Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Актуальные вопросы лингвистики текста 9
1. Современное состояние лингвистики текста 9
2. Структура текста и классификация единиц текста 21
3. Особенности публицистического стиля как разновидности русского литературного языка 25
Выводы 44
Глава 2. Структурно-смысловые особенности параллельных синтаксических конструкций 46
1. Понятие параллелизма в современной лингвистике и его роль в организации текста 46
2. Виды параллелизма в публицистической речи 61
1. Параллельные синтаксические конструкции 61
2. Анафорические и эпифорические параллельные синтаксические конструкции 79
Выводы 90
Глава 3. Функционально-стилистическая характеристика единиц текста, построенных посредством параллельных синтаксических связей 92
1. Фигуры речи как реализация параллелизма и их назначение в публицистике 92
2. Функционально-стилистическая характеристика параллельных прозаических строф и фрагментов 99
1. Функционально-стилистическая характеристика параллельных прозаических строф 99
2. Функционально-стилистическая характеристика фрагментов, построенных на принципе синтаксического параллелизма 109
Выводы 118
Заключение 120
Список литературы 124
- Современное состояние лингвистики текста
- Структура текста и классификация единиц текста
- Понятие параллелизма в современной лингвистике и его роль в организации текста
- Фигуры речи как реализация параллелизма и их назначение в публицистике
Введение к работе
Настоящая работа посвящена анализу параллельных синтаксических конструкций в стилистическом аспекте в современной публицистике. Исследование ведется в рамках быстро развивающейся отрасли языкознания - лингвистики текста. В последние десятилетия текст является объектом разностороннего, многопланового изучения. Лингвистический аспект стимулируется развитием функциональной стилистики и потребностями коммуникации. Коммуникация же играет в современном обществе выдающуюся роль. Поэтому представляется весьма актуальным изучение всех средств коммуникации, особенно массовых, в том числе и их лингвистического аспекта, наименее изученного.
Новизна исследования определяется во многом его
предметом. Долгое время в центре внимания лингвистики была
художественная речь. И только в последние десятилетия в орбиту
исследовательских интересов входят нехудожественные
разновидности литературного языка - публицистический, научный, официально-деловой стили языка.
Публицистическому стилю посвящено немало исследований (Е. П. Прохоров. «Публицист и действительность». М., 1973; «Искусство публицистики». М., 1984. В. В. Ученова.
«Публицистика и политика». М., 1979. А. В. Калачинский. «Аргументация публицистического текста». Владивосток, 1989), однако наименее изученными остаются языковые средства воздействия, характерные для этого стиля. Среди них важную роль играют параллельные синтаксические конструкции, выполняющие текстообразующую, экспрессивную функцию. На параллельных синтаксических конструкциях строятся многообразные фигуры речи - одно из важнейших средств риторического воздействия.
Параллельные синтаксические конструкции также подвергались анализу (М. А. Овсянникова. «Бессоюзная связь предложений в современном немецком языке»: Кандидатская диссертация. Л., 1960. Г. Я. Солганик. «О параллельной синтаксической связи между самостоятельными предложениями» // Русский язык в школе. 1967. №2. И. А. Рабчинская. «Синтаксический параллелизм как способ организации сложных конструкций: Кандидатская диссертация. Минск, 1976. Н. М. Разинкина. «Об одном из способов синтаксической организации научной прозы (стилистический прием параллелизма) // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. М., 1976). Однако отсутствует комплексное исследование роли параллельных синтаксических конструкций в публицистике. В работе впервые проведен типологический анализ параллельных
синтаксических конструкций и выявлены их синтаксические функции.
Научное значение работы связано с попыткой глубокого проникновения в словесную ткань публицистики. В диссертации исследуется как аспект текстообразования, что углубляет наши знания в области лингвистики текста, так и экспрессивный аспект, важный для функциональной стилистики, риторики.
Практическое значение работы обусловлено разработкой проблем риторики, функциональной стилистики, лингвистики текста. Материалы диссертации могут быть использованы для проведения спецкурсов и спецсеминаров по стилистике, риторике, могут оказаться полезными в области теории и практики перевода для иностранных студентов, в том числе и для китайской аудитории.
Методы исследования. В качестве методов анализа использовались метод непосредственного наблюдения и описания публицистических текстов, а также лингвостилистический и сопоставительный методы.
Цель работы - исследование параллельных синтаксических конструкций в стилистическом аспекте на материале публицистики. Для достижения этой цели потребовалось решение частных задач:
1. выявить текстообразующие потенции и особенности параллельных синтаксических конструкций;
охарактеризовать особенности публицистического стиля;
подробно исследовать понятие параллелизма и охарактеризовать виды параллелизма в публицистической речи;
дать стилистическую характеристику единиц публицистического текста, построенных на основе синтаксического параллелизма.
Материал для исследования - журналы «Новый мир»(2000 г. №1-12, 2001 г. №1-12, 2002 г. №1-12, 2003 г. №1-3), «Октябрь» (2000 г. №1-12, 2001 г. №1-12, 2002 г. №1-12, 2003 г. №1-3), «Москва» (2000 г. №1-12, 2001 г. №1-12, 2002 г. №1-12, 2003 г. №1-3), «Знамя» (2000 г. №1-12, 2001 г. №1-12, 2002 г. №1-12, 2003 г. №1-3), «Наш современник» (2000 г. №1-12, 2001 г. №1-12, 2002 г. №1-12, 2003 г. №1-3), «Нева» (2000 г. №1-12, 2001 г. №1-12, 2002 г. №1-12, 2003 г. №1-3). Из этих журналов выбирались тексты под рубрикой «Публицистика». Общий объем исследованных текстов составил 4000 страниц. Из них были выбраны для сплошного анализа 600 примеров.
Жанровая принадлежность текстов - статьи и очерки. Как показал предварительный анализ, влияние жанра на характер
использования конструкций синтаксического параллелизма минимально. Оно выражается в преобладании логических или эмоционально-экспрессивных функций. Однако и это различие далеко не всегда выражено. Это позволило нам не углубляться в жанровую дифференциацию публицистики. На материале конструкций синтаксического параллелизма описываемое различие нерелевантно.
Апробация работы. Материалы исследования были изложены на конференции «Грамматика и стилистика современного русского языка» в октябре 2000 г. в Пекинском университете и на Международной конференции современного русского языка в Иванововском государственном университете в декабре 2001 г.
Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.
Современное состояние лингвистики текста
В России возникновение лингвистики текста следует отнести к концу 40-х гг. XX в., когда появились работы Г. О. Винокура, Н. С. Поспелова, И. А. Фигуровского, Л. А. Булаховского и некоторых других исследователей1. Наиболее обстоятельная разработка вопроса принадлежит Н. С. Поспелову. Он показал, что в речи существует особая синтаксическая единица - сложное синтаксическое целое: "Действительной синтаксической единицей связной речи является не предложение, простое или сложное, а сложное синтаксическое целое, сохраняющее синтаксическую самостоятельность и законченность и при извлечении из контекста связной речи" . В последующие годы изучение проблемы сложного синтаксического целого получило развитие в исследованиях Л. М. Лосевой, Т. И. Сильман, Г. Я. Солганика и др. Г. Я. Солганик в 1964 г. писал: "Без учения о крупных объединениях предложений здание синтаксиса остается недостроенным. Предложение и словосочетание - важнейшие синтаксические единицы, но в связной речи большое значение имеет и так называемая реальная единица речевого потока - группа тесно связанных между собой самостоятельных предложений, образующих качественно новую синтаксическую единицу"4. Текст как целое речевое произведение определенного жанра или функционального стиля, то есть целый текст в его социально-речевом, художественном, функциональном аспекте становится одним из главных объектов лингвистики текста лишь в 60-е и 70-е гг., когда внимание исследователей переключается на целый текст5. На развитие лингвистики текста сильное влияние оказали такие отрасли языкознания, как теория коммуникации, социолингвистика, психолингвистика, лингвистическая прагматика, функциональная стилистика, а также теория речевых актов, теория референции, теория деятельности.
Но что же такое текст? Существует множество определений понятия "текст", что связано со сложностью самого понятия, а также и с многообразными аспектами его рассмотрения в различных областях знания. В «Большом энциклопедическом словаре (Языкознание)» читаем: "Текст (от лат. textus — ткань, сплетение, соединение) -объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность"
Хорошо известно определение текста, данное И. Р. Гальпериным: "Текст - это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную установку" .
Большой вклад в исследование лингвистики текста внесла и работа О. И. Москальской, выдвинувшей два критерия -коммуникативной значимости и смыслового единства, которые приводят к следующему выводу: текстом в узком значении имеет право называться любое высказывание, состоящее из одного слова или нескольких предложений, в широком значении текст может выступать в форме целой книги. Она пишет: "Под текстом понимается, с одной стороны, любое высказывание, состоящее из одного или нескольких предложений, несущее в себе по замыслу говорящего законченный смысл, а с другой стороны, такое речевое произведение, как повесть, роман, газетная или журнальная статья, научная монография, документы различного рода и т. п."8.
Л. М. Лосева определяет текст "как сообщение в письменной форме, характеризующееся смысловой и структурной завершенностью и определенным отношением автора к сообщаемому" . Далее она пишет: "В синтаксическом отношении текст представляет собой совокупность предложений (реже одно предложение), связанных по смыслу и с помощью лексико-грамматических средств" .
Структура текста и классификация единиц текста
Структурой текста можно считать внутреннюю организацию текста, характер взаимоотношений между его частями. Выявить структуру текста - значит выделить его части и определить способы, с помощью которых они вступают во взаимоотношения.
Существуют разные точки зрения на то, что является системоорганизующим началом текста, хотя все согласны с тем, что любой текст системно организован. Мы разделяем точку зрения В. В. Виноградова, который определил образ автора как основной фактор слияния всех образных средств в словесно-художественную единую систему. В книге «О теории художественной речи» он пишет, что образ автора обусловливает "распределение света и теней с помощью выразительных речевых средств, экспрессивное движение стиля, переходы и сочетания экспрессивно-стилевых красок, характер оценок, выражаемых посредством подбора и смены слов и фраз..." . Схему связной речи с точки зрения составляющих ее единиц вслед за Г. Я. Солгаником можно определить так: Предложение —- прозаическая строфа - фрагмент - глава — часть — законченное произведение27. Автор пишет: "Предложения объединяются в прозаические строфы посредством цепной, параллельной или присоединительной связи. Следующий после предложения уровень синтаксической структуры текста - уровень прозаической строфы"28. По мнению Г. Я. Солганика, ни предложения, ни прозаические строфы не существуют в речи изолированно, они так или иначе сопоставляются, противопоставляются, вступают в другие смысловые отношения, выражая движение, развитие мысли - темы. Обычно одна тема (или ее аспект) развивается в двух или нескольких прозаических строфах. Эти строфы образуют семантико-синтаксическую единицу -фрагмент.
Следует заметить, что выделять текстовые единицы очень трудно. Трудности заключаются в многообразии подходов к тексту и в сложности определения данного феномена. В связи с разными аспектами изучения текста (чаще всего лингвистическим, литературоведческим, психолингвистическим, коммуникативным) вопрос о текстовых единицах решается по-разному. Подробное обсуждение этого вопроса не является главной задачей данной работы, поэтому здесь мы анализируем только предложение и прозаическую строфу (термин Г. Я. Солганика. Наряду с этим используются термины "сверхфразовое единство", "сложное синтаксическое целое", "высказывание", "абзац" и т. д.).
Предложение - это наименьшая единица с точки зрения смысловой и соотнесенной с ней структурно-синтаксической, и ему свойствен коммуникативный аспект, оно обладает определенной формальной устроенностью - синтаксической структурой, определенным коммуникативным значением, отражаемым его актуальным членением и своей семантикой.
Предложение - это и минимальная коммуникативная единица. "На стыке двух предложений лежит то зерно, из которого развивается текст"29. По мнению Н. И. Жинкина, если мысль переходит в соседнее предложение, то между двумя предложениями должна быть смысловая связь. Она выражается определенными языковыми средствами. Если в одном из предложений нет ответа на вопрос, поставленный в другом предложении, следует признать, что оба предложения не связаны друг с другом, то есть они не составляют единого текста.
По мнению Г. Я. Солганика, прозаическая строфа - это группа тесно взаимосвязанных по смыслу и синтаксически предложений, выражающая более полное по сравнению с отдельным предложением развитие мысли. Это означает, что прозаическая строфа состоит из групп предложений, которые объединяются по смыслу грамматическими отношениями и выражают более или менее законченную мысль. В идеальном случае прозаическая строфа совпадает с абзацем, но нередко встречается расчленение прозаической строфы на несколько предложений, выделение с помощью абзаца нескольких прозаических строф.
Абзац не является единицей текста. Абзац - это семантико-стилистическая категория, служащая средством выделения, графического оформления синтаксических единиц, средством семантико-стилистического членения текста, выполняющим разнообразные стилистические функции. Абзац - это субъективный способ членения текста, и формируется он в зависимости от прагматической установки автора, значит, в основе формирования абзаца лежит прагматическая установка автора, под которой следует понимать субъективно-индивидуальное коммуникативное задание пишущего. Прагматическая установка автора и прагматическая установка текста находятся в сложных взаимоотношениях. Прозаическая строфа равна абзацу, если прагматическая установка автора совпадает с прагматической установкой текста. "В стилистически нейтральной речи совпадение границ прозаических строф и абзацев является правилом". В прозаической строфе общая программа высказывания определяет характер связи между его отдельными коммуникативно значимыми элементами.
Понятие параллелизма в современной лингвистике и его роль в организации текста
"Параллелизм (от греч. parallelos - рядом идущий) одинаковое синтаксическое построение (одинаковое расположение сходных членов предложения) соседних предложений или отрезков речи"1. В современной лингвистике не существует единого понимания термина "параллелизм". Многие лингвисты по-разному определяют это понятие. Например, И. А. Попова пишет: "Сущность темы, а отсюда близость реального содержания предложений, и обычно единый временной и модальный план обусловливают некоторый параллелизм структуры сочетающихся предложений - во всяком случае параллелизм их как бы внутренней структуры: двучленность высказываний, одинаковый ритмико-интонационный строй рисуют соответствие времен сказуемого"2. Далее И. А. Попова продолжает свою мысль: "...однородные высказывания характеризуются параллелизмом внутренней структуры, в той или иной степени выражающейся в параллелизме их внешнего синтаксического построения"3. Как видно, здесь не дается ясный критерий того, какие предложения следует считать параллельными. В. И. Собинникова относит к числу параллельных структур "однотипные конструкции, состоящие из одинаковых членов предложения, которые одинаково расположены... Одним из признаков параллельных конструкций является определенная интонация, которую можно было бы квалифицировать как соотносительную" . М. А. Овсянникова замечает, что "совершенно очевиден синтаксический параллелизм в тех случаях, когда соединяемые предложения состоят из одинаковых членов предложения, которые при этом одинаково расположены"5. Г. Я. Солганик в статье «О параллельной синтаксической связи между самостоятельными предложениями» подробно проанализировал особенности межфразовой параллельной синтаксической связи. Он пишет: "Структурная соотнесенность предложений может выражаться и в параллельном их строении, при котором все члены предложения или только некоторые выражены одинаковыми формами"6. Н. И. Формановская полагает, что "синтаксическая единица, построенная из двух или нескольких частей - сложное предложение, сложное синтаксическое целое, - подчиняется законам структурно параллельного построения, если последующие части строятся по модели, по образцу и подобию предыдущей, повторяя ее основные конструктивные элементы. Структурный параллелизм играет важную роль и в создании единства частей сложного предложения, и в сцеплении компонентов сложного синтаксического целого, так как дело здесь в структурном и экспрессивно-стилистическом взаимовлиянии последовательных единиц. Структурный параллелизм основан на однородности и повторе. Следовательно, единство целенаправленности и модально-временного плана в частях, повтор союзов, местоименных и лексических элементов — предпосылка для структурно параллельных фигур"7.
И. Р. Рабчинская пишет: "Принцип параллелизма заключается в структурной соотнесенности компонентов параллельной конструкции, основанием для чего служат следующие формальные характеристики: единообразие грамматического членения компонентов конструкции, одинаковый порядок следования грамматических членов в составе ее частей, тождество структурных моделей всех предикативных единиц, объединенных в составе сложной конструкций" .
"Параллельные конструкции представляют собой один из стилистических приемов композиции высказывания, в которой отдельные части предложения или ряд предложений в целом построены однотипно" . Если обобщить приведенные дефиниции, можно сказать, что параллелизм - это такое синтаксическое построение, при котором все члены предложения или только некоторые однотипны, одинаково расположены, выражаются одинаковыми формами. Синтаксический параллелизм в построении предложений как стилистический прием широко используется в художественной литературе и изучен в основном на материале художественной прозы. Но синтаксический параллелизм часто встречается и в публицистической речи. Он используется для придания тексту экспрессивности, выразительности: одинаковое построение частей предложений или целых предложений подчеркивает ту или иную ключевую мысль, к которой следует привлечь внимание читателя, выделяет звенья коммуникативной цепи.
Прежде чем анализировать роль параллельных связей, уточним понятие связи. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой связь определяется как "отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-н.". Синтаксическая связь - это связь, служащая для выражения взаимосвязи элементов словосочетания и предложения.
Фигуры речи как реализация параллелизма и их назначение в публицистике
Публицистика обращена к массовому читателю, но часто автор ориентируется на тех адресатов, которые придерживаются иных взглядов и иной интерпретации текущих событий. Именно их он хочет разубедить и заставить принять свою точку зрения, в них он стремится заронить свои мысли и идеи. Для этого он пользуется определенной тактикой -фигурами речи, такими, как повторы (повтор слов или конструкций), антитезы, вопросно-ответные конструкции, риторические вопросы, умолчание, эллипсис и т. д., иногда он иронически излагает взгляды предполагаемого противника, а затем их отвергает и опровергает.
Фигуры речи также называют стилистическими фигурами, риторическими фигурами. До сих пор нет единой точки зрения на природу и классификацию фигур речи. А. П. Сковородников видит причину многообразия определений фигур в широком и узком понимании рассматриваемого явления. "При широком взгляде на природу стилистических фигур к ним относят любые языковые средства создания и усиления выразительности речи. В таком случае границы между такими понятиями, как фигура, троп, прием (риторический, стилистический, художественный, литературный и т. д.) стираются и становятся достаточно неопределенными. При узком понимании стилистическими фигурами называются " синтагматически образуемые средства выразительности" \ Фигура речи — это оборот речи, синтаксическое построение, используемые для усиления выразительности высказывания. Наиболее распространенные фигуры речи: анафора, эпифора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис. Стилистические фигуры - это сильное и эффективное средство воздействия, средство усиления выразительности. Использование фигур речи позволяет образно выразить мысль, сделать впечатление от чего-либо более ярким, выразительным, наглядным. Текст, в котором удачно употреблены стилистические фигуры, отличается образностью и экспрессивностью, задерживает внимание читателя, способствует наилучшему усвоению авторского замысла, усиливает точку зрения автора, подчеркивает особенности различных деталей или действий. Важно подчеркнуть, что в основе многих фигур речи лежит синтаксический параллелизм. Именно такие фигуры и рассматриваются далее в работе. а) Антитезы
Разнородный, хотя и очень устойчивый в своих оценках, эмоциональный настрой, связанный с различным (противоположным) отношением к разным феноменам окружающей действительности, чаще всего передается с помощью антитезы.2 Частотность антитезы обусловлена самой природой публицистики, предполагающей контраст. Рассмотрим примеры:
Может, кому-то не нравится то, что я тут говорю, но это его трудности. Я не беру на себя право выступать в роли критика. Я беру на себя право любить («Знамя» 2000/4).
Здесь отрицательное и утвердительное предложения придают контексту яркий контраст. Кредитные и страховые компании как раз и заняты тем, что в точности рассчитывают все возможности моей жизни, исходя из достигнутого мной состояния возраста, образования, и уже имеют дело не со мной, а с проекциями моих будущих возможностей. Страхование и кредит - две соотносительные формы условности. В страховке я плачу заранее за свои возможные несчастья: болезнь, аварию, безработицу, скоропостижную смерть или увечье. В кредите мне оплачивают возможные формы благополучия: дом, машину, телевизор и пр.
Но и положительные, и отрицательные стороны жизни оказываются сплошь условными с точки зрения экономики, которая основана на статистике, подсчете вероятностей, а не на однократности случившихся фактов («Москва» 2001/2). б) Вопросно-ответные конструкции
Автор знает ответы на вопросы, которые он задает, и тут же отвечает на них. Вопросно-ответная, конструкция диалогизируя текст, оживляет его, делает более привлекательным для читателя, заостряет мысль. Синтаксический параллелизм вопросов-ответов повышает эмоциональность и экспрессивность.
Кто подверг опустошительному разрушению многие десятки наших православных храмов в Московской, Орловской, Курской, Калининской и многих других областях? Кто превратил храмы Божий в конюшни и застенки для пыток православных людей? Кто умертвил пастырей, церковных старост, регентов и других церковных людей в Тульской, Калининской и других областях? Все он же, антихристоподобный гитлер («Наш современник» 2000/5).