Содержание к диссертации
Введение
Гл. 1 Совокупность заголовочных комплексов как разновидность текста 25
1.1 Проблема текста на современном этапе. Признаки текста 25
1.2 Составляющие единицы СЗТ 31
1.3 Структура СЗТ 38
1.4 Цельность СЗТ 45
1.4.1. Содержание СЗТ 47
1. 5 Связность СЗТ. Средства выражения связности 53
1.5.1 Внутренние средства связности СЗТ 55
1.5.2 Внешние средства связности СЗТ 62
1.6 Прочие текстовые характеристики СЗТ: прецедентность, завершенность, членимость 72
1.6.1. Прецедентность как текстовая характеристика СЗТ 72
1.6.2 Завершенность и членимость СЗТ 77
1.7 Основные принципы СЗТ: принцип напряженности и принцип диалогичности. 80
1.7.1 Принцип напряженности 80
1.7.2 Принцип диалогичности 82
1.8 Основные выводы: текстовые признаки и особенности СЗТ. 85
Гл.2 Структурно-семантическая организация СЗТ "Санкт-Петербургские ведомости" 90
2.1. Общая характеристика содержания СЗТ "СПб. вед." 91
2.2 Структура СЗТ "СПб. вед": система ЗК 93
2.3. Семантическая организация СЗТ 98
2.3.1. Модальные структуры СЗТ "СПб. вед." 98
2.3.2. Структуры событийной семантики 108
2.3.3 Структуры фактической семантики 118
2.3.4 Структуры оценочной семантики 120
2.3.5. Структуры предметной семантики 123
2.4. Внешние средства связности СЗТ "СПб. вед." 126
Гл. 3 Структурно-семантическая организация СЗТ "Комсомольская правда" 135
3.1. Общая характеристика содержания СЗТ "КП" 136
3.2 Структура СЗТ "КП": система ЗК 138
3.3. Семантическая организация СЗТ "КП" 143
3.3.1. Модальные структуры СЗТ "КП" 143
3.3.2 Структуры событийной семантики 155
3.3.3. Структуры фактической семантики 160
3.3.4 Структуры оценочной семантики 162
3.3.5 Структуры предметной семантики 165
3.4 .Внешние средства связности СЗТ "КП" 169
Заключение 176
Приложения 189
Список литературы 211
- Проблема текста на современном этапе. Признаки текста
- Составляющие единицы СЗТ
- Общая характеристика содержания СЗТ "СПб. вед."
- Общая характеристика содержания СЗТ "КП"
Введение к работе
Настоящее исследование посвящено изучению совокупного заголовочного текста (СЗТ). Под СЗТ мы понимаем совокупность заголовочных комплексов периодического издания, взятого в дискурсе определенного периода. Составляющими элементами заголовочного комплекса (ЗК) являются: тематические названия полосы, рубрики, собственно заголовки, подзаголовки, внутренние заголовки, а также лиды (предтексты), имеющие шрифтовое выделение. Основой для рассмотрения совокупности заголовков как текста является наличие единого содержания, а также возможность выявить в рамках СЗТ все важнейшие текстовые категории - цельность, связность, завершенность, членимость, прецедентность. Своеобразие цельности - как важнейшей текстовой категории - СЗТ определяется тем, что все структурно и тематически разнородные элементы данного текста объединяются одной коммуникативной задачей, представляя реципиенту единое содержание. Понятие "содержания" текста трактуется в данной работе как семантический комплекс языковых значений, который в текстовой реальности является формой представления знаний о мире и о человеке. В этом смысле представляется уместным вспомнить высказывание Ю.М.Лотмана о том, что "текст является знаком определенного содержания, которое в своей индивидуальности связано с индивидуальностью текста" (Лотман 1997,211). С целью выявить "индивидуальность" текста настоящая работа рассматривает структурно-семантические особенности СЗТ как характерные элементы структуры содержания данной разновидности газетного текста. Характеризуют СЗТ не только основные текстовые признаки, но и принципы внутреннего строения, свойственные для большинства текстов массовой коммуникации (газетных, в частности): принцип диалогичности и принцип напряженности.
Составляющие СЗТ - отдельные ЗК - не представляют линейную речевую цепочку. Это заставляет определять СЗТ как текст прерывной структуры (Гаузенблаз 1978), обладающий коммуникативной цельностью. Характеристика коммуникативного аспекта СЗТ как единой коммуникативной единицы складывается из характеристики определенной содержательной информации и коммуникативной целеустановки. Общее содержание СЗТ представляется как результат сложного взаимодействия семантики составляющих его структур. Исследование структурно-семантической организации СЗТ позволяет выявить основные характеристики и особенности внутреннего строения данного специфичного текста массовой коммуникации.
Актуальность работы связана с тем, что на современном этапе проблемы изучения текста занимают одно из центральных мест в лингвистике. Коммуникативный аспект рассмотрения текстовых категорий и признаков, характерный для работ последних десятилетий (Арутюнова 1996, Гальперин 1981, Дридзе 1984, Жинкин 1982, Караулов 1987, Мисонжников 2001, Николаева 1987, Новиков 1983, Сорокин 1985, Степанов 1985, и др.), предполагает комплексный подход к освоению текстовой реальности, когда текст исследуется не просто как лингвистическое явление, но и как социально-психологическое.
1. Понимание совокупности заголовков как цельного речевого произведения акцентирует не только собственно языковые признаки данного текста, но и его семантические, структурные, социолингвистические, психолингвистические особенности. СЗТ, вписанный в широкий контекст коммуникации, как бы объединяет в себе ряд факторов и компонентов этого процесса.
2. Заголовочный текст является одним из наиболее читаемых видов газетного текста и занимает большое место в жизни общества, представляя в концентрированном виде важнейшие события современности. При этом СЗТ отражает речевую модель издания, к которому он относится. Современная действительность характеризуется наличием многочисленных печатных изданий различной политической, возрастной, социокультурной и т.д. направленности. СЗТ помогает выявить специфику речевого облика издания, поскольку, являясь его неотъемлемой частью, ярко и сжато указывает на особенности речевой манеры.
3. СЗТ представляется в работе как специфичный тип текста, сопоставимый с семиотическими текстами нетрадиционного типа, как, например, словарная статья, предисловие, словарные дефиниции, программа телепередач, эмблема, балетный спектакль, интерес к исследованию которых возрастает в последнее время (Воробьева 1981, Гнатюк 1989, Позднякова 985, Пономарева 1997, Шольц 1996, Симанженкова 2000). Актуальность изучения СЗТ связана с тем, что данная текстовая разновидность до настоящего времени не была еще объектом исследования. Освоение СЗТ помогает более полно и глубоко понять важнейшие характеристики такой многогранной и сложной категории, как текст.
4. Рассмотрение совокупности заголовков в качестве текста представляется, с одной стороны, закономерно оправданным научной традицией 2-ой половины XX века, а с другой - ракурсно новым в изучении газетного заголовка. Большинство работ, посвященных этой теме (заголовка), исследуя различные черты этого явления (функциональные, языковые, экспрессивные) и даже рассматривая виды связи заголовка с текстом (Лазарева 1989,1993, Лысакова 1987,1989), не ставят в качестве основной задачи определение текстовых характеристик совокупности заголовков.
Исследование СЗТ представляется принципиально важным для выявления новых возможностей хорошо, казалось бы, знакомого явления - заголовка.
Основная цель работы заключается в выявлении и описании текстовых категорий, характеризующих такую разновидность газетного текста, как СЗТ. Исследование семантических и структурных особенностей СЗТ проводится в рамках понимания совокупности заголовков как текстовой данности, обладающей цельностью, связностью, членимостью и завершенностью. Поставленная цель исследования определила необходимость решения следующих конкретных задач:
- выявить категориальные признаки СЗТ: цельность, связность, завершенность, членимость, прецедентность;
- рассмотреть содержание СЗТ как семантический комплекс, который является формой представления знаний о мире и о человеке и обеспечивает цельность текста как его важнейшую категорию;
- определить основные текстовые принципы, свойственные СЗТ: диалогичность, напряженность;
- раскрыть особенности структурно-семантической организации СЗТ;
- показать языковые и внеязыковые средства формирования различных по семантике структур СЗТ;
- обозначить различия структурно-семантической организации СЗТ в разных изданиях, связанные с коммуникативными целеустановкам и социолингвистическими характеристиками газетных изданий.
Материалом исследования послужили заголовки двух ежедневных газет -"Комсомольской правды" и "Санкт-Петербургских ведомостей"- за декабрь месяц 1996 г. Данные издания были выбраны в качестве объекта исследования, поскольку они представляют собой устойчивый тип газетных изданий, для которых характерны многолетние традиции, качественность и продуманность речевой манеры, наличие своей аудитории читателей и четкая социально-политическая направленность. Сходства и различия коммуникативных целеустановок авторских коллективов нашли свое выражения и в особенностях СЗТ данных изданий. Обращение к изданиям 1996 года было вызвано стремлением максимально объективированно исследовать содержательные характеристики текста. Это обусловлено тем, что 1996 год представляет время относительно стабильного состояния российского общества и в то же время может рассматриваться как элемент истории, незначительно отдаленной от сегодняшнего дня с его проблемами и запросами. Сплошная выборка заголовков в количественном отношении представила следующую картину: "Комсомольская правда" - 892 единицы, "Санкт-Петербургские ведомости" - 642 единицы. При этом в качестве отдельной, составляющей СЗТ, единицы рассматривались ЗК, состоящие из:
- 1. одиночных заголовков;
- 2. из нескольких элементов;
- 3. нескольких ЗК, объединенных языковыми (рубрика) и паралингвистическими средствами (рамочное оформление, штриховой фон).
Метод исследования. В предлагаемой работе в зависимости от характера решаемой задачи использовались исследовательские приемы, отработанные при анализе текстов: метод контекстно-ситуативного анализа, метод лрщко-лингвистической интерпретации и логико-семантического моделирования. В некоторых ситуациях применялись методики сопоставительного и количественного анализа. Работа выполнялась с ориентацией на достижения национальной лингвистической школы в области разработки методологических принципов. Интертекстуальные связи устанавливались с привлечением смежных наук: психологии, литературоведения, философии.
Научная новизна выполненной работы видится в том, что впервые выявлены и определены текстовые характеристики совокупности заголовков. При этом исследовании СЗТ рассматривался как особая разновидность газетного текста, текста массовой коммуникации. Определены текстовые параметры специфического, во многом нетрадиционного, типа текста, который до сих пор не был предметом специального исследования в научной литературе.
Теоретической базой исследования послужили разработки современных ученых в области лингвистики текста (Н.Д.Арутюнова, И.Р.Гальперин, Ю.М.Лотман, Т.М.Николаева, А.И.Новиков, Ю.А.Сорокин) и семантики (Н.Д.Арутюнова, Е.М.Вольф, М.В.Никитин, В.Н.Телия), исследования, связанные с проблемами особенностей текстов массовой коммуникации, газетной речи (Д.Георгиев, В.И.Коньков, В.Г.Костомаров, Б.В.Кривенко, Э.А.Лазарева, И.П.Лысакова, Л.М.Майданова, А.И.Мамалыга, Б.Я. Мисонжников, К.А. Рогова, Ю.В. Рождественский, Г.Я.Солганик), а также труды, посвященные проблемам заголовка, и газетного заголовка в частности (Н.А. Кожина, Л.А. Коробова, М.П.Корытная, Э.А. Лазарева, В.И. Погребенков, В.М. Ронгинский, И.С. Стам, Л.В. Шевелева).
Научно-практическая значимость данной работы определяется тем, что собранный материал и результаты исследования СЗТ могут найти и уже находят применение в лекционных курсах и спецкурсах, на семинарских занятиях по стилистике (курс "Поэтика публицистики"), по русскому языку (курс "Основы русской грамматики") и литературному редактированию (курс "Литературное редактирование") со студентами-журналистами на факультете журналистики Санкт-Петербургского государственного университета. Систематизированный материал может быть также использован для работы журналистов-практиков и литературных редакторов.
Апробация работы. Содержание предлагаемого исследования излагалось в опубликованных работах и в научных докладах на ежегодных научно-практических конференциях факультета журналистики СПбГУ.
Структура работы. Работа состоит из предисловия, введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. Во введении дается история вопроса, связанная с этапами изучения газетного заголовка, и аргументируется возможность рассмотрения совокупности заголовков в качестве текста. В первой главе, посвященной собственно текстовым проблемам, анализируется функционирование основных текстовых категорий - цельности, связности, завершенности, членимости, прецедентности - в рамках СЗТ. Дается представление о характере содержания СЗТ. Во второй главе представлена характеристика структурно-семантической организации СЗТ "Санкт-Петербургских ведомостей". Третья глава содержит описание структурно-семантических особенностей СЗТ "КП". Здесь же представлены сопоставительные характеристики СЗТ 2-х различных изданий. В заключении формулируются основные выводы работы. Приложения включают в себя начальные фрагменты (в дискурсе нескольких дней) СЗТ "Санкт-Петербургских ведомостей" и "Комсомольской правды". Список литературы включает в себя 230 наименований, из них 6 работ - на иностранном языке.
Проблема текста на современном этапе. Признаки текста
В современной лингвистике проблема текста является дной из важнейших. Показательно в этом отношении значительное количество работ, посвященных проблемам текста, появившимся в последнее время: за период 1940-1975 гг. было опубликовано около 700 работ по лингвистике текста (Гиндин, 1977), за период с 1975 г. по настоящее время - несколько тысяч.
На современном этапе лингвистика текста ориентирована прежде всего на рассмотрение проблем текста в аспекте коммуникации. Под коммуникацией понимается "специфическая форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности" (Лингвистический энциклопедический словарь 1990,233). Коммуникативный аспект изучения газетного текста предполагает исследование процесса взаимодействия между газетным изданием и реципиентом, читателем. Определяющей содержательной характеристикой данного процесса является отражение основных событий, фактов и положений текущего времени, а также выявление авторского отношения к явлениям современной действительности. Коммуникативная направленность - важный аспект категории текста. Это проявляется и в определениях текста, которые дают отечественные и зарубежные лингвисты3.
Различные подходы к тексту связаны с этапами исследования лингвистических проблем текста. Для первого этапа характерно то, что методы синтаксического анализа предложений распространяются и на текст, то есть понятие текста определяется в рамках теории синтаксиса как сложное синтаксическое целое (Фигуровский 1936, 1948, Поспелов 1948). На втором этапе - 60-70-е гг. - лингвистика теста выделяется в самостоятельную лингвистическую дисциплину, исследуются проблемы организации текста, его структурные и семантические характеристики (Ларин 1971, Алексеев 1977, Маслов 1975). Третий этап исследований текста - с середины 70-х гг. до настоящего времени - связан с двумя основными направлениями работы: 1. актуализация лексико-грамматических категорий текста как грамматической (в широком смысле) единицы высшего уровня (Алексеев 1977, Гальперин 1981, Одинцов 1980); 2. актуализация коммуникативных текстовых категорий, когда текст рассматривается как речевое произведение (Гиндин 1972, Леонтьев 1974, 1979, Лотман 1971, Новиков 1983)4. В этот период рассматриваются вопросы организации, структурных и смысловых связей единиц текста, восприятия и понимания текста, его коммуникативных функций и характеристик. В 80-90гг. годы активизируется изучение текстовых проблем с учетом реальных условий коммуникации (Баранов 1993, Реферовская 1983, Николаева 1978, 1987, Каменская 1990, Дридзе 1984, Лотман 1981, Сорокин 1985 и др.). В рамках коммуникативного направления текст понимается как единица речи, элемент системы коммуникации, где единицы языка служат средством его реализации, а содержание задается интеллектом (Новиков, 1982).
Семиотическое направление исследования проблем текста (Лотман 1981, Мисонжников 2001, Николаева 1987, Степанов 1985, Топоров 1983, Успенский 1973, Hartmann 1968 и др.) развивается в русле коммуникативного подхода к текстовым характеристикам. Текст рассматривается как "любая семантически организованная последовательность знаков" (Успенский 2000,15). С этой точки зрения важнейшей характеристикой текста является структурно-семантическая цельность и в качестве текстовой единицы может выступать практически любая семантически организованная последовательность знаков5. В рамках семиотического подхода в качестве текста можно рассматривать не только линейную языковую структуру, но и другие знаковые образования, не обязательно характеризующиеся линейностью в привычном грамматическом понимании, но обязательно обладающие линейностью смысловой.
Единое семантическое поле подобного текста моделирует связность, линейность его восприятия, что позволяет говорить о цельности текстового пространства. Дискурсный подход к освоению текстовой реальности, характерный для современной лингвистики, определяет рассмотрение текста в совокупности экстралингвистических факторов при обращенности к прагматической ситуации (ТА. ван Дейк, А.Ж.Греймас, Ж.Курте). Содержательная цельность знаковых единиц обуславливает возможность рассматривать в качестве единого текста совокупность различных, по природе и по структуре, знаков. Так, в качестве текста в рамках дискурсного подхода к тексту учеными рассматривались деревенская изба (Т.М.Николаева), эмблема (Б. Шольц), петербургский текст Достоевского, представленный фрагментами из различных произведений писателя (В.Н.Топоров), портрет (В.Н.Топоров), произведения живописи и театральные действа разного рода (Б.А.Успенский), балетный спектакль (Н.В.Симанженкова), античная вазопись (Т.В.Цивьян).
Изучение совокупности заголовков в качестве самостоятельного текста представляется возможным при семиотическом подходе к тексту. Газетный текст как текст массовой коммуникации представляет собой последовательность знаковых элементов разного качества (языковые знаки, графические, изобразительные и т.д.), объединенную единой темой. Целесообразность семиотического подхода к изучению газетного текста определяется именно наличием разных знаковых систем внутри единого газетного текста. Заголовок, являясь первым компонентом газетного текста, сигналом смысловой наполненности произведения и занимая автономное синтаксическое положение (над текстом, вне текста), в рамках акта коммуникации может рассматриваться как семантический репрезентант текста. В этом случае в совокупности своей газетные заголовки (представленные не только собственно заголовками, но и всеми составляющими ЗК) образуют единый самостоятельный текст, находящийся в иной плоскости, чем текст озаглавливаемый.
Стоит также отметить, что интерес к семиотическому текстовому подходу вызвал в последние десятилетия появление работ, посвященных разработке проблем нетипичных видов вербального текста. В качестве текстовой данности рассматривается программа телепередач (Пономарева 1997), словарная статья (Воробьева 1981), словарные дефиниции (Позднякова 1985), предисловие к текстам научной коммуникации (Гнатюк 1989, Протопопова 1985), балетный спектакль (Симанженкова 2000), письмо (Кустова 1998), антиутопия (Малышева 1998). Текст видится как интонированное бытие или инорациональность семиотики (Тульчинский 1995). Как отмечал Б.Я.Мисонжников, "в качестве текста выступает и ландшафт, вообще природная среда, и окружение артефактов, причем наиболее эффективно воздействуют тексты, в которых значителен фактор архитектонической завершенности, выразительности семиотического материала" (Мисонжников 2001,284).
Совокупный заголовочный текст (СЗТ) во многом близок по своим характеристикам к указанным видам текстов, однако имеет и свои особенности. Выяснить параметры традиционности/нетрадиционности текстового существования СЗТ - цель данной главы.
В зависимости от исходной теоретической позиции разные исследователи рассматривают различные комплексы категориальных признаков текста.
Составляющие единицы СЗТ
СЗТ представляет собой последовательность заголовочных комплексов (ЗК). Под ЗК мы понимаем, с одной стороны, совокупность единиц, образующую единый ЗК (рубрика, заголовок, подзаголовок и т.д.), с другой стороны - одиночные заголовки также рассматриваются нами как особая разновидность ЗК. Начальная и конечная границы данной последовательности, данного текста могут быть определены по-разному, если исходить из того, что категория текста характеризуется иерархичностью (в семиотическом понимании). В данной работе границы определяются как дискурс определенного временного периода. Так, СЗТ за декабрь месяц 1996 года представляет собой последовательность ЗК, начиная с ЗК первой страницы первого газетного номера за декабрь месяц (3 декабря) и кончая ЗК последней страницы последнего декабрьского номера (31 декабря). Естественный для русского человека порядок чтения сверху вниз и справа налево определяет порядок следования составляющих единиц (ЗК) в СЗТ. Закрепленная и логичная последовательность единиц СЗТ, с точки зрения читающего, определяет линейную организацию такого специфичного газетного текста, как СЗТ. Таким образом формируется линейная структура СЗТ.
Для современных газетных текстов, в частности для исследуемых в данной работе текстов, характерно использование, в первую очередь, ЗК, а не самостоятельных заголовков. Между единицами, образующими ЗК (рубрики, заголовки, подзаголовки, и т.д.), существуют структурно-содержательные связи, которые нарушают линейную последовательность СЗТ, образуя многомерную структуру, что мы наблюдаем и в грамматической организации предложения. В зависимости от коммуникативной целеустановки рецепиент может актуализировать какой-то один элемент ЗК. Так, например, ЗК: Рубрика Сделано в Петербурге Заголовок Любимое пиво Подзаголовок Выполняя инвестиционную программу. "Балтика" уложилась в пятилетку. (СПб. вед., 14)6
Каждый читатель вправе остановить внимание на любом компоненте ЗК: любители отечественной продукции - на названии рубрики, любители пива -на заголовке и т.п. Однако при этом любой читатель может логически восстановить смысловые связи между составляющими ЗК. Это свидетельствует о том, что в рамках ЗК существуют определенные соотношения элементов, не связанные напрямую с общей линейной организацией текста. Таким образом составляющие единицы СЗТ определяют многоуровневое и многомерное членение текста: линейная организация текста в целом и сложная иерархия структурно-смысловых отношений между элементами составляющих единиц - ЗК.
ЗК как единицы СЗТ представлены предложениями, словосочетаниями и словами. Это, с одной стороны, принципиально отличает СЗТ от других типов текстов, так как в качестве основной единицы текста в коммуникативном плане является высказывание (предложение). С другой стороны, нам представляется, что в рамках СЗТ любая его составляющая единица является высказыванием, сохраняя или приобретая при этом предикативное значение предложения (в широком грамматическом плане). Это обусловлено, во-первых, соотнесенностью каждого ЗК с конкретной действительностью, с реальной ситуацией, имевшей место в определенное время и в определенном месте; во-вторых, тем, что заголовок представляет сочленение двух понятий - единиц собственно заголовка и предикатов текста, номинативной единицей которого он (заголовок) является. Функция номинации текста характеризует любой заголовок, в рамках СЗТ эта функция ЗК не исчезает, но отходит на задний план, поскольку основной интерес фокусируется на возможности ЗК образовывать собственное речевое произведение.
В коммуникативном плане любой компонент СЗТ может рассматриваться как высказывание. Вслед за В.Г.Гаком, автором словарной статьи в лингвистическом словарем, мы понимаем высказывание как "единицу речевого общения", обладающую свойствами ситуативности, избирательности, эфемерности в данных условиях речи и времени и имеющую отличия от предложения в объеме, содержательном, функциональном, структурном отношениях (Лингвистический энциклопедический словарь 1990,90). Сложность и многоаспектность заголовка как явления позволяет рассматривать характеристики заголовка и в грамматическом плане (слово, предложение), и в рамках акта коммуникации (заголовок как высказывание). ЗК как речевые единицы имеют соотнесение с конкретной ситуацией, обладают потенциалом предикативных отношений, по объему могут укладываться или не укладываться в схему предложения (особенно в случае единичных заголовков, представленных словом или словосочетанием). Так, например, отдельный заголовок "Рождественская амнистия в Литве - СПб.вед. (14)" представляет конкретное событие, произошедшее в конкретное время, то есть обладает содержательной наполненностью, включающей в себя модальные характеристики, представленные определением, имеет структурный вид словосочетания. ЗК "Знакомый язык ультиматумов / Запад вновь оказывает давление на Сербию, пытающуюся проводить самостоятельную политику - СПб. вед. (5)" также представляет единицу речевого общения, обладающую свойствами ситуативности в данных условиях речи и времени, имеет структурный вид соединения словосочетания и предложения. В рамках СЗТ все отдельные высказывания образуют единое произведение речи, направленное на передачу определенным образом организованной информации. Поэтому, используя терминологию В.Г.Адмони, мы можем обозначить СЗТ как цельное высказывание, а составляющие его части (составные элементы ЗК: заголовки, рубрики, подзаголовки и т.п.; одиночные заголовки) - как высказывания элементарные (Адмони 1994).
Учение о формах речевой коммуникации предполагает два полюса - "оно является учением о формах высказывания, а вместе с тем основывается на учении о предложении" (Адмони 1994, 35). При рассмотрении единого СЗТ мы обращаем внимание прежде всего на то, что заголовки, составляющие единицы этого текста, являются высказываниями вне зависимости от своего объема. Основанием для этого служит, на наш взгляд, следующее: 1. любой ЗК как составляющая единица СЗТ представляет собой законченное сообщение; 2. любой ЗК как составляющая единица СЗТ является речевой единицей, обладающей свойством ситуативности, то есть соотнесенной с действительностью; 3. любой ЗК как составляющая единица СЗТ имеет определенные модальные характеристики. Высказывание как единица речевого общения по объему не всегда равно предложению. Особенности построения ЗК определяют использование в качестве высказываний в СЗТ как предложений, так и слов, и словосочетаний, приобретающих статус высказывания. Состав синтаксических конструкций в исследованных СЗТ ("Комсомольской правды" и "Санкт-Петербургских ведомостях") распределяются следующим образом: элементы ЗК, представленные словом - 23%; элементы ЗК, представленные словосочетанием - 29%; элементы ЗК, представленные предложением - 48%. Относительное количественное равенство единиц с традиционно выраженной предикативностью (предложение) и единиц, не обладающих традиционной предикативностью (слово, словосочетание) заставляет нас обратиться к проблеме предикативности "непредикативных" единиц. Анализ литературы позволяет выделить следующие точки зрения на грамматическую природу заголовка: 1. Заголовок рассматривается как "слово (словосочетание), присоединяемое к известному предмету, к известной вещи в качестве знака, определяющего этот предмет" (Фортунатов 1905, 70) 2. Заголовки делятся на предложения и непредложения, исходя из формально-грамматического аспекта (Бахарев 1971) 3. Заголовок является номинативным предложением (Пешковский, 1966) 4. Заголовки всех типов являются предложениями (Ронгинский 1965, 1982; Коробова 1982)
Общая характеристика содержания СЗТ "СПб. вед."
Особенности структурно-семантической организации СЗТ рассматриваются нами как показатель внутренней связности текста, моделирующей такую важнейшую категорию любого текста, как цельность. В этом смысле внутренние средства связности мы рассматриваем как важнейшую характеристику текста, разграничивая, соответственно, внутренние и внешние средства связности.
Основное содержание СЗТ - разнообразные явления действительности декабря месяца 1996 года. В СЗТ "СПб. вед." представлено не только обобщенное отражение действительности, но и авторское отношение к различным аспектам этой действительности. Речевые структуры различной семантики образуют многослойное семантическое поле СЗТ, моделируя образ мира и человека в этом мире. Количественное соотношение структур разной семантики выглядит следующим образом структуры, обладающие: - Модальной семантикой - 373 единицы - 58,0% - Событийной семантикой - 183 единицы - 28,5% - Фактической семантикой - 39 единиц - 6,0% - Оценочной семантикой - 29 единиц - 4,5% - Предметной семантикой - 19 единиц - 3,0%
Преобладание структур модальной и событийной семантики свидетельствуют о том, что интерес к миру фокусируется, в первую очередь, вокруг основных событий действительности и вокруг авторского отношения к данным событиям. Таким образом в СЗТ оказываются представлены два важнейшие полюса: мира и человека. Пространство внешнего мира в сочетании с пространством человеческого взгляда на мир моделируют отражение действительности с достаточной полнотой. Второй количественный ярус семантических структур представлен структурами фактической и оценочной семантики, что также выявляет дифференциацию "мир - человек". Факты как результаты вторичной обработки сведений о мире связаны и реальными событиями, и с результатом вычленения в человеческом сознании определенных, социально значимых фрагментов внешнего мира. Оценочная семантика выявляет сущностно важную способность человеческого сознания давать оценки явлениям действительности с точки зрения нравственной, правовой, утилитарной и т.д. Минимальное количество структур с доминирующим типом предметной семантики связано с особенностями СЗТ как типа текста (о чем мы уже упоминали в 1-ой главе) и с авторским стремлением апеллировать к фоновым знаниям реципиента: мир в его предметной сущности достаточно хорошо известен читателям. Соответственно, задачей СЗТ оказывается актуализация не предметной действительности мира, а динамики происшествий, событий, умонастроений и оценок действительности. На первый план выходит изображение мира в его динамике. Тема времени как важнейшая тема СЗТ находит динамическое, а не статическое, отражение в рамках СЗТ "СПб. вед.".
Структура СЗТ "СПб. вед." обусловлена особенностями отдельных ЗК, составляющих общий корпус текста. Выявление микро- и макроструктур текста представляется типичным для такой разновидности газетного текста, как СЗТ. Количественное соотношение структур, равно как и их качественные (семантические) характеристики определяются коммуникативными намерениями создателей текста. В последующих частях данной главы мы более подробно рассмотрим организацию СЗТ "СПб. вед.".
Исследуемый СЗТ включает в себя 642 ЗК, представляющих микро- и макроструктуры текста. Количественное соотношение микро- и макроструктур следующее: - микроструктуры (ЗК, представленные одиночными заголовками и ЗК, состоящие из нескольких частей) - 569 единиц (88,6% от общего количества) макроструктуры (ЗК, объединенные лингвистическими и паралингвистическими средствами) - 73 единицы (11,4%) Значительное преобладание микроструктур позволяет говорить об этой структурной особенности как о характеристике данного СЗТ, связанной с коммуникативными задачами, стоящими перед авторами издания. Микроструктуры СЗТ представлены образованиями двух типов: - ЗК - одиночные заголовки - 205 единиц (36%) - ЗК комплексы, состоящие из нескольких частей - 364 единицы (64%)
В качестве одиночных заголовков в СЗТ используются такие синтаксические единицы, как предложение (Угольщики решили бастовать, Япония откроет на Сахалине консульство (3), Провинция отправляет в отставку очередных назначенцев Президента (10), Главный тормоз интеграции - национализм (28); словосочетание (Курсы валют, Юбилей Академии, Визит в Швецию (7); слово (Погода, Телевидение, Радио, Театр). Использование одного слова в качестве одиночного заголовка оказывается возможным в ситуации повторяемого на протяжении всего СЗТ элемента, чаще всего этот элемент - наименование рубрики, так как именно в этом случае слово получает коммуникативный статус высказывания и информативную полноту.
ЗК, состоящие из нескольких единиц, могут включать в себя различные элементы: тематическое название полосы, рубрика, заголовок, подзаголовок, лид, предтекст, внутренние заголовки. Для СЗТ "СПб. вед." нехарактерно использование такого элемента ЗК, как тематическое название полосы, но достаточно часто встречается (20,7% от общего количества) выделенный графически или шрифтом лид, или предтекст, входящий в состав ЗК.
Общая характеристика содержания СЗТ "КП"
Микро- и макроструктуры СЗТ "КП" формируют ментальное пространство газетного текста, включающее в себя сферу отражения явлений действительности, сферу характеризации действительности и сферу выявления специфики газетного издания. Семантически разноплановые структуры текста образуют единое смысловое пространство текста. Главной коммуникативной задачей СЗТ является выявление отличительных черт времени (конкретно - декабря 1996 года) - значимых как для создателей текста, так и для читателей (по мнению авторов). Единая тема текста - время - является тем основным стержнем, который формирует цельность содержательных характеристик текста. Речевые действия разной семантики создают многогранный образ времени.
Количественное соотношение ЗК различной семантики дает следующую картину: ЗК модальной семантики - 677 единиц - 76% (58%)24 ЗК событийной семантики -129 единиц - 14% (28,5%) ЗК фактической семантики - 45 единиц - 5% ( 6%) ЗК оценочной семантики - 25 единиц - 3% ( 4,5%) ЗК предметной семантики - 16 единиц - 2% ( 3%)
Значительное преобладание модальных структур показывает, что концепция данного издания связана с отражением действительности через отношение и оценку субъекта (авторского коллектива). Это настраивает на подчеркнуто субъективированную окраску текста в целом. Однако подобное положение верно лишь отчасти: с одной стороны, несомненно, что авторские устремления четко проявляются именно в модальных структурах, с другой стороны - модальные структуры СЗТ "КП" представлены в большинстве своем многоярусными образованиями, включающими в себя семантически разнородные элементы (об этом мы будем говорит подробнее в части 3.3.1). В то же время данные показывают значительно большую ориентацию на субъективированное восприятие мира в СЗТ "КП" по сравнению с СЗТ "СПб. вед.". Это принципиальное положение связано с концепцией речевого облика издания, предназначенного для молодежной аудитории. Характер молодежного восприятия действительности в значительной степени определяется модусными характеристиками, что и находит свое отражение в семантических доминантах СЗТ.
Структуры событийной семантики занимают второе положение, как и в СЗТ "СПб. вед.". Это представляется закономерным явлением, поскольку отражение событий внешнего мира является обязательным элементом содержания любого СЗТ. Количественная разница событийных структур в рассматриваемых СЗТ объясняется различиями в показателях "лидирующих" семантических элементов, что связано с коммуникативными целеустановками авторов. В СЗТ "КП" интерес к миру фокусируется вокруг выявления авторского отношения к явлениям действительности и вокруг основных событий действительности.
Второй количественный ярус семантических структур в СЗТ "КП" так же, как и в СЗТ "СПб. вед.", представлен структурами фактической и оценочной семантики. Интересным представляется то, что в количественном отношении показатели в различных СЗТ примерно совпадают. Это позволяет говорить о существующей тенденции формирования содержания СЗТ с помощью семантической дифференциации структур с распадением на два полюса "мир" и "человек" при приблизительно равном количественном соотношении структур в СЗТ различного типа.
Минимальное количество структур предметной семантики в СЗТ "КП", равно как и в СЗТ "СПб. вед.", связано с особенностями СЗТ как типа текста. Характерным для СЗТ является не актуализация предметной действительности мира, а выявление собственного отношения к реальным событиям мира, констатация фактов действительности и формирование системы авторских оценок.
Таким образом, тема времени как важнейшая тема СЗТ находит свое отражение в СЗТ "КП" за счет сложного взаимодействия семантически разноплановых структур. При этом количественное соотношение структур показывает, с одной стороны, основные тенденции СЗТ как разновидности газетного текста, с другой стороны - выявляет коммуникативные предпочтения создателей СЗТ "КП". В этом смысле следует отметить значительное преобладание модальных структур, что характеризует СЗТ "КП" как тип текста, направленный, в первую очередь, на эмоциональное, личностно окрашенное общение с молодым читателем, в результате чего отражение действительности максимально связано с отношением субъекта к данной действительности.
СЗТ "КП" включает в себя 892 единицы, представленные микро- и макроструктурами. Представляется принципиально значимым большее по сравнению с СЗТ "СПб. вед." (642) количество составляющих единиц текста. Это объясняется, с одной стороны, наличием расширенных субботних номеров издания (так называемые " толстушки"), с другой стороны -отражает авторскую концепцию создателей текста. Таким образом ЗК как структура более развит, более активен в "КП". Активное использование ЗК связано с сокращением объема и увеличением количества озаглавливаемых текстов - собственно газетных публикаций. Эту тенденцию можно объяснить возрастной направленностью издания: молодежная аудитория предпочитает лаконично представленную информацию. Малый объем текста газетных материалов предполагает меньшее развитие речевых форм, большую однообразность текста. Это представляется предметом дальнейшего исследования, выходящим за рамки данной работы.
Количественное соотношение микро- и макроструктур в СЗТ "КП" следующее: - микроструктуры - 504 единицы (57% от общего количества) - макроструктуры - 388 единиц (43%) Незначительное преобладание микроструктур текста над макроструктурами - характерная особенность данного СЗТ, отличающая его, в частности, от СЗТ "СПб.вед.", где микроструктуры захватили несомненное лидерство (88%). Относительное равенство микро- и макроструктур в СЗТ "КП" свидетельствует о стремлении авторов текста представить гармоничное сочетание разнообразных структурных элементов. Это связано с коммуникативными задачами и социальной направленностью текста. Характер восприятия молодежной аудитории отличается пластичностью, приверженностью к эмоциональным построениям различного количественного и качественного состава (Рубинштейн 1973, Симонов 1970, Слуцкий 1995). Микроструктуры текста включают в себя: - ЗК, состоящие из одиночных заголовков, число которых минимально (4%); - ЗК, состоящие из нескольких элементов.
Микроструктуры-ЗК, представленные одиночными заголовками, имеют грамматическое выражение в виде простых или сложных предложений {Библиотека нужна не меньше храма\ - 3; Старики и металлисты наезжают на свободу слова - 27; Что делают японцы, когда у них не хватает снега?- 5; Ангел прилетел обратно - 28; Питер рискует остаться в темноте - 5; Сергей Юрский откроет МХАТу классику черного юмора - 5). Лишь один заголовок этой группы оформлен как именное словосочетание:
"Зал для двоих" (27). Таким образом, для одиночных заголовков СЗТ "КП" характерным оказывается то, что отдельное высказывание равняется предложению, то есть предикативность сохраняет свои традиционные формы. Примечательно также, что половина одиночных заголовков включает в себя элементы внеязыковой системы - фотографии. Это обеспечивает наглядность и коммуникативную полноту высказываний, облегчая восприятие текста в целом.