Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. ИСТОРИОГРАФИЯ И ИСТОЧНИКИ 21
1.1. Анализ изученности проблемы 21
1.2. Литература 27
1.3. Электронные базы данных в сети Интернет = WEB SITES for Russian Emigration in the Pacific rim 43
1.4. Источники 46
1.4.1. Российская Федерация 47
1.4.2. Иностранные архивы и собрания 51
1.4.3. Полевые исследования 81
1.4.4. Периодические издания 87
1.4.5. Мемуары, дневники и заметки 92
1.4.6. Распределение источников и литературы по главам 94
ГЛАВА 2. ИММИГРАЦИЯ В АМЕРИКУ И ФОРМИРОВАНИЕ РУССКОЙ ДИАСПОРЫ 105
2.1. Три волны русской иммиграции в США 105
2.2. Социально-культурная жизнь русской диаспоры 122
2.3. Общественно-политическая жизнь 144
2.4. Религии и конфессии 159
ГЛАВА 3. ГАВАЙСКИЕ ОСТРОВА 173
3.1. Начало иммиграции (1850- 1905), Н.К.Руссель-Судзиловский.. 173
3.2. Молокане на о. Кауаи (1905) 180
3.3. Массовый приезд русских на сахарные плантации (1908 — 16) и 185 репатриация (1917 - 18) 185
3.4. Социальная жизнь и церковь 206
3.5. Русская община в 1920 - 70-е годы 211
ГЛАВА 4. АЛЯСКА, ТИХООКЕАНСКОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ КАНАДЫ, ШТАТЫ ВАШИНГТОН, ОРЕГОН И КАЛИФОРНИЯ 218
4.1. Русская община на Аляске 218
4.2. Британская Колумбия (Канада). Духоборы 226
4.3. Малые русские общины в штатах Вашингтон, Орегон и Калифорния 235
ГЛАВА 5. СИЭТЛ 250
5.1.Формирование русской общины 250
5.2. Общественная жизнь 254
5.3. Православие 269
ГЛАВА 6. САН-ФРАНЦИСКО 276
6.1.Формирование русской общины 276
6.2. Общественно-политические организации 282
6.3. Православие 309
6.4 Культура и искусство. Литература и печать 319
ГЛАВА 7. ЛОС-АНДЖЕЛЕС И ГОЛЛИВУД 334
7.1. Формирование русской общины, молокане 334
7.2. Православие 357
7.3. Искусство и культура 363
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 373
ИСТОЧНИКИ И БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 381
ПРИЛОЖЕНИЕ 1: ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ НА
ТИХООКЕАНСКОМ ПОБЕРЕЖЬЕ США (на рус.) (1868 - 1988) 408
ПРИЛОЖЕНИЕ 2: КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ОБЩЕСТВЕННЫХ И
РЕЛИГИОЗНЫХ ФОРМИРОВАНИЯХ 423
ПРИЛОЖЕНИЕ 3: ХРОНИКА СОБЫТИЙ 445
ПРИЛОЖЕНИЕ 4: СТАТИСТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 458
4 СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
АВПРИ - Архив внешней политики Российской империи (Москва).
АР АС - Ассоциация русско-американских художников (Сан-Франциско).
APT - Артисты русского театра (Сан-Франциско).
ГАПК - Государственный архив Приморского края (Владивосток).
ГАРФ - Государственный архив Российской Федерации (Москва).
ГАХК - Государственный архив Хабаровского края (Хабаровск).
Ди-Пи - Displaced persons (Перемещенные лица).
ИРО - International Refugee Organization of United Nations (Международная организация помощи беженцам).
КВЖД- Китайско-Восточная железная дорога.
МРК - Музей русской культуры (Сан-Франциско).
НОРС - Национальная организация русских скаутов (Калифорния).
НСНП — Национальный союз нового поколения или национально-трудовой союз (Калифорния).
НТС - Народно-трудовой союз.
ОИАК - Общество изучения Амурского края (Владивосток).
ОКО - Общекадетское объединение.
ОКС - Общеказачий союз (Сан-Франциско).
ОРЮР - Организация российских (русских) юных разведчиков (Калифорния).
ОТПСР - Общество технической помощи Советской России.
РАК - Российско-Американская компания.
РАКПО — Русско-американское культурно-просветительское общество (Лос-Анджелес).
РГА ВМФ - Российский государственный архив Военно-Морского флота (Санкт-Петербург).
РГАСПИ - Российский государственный архив социально-политической истории (Москва).
РГВИА - Российский государственный военно-исторический архив (Москва).
РГИА - Российский государственный исторический архив (Санкт-Петербург).
РГИА ДВ — Российский государственный исторический архив Дальнего Востока (Владивосток).
РЗИА - Русский зарубежный исторический архив (Прага).
РОВС - Русский общевоинский союз.
РОНО - Российское общенациональное объединение.
РПЗЦ - Русская православная зарубежная церковь.
СБОНР - Союз борьбы за освобождение народов России.
ТАРД - Товарищество артистов русской драмы (Сан-Франциско).
УНРРА - United Nations Relief and Rehabilitation Administration.
ХПИ - Харбинский политехнический институт.
ХСМЛ - Христианский союз молодых людей.
ЦГИА СПб. - Центральный государственный исторический архив Санкт-Петербурга.
ШЬА - Hoover Institution Library and Archives (США).
- Анализ изученности проблемы
- Три волны русской иммиграции в США
- Массовый приезд русских на сахарные плантации (1908 — 16) и 185 репатриация (1917 - 18)
Введение к работе
Актуальность темы. Наше время примечательно стремлением российского общества к переосмыслению истории - как своей страны, так и жизни россиян в других странах. Это понятно, так как Россия оказалась перед необходимостью выбора пути дальнейшего развития с учетом исторического опыта во всем его объеме, включая и положительные, и негативные аспекты. В относительно недалеком прошлом мощные волны подхватили огромные потоки наших соотечественников и распространили их по всему миру. Это дало уникальную возможность другим народам познакомиться с русской духовной культурой. Эмигранты о себе писали: «Российская эмиграция... Без собственной территории, без своего правительства, даже без единого представительства, разбросанная по всей земле, по всем пяти континентам. Российская эмиграция, в активной части своей разделенная на политические течения и группы, в не активной — частично ушедшая в быт, частично ассимилирующаяся в странах рассеяния. Признаем, что есть эмигранты, оторвавшиеся от эмиграции почти целиком, ушедшие в чужую жизнь, забывшие или забывающие родной язык, но я не верю, что из душ их начисто выметена наша русскость»1.
Важнейшим направлением исследования русской эмиграции является выявление особенностей трансформации традиционной культуры в условиях другой страны, в данном случае Америки. Перемещение огромного числа эмигрантов в довольно сжатом временном отрезке позволяет проследить как общие тенденции, так и особенности, свойственные той или иной волне. Интерес вызывает и изучение русского рассеяния как явления, смешанного в этническом и конфессиональном отношении. Именно такой конгломерат лег в основу компактного расселения иммигрантов в новой стране.
Несмотря на тщательную разработку а мериканцами собственной истории, в том числе вклада в становление государства представителей разных народов (англичан, итальянцев, немцев, японцев и т.д.), совершенно не разработанной темой остается вклад русских и то традиционно русское, что они принесли в Америку. Являясь по численности и экономико-хозяйственному потенциалу одной из доминирующих составляющих населения, выходцы из России оказались наименее изученными в этнокультурном и социальном отношении по сравнению с выходцами из других стран. Для истории Америки, как и для учета причин миграции населения России, особенно важным остается анализ основ русской оседлости с сохранением традиций народного быта, а также изучение проблем ассимиляции.
Деятельность и последующая продажа Российско-Американской компании (РАК) заложили основы жизнедеятельности большинства русских общин в Америке. С этого времени начинается период знакомства американцев с русской культурой и русским языком. Во все периоды развития эмиграции — как экономической, так и политической, а в дальнейшем и бытовой — жизнь русских общин представляла собой своеобразный срез того, что происходило в царской России или Советском Союзе. Она была во многих аспектах противоречива, так как те проблемы, которые испытывала их родина, не могли не оставить отпечатка на жизни русских за рубежом. Тем не менее, за несколько столетий русская диаспора в США смогла не только сохранить внутри сообщества русскую культуру, но и внести существенный вклад в культуру страны пребывания, а также в мировую культуру. Этот уникальный опыт во многом поучителен и плодотворен.
К сожалению, русским энтузиастам не удалось в полной мере выполнить намеченное, и они не смогли сохранить все накопленное многими поколения. Ряд стран, выходцы из которых стали жителями США, проявили заинтересо ванность в развитии своих диаспор в этой стране и сохранении собственной культуры. С этой целью в некоторых городах Америки были построены национальные центры (Ирландии, Японии, Кореи и т.д.) По понятным причинам в СССР преследовали совершенно иные цели: там, напротив, были заинтересованы в уничтожении общественных формирований российского рассеяния и даже предпринимали шаги к разрушению культурного наследия российской диаспоры.
В настоящее время тема деятельности русских общин в Америке приобретает особую актуальность в связи с усилением национально-культурных процессов и движений, со стремлением к возрождению духовных ценностей и нравственных основ всего русского этноса. Исторический урок, которые россияне получили в результате эпохальных событий начала 20-го века, свидетельствует о том, что российские культурные ценности успешно конкурируют в условиях Запада. Следует учитывать и Азиатско-Тихоокеанский регион, который был ареной последнего этапа гражданской войны и последующего размещения почти миллионного русского населения в странах Дальнего Востока. Сложившаяся в этом огромном регионе локальная российская диаспора помогает определить закономерности, тенденции и особенности развития межэтнического взаимодействия и сохранения собственной русской культуры. Социальные катаклизмы, возникшие в результате окончания второй мировой войны, привели к массовому перемещению русского населения из Европы и Китая на американский континент, на котором уже имелись все предпосылки создания устойчивой русской диаспоры, созданной еще в 19-м веке. В значительной степени эта миграция сопровождалась личными трагедиями, разрушающими традиционный быт и культуру. Хотя русские старожилы и православные институты смогли значительно облегчить жизнь иммигрантов в новых условиях, процесс адаптации происходил весьма болезненно, так как русские принесли с собой на новую землю все противоречия, характерные для России.
Говоря о российской или русской эмиграции, необходимо помнить об актуальности этой темы сегодня, когда Россия находится на переломном этапе развития. Надеясь обрести национальную идею и восстановить нравственное благополучие русского этноса, в нашей стране вновь заговорили о том опыте, который смог бы обеспечить жизнедеятельность всего народа. В этой связи особенно важным представляется обращение к опыту социально-культурной жизни российской или русской диаспор в Соединенных Штатах Америки, наиболее динамично развивающего государства, где успешно реализована идея мирного сосуществования представителей самых разных национальностей, порой с противоположными духовными ценностями и конкурирующими конфессиональными организациями.
С другой стороны, эти вопросы становятся весьма актуальными в свете усиления эмиграционных процессов и современной геополитической ситуации. Исследование опыта адаптации людей, взаимодействия разных этносов, сближения культур и сохранения национальных особенностей оказываются в ряду важнейших проблем изучения современности. Исторические и этнокультурные процессы в русских общинах Азиатско-Тихоокеанского региона в их взаимоотношении с другими народами в самой среде выходцев из России практически не изучалась. Между тем, многолетнее проживание русских иммигрантов рядом с другими народами, несомненно, привело к этнокультурному взаимодействию и взаимному обогащению. И хотя при этом утрачивались некоторые национальные особенности как тех, так и других, в конечном счете, это привело к современному благополучию Америки. Теперь настало время осознать эту Россию за рубежом - как еще называют российскую или русскую эмиграцию.
В некоторых случаях было трудно определить терминологию того или иного явления. Последнее время получили распространение следующие термины: Россия за рубежом (зарубежная Россия) и российская диаспора. Первый носит скорее культурологический характер. Более сложным является второй тер мин. В США существует много диаспор выходцев из России - еврейская, украинская, армянская и др. Они почти не поддерживают отношений друг с другом, замыкаясь в чисто национальных проблемах, и не идут дальше благотворительных мероприятий. Журнал «Континент» отмечает: «Признаемся себе: русская диаспора Америки не сложилась - да и не могла сложиться в силу вынесенных из России духовных и политических различий — в единую общность. В ней, в сущности, сосуществуют сегодня и ведут свой нескончаемый спор несколько отдельных диаспор, жизнь каждой из которых подчиняется собственным правилам и устоям. И, пожалуй, единственное, что позволяет выходцам из России, до сих пор очень разным, а нередко и прямо враждебным друг другу, сесть за единый круглый стол - это сама Россия, столь же раздираемая вечными противоречиями и столь же единая в этом раздоре»2.
Так как русский язык явился основой не только для общения выходцев из России различных национальностей, но и скрепляющим фундаментом подавляющего числа иммигрантов, было решено выделить отдельный термин - русская диаспора, предпочитая слово «русские» слову «россияне». Впервые такой термин к выходцам из России был применен в уставе Русского благотворительного общества, основанного в Сан-Франциско в 1883 г. Третья статья его устава гласила: «Под именем «русского» разумеется всякий, кто родился в России и состоит или состоял в ее подданстве, без различия религии или племени»3. Это означает, что членом русской диаспоры мог стать и представитель другой национальный диаспоры.
В свою очередь, русскую диаспору диссертант рассматривает на двух уровнях - большая русская община и малая русская община. К первой нужно отнести общины, которые характерны наибольшим количеством иммигрантов, как правило, более пяти тысяч взрослого населения. В них имеется большой процент централизации, широкий диапазон политической и общественной жизни. Как правило, они имеют несколько периодических изданий, которые конкурируют друг с другом, православных приходов разных юрисдикции и т.д. К большим русским общинам в указанном регионе нужно отнести Сан-Франциско, Лос-Лнджелес и Сиэтл. Малые русские общины ведут более замкнутый образ жизни. Их общественный интерес замыкается в основном на благотворительности и религии. Общественная жизнь ведется вокруг православных приходов, играющих роль своеобразных социальных клубов. В большинстве из них нет русских периодических изданий, если не считать приходских информационных листков. К малым русским общинам относятся Ванкувер (Канада), Портленд (Орегон), Гонолулу (Гавайи), Джуно (Аляска) и др. В общественном значении все русские общины в США являются своеобразными сообщающимися сосудами. Подавляющее большинство событий в российской или русской диаспорах находило отражение в различных общинах Америки. В то же время изменения в политической жизни мира влияли на жизнь русских общин (первая мировая, гражданская, вторая мировая и «холодная» войны).
Под термином «российская эмиграция (эмигрант)» понимаются граждане, уехавшие из Российской империи или Советского Союза на постоянное местожительство в другую страну. Российская иммиграция (иммигрант) - это въехавшие на постоянное жительство в США или другие страны. Особенностью США является и то, что русские иммигранты здесь получали вид на жительство (грин-кард с правом работы), который практически ничем не отличался от полного гражданства, за исключением отсутствия избирательного права. Подавляющее число иммигрантов стремились получить через пять лет такое гражданство США. В то же время имелась большая категория лиц, которые подчеркивали, что они не являются полноправными гражданами США, так как не хотят терять связи с Россией. Старым термином «русская колония» автор решил пренебречь как не отражающим сути жизни выходцев из России. Исключением являются цитаты, в которых дано это слово.
История эмиграции из России в Америку насчитывает столько же лет, сколько существуют США. На самом первом этапе большинство выходцев из России не были этническими русскими, а являлись национальными меньшинствами (евреи, финны, поляки и т.д.). На протяжении всей истории российской эмиграции - иммиграции огромное значение приобретает собственная идентификация каждого члена русской диаспоры, степень понимания своей русскости ими самими. В принципе русским может считаться представитель любой национальности, проживающей на территории Российской империи или СССР.
Анализ статистико-демографических сведений по Соединенным Штатам Америки изменяет принятое понятие волн перемещения граждан Российской империи и СССР. С середины 19 века до ноября 1917 г. в США проживало от 1 до 1,5 млн. выходцев из России. Поэтому решено было назвать их первой волной российской эмиграции. События гражданской войны и установление советской власти в России (1917 - 22) привели к перехмещению миллионов россиян по всему миру. Так появилась вторая волна российской эмиграции. Третья волна — это появление россиян на Американском континенте после завершения второй мировой войны (1945). Различным является и внутреннее содержание этих потоков российской эмиграции. Первая волна носила больше экономический характер. Подавляющее большинство в ней составляли крестьяне или неквалифицированные рабочие, приехавшие в Америку на заработки или в поисках лучшей жизни. Большой процент составляли лица, покинувшие Россию по религиозным причинам (молокане, староверы или духоборы) или национальным (евреи), число политических деятелей в этот период было очень незначительным. Вторая волна, напротив, была преимущественно политической. Третья - отражает весь спектр предыдущих потоков россиян.
В связи с этим устанавливаются и хронологические рамки исследования. Учитывая особенности истории на Тихом океане, продажу РАКа, а также деятельность российской и русской диаспор во всем регионе, диссертант приходит к необходимости дифференцированного анализа отдельных общин. По основным задачам, формам и видам деятельности историю русской диаспоры на тихоокеанском побережье Северной Америки можно разбить на периоды: 1867 - 1917 гг.; 1917 - 1941 гг. и 1941 - 1980-е гг. За исходный хронологический рубеж данного исследования взят 1867 г., время продажи территорий РАКа и появление первых русских, которые выбрали постоянным местом жительства тихоокеанское побережье Северной Америки. Другой хронологической вехой стали события 1917 - 1922 гг. - революция и гражданская война на Дальнем Востоке, которая привела к тому, что часть русского населения была вынуждена покинуть Россию и обосноваться в других странах тихоокеанского региона, прежде всего в Японии, Корее, Китае и США. Начало тихоокеанской войны в 1941 г. прекратило перемещение гражданского населения в районе боевых действий, но завершение второй мировой войны в 1945 г. и поражение Японии стали причиной новых масштабных перемещений: подавляющему числу русских эмигрантов пришлось покинуть Китай и искать постоянное место жительства за пределами этой страны. Большинство из них предпочло эмигрировать в США. В 1980-е годы массовое перемещение бывших граждан России по указанному региону полностью прекратилось. По естественным причинам завершилась жизнь подавляющего числа деятелей русской диаспоры первой и второй, а частично и третьей волн. Это явилось основанием ограничить тему, исследования данным временем.
Географические границы исследования — тихоокеанское побережье а мериканских штатов: Аляска, Вашингтон, Орегон, Калифорния, Гавайи, а также часть территории Канады (Британская Колумбия). Центрами российского рассеяния, имеющими большие русские общины, стали Сиэтл, Сан-Франциско и Лос-Анджелес. Географические названия приведены в соответствии с современным написанием, за исключением названий, встречающихся в изданных работах, цитатах или опубликованных в другом виде.
Объектом исследования является русская диаспора и общины русских американцев на тихоокеанском побережье Северной Америки и Гавайских островах.
Предметом изучения избраны процессы, которые происходили в русских общинах, процесс их зарождения и развития в различных регионах, анализируется их самая разнообразная деятельность. В качестве одного из ключевых аспектов автор рассматривает проблему адаптации выходцев из России к новым условиям жизнедеятельности в другом государстве - в конкретных исторических, политических, социально-экономических и демографических условиях Америки. Анализ русской диаспоры ведется по мере прибывания массовых групп россиян и становления общественных сообществ, которые сохраняют значительную устойчивость и некоторую вариативность.
Цели и задачи исследования. Попытка написания настоящего исследования отражает желание автора дать представление о жизнедеятельности русской диаспоры на тихоокеанском побережье Северной Америки в различных ее проявлениях - от политической до творческой и духовной, описать ее социально-культурную инфраструктуру. Необходимость создания такой работы вызвана общим стремлением как историков, так и многих выходцев из России, Китая и их потомков воссоздать всю многообразную картину эмиграции, расширить ее информационное пространство. Исключением является прикладная деятельность иммигрантов (сельское хозяйство, промышленность и т.д.), которая входила в сферу хозяйства США или Канады. Почти не рассматривается диалог русской и американской культур, взаимное влияние их друг на друга. Диссертация составлена в соответствии с хронологическим принципом, начиная от зарождения российской эмиграции и появления первых русских общин на тихоокеанском побережье Америки и до завершения, т.е. естественного ухода из жизни всех деятелей русских общин указанного периода. Этим выражается нравственно-общественная необходимость познания этого сложнейшего ис-торико-социального события во всех его противоречиях и тенденциях.
Основной целью настоящей работы является обобщение и осмысление общественного опыта русской диаспоры с середины 19 века до 80-х годов 20 века, с учетом состояния современной источниковой базы и литературы. Диссертант стремился решить следующие задачи:
- на основе современных подходов и состояния диаспоры американцев русского происхождения на тихоокеанском побережье Северной Америки определить степень изученности темы и наметить перспективы дальнейшей разработки данной проблематики;
- установить этапы и пути миграции выходцев из России в указанный регион;
- выявить общее и особенное в развитии русской диаспоры в рассматриваемом регионе и в контексте жизни русских в США;
- используя архивные материалы и источники, проследить, как формировались и изменялись общины русских американцев на разных этапах развития;
- провести сравнительный анализ и классифицировать деятельность общественных, политических, культурных и религиозных организаций указанных общин;
- дать краткий анализ опубликованных работ русских американцев;
- обобщить опыт и дать обзор развития русской диаспоры на тихоокеанском побережье Северной Америки;
- показать причины идеологического краха деятелей диаспоры в 1930-е, 1940-е, 1950-е, 1960-е годы;
- охарактеризовать основные причины неудач и ошибок в деятельности отдельных общин американцев русского происхождения.
Историография проблемы и ее источниковая база рассмотрены в 1-й главе настоящего исследования.
Методологическая база исследования. Воссоздавая в процессе исследования деятельность различных общин, автор старался объединить на концептуальном уровне разнородные теоретические постулаты и выработать инструментарий, помогающий понять все многообразие исторической действительности и учесть все факторы жизни выходцев из России. Определяя способы выявления и упорядочения исторического материала по избранной теме, диссертант исходил из того, что вопросы методологии весьма многообразны и сложны. В целом, исследование исторического опыта российской эмиграции, деятельности русских общин опирается на методологический плюрализм, на различные подходы и методы в соответствии с избранными ракурсами рассмотрения темы. Диссертант рассматривает деятельность русской диаспоры в Северной Америке в виде исследования проблем ее становления, выявления особенностей и закономерностей на фоне исторических событий и в виде событийно-повествовательной истории, в которой освещается хроника событий, а также факты из жизни и биографии некоторых известных эмигрантов.
Изучение русской диаспоры в Северной Америке, равно как и любой другой области знаний, было конкретно-историчным, а этапы становления диаспоры характеризовались как объективными, так и субъективными факторами. Очень важным в изучении жизни и деятельности американцев русского происхождения является сравнительный метод, поскольку в среде выходцев из России имелись не только сходные общественные институты, но наблюдалась и единство идеологического мышления, хотя общины и отстояли друг от друга территориально. При этом большую роль играет и цивилизационный метод, при котором не только обосновывается целостность картины деятельности диаспоры американцев русского происхождения, но и появляется возможность полнее раскрыть ее разносторонние аспекты путем описания жизни ее отдельных членов.
Поскольку значимость развития эмиграции на Тихом океане проявилась не столько в начальный период переселения сюда выходцев из России, сколько в достаточно отдаленном времени, то диссертант счел необходимым использовать двоякий подход к раскрытию проблем русской диаспоры и ее оценки: историко-ситуационный и историко-ретроспективный. Историко-ситуационный подход позволяет рассмотреть этапы становления русской диаспоры в контексте соответствующей исторической ситуации, адекватно воспринять историческую реальность в регионах российского Дальнего Востока. Историко-ретроспективный подход позволяет раскрыть суть развития русской диаспоры в Северной Америке с позиций нынешнего дня и сравнить соответствующие результаты в прошлом. Это позволяет значительно углубить и расширить объективное осмысление деятельности российских диаспор и дать ей всестороннюю оценку.
Диссертант использовал общенаучные принципы диалектики и историзма, что дало возможность проанализировать достижения русской диаспоры с использованием других научных дисциплин и выявить общее и особенное в деятельности русских общин на тихоокеанском побережье США. Опираясь на эти принципы, диссертант рассмотрел историю русской общины в динамике, в контексте сложных исторических связей и взаимозависимости, со всеми противоречиями.
Принцип научной объективности и деполитизированного подхода позволил увидеть историю выходцев из России с позиций исторической достоверности, свободной от стереотипов и иллюзорных представлений. Значительную роль в проведении исследования сыграли конкретно-исторические методы изучения и анализа прошлого. Так, классификация облегчила сбор и систематиза цию огромного и разнообразного количества источников, позволила рельефнее выделить основное и второстепенное в рассматриваемых вопросах.
Синхронно-хронологический метод способствовал раскрытию взаимосвязи русских общин в Америке и в отдельных дальневосточных и европейских странах, куда судьба забрасывала российских эмигрантов. Метод периодизации и статистический метод помогли определению и фиксированию моментов качественных изменений, как в событийно-историческом, так и в историографическом планах.
Автор использовал индуктивный логический метод, при котором мысль и рассуждение исследователя идут от частного к общему, от многообразных примеров активности русских за границей - к общим выводам о закономерностях в развитии общин американцев русского происхождения.
При интерпретации исследуемого материала диссертант стремился избежать инверсионной логики мышления, согласно которой события оцениваются в зависимости от общепринятой точки зрения, а также односторонней объяснительной гипотезы всего богатства вариантов развития российских диаспор в мире. Автор постарался уйти от пропагандистского или романтического восприятия жизни русских за рубежом, что дало возможность беспристрастного погружения в реальное историческое пространство и, соответственно, более объективной его оценки. Этим же обстоятельством аргументируется полидис-циплинарность исследования, в частности, выход в область социологии, демографии, экономики, этнографии, географии и прочих дисциплин, которые входят в понятие «знания о территории». Попытка сопоставить в данном исследовании историческую реальность, социальные характеристики и закономерности в функционировании разных общин, имеющих свою собственную структуру, позволяют сформировать единое целостное поле по изучению жизнедеятельности русской зарубежной общины в целом.
Научная новизна диссертации заключается не только в общественной и в научной значимости поставленной задачи, но и в многосторонности и полноте исследования. Использование широкого круга ранее неизвестных источников и литературы позволило автору ввести их в научной оборот. Диссертант предложил периодизацию создания русских общин в целом по Северной Америке и их размещение по регионам. Впервые был составлен полный список периодических изданий, выпускаемых русскими в исследуемом регионе, который приводится в приложении.
В работе удалось не только преодолеть известные стереотипы, но и предложить собственную концепцию истории российской и русской диаспор в Северной Америке, осветить большую часть достижений русских общин на тихоокеанском побережье США.
Практическая значимость исследования заключается в выявлении и систематизации новых сведений, в теоретических обобщениях, которые вносят вклад в исследование российской эмиграции во всем мире, дают материалы для исследования современных проблем эмиграции из России. Содержащиеся в работе материалы, положения и выводы могут быть использованы при анализе отношений между Россией и США, а также для преподавания курса «История США». Большое значение настоящая работа может иметь для специалистов и потомков в свете сохранения jc JibTypHoro наследия русской диаспоры в Америке на современном этапе.
С целью научной апробации выявленных материалов и получения критических замечаний автор с 1995 г. стал публиковать серию исторических очерков о жизни русских общин в Америке в старейшей газете русской диаспоры «Русская жизнь», выходящей в Сан-Франциско. Таких публикаций появилось более 75. С основными положениями диссертации автор выступил на обобщающей лекции по истории русской диаспоры на тихоокеанском побережье Северной Америки в Калифорнийском университете в Беркли (20 февраля 02), на 29-м конгрессе Американской ассоциации по развитию славистики (29th National Convention of the American Association for the Advancement of Slavic Studies, 20-23 ноября 1997), на 25-м конгрессе той же Ассоциации (25th National Convention of the American Association for the Advancement of Slavic Studies, Гонолулу, 19-22 ноября 1993), а также в ряде публикаций, список которых дан в приложении.
Уникальную возможность выполнить данное исследование предоставила работа в зарубежных архивах и библиотеках на протяжении ряда лет. При написании диссертации были использованы следующие гранты США:
1). Гавайский университет (Arthur L. Andrews Distinguished Visiting Professor of Asian and Pacific Studies Chair). Январь - июнь 1992 г. Чтение лекций по истории российского Дальнего Востока.
2). АЙРЕКС - IREX (International Research & Exchanges Board). Август 1993 г. — апрель 1994 г. Работа в Гавайском университете по теме «Русская эмиграция в Китае, на Гавайях и в Калифорнии».
3). АСПРЯЛ - ACTR (American Council of Teachers of Russian). Февраль — июль 1995 г. Тема: Русские на Гавайях;
4). Фонд Мак-Артура (MacArthur Foundation travel grant). Участие в научной конференции американских славистов. Ноябрь 1997 г., штат Вашингтон.
5). Фулбрайт (Fulbright research fellowship). Октябрь 2001 г. - май 2002 г. Гавайский университет. Тема: Русская иммиграция на западном побережье Америки.
6). Персональные приглашения (от 4 до 6 месяцев) для проведения исследований в США (1996, 1998, 1999,2000,2003 - 2004).
Диссертация состоит из введения, семи глав, выводов, списка источников и литературы, также приложений.
Анализ изученности проблемы
Исследование истории российской и русской диаспор в Америке рассматриваемого периода представляет огромную сложность. Подавляющее число источников и литературы находится в других странах, поэтому изучение данной темы связано с большими финансовыми и языковыми трудностями. Возникают проблемы и с поисками необходимых материалов, так как многие из них находятся в частных коллекциях или уничтожены, в стадии исчезновения находятся и многие архивы. Русские эмигранты неоднократно подчеркивали: оказавшись вдали от родных мест, в чужой среде, без знания языка и обычаев, они не только сумели сохранить настоящую русскую культуру и память о про- шлом, но и стремились передать накопленное в Россию. «Дайте нам возможность, - говорили они, - собирать и беречь наше духовное достояние! Мы будем беречь его для нашего народа, а вы помогите нам, но не пытайтесь нало-жить на него руку, присвоить или уничтожить его! Чем глубже вы поймете нашу трагедию и нашу борьбу, тем яснее вы увидите и ваши собственные опасности и соблазны, и нашу правоту. И чем гостеприимней и бережней вы отнесетесь к нашему духовному своеобразию и достоянию, тем живейшую благодарность и вернейшую дружбу вы найдете впоследствии у нашего воскресшего и освобожденного народа... Все это надо говорить, надо твердить другим народам с великой уверенностью, с крепким достоинством, убедительно, доказательно и властно. Да, именно властно, ибо нашими устами говорит сама Россия, не только «бывшая», но и грядущая. Это значит, что наши архивы и музеи отнюдь не должны передаваться в собственность иностранным державам. Мы просим помочь нам в хранении. Мы просим признания, уважения и гостеприимства, а не захвата. Собрание должно иметь одно назначение: возвращение в Россию, еди 22 ную и освобожденную» 4. К сожалению, на сегодня это «духовное достояние» сохранено лишь частично, но и оставшиеся документы продолжают исчезать.
В последние годы в Российской Федерации стало развиваться исследование российского рассеяния. За 1990 - 1999 гг. в Москве защищено 134 кандидатских и 18 докторских диссертаций на эту тему. Всего же в стране за десятилетие было представлено к защите 248 диссертаций, около 70 процентов которых посвящены жизни и творчеству конкретных лиц5. Анализируя темы диссертаций по русской эмиграции, можно отметить, что в основном внимание исследователей привлекали русское эмигрантское искусствоведение, педагогика, филология, философия и история. Чаще стали появляться исследования, посвященные современным проблемам эмиграции. Правда, среди них почти нет работ, рассказывающих о дореволюционной эмиграции, исключением является вопрос о деятельности русских духовных миссий за рубежом, но и он рассмотрен лишь частично. На российском Дальнем Востоке интерес всех исследователей, занимающихся русской эмиграцией, замыкается на Китае и Японии. С одной стороны, это можно объяснить недоступностью ряда архивных материалов для региональных исследователей. С другой - большой трудностью поиска материалов по обобщающим темам, так как они находятся в других странах.
Если в СССР до 1990-х гг. эмигрантская литература находилась в отделах специального хранения, то за рубежом возможностей для работы было больше. Но в других странах никто из исследователей особо не интересовался историей русских изгоев, считая, что эта обязанность ложится целиком на самих русских иммигрантов. В частности, никто из американских ученых не исследовал исто 23 рию русских общин в Америке. Что касается России, то до недавнего времени подавляющее большинство историков США изучали Россию в целом, а не какого-либо ее отдельного региона, пусть даже такого огромного, как Дальний Восток. Исключением является лишь Гавайский университет (University of Hawaii), где тема изучения России на Тихом океане нашла своих приверженцев6. Возникновению целой научной школы на Гавайских островах способствовала близость к российскому Дальнему Востоку. Именно здесь стали впервые изучать жизнь русской эмиграции и жизни русских американцев. В числе первых студентов университета, основанного в 1907 г., были и русские эмигранты. На следующий год в нем открыли библиотеку. Начало систематического комплектования русской литературой было обусловлено появлением в университете в 1937 г. уроженца Москвы профессора Клауса Менерта (Klaus Mehnert) (1906 -1984). Он называл себя "сыном двойной культуры". Менерт учился в Берлине, Мюнхене и Беркли (США) и в совершенстве знал русскую культуру и историю. В молодости он увлекся журналистикой и в 1934 - 1936 гг. работал корреспондентом немецкой газеты в Москве. Пожив немного в Китае и Японии, Менерт уехал преподавать в Беркли, где его увлекла идея известного профессора Р.Кернера (Robert Joseph Kerner) изучать Россию через ее влияние в Азии и на Тихом океане. В 1937 - 1941 гг., будучи профессором Гавайского университета, Менерт стал подбирать русские книги для университетской библиотеки. В Го-нолулу он написал интересную монографию о «Русских на Гавайях» . Это был одним из самых сложных периодов его жизни. Начало второй мировой войн
резко обострило международную обстановку, началась шпиономания . Менерт 6 24 был вынужден уехать в Шанхай, где преподавал и издавал журнал "The XXh Century"9. В этом издании увидели свет и произведения русских эмигрантов. Только после окончания войны К.Менерт вернулся в Германию. Он неоднократно приезжал в Гонолулу для чтения лекций по истории России10. Во время жизни на Гавайях профессор К.Менерт поддерживал отношения с некоторыми членами русской общины11. Именно он способствовал пробуждению интереса у своих коллег в Гавайском университете к изучению русской эмиграции на Тихом океане.
После Менерта преподавать историю России в Гавайском университете стал выпускник Станфордского университета Джон А.Уайт (John Albert White), который продолжил комплектование библиотеки русскими книгами. Он также изучал русский Дальний Восток и написал книгу по истории гражданской войны в регионе12. В свою очередь он передал интерес к российскому Дальнему Востоку своим ученикам - Патриции Полански (Patricia Polansky), Джону Стефану (John J. Stephan) и Роберту Вальянту (Robert Valliant). Профессор Д.Стефан с успехом продолжил дело своего учителя. Несмотря на «холодную войну», он постоянно ездил в СССР, знакомился с современной советской литературой. Стефан опубликовал несколько интересных книг, по-новому осветив некоторые аспекты истории . Книга «Русские фашисты», рассказывающая о деятельности русских радикальных организациях в Китае и Америке, была переведена на русский язык и издана в Москве14. Д.Стефан посвятил своему учителю последнюю книгу «История Дальнего Востока России»15. В 1986 г. в Гавайском университете был организован научный центр по изучению Советского Союза и его роли в Азиатско-Тихоокеанском регионе (Soviet Union in the Pacific Asia Region - SUPAR, позднее Russia ...), первым директором которого стал профессор Д.Стефан, вторым - П.Полански, третьим - доктор Р.Вальянт, занимающийся современными проблемами на Тихом океане. Наряду с изучением историко-современных проблем этот центр занимался сбором материалов о русской эмиграции и американцах русского происхождения в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
В Калифорнийском университете существовала школа изучения России, которой руководил профессор Роберт Кернер (1887-1956). Его взгляд, обращенный на русскую историю Тихого океана, часто определяют как Берклийская школа или Кернеровская школа. Он был основателем Северо-Восточного Азиатского семинара (Northeast Asian Seminar) и редактором избранной библиографии «Северо-Восточная Азия» (Northeastern Asia: A Selected Bibliography) (2 т. Изд-во Калифорнийского университета в Беркли). Его учениками являются многие известные историки, такие как уже упомянутый К.Менерт, русские Б.Дмитришин (Basil Dmytryshyn), Г.Ланцев (George Lantzeff) и др. В течение летнего семестра 1935 г. Р.Кернер преподавал в Гавайском университете.
Три волны русской иммиграции в США
Русская диаспора является одной из старейших в Америке, она стала формироваться в середине 19-го века, после продажи Российско-Американской компании154. Правда, выходцев с Аляски в ней было не так много. В основном, в диаспору вошли русские, вынужденные уехать из России по политическим и религиозным причинам, причем, русских людей, как таковых, в ней на первом этапе было незначительно. Большинство составляли евреи, финны, латыши, литовцы и представители других национальностей Российской империи155.
Русская община пополнялась и за счет людей, приехавших на заработки. Основным занятием первых выходцев из России было сельское хозяйство, многие имели собственные фермы, работа которых велась по американской системе, сообразуясь с местными обычаями156. Большая часть крестьян из России устраивали фермы в лесистых или пустынных местностях: трудности для зем-леделия делали эти участки гораздо более дешевыми, чем в долинах . Большую помощь в покупке земли оказывали департаменты иммиграции Соединенных Штатов и Канады: они давали соответствующие объявления и имели разъездных агентов, которых отправляли даже в Россию. Кроме государственных представителей, помогавших обустраиваться на новой земле, были и частные агенты, к которым, правда, старожилы не советовали обращаться.
Русская диаспора в Америке резко увеличилась после окончания русско-японской войны - благодаря тому, что туда через Японию, где находились лагеря русских военнопленных, выехало много дезертиров. Также выросли многочисленные сектантские общины, в основном духоборов и молокан, отличавшиеся материальным благополучием. В 1910 г. в Америке появились русские баптисты. Переселившись за океан с целью основания свободных сообществ для воплощения в жизнь своих религиозных идей, они постепенно утрачивали религиозный пыл, а их дети, обучаясь в американских школах и общаясь со сверстниками, забывали заветы отцов. Некоторая часть русских иммигрантов попала в Америку нелегально. Так, в 1893 г. десять каторжников совершили побег из Сахалина . Американские власти разрешили им въезд на постоянное жительство в Америку159.
Не все крестьяне, приезжавшие из России, отправлялись на фермы, около половины их, не имея первоначального капитала для покупки или аренды земли, не зная местных законов, устраивались работать на горнопромышленные предприятия, прокладку железных дорог или в города160. В отличие от коренных американцев, которые не боялись потерять работу, потому что могли тут же отправиться на поиски новой, русские, не зная языка и обычаев, стремились сохранить рабочее место. Поэтому они отличались меньшей требовательностью, невысоким уровнем жизни и готовностью работать за более низкую плату. Выходцы из России обычно были заняты на самых тяжелых работах, сопряженных с риском и опасностью для жизни, например, на строительстве небоскребов или мостов161. Особенно много их работало в угольных копях. Например, в Пенсильвании большинство шахтеров были русскими. В противоположность американцам русские рабочие были менее осторожны, и несчастные случаи с ними происходили чаще.
Среди первых выходцев из России было мало представителей деловых кругов и промышленности. Крупных предпринимателей и капиталистов среди них не было совсем162. Число русских, имевших свои магазины, рестораны, врачебную или адвокатскую практику, было небольшим, так как в основном они обслуживали только русские общины. Хотя в общей массе русские имели значительные сбережения и по этому показателю стояли отнюдь не на последнем месте среди других национальностей, они предпочитали не рисковать и не вкладывали свои деньги в предприятия или банки. Основной причиной этого было незнание английского языка, законов и обычаев Америки. Влияние русской интеллигенции на общину было незначительным. Образованные русские быстрее ассимилировались и постепенно утрачивали интерес к простым соотечественникам. По национальным признакам большими диаспорами являлись еврейская, затем польско-украинская. Еще в середине 19-го века в Америке стал закладываться русский антисемитизм163.
Политическая эмиграция - участники политических событий или сектанты, бежавшие из России, — хотя и жили обособленно, не могли не оказать влияния на остальную часть общины. Политическая жизнь особенно оживилась после 1907 г. «По мере того, - писал один революционер, - как усиливалась и крепла количественно и качественно политическая эмиграция в Америке, создавались, конечно, и разные политические группировки внутри нее, каждая из которых старалась по мере сил закрепить свои позиции и влияние среди эмигрантов. Основная задача, которую ставила себе вся политическая эмиграция в этом вопросе, заключалась в том, чтобы втянуть в рабочее движение всю прибывшую в Америку на заработки русскую массу. Это означало отвлечь ее от организаций, которые были разбросаны по всей стране царским правительством и охранкой. Эта работа состояла в борьбе с церковью, с буржуазной печатью, предрассудками, завезенными сюда еще из дому, в борьбе с пьянством, царившим бесшабашно среди многих приехавших из России, и вообще в борьбе за культурное оздоровление рабочих масс»164. По всей Америке устраивались лекции, митинги и дискуссии. Наиболее популярными в это время стали «Союзы русских рабочих», которые объединяли выходцев из России независимо от их профессий в общем стремлении «отрицания политической борьбы, в пропаганде прямого действия»165.
Массовый приезд русских на сахарные плантации (1908 — 16) и 185 репатриация (1917 - 18)
В начале 20-го столетия на Гавайях усилился приток иммигрантов, в основном выходцев из Китая и Японии, для работы на сахарных плантациях, но русско-японская война заставила Америку пересмотреть свою политику в отношении Японии, экспансия которой в АТР становилась все более заметной415. Понимая, что в будущей войне с Японией быстро растущая численность японского населения на Гавайях может сыграть отрицательную роль, правительство решило привезти на Гавайские острова «белых» рабочих-эмигрантов. С этой целью губернатор территории Гавайи и Гавайское бюро эмиграции в Гонолулу отправили специального агента в Португалию и на американский континент.
Через русских, приезжавших в Гонолулу из Приморья и Приамурья, Гавайское бюро эмиграции знало о возможности привезти на Гавайские острова рабочих из русской Маньчжурии. Конечно, чиновники Бюро отдавали себе отчет в том, что эта деятельность может вызвать неудовольствие русских властей, которые в свою очередь прилагали большие усилия для заселения русского Дальнего Востока и полосы отчуждения КВЖД. По этой причине вопрос об эмиграции русских на Гавайи поначалу не поднимался, пока забастовка японских рабочих в 1909 г. не заставила Бюро эмиграции вернуться к этой идее.
Помог и случай. Российский гражданин А.В.Перелестроус, приехав в Гонолулу подлечиться и отдохнуть на Вайкики, загорелся новым коммерческим предприятием. Секретарю территории Гавайи и в Бюро эмиграции он представился крупным подрядчиком на строительстве железной дороге в Маньчжурии и предложил свои услуги по поставке русских рабочих на местные сахарные плантации. Он рассказал о том, что зарплата рабочих на строительстве КВЖД гораздо ниже, чем на плантациях, а условия работы и жизни тяжелее. Переле-строус заявил, что берется доставить на Гавайи тысячи рабочих с русского Дальнего Востока. Особенно привлекательным в предложении русского подрядчика показалось сообщение, что русские в своей массе крестьянского происхождения и приспособлены к нелегкому сельскохозяйственному труду.
Несмотря на обещания, которые расточал А.В.Перелестроус в Гавайском бюро эмиграции, там не спешили с конкретными действиями. Только после того, как, вернувшись в Гонолулу в августе 1909 г., Перелестроус привез с собой около 50 заявлений с просьбой о переселении на Гавайи, пообещав организовать переезд еще не менее 10 тысяч переселенцев, Бюро решилось отправить в Маньчжурию своего представителя. Им стал А.Аткинсон (A.L.C. Atkinson), бывший секретарь территории Гавайи и член Бюро эмиграции, которому в свое время пришлось заниматься переселением молокан на о. Кауаи. Он получил точные инструкции по отбору в Маньчжурии 50 семей, что составило бы около 300 переселенцев. Гавайский губернатор выделил на это необходимые средства. 30 августа 1909 г. на пароходе «Siberia» А.Л.Аткинсон и А.В.Перелестроус от 187 правились в Цуругу, а оттуда на пароходе «Governor Jack» во Владивосток. Об этом сразу же стало известно русским властям в Приамурском крае416 и Санкт-Петербурге417.
Уже первый рейс, организованный в сентябре, привлек внимание россий-ских дипломатов в Японии . Консул писал: «В случае увеличения эмиграции на Хавайи Россия может не только потерять значительное количество своих переселенцев, которых она с таким трудом и громадными денежными жертвами переселяет на Дальний Восток, но и, вероятно, будет принуждена принять некоторые меры к устранению взаимных недоразумений между русскими и японскими рабочими на о. Хавайи и к ограждению интересов своих подданных, дабы не отдать их на полный произвол плантаторов»419.
Царское правительство отнеслось также резко отрицательно к вербовке русских американцами 420 . Генерал-губернатор Приамурского края П.В.Унтербергер сразу же сделал распоряжение разобраться в этом вопросе и всячески воспрепятствовать переселению. Он также приказал собрать сведения о причинах переселения и о тех недостатках, которые толкают русских на отъезд . Российское посольство в Японии продолжало сообщать о проезде А.В.Перелестроуса и А.Л.Аткинсона во Владивосток, чтобы с помощью поли 188 ции воспрепятствовать их деятельности . Военному губернатору сразу же было дано соответствующее распоряжение .
Вербовка происходила в Харбине, центре КВЖД, где А.Л.Аткинсон открыл свою контору. Здесь было проще оформлять документы на выезд, который происходил через порт Дальний, где отсутствовала русская таможня. Облегчало задачу вербовки на острова и то, что территория Маньчжурии не подпадала под юрисдикцию России и не требовался заграничный паспорт. Штаб Аткинсона состоял из его основного помощника А.В.Перелестроуса, секретаря Дж.У .Ллойда (J.W.Lloyd), С. Кашнитского и переводчика Калашникова, врачом был Александр Краковский. Вскоре в харбинских и других газетах русского Дальнего Востока появились объявления о вербовке людей на сахарные плантации Гавайских островов. Специальные агенты также распространяли информацию среди крестьян, живущих в Приамурском крае424.
В основном, все беседы с потенциальными переселенцами вел через переводчика Аткинсон, а Кашнитский уточнял детали. Вербовщики объясняли, что у американского правительства имеется особый план переселения русских на Гавайские острова. Они обещали каждой семье переселенцев дом с тремя комнатами, отдельной кухней и небольшим огородом площадью в один акр. На вопрос Клары Сазоновой о контрактах Аткинсон со смехом ответил, что в США вообще не подписываются контракты и соглашения, а верят честному слову. В соответствии с американскими законами того времени эмигранты действительно не могли подписывать контракты.
Объехав все станции Китайско-Восточной железной дороги: Джайланар, Маньчжурия и др., А.В.Перелестроус на встречах с людьми рассказывал о райской жизни на Гавайских островах. Никто из дальневосточников до этого мо 189 мента ничего о Гавайях не знал, и рассказы попадали на благодатную почву. Вскоре для будущих переселенцев была отпечатана специальная брошюра, так как Аткинсон заверил Бюро, что русские верят каждому печатному слову. Ат-кинсон говорил, что после трех месяцев работы на плантациях переселенцы, если им не понравится этот труд, смогут взять участок земли в 20 акров за небольшую плату и работать на нем. Он не вдавался в подробности и не объяснял, что при этом русские переселенцы должны стать американскими гражданами. Он обещал заработную плату мужчинам от 45 до 75 рублей в месяц, женщинам 22 рублей, а детям, которые будут помогать родителям, 14 рублей. При желании, - объяснял он, - женщины и дочери могут оставаться дома и следить за огородом и домом, а когда придет пора собирать урожай кофе - очень чистая и легкая работа, - они могут участвовать в ней и получать по три доллара каждый день. Да и на плантациях работа не тяжелая, уверял он. Жизнь на Гавайях гораздо легче и лучше, чем в Маньчжурии, к тому же всем обещано бесплатное медицинское обслуживание, школа для детей от 6 до 15 лет и для взрослых вечером. Он также расписывал дешевизну питания, обилие привычных овощей, таких как картофель и капуста, которые на Гавайях стоят очень дешево. Он уверял, что через три месяца каждая семья сможет получить свой собственный урожай овощей и фруктов.