиты, предоставляемые и той, и другой «ветвями» права.
Трудности вызывает разграничение частного и публичного права, фундаментальное для романо-германской правовой системы. С одной стороны, отмечается отсутствие различия между частным и публичным правом и, более того, «исчезновение» частного права1. С другой стороны, указывается на то, что «фактическое деление права на публичное и частное существует и в странах англо-американской семьи правовых систем»2. И, действительно, английские правоведы признают необходимость применения особых подходов к разрешению споров с участием государственных органов, возникающих из договорных отношений3.
Гражданское право как правовая отрасль не существует: право собственности, договорное и деликтное право исследуются независимо друг от друга. Причины нечеткого деления английского права на отрасли, по нашему мнению, состоят в том, что, во-первых, отправление правосудия судами высших инстанций унифицировано, эти суды правомочны принимать решения во всем вопросам, независимо от того, относятся ли они к публичному, частному, гражданскому или уголовному праву, а, во-вторых, английское право развивается «согласно потребностям», что приводит к «отсутствию формы и симметрии в праве».
Положительным следствием такого положения вещей в английском праве является то, что английский судья не вправе отказать лицу в защите его прав из-за отсутствия правовой нормы, регулирующей спорные отношения.
Английскому праву вообще присуще более широкое понимание правовой нормы. По словам И.Ю. Богдановской, «любое правило поведения, вне зависимости от того, носит оно общий или индивидуальный характер, подпадает под правовую норму»1. Нормы права не разделяются по силе действия на императивные и диспозитивные.
Отсутствие кодифицированного права и, как следствие, большое значение прецедента (case lawf - главная особенность правовой системы Англии.
Суды обладают большой свободой в определении тех случаев, когда в качестве регулятора общественных отношений может быть использован прецедент. Это объясняется тем, что в реальности практически не существует полностью идентичных друг другу дел. Применение прецедента возможно только в тех случаях, когда наиболее важные фактические составляющие рассматриваемого спора или ситуации не отличаются от соответствующих обстоятельств дела, по которому ранее уже было вынесено решение, обладающее силой прецедента. Более того, указанные факты должны играть ключевую роль в обосновании принятия именно такого решения в прошлом. Поэтому суды могут прийти к выводу о невозможности использования пре- цедента, если установят, что соответствующие дела отличаются друг от друга по некоторым важным фактическим обстоятельствам, даже если по внешним признакам они будут казаться очень похожими друг на друга. Здесь также важно отметить, что если суд придет к выводу, что нормы определенного прецедента устарели и не отвечают сложившимся реалиям современного правового регулирования, то он может пересмотреть их в своем решении, создав, таким образом, новый прецедент.
Следующим источником английского права является статутное право, включающее акты, издаваемые Парламентом, административные акты {statutory instruments), принимаемые органами исполнительной власти, и автономное законодательство, принимаемое различными организациями с санкции Парламента. Следует учитывать, что законодательное регулирование оказало влияние на договорное право в целом, но гораздо меньше повлияло на рядовые договоры страхования1.
С момента присоединения Великобритании в 1973 году к Римскому договору о Европейском экономическом сообществе значительную часть английского законодательства в области страховых отношений составляют документы, принимаемые в Соединенном Королевстве для реализации актов Европейского Сообщества.
Стороны договора страхования
Сторонами договора имущественного страхования являются страховщик {insurer) и страхователь {insured).
Согласно общему праву только лицо, обладающее договорной правоспособностью, вправе заключить договор страхования1. Это требование в равной степени относится как к страхователю, так и к страховщику. В Англии используется общее понятие правоспособности, включающее и право-, и дееспособность2, одним из элементов которой является договорная правоспособность. Неправоспособность одной из сторон может привести к недействительности договора, который был бы признан действительным в противном случае.
Страхователь. Требование договорной правоспособности является единственным, предъявляемым к страхователю. Страхователем признается лицо, заключившее договор страхования для защиты своего страхового интереса.
Договорная правоспособность физических лиц возникает с момента совершеннолетия3. Специальные нормы, касающиеся договорной правоспособности и возможности отказаться от исполнения договора в связи с ее отсутствием, установлены в отношении несовершеннолетних , душевнобольных, лиц, находящихся в состоянии опьянения2, замужних женщин и враждебных иностранцев3.
Представляется, что страхователем может выступать и несовершеннолетнее лицо, так как целью договора страхования является возмещение возможных убытков страхователя, следовательно, если несовершеннолетний страхователь заключает договор страхования, по которому он вправе получить страховое возмещение в случае наступления определенного события, то он вступает в договорные отношения, направленные к его выгоде.
В соответствии с прецедентным правом возможность одностороннего отказа от договора не обусловлена признанием лица душевнобольным или находящимся в состоянии алкогольного опьянения в судебном порядке . Следовательно, договорная правоспособность таких лиц не ограничена, и они вправе заключить договор страхования в качестве страхователей, однако, впоследствии душевнобольные или лица, находившиеся в состоянии алкогольного опьянения, могут отказаться от исполнения договора.
Договорная правоспособность юридического лица1 зависит от способа его учреждения: различаются корпорации, учрежденные на основании коро-левской хартии {chartered corporations) , компании, учрежденные на основании особого акта Парламента (statutory corporations) , корпорации, учреждаемые в соответствии с законами о компаниях (registered corporations).
Можно предположить, что в соответствии с принципом ultra vires компании, учрежденные на основании особого акта Парламента, были не вправе заключать договоры страхования, если право заключения таких сделок не было предусмотрено в уставе4. Принцип специальной правоспособности долгое время применялся также к корпорациям, учреждаемым в соответствии с законами о компаниях. Но после принятия Закона о компаниях 1985 года можно говорить об отмене этого принципа в отношении зарегистрированных компаний1.
Следует также отметить, что после вступления Великобритании в ЕС действие доктрины о специальной правоспособности не касается страховате-лей из других государств - членов ЕС .
Таким образом, страхователем может выступать физическое лицо, достигшее совершеннолетия, или юридическое лицо, созданное в форме общей коммерческой компании. Несовершеннолетние лица могут заключать договоры страхования, по которым право на получение страхового возмещения принадлежит самому страхователю. Юридические лица, обладающие специальной правоспособностью, вправе заключить договор страхования, если такая возможность предусмотрена их учредительными документами. Юридические лица, на которые не распространяется действие принципа ultra vires, вправе заключать договоры страхования без ограничения.
Страховщик. Развитие социальной и предпринимательской деятельности в современных экономических системах, а также необходимость повышения уровня компетентности страховщиков привели к детальному регулированию страховой деятельности во всем мире. В Англии, как и в других странах, к лицу, профессионально занимающемуся страховой деятельностью, предъявляются повышенные требования.
class3 ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ИСПОЛНЕНИЕ ДОГОВОРА ИМУЩЕСТВЕННОГО
СТРАХОВАНИЯ class3
Порядок заключения договора страхования
При заключении договора имущественного страхования действуют общие положения английского договорного права1.
Особенностью английского договорного права является доктрина встречного удовлетворения (consideration). Классическое определение встречного удовлетворения было дано в деле Currie v. Misa [1875] и гласит, что «надлежащее встречное удовлетворение ... может заключаться в некотором праве, интересе, прибыли или преимуществе, получаемом одной стороной, или в некотором воздержании от действия, ущербе, потери или ответственности, которую несет или принимает другая сторона»2.
Встречное удовлетворение должно присутствовать во всех договорах, письменных или «неписьменных», для признания их юридически действительными, за исключением договоров за печатью. Встречное удовлетворение представляется в обмен на обязательство по требованию должника и должно исходить от кредитора. Обязательство, не обеспеченное встречным удовлетворением, лишено судебной защиты. В общем праве через встречное удовлетворение реализуется презумпция возмездности договора, однако, обязательства не обязательно должны быть эквивалентными. Это привело к тому, что доктрина встречного удовлетворения критикуется как не связанная с современными коммерческими условиями и позволяющая подвергнуть сомнению действительность договора .
Согласие сторон, достигнутое во время заключения договора, не является достаточным основанием для признания договора вступившим в силу. Соглашение не создает обязывающего договора до тех пор, пока не признано, что намерение сторон заключалось в создании правовых последствий . Намерение породить правовые последствия отличает договоры от общественных или семейных договоренностей, то есть английское право предоставляет участникам соглашения решать, придают ли они своим действиям правовые последствия или не придают.
Исследуя вопрос о порядке заключения договора страхования по английскому праву, считаем целесообразным прежде рассмотреть вопрос о форме договора имущественного страхования.
Требования к форме договора в английском праве связаны с доктриной встречного удовлетворения. Различаются два вида договоров: договоры за печатью {deeds) и простые договоры {simple contracts) . Отличие между простыми договорами и договорами за печатью заключается в том, что для простого договора необходимо наличие встречного удовлетворения, а договор за печатью действителен независимо от него. Простые договоры могут совершаться в любой форме, и письменная форма рассматривается лишь в качестве доказательства наличия договора1.
Договоры страхования чаще относятся к числу простых договоров. В зависимости от того, заключается ли простой договор морского или «неморского» страхования, различается решение вопроса о придании договору страхования письменной формы.
Поскольку в английском праве нет общего требования о совершении договора «неморского» страхования в какой-либо определенной форме, устное соглашение, достигнутое по всем существенным условиям, создает обязательство при условии, что оно доказуемо .
С другой стороны, свобода в отношении формы договора страхования может привести к негативным последствиям для одной из сторон. Например, в деле Great North Eastern Railway v. Avon Insurance Pic. [2001] страхователь предложил изменить условия договора, направив страховщику факсимильные сообщения и описание рыночной ситуации в своей отрасли, что было признано ненадлежащим включением условий в страховой договор, а только представлением проекта условия на рассмотрение страховщика3.
На практике большинство договоров страхования принимают форму страхового полиса {policy), в который инкорпорируется заявление страхователя, или коверноты {cover note). Однако, придание договору страхования определенной формы важно только тогда, когда акцепт страховщика обусловлен тем, что он не несет ответственность до момента выдачи полиса.
В ряде случаев законодатель предусматривает для совершения договора обязательную письменную форму. Применительно к страховым правоотношениям такое требование установлено Законом о морском страховании 1906 года, в соответствии с которым договоры морского страхования1 должны быть составлены в форме полиса, предусмотренной указанным Законом, так как суд не принимает иных доказательств заключения договора морского страхования2. Следовательно, в случае отсутствия страхового полиса такие договоры не могут быть оспорены в суде, однако, отсутствие полиса не влечет недействительности договора страхования.
Полис морского страхования должен быть составлен по стандартной форме, приведенной в Первом приложении к Закону о морском страховании 1906 года3. Первоначально в качестве стандартной формы полиса применялся Типовой полис страхования судов и грузов Ллойда {Lloyd s SG Policy), разработанный в 1779 году и получивший широкое распространение. Практика использования этого ллойдовского полиса была такова, что дополнения включались в страховой договор путем присоединения слипов или записей на полях полиса, а это значительно затрудняло толкование документа. После жесткой критики со стороны английских судов и негативного доклада Конференции ООН по торговле и развитию (УНКТАД) в качестве стандартной формы стал использоваться Типовой полис морского страхования Ллойда {Lloyds Marine Policy)5, содержащий только перечень необходимой информации (о страхователе, судне, сроке страхования, предмете страхования, страховой стоимости и премии) и применяемый вместе с Оговорками Института лондонских страховщиков {Institute of London Underwriters Clauses)6.