Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Музыка и устнопоэтическое слово в традиционной культуре гэлов Шотландии Баркова Юлия Сергеевна

Музыка и устнопоэтическое слово в традиционной культуре гэлов Шотландии
<
Музыка и устнопоэтическое слово в традиционной культуре гэлов Шотландии Музыка и устнопоэтическое слово в традиционной культуре гэлов Шотландии Музыка и устнопоэтическое слово в традиционной культуре гэлов Шотландии Музыка и устнопоэтическое слово в традиционной культуре гэлов Шотландии Музыка и устнопоэтическое слово в традиционной культуре гэлов Шотландии Музыка и устнопоэтическое слово в традиционной культуре гэлов Шотландии Музыка и устнопоэтическое слово в традиционной культуре гэлов Шотландии Музыка и устнопоэтическое слово в традиционной культуре гэлов Шотландии Музыка и устнопоэтическое слово в традиционной культуре гэлов Шотландии
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Баркова Юлия Сергеевна. Музыка и устнопоэтическое слово в традиционной культуре гэлов Шотландии : Дис. ... канд. культурологических наук : 24.00.01 Москва, 2006 234 с. РГБ ОД, 61:06-24/122

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. МЕСТО МУЗЫКАЛЬНОГО ФОЛЬКЛОРА В КЕЛЬТСКОЙ КУЛЬТУРЕ 17

1.1. Музыка, устнопоэтическое слово и традиционная культура гэлов: определение понятийного аппарата 17

1.1.1. Определение ключевых слов-понятий: «традиция», «традиционность», «традиционная культура» 17

1.1.2. Музыка, устнопоэтическое слово и традиционная культура: взаимосвязь и взаимоотношение 23

1.1.3. Истоки и своеобразие традиционной культуры гэлов 33

1.2. Роль музыкальной и вербальной магии от традиционной кельтской культуры к литературе: 38

1.2.1. Музыка как традиционное средство устной передачи народного знания и литературы; 43

1.2.2. Устнопоэтическое творчество бардов как социокультурное явление; 52

1.2.3. Роль музыки и слова в древнем эпосе кельтов: магическийаспект 64

Глава 2. ОСОБЕННОСТИ ТРАДИЦИОННОЙ МУЗЫКАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ ГЭЛОВ ШОТЛАНДИИ 69

2.1. Музыкальная культура гэлов Шотландии как отражение национальной природы 69

2.2. Музыкальные инструменты гэлов 77

2.3. Шотландские вокальные традиции 90

2.4. Особенности музыкального языка гэлов Шотландии 94

2.5. Кланы, клановая музыка и обычаи 96

2.6. Устнопоэтическое и музыкальное творчество гэлов в традиционных обрядах и праздниках 106

Глава 3. РОЛЬ МУЗЫКИ И СЛОВА В ФОРМИРОВАНИИ ШОТЛАНДСКОГО ФОЛЬКЛОРА 117

3.1. Проблема типологии шотландской музыки 117

3.2. Эволюционная классификация музыкальных жанров в традиционной культуре гэлов Шотландии 121

3.2.1. Древнейшая эпоха (I тыс. до н.э.-V в. н.э.) 121

3.2.2. Средневековье (V-XVII вв.) 124

3.2.3. Новое время (XVIII-XIX вв.) 148

3.2.4. Современность 167

Глава 4. ГЭЛЬСКАЯ МУЗЫКА И УСТНОПОЭТИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ В РАСШИРЕННОМ ЭТНОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ: 176

4.1. Судьба гэльских музыкальных традиций в Новом Свете 176

4.2. Проблема межкультурного взаимодействия и самоидентификации шотландской музыкальной культуры в современном мире 196

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 204

БИБЛИОГРАФИЯ 212

ПРИЛОЖЕНИЯ 228

Введение к работе

Усиление взаимодействия и взаимовлияния культур стало одним из существенных последствий глобализации мирового информационного пространства. Однако сила воздействия одной стороны, более сильной и влиятельной в политическом, экономическом и технологическом отношении, значительно превосходит силу воздействия с другой. Для обозначения доминирующего влияния массовой американской культуры в современном мире все чаще используется такой социально-экономический термин, как империализм, но уже применительно к сфере мировой культуры, с тем, чтобы подчеркнуть агрессивный, наступательный характер этого явления. Некоторые исследователи, рассуждающие о культурных аспектах глобализации, рассматривают современный этап развития мирового сообщества как «третью фазу колонизации», выделяя в качестве первой фазы завоевание Америки и разрушение туземных' цивилизаций, а второй - промышленную революцию и колониальный захват Азии и Африки. Современная глобализация рассматривается как третий, постколониальный уровень, характеризующийся исчезновением национальных границ, стремлением к универсализации и гомогенизации мира, что в конечном итоге будет означать конец эпохи четких национальных идентичностей1. Противоречия и безальтернативность этого процесса рассматриваются антиглобалистами как прямое наступление на права не только отдельного человека, но и целых народов, стран и даже цивилизаций2.

Распространение массовой культуры как результат глобализации мирового информационного пространства влечет за собой целый ряд проблем, среди которых важное место занимает проблема сохранения и развития национальных культур. На сессии ЮНЕСКО в 2001 г. была принята Всеобщая декларация по культурному разнообразию, которая представляет собой первый международный нормотворческий документ, защищающий многообразие культур разных народов и различные формы культурной деятельности. «Каждое творчество черпает свои силы в культурных традициях, но достигает расцвета в контакте с другими, - констатирует 7-я статья Декларации. - Вот почему необходимо сохранять, популяризировать и передавать будущим поколениям культурное наследие во всех его формах, отражающих опыт и

Кутузова В.М. Ведущие националистические силы Испании о глобализации и ее последствиях для национальной и культурной идентичности // Ибероамериканский мир перед вызовами глобализации. Сборник докладов на научной конференции молодых ученых. М.: ИЛА РАН, 2003. С. 224-225. 2 Бузгалин А., Колганов А., Противоречия глобальной гегемонии капитала (к вопросу о содержании и противоречиях так называемой «глобализации») II Альтерглобализм: теория и практика «антиглобалистского движения» I Под ред. А.В.Бузгалина. М: Едиториал УРСС, 2003. С. 136.

чаяния человечества, создавая тем самым питательную среду для творчества во всем его многообразии и налаживая подлинный диалог между культурами» .

В связи с этим в настоящее время обретает все большую значимость проблема поиска и определения национальной идентичности, которая становится одной из ключевых в современной науке. Каждый человек нуждается в системе ориентации, которая позволяет отождествлять себя с той или иной группой, этносом, нацией и человечеством в целом, а культурная идентичность является необходимым условием преемственности ценностей и традиций и их передачи из поколения в поколение. В процессе глобализации, ведущей к нивелированию культурного многообразия за счет нарастания универсальных тенденций, возникает потребность в новых путях утверждения культурной идентификации. Питательной средой и основной этого поиска может служить региональная этническая культура. Являясь наиболее древним слоем культуры национальной, этническая культура консервативна, ей чужды резкие перемены, и именно поэтому она хранит в себе то, что может стать основой национального самоопределения. Таким образом, региональный этнический фактор, не склонный к изменениям и взаимодействию с другими культурами, постепенно приобретает масштаб национального и служит средством самоидентификации нации.

Доказательством этого процесса служит то, что в последние годы в разных странах мира наблюдается тенденция возврата к национальным корням, которая проявляется в самых разных областях культуры - в языке, литературе, музыке, кинематографе, театре и др. На литературной карте мира во второй половине XX века обозначился самостоятельный полюс этнической литературы, которая привязана генетически к основам традиционной культуры. В России это направление представлено, например, литературой коренных народов Сибири; в латиноамериканской литературе - магическим реализмом с сильно этнической и мифологической компонентой. В литературе США на сегодняшний день сформировались целые направления индейской, афро-американской, мексикано-американской, азиато-американской литературы. Во Франции одно из ведущих мест политики государства занимает борьба за чистоту французского языка путем введения законодательных ограничений с целью контроля англоязычного влияния. Показательным представляется пример и в сфере кинематографии: Франция осуществляет крупные вложения в индустрию кино с целью противостояния процессу массового распространения голливудских картин. Периодически страна прибегает к практике обязательных квот, устанавливающих определенное количество фильмов, которое должно

3 Бузгалин А., Колганов А. Противоречия глобальной гегемонии капитала (к вопросу о содержании и противоречиях так называемой «глобализации») II Альтерглобализм: теория и практика «антиглобалистского движения» I Под ред. А.В.Бузгалина. М.: Едиториал УРСС, 2003. С. 116-117.

быть выпущено ежегодно, и ограничивающих показ американских фильмов. Примечательно, что и для американского кино, прежде всего для жанра вестерна, начиная с фильма «Танцы с волками» Кэвина Костнера, стало характерным включение диалогов на индейских языках. Испанский театр и кинематограф тоже испытывает целый ряд проблем, обуславливая необходимость осуществления политики, направленной на поддержку и сохранение культур исторических областей. Лидеры различных движений Каталонии, Галисии и Страны Басков постоянно призывают не отступать перед требованиями универсальности, направленными против национальной культуры и идентичности.

Тенденция возврата к национальным корням проявляется и в моде на этническую музыку, танцы, живопись, предметы бытового пользования, одежду в стиле «этно». Важной составляющей национальной политики разных государств и областей стала организация этнических фестивалей. Например, ежегодно в каждой провинции Испании проводятся концерты и фестивали традиционной культуры (баскской, андалусской, галисийской и т.д.), привлекающие не только жителей страны, но и множество гостей из других стран мира. Стремясь к новым впечатлениям и знаниям, посетитель той или иной страны проявляет повышенный интерес к местному колориту, особенностям быта, нравов и культуры другого народа. На волне всплеска интереса к этнической культуре привлекательным компонентом туристских программ в разных странах мира становится народная музыка. Греческие туроператоры предлагают специализированные музыкальные маршруты по стране, включающие посещение острова Крит - родины композитора Микиса Теодоракиса, мест действия кинофильма «Грек Зорба», спектаклей в театре Акрополя, таверн с музыкальными программами, в которых звучат национальные инструменты - бузуки и багламазаки. Особенно ярко в общечеловеческом культурном пространстве сегодня обозначилась кельтская цивилизация, пропаганда которой идет также в основном посредством музыки как самого доходчивого средства приобщения к культуре и средства самоидентификации этноса.

Кельтская культура в последние годы привлекает все большее внимание, как исследователей, так и неспециалистов. В конце века XX, на заре XXI века увлечь молодежь чем-то, кроме поп- или рок-музыки составляет сложную задачу. Однако кельтской культуре, кельтским традициям, кельтской музыке это оказалось по силам. Никогда не пустуют залы московских фестивалей шотландской и ирландской музыки, международные фестивали кельтской культуры во Франции, Испании, Шотландии, Ирландии и Канаде ежегодно собирают все больше поклонников из разных стран. Только в столице России существует около десяти музыкальных групп, исполняющих традиционные кельтские песни и мелодии. Активно действуют клубы и организации,

занимающиеся распространением культуры кельтов (Московский Каледонский клуб, Русское кельтское общество, Школа ирландского танца "IRIDAN", Московская школа танцев кейли), а также ряд художественных мастерских, использующих традиционные кельтские орнаменты в оформлении книг, домашней утвари и одежды. Шотландские ансамбли становятся завсегдатаями клубов Москвы, подумывая о нашей столице как о месте своего будущего постоянного проживания, а московские любители стэпа расшифровывают сложнейшие танцевальные фигуры с видео-записей кельтских шоу-программ в США и Ирландии. Многолетняя и многогранная деятельность Народного ансамбля России «Гренада», которым руководит уникальный музыкант, исследователь, супермультиинструменталист Сергей Владимирский, открывает со сцены секреты традиционных музыкальных инструментов кельтской культуры и позволяет людям разных возрастов приобщиться к культуре народов планеты через мир музыки. Опыт участников ансамбля, посвятившего жизнь и деятельность пропаганде гуманистических идеалов посредством музыки, показывает, какие возможности социокультурного плана таятся в народном искусстве. Все это можно назвать феноменальным явлением, секрет которого состоит в необычности кельтской традиции, сумевшей найти баланс между традиционным прошлым и глобализмом современности и сохранить национальную идентичность в окружении безликой массовой культуры.

В этих условиях изучение различных сторон культуры кельтов представляется особенно плодотворным и важным, и неслучайно кельтология как наука находится сейчас на подъеме, и неудивительно, что кельтологи в разных странах - и в России в том числе (может быть, в отличие от многих своих коллег-страноведов иных регионов) востребованы, как никогда. Глубина их исследований не отпугивает молодежь, а привлекает, их книги не залеживаются на полках, даже в период «бума» дешевой «литературы». Однако на волне всплеска интереса к этническим традициям кельтская тематика постепенно входит и в сферу массовой культуры, а в последние годы в нашей стране даже получил хождение такой термин, как «кельтомания». Тенденция популяризации, упрощения и удешевления литературы, связанной с кельтской культурой, зачастую создает серьезные трудности для непросвещенного читателя в различении глубокого исследования и качественной работы от подделки. Таким образом, взаимоотношения кельтологии и кельтомании представляют на сегодняшний день немаловажную проблему, которая требует решения и осмысления.

Понять мир кельтской культуры помогают исследования видных российских кельтологов, посвященные истории и развитию этой ветви европейской цивилизации, этносу кельтов, фольклорным и литературным источникам. Основы изучения кельтских

языков и литератур в нашей стране были заложены А.А.Смирновым. Исследования В.Н.Ярцевой охватывают разные стороны кельтского сравнительного языкознания, а также истории ирландского языка. Основой для систематического исследования языков и культуры кельтских народов, которое положило начало кельтологии в России, стали работы В.П.Калыгина и А.А.Королева. А именно, «Введение в кельтскую филологию» и по сей день считается т.н. «Библией» для кельтологов и для всех, кто обращается к кельтскому материалу. Работы С.В.Шкунаева о кельтском обществе и его традициях помогают сформировать представление о среде бытования и общественных отношениях западных кельтов. Среди отечественных исследователей различных исторических аспектов культуры кельтов и нордической традиции античности следует отметить Широкову Н.С. Анализ кельтской мифологии, поэтики, культуры, а также кельтских языков на основе лингвистического материала представлен в работах Т.А.Михайловой, Г.В.Бондаренко, А.И.Фалилеева, Т.В.Топоровой, Н.А.Николаевой, А.Р.Мурадовой и др. Большое внимание уделяется разработке вопросов грамматики кельтских языков (Т.А.Михайлова, А.И.Фалилеев, М.В.Зеликов, О.И.Бродович, И.А.Герасимов, Л.Г.Герценберг, А.В.Десницкая, С.В.Иванов, И.В.Крюкова, В.В.Ларин и др.). Московское студенчество на филологическом факультете и факультете иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В.Ломоносова под руководством М.В.Королевой начинает изучать современный шотландский гэльский язык.

Однако следует отметить, что различные формы эпоса, такие, как саги, саговые циклы, предания, «наставления», жития и мифы, были неотделимы от музыкальной сферы. Распевный характер повествований, любовь к музыке, пению отмечают многие исследователи жизни кельтов. Вот как описывают бытующие в течение не менее пяти поколений традиционные «посиделки» в ирландских семьях известные исследователи второй половины XX в. братья Алвин и Бринли Рис: «Эти истории звучали обычно у очага долгими зимними вечерами... Заниматься этим в дневное время считалось недопустимым... Посреди кухни был очаг, где горел торф, а по бокам от него -небольшие каменные сиденья... Кроме того, подобные рассказы звучали в особых случаях: во время ночного бдения у святого источника, после тех или иных церемоний... На этих собраниях звучали не только длинные повести, но и баллады, шуточные куплеты, любовные песни...»4. Изучению этой стороны народного творчества кельтов, где тесно переплетаются литературная и музыкальная основа, где имеется большое поле деятельности для лингвиста, музыковеда и культуролога, в российской науке пока посвящено мало работ.

4 Рис А., Рис Б. Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе. М: Энигма, 1999. С. 14-15.

Анализ гэльской традиции, представленный в настоящей диссертации, показывает глубокую связь музыки со всеми аспектами жизни гэлов и их потомков в разных странах мира и ставит музыку на ключевое место среди национально-специфических компонентов культуры. Необходимо заметить, что на протяжении не только кельтской, но и всей многовековой истории человечества зачастую самым доступным средством выражения мысли, душевного состояния и передачи событий была музыка. Существует множество примеров, когда найти ключ к взаимопониманию между людьми самых разных возрастов, социальных и культурных слоев общества было под силу лишь музыке: скоморошество на Руси; в Ирландии, Шотландии, Уэльсе и др. странах кельтской группы языков -музыкально-поэтическое искусство бардов, менестрелей и бродячих музыкантов; в XX в. в США - творчество фолксингеров различных поколений Вуди Гатри и Пита Сигера, в Латинской Америке - движение Новой песни во время революционного процесса в Чили, Сандинистской революции в Никарагуа. Феноменальным явлением мировой культуры является тот факт, что даже открытие дипломатических связей между СССР и Парагваю происходило через музыку благодаря музыкальному мастерству Народного ансамбля России «Гренада». Все это говорит о том, что музыка в руках творческих и незаурядных людей может служить средством политического воздействия. Человек, не умеющий читать и писать, подчас не способный оценить достижения художественного творчества, даже на подсознательном уровне глубоко связан с народной песней, которая живет и отзывается в его душе, формирует национальный характер и менталитет того или иного этноса. На примере истории кельтов можно проследить, как традиции песенной культуры и история музыкальных инструментов могут раскрыть понимание исторической судьбы народа, представление народа о самом себе и об окружающем мире.

Кроме того, представляет интерес еще одна сторона гэльской культуры -национальное осмысление через музыкальное творчество и музыкальные традиции. Богатый песенный фольклор, музыкальность устной поэзии, а также их связь с другими видами творчества позволяют увидеть в музыке особую роль средства самоидентификации шотландцев на протяжении всей истории этой страны, что особенно ярко проявляется в XX в. Развиваясь в тесном взаимодействии с литературными, фольклорными, этнографическими традициями, музыка служит средством самосохранения кельтской культуры. Через нее отражаются ценности, менталитет, национальный характер, способ мышления и восприятия окружающего мира, условия жизни и общественное самосознание народа. В результате проведенных исследований можно сделать вывод о стержневой роли музыки в кельтской культуре. Однако это феноменальное явление не получило должного осмысления в научной литературе нашей

страны. На примере Шотландии представляется немаловажным проследить общие механизмы этого процесса, выявление которых в дальнейшем может быть применено в исследовании сходных ситуаций в других традиционных культурах.

Несмотря на то, что до нас дошли некоторые источники XVII в., прежде всего «Рукопись лютневой музыки Скина» (The Skene manuscript of lute music), исследование традиционной музыки Шотландии, существовавшей до XVIII в., представляется довольно сложным из-за ограниченного количества материала. Основное место здесь занимает волыночная музыка и песни, собранные уже последующими поколениями музыкантов. Традиционные песни и баллады были впервые зафиксированы в XVIII в. благодаря собирателям шотландского фольклора, таким, как Аллан Рамсэй, Томас Перси, Дэвид Херд, Роберт Берне, Джозеф Ритсон; в XIX в. - Вальтер Скотт, Роберт Джэмисон, Уильям Мазеруэлл, Френсис Джеймс Чайлд. Особую ценность для исследования представляет коллекция шотландского гэльского фольклора «Кармина Гаделика» (Carmina Gadelica), собранная в конце XIX в. шотландским клириком Александром Кармайклом. Материал, представленный Кармайклом, очень разнообразен. В нем раскрываются различные аспекты повседневной жизни шотландских горцев через музыкальные фольклор, в котором гармонично переплетаются как христианские, так и дохристианские элементы кельтской традиции. Кроме того, «Кармина Гаделика» содержит богатую информацию для анализа социальных сторон жизни горских общин конца XIX - начала XX вв.

Современные исследования традиционной музыки в Шотландии сосредоточены в Кельтологической школе Эдинбургского университета (The School of Scottish Studies, University of Edinburgh). Сферу ее научного интереса составляют исторические аспекты музыкальной традиции, прежде всего волыночной и скрипичной музыки, гэльской народной песни, а также песенного наследия южной Шотландии. Исследователи этой школы работают с путешественниками и собирателями фольклора с 1950-х гг., что дает возможность пополнить письменный архив традиционной музыки и песен, которые до сих пор существовали только в устной форме.

Во второй половине XX в. за рубежом стали выходить книги, монографии и статьи, посвященные кельтской музыке в контексте этиомузыкологии. Яркое представление об истории и особенностях развития шотландской музыки дают работы Г.Д.Фармера и Ф.Коллинсона. Серьезный вклад в развитие музыкальных исследований в кельтологии вносят работы современного шотландского исследователя Дж.Персера, поэта, драматурга, исполнителя и композитора, автора и ведущего тридцатичасового цикла документальных радиопередач Би-би-си «Музыка Шотландии», автора одноименной монографии, отмеченной многочисленными премиями. Проблематику шотландского фольклора и

устных традиций раскрывают книги и статьи таких исследователей, как М.Ньютон, Х.Хэндерсон, Дж.Рид, Э.Дж.Коуэн, Г.Спротт, К.Лог, Д.МакМиллан, Х.Чип, Н.Бьюкен, А.МакНотон, Дж.Барроу и др. Анализ истории кельтской музыки, от творчества бардов до музыкальных достижений современных исполнителей кельтской музыки, а также кельтского влияния на фольклор США, можно встретить в книгах американской исследовательницы шотландского происхождения Дж.Ск.Соерс. История и причины возрождения фольклорной музыки Шотландии в XX в. подробно исследованы в работах Э.Манро. Все эти и многие другие источники дают возможность проанализировать накопленные сведения и ввести их в научный оборот в нашей стране. Кроме того, так как изучаемые источники носят, в основном, исторический или музыковедческий характер, представляется важным осмыслить и обобщить культурологически роль музыкально-поэтического творчества, занимавшего, на наш взгляд, центральное место в кельтской традиции.

Чаще всего в сознании людей кельтская музыка ассоциируется с Ирландией. Это происходит главным образом благодаря таким выдающимся современным музыкантам, как the Chieftains, Enya, Clannad и др., а также благодаря появлению широкомасштабных танцевальных шоу, таких, как «The Lord of the dance», «The Riverdance», которые дали свыше 6000 выступлений в лучших концертных залах мира. Специалистов, занимающихся исследованием кельтских языков, литературы, истории, Ирландия привлекает тем, что на сегодняшний день она является единственной страной, получившей статус независимого государства, основу которого составила культура кельтов. Это создает благоприятные условия для поддержания языковых и культурных традиций. Благодаря богатому литературному наследию Ирландии все желающие имеют возможность изучать язык кельтов на различных этапах его развития, от древнеирландского до современного ирландского языка, на котором говорят, пишут, поют и по сей день. Однако не стоит забывать, что и другие кельтские народы (шотландцы, валлийцы, корнуолцы, бретонцы, галисийцы) представляют не меньший научный интерес, так как их культура, составляя общий массив кельтского наследия, формировалась и до сих пор развивается в иных условиях. Все кельтские народы, за исключением Ирландии, до сих пор существуют в составе больших государств, где и с социальной и с культурной точки зрения доминирует другой этнос (Великобритания, Франция, Испания). У этого негативного явления есть оборотная сторона: ведь язык, музыку, литературу, культуру угнетенного народа можно сравнить с ростком, пробивающим асфальт. Находясь под гнетом в силу ряда исторических причин, культура начинает обретать стойкость и необыкновенную эмоционально-экспрессивную окраску. Одними из ярких примеров тому служат афро-

американская музыка в стиле «джаз», подарившая миру новый музыкальный язык, образ мыслей, особое отношение к жизни, или зажигательная музыка ряда стран Латинской Америки, в формировании которой африканская компонента сыграла решающую роль. У истоков этого феномена лежит культура угнетенных рабов, оказавшихся против своей воли на чужой территории и сумевших вопреки всем трудностям не только сохранить свою самобытную культуру, но и заразить ею весь мир. Так и кельтская культура, словно росток, пробивающий асфальт, вопреки всем запретам и притеснениям, переживает сегодня настоящий расцвет и формирует одно из самых модных направлений мировой культуры. Так как различные стороны культуры Шотландии, в том числе музыкальная компонента, играющая центральную роль в кельтской традиции, практически не освещены в российской науке, представляется немаловажным восполнить этот пробел.

Творческий импульс к проведению исследовательской работы, а также ее музыкальное и практическое наполнение, были получены автором работы в результате гастрольных поездок 1999 и 2001 г. в составе Народного ансамбля России «Гренада» на международный фестиваль Горной Шотландии (Highland Festival), где наша страна была представлена впервые. Во время путешествий состоялись беседы с шотландскими музыкантами и исполнителями, были собраны аудио-, видео- и фотоматериалы, а также различные письменные источники, которые дополнили богатый архив музыкальной культуры кельтов, созданный музыкальным руководителем Народного ансамбля РФ «Гренада» Сергеем Николаевичем Владимирским. Музыкальные инструменты, представленные в его уникальной коллекции, записи песенного фольклора, а также изученные им приемы игры на народных инструментах кельтского происхождения, используемые в разных странах мира, стали неоценимой базой для осмысления традиций изучаемой цивилизации. Совместные выступления, гастроли ансамбля в местах проживания шотландских и ирландских диаспор в США и Канаде, сотрудничество с 1977 г. с музыкантами из Шотландии и Ирландии позволило обогатить архивы «Гренады» ценнейшими материалами «полевых исследований», которые представляется интересным проанализировать и ввести в научный оборот. В результате многократных встреч, концертов и бесед с представителями канадской семьи фолксингеров Дидковски из провинции Новая Шотландия С.Н.Владимирским были сделаны ценные аудио- и видеозаписи музыкального фольклора Канады, сохранившего многие гэльские черты. Автором работы были собраны и зафиксированы как в письменной форме, так и в форме аудиозаписи воспоминания Кэти Дидковски, корни которой восходят к клану Маклаудов с шотландского острова Скай. Важной базой для компаративного анализа влияния изучаемой цивилизации на культуру Шотландии, Ирландии, Испании, Франции,

Великобритании и др. стран послужили материалы, собранные автором работы в 2005 г. на международном фестивале кельтской культуры в галисийском городе Ортигейра (Испания).

Цель и задачи исследования. Целью данной работы является определение роли музыки и устнопоэтического слова в традиционной культуре гэлов Шотландии, а также изучение механизмов национального осмысления и самоидентификации через музыкальную культуру.

В исследовании ставятся следующие задачи:

обозначить место музыкального фольклора в кельтской культуре и его связь с другими видами творчества;

раскрыть, как отражаются через музыкально-поэтическое творчество традиционные ценности, менталитет, национальный характер, способ мышления и восприятия окружающего мира, условия жизни и общественное самосознание гэлов;

на примере гэлов Шотландии выявить пути формирования особенностей народной музыкальной культуры;

разработать эволюционную жанровую классификацию шотландской музыки;

определить роль музыки в консолидации шотландской культуры в современном мире;

проанализировать роль и развитие шотландских музыкальных традиций в расширенном этнокультурном пространстве на примере США и Канады;

рассмотреть проблему самоидентификации шотландской музыкальной культуры в современном мире.

Методологические основы диссертации. В связи с междисциплинарным характером исследования метод анализа, применяемый в диссертации, яляется комплексным и основывается на идеях А.Н.Веселовского, В.М.Жирмунского, О.Шпенглера, А.Дж.Тойнби, А.Ф.Лосева, Е.М.Мелетинского, Э.С.Маркаряна, Г.Гачева, О.А.Корнилова и других исследователей. Его основу составляет компаративный метод в различных формах (сравнительно-сопоставительный метод, историко-типологическое и историко-генетическое сравнение). Кроме того, он включает элементы описательного и ретроспективного метода, содержательно-функционального анализа, традиционные методы обобщения данных и собственных наблюдений исполнительской практики. Сбор и анализ материалов осуществляется на основе методики проведения полевых исследований в области этномузыкологии.

Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые в российской культурологической науке делается попытка изучения процессов национального самоосмысления через музыкальную культуру на примере гэлов Шотландии, определения места и механизмов функционирования музыкального фольклора в традиционной культуре, а также анализ феномена кельтской музыки как средства самоидентификации в культурном контексте современности. Неизученность музыкального аспекта кельтской традиции как ключевого национально-специфического компонента культуры и основы формирования национальной идеи стран, говорящих на языках кельтской группы, определяет научную новизну диссертации.

Практическая ценность работы заключается в том, что результаты исследования и проделанный анализ могут быть использованы в курсах лекций и семинаров по культурологии, страноведению, английскому языку, межкультурной коммуникации и другим дисциплинам на факультетах иностранных языков, филологических факультетах, в вузах, готовящих туристические специальности, в школах и средних профессиональных учебных заведениях и т.д. Использование музыкальной составляющей в процессе изучения культуры стран и народов мира позволяет расширить знания молодежи, сформировать более полное и чувственно-эмоциональное представление о национальном характере, менталитете, ценностях и культуре народов, углубив тем самым понимание культурной картины мира стран, говорящих на языках кельтской группы.

Апробация материалов исследования. Основные положения, аналитические материалы и выводы диссертации были изложены и апробированы в ходе занятий на Факультете иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова по курсам «Гэльский язык», «Феномен регионализма в национальном контексте», в ходе чтения курса культурологии в Институте туризма и гостеприимства (филиале МГУС) и обсуждены на заседаниях Гэльского научного общества Москвы. Полученные выводы и освещаемые в работе проблемы были применены автором также в процессе работы в Творческом объединении «Гренада» во время тематических лекций и праздников английского языка и кельтской культуры в различных вузах, школах и средних специальных учебных заведениях г. Москвы (МГУ им. М.В. Ломоносова, РГГУ, Институт туризма и гостеприимства, Московский колледж управления и права и др.), во время музыкального абонемента в Российской государственной библиотеке им. В.И. Ленина «Музыка народов мира», а также при подготовке телепередачи «Без репетиций» (ТВЦ, телекомпания «КЛАСС!!!»).

Основные положения диссертации и опыт практического применения результатов исследования были изложены в виде докладов и обсуждены на следующих конференциях:

1. «Тенденции развития кельтской музыки в рамках мировой музыкальной культуры»
-
Международный молодежный научный Форум «Ломоносов-2005», МГУ им.
М.В.Ломоносова, Факультет иностранных языков и регионоведения, 12-15 апреля 2005 г.

  1. «Феномен С.К Владимирского в культурном контексте современности» -Международная конференция «Феномен творческой личности в культуре». МГУ им. М.В.Ломоносова, Факультет иностранных языков и регионоведения, М., 17 мая 2005 г.

  2. «Судьба кельтской музыкальных традиций в Новом Свете» - XXXI Международная конференция «Слово и/как власть: автор и авторитет в американской культурной традиции». Общество по изучению культуры США, МГУ им. М.В.Ломоносова, Факультет журналистики, 16-21 декабря 2005 г.

4. «Музыкальная культура кельтов как средство формирования имиджа страны.
Опыт Шотландии»
- Шестая Международная научно-практическая конференция
«Туризм: подготовка кадров, проблемы и перспективы развития», М., МГУС, 22-23 марта
2004 г.

5. «Опыт создания Интернационачьного Музыкально-Этнографического Клуба
«Открытие мира» в высших учебных заведениях и средних школах»
- Научно-
практическая международная конференция «Мультимедийные технологии в
преподавании гуманитарных дисциплин» Московского Педагогического
Государственного Университета, 2002 г.

Кроме того, по теме диссертационного исследования было опубликовано шесть работ.

Объем и структура работы. Диссертация содержит 207 страниц машинописного текста и состоит из введения, четырех глав и заключения. К работе прилагается библиография, включающая печатные издания, аудио- и видеоисточники из 319 наименований. Имеется также и приложение.

Содержание работы. Во введении обосновывается выбор темы и предмета исследования, определяются его задачи и методы. Первая глава посвящена рассмотрению некоторых теоретических положений, связанных с определением понятийного аппарата, а также осмыслению места музыкального фольклора в кельтской культуре. Затрагиваются проблемы осмысления роли музыкальной и вербальной магии в эволюции от традиционной кельтской культуры к литературе, а также связь музыки и слова и традиционной культуре кельтов. Во второй главе автор пытается выявить особенности музыкальной культуры гэлов Шотландии. В том числе особое внимание уделяется традициям бытования шотландской музыки (клановые традиции, обряды, праздники). В третьей главе предпринимается попытка составить эволюционную жанровую

классификацию музыкального фольклора Шотландии с древнейших времен до современности. В четвертой главе проводится анализ шотландских музыкальных традиций в расширенном этнокультурном пространстве на примере США и Канады. Здесь особое внимание уделяется проблеме самоидентификации шотландской культуры в современном мире через традиционную музыку. В заключении подводятся итоги исследования и формулируются основные выводы. Приложение содержит схемы, таблицы, ноты.

Музыка, устнопоэтическое слово и традиционная культура гэлов: определение понятийного аппарата

«традиционная культура» Сегодня в мировом культурном процессе в условиях усиления различных проявлений глобализации на первый план выходит проблема возрождения культурных традиций и определения национальной идентичности. Анализ и трактовка этих явлений с культурологической точки зрения представляются неполными без понимания взаимоотношений между культурой и цивилизацией, сложность и многогранность которых исследовал немецкий философ и культуролог первой половины XX века Освальд Шпенглер. «Мировая столица и провинция - с этими базовыми понятиями всякой цивилизации проявляется совершенная новая проблема исторической формы... Вместо мира город, точка, в которой собирается вся жизнь отдаленных стран, между тем, как все прочее усыхает; вместо полного формы, сросшегося землей народа - новый кочевник, паразит, обитатель крупного города, чистый лишенный традиций, выступающий в виде флуктуирующей массы человек практического склада, безрелигиозный, рассудительный, бесплодный...Сделаться провинцией - вот судьба целых стран, которые оказываются вне поля излучения этих городов, как это случилось некогда с Критом и Македонией...» . Эти строки, написанные Шпенглером около века назад, и по сей день не теряют своей актуальности, которая, на наш взгляд, усиливается в современном контексте мирового порядка, основанного на законах рынка и капитала: «Деньги как неорганическая, абстрактная величина, отделенная от всех связей со смыслом плодородной почвы, от ценностей изначального жизненного уклада - вот в чем римляне превзошли греков... Империализм - это цивилизация в чистом виде. В форме этого явления кроется неотвратимая судьба Запада... Здесь нет абсолютно никакого места осознанной воле отдельного человека, целых классов или народов. Тенденция к экспансии - это рок, нечто демоническое и чудовищное, что хватает позднего человека стадии мировых столиц, ставит его себе на службу и потребляет, вне зависимости от того, желает ли того и догадывается ли об этом он сам» . В этом смысле нельзя отрицать, что спустя столетие обозначенная тенденция лишь усиливается, а омассовление всех сфер жизнедеятельности приводит к потере того, что Шпенглер называл «душой культуры». В этих условиях поиск путей разрешения данной проблемы, а также возрождения и сохранения традиционных культур представляется необходимым и актуальным.

Многообразие существующих в мире культур и цивилизаций, о которых писали основоположники теории локальных цивилизаций Н.Данилевский, О.Шпенглер, А.Дж.Тойнби и др. исследователи, в значительной мере обусловлено многообразием соответствующих культурных традиций. Традиции, благодаря которым сохраняются истоки культуры, образуют «коллективную память» обществ и социальных групп, обеспечивая преемственность в их развитии. Слово «традиция» происходит от латинского trado, traditio - передаю, передача. Его производными являются прилагательное «традиционный» и существительное «традиционность». Для определения объема и содержания этих понятий, которые лежат в основе данного исследования, рассмотрим основные точки зрения относительно природы и сущности «культурной традиции», «традиционного» и «традиционности», выдвинутые отечественными исследователями.

И.В.Суханов определяет «традицию» через сопоставление с близким по смыслу словом-понятием «обычай», несмотря на определенное сходство функций, которые осуществляются разными путями: быть средством стабилизации утвердившихся в данном обществе отношений и осуществлять воспроизводство этих отношений в жизни новых поколений. С точки зрения Суханова, обычаи стабилизируют общественные отношения и воспроизводят их в жизнедеятельности новых поколений путем детальных предписаний и действий в конкретных ситуациях. Традиции же прямо обращены к духовному мира человека и выполняют те же функции, но через формирование духовных качеств, требуемых этими отношениями7.

Более широкой и многогранной видится точка зрения Э.С.Маркаряна, в которой традиция выступает как интегральное явление, включающее в себя и обычай, и ритуал, и целый ряд различных форм человеческой деятельности: «Культурная традиция - это выраженный в социально организованных стереотипах групповой опыт, который путем пространственно-временной трансмиссии аккумулируется и воспроизводится в различных человеческих коллективах» .

А.Г.Спиркин определяет традицию как «определенный тип отношения между последовательными стадиями развивающегося объекта, в том числе и культуры, когда «старое» переходит в новое и продуктивно «работает» в нем. Если эта продуктивная традиция способна преобразовываться в контексте общественно нового, способствуя его

7 Суханов И.В. Обычаи, традиции и преемственность поколений. М, 1987. С. 10-11. Маркарян Э.С. Узловые проблемы теории культурной традиции / Советская этнография. М: Наука, №2, 1981. С. 80. развитию, она приобретает устойчивость. Традиция, которая мешает развитию общества, постепенно изживает себя...» .

Важно заметить, что, несмотря на некоторые различия в формулировках, ученые едины в раскрытии сущности этого явления в ключе понятий классической социологии. Связь традиций с проблематикой общественного наследования проявляется, в том числе, в словарной и энциклопедической литературе. В энциклопедии «Культурология XX век» А.Б.Гофман определяет понятие традиции как «социальное и культурное наследие, передающееся от поколения к поколению и воспроизводящееся в определенных обществах и социальных группах в течение длительного времени. Традиция включает в себя объекты социокультурного наследия (материальные и духовные ценности), процессы социокультурного наследования и способы этого наследования. В качестве традиции выступают определенные культурные образцы, институты, нормы, ценности, идеи, обычаи, обряды, стили и т.д.»10.

Культурная традиция обычно противопоставляется инновационному, творческому началу человека. Д.Д.Благой отмечает, что «в слова «традиционное», «традиционность» мы вкладываем сейчас, как правило, смысл: нечто не (зачастую даже анти) современное, устаревшее, отжившее, старомодное и тем самым заслуживающее отвержения и во всяком случае порицания...». Однако если рассматривать понятие «традиция» в динамике, то противопоставление традиции творческому началу является не совсем верным, так как любая инновация, если она принимается большинством, стереотипизируется и сама превращается в традицию. В этом отношении представляет интерес точка зрения И.Т.Касавина: «Традиция «мерцает» в истории, но она же и творит ее, являясь формой органического перерастания спонтанной человеческой деятельности в регулярную и законосообразную социальную практику. И здесь же она (уже как понятие) оказывается способом формирования исторического сознания, которое обнаруживает в традиции не просто устаревшие нормы деятельности и мышления, но «сгустки» исторически конкретного опыта, необходимые ступени развития общественных отношений. Наконец, само сознание и познание, даже рефлексирующее, критическое и отвергающее традицию как таковую, в практике своего объективного функционирования все же воспроизводит или создает традиционное отношение. Последнее оказывается настолько неотъемлемым от процесса человеческой самореализации, что возникает мысль об известной универсальности традиции как средства познания социальной реальности. С другой стороны, традиция демонстрирует социальность самого процесса познания...»11.

Роль традиции в формировании, развитии и сохранении человеческого общества, а также культурного богатства планеты многогранна. Неразрывную связь культуры и традиции подчеркивают различные определения понятия «культура», многозначного во всех европейских языках. Так, например, в большинстве английских определений для передачи смысла данного явления неоднократно употребляются такие слова, как «обычаи, традиции, образ жизни»12. Из этого следует, что общность и единство традиций, характерных для определенной группы людей в определенное время, являются стержнем культуры, скрепляющим общество и предохраняющим его от распада.

А.К. Байбурин, размышляя о символах традиционной культуры, определяет ее как особую «сферу культуры, в которой информация передается из поколения в поколение естественным путем и не требует никаких мотивировок, никаких объяснений». На вопрос «почему так, а не иначе?» ответ бывает примерно следующий: «потому что так заведено», или «потому, что так делают всегда», или «потому, что так делали наши предки». По мнению исследователя, эти ответы отсылают к самым важным характеристикам культуры, к преемственности к стабильности, к тем ценностям, которые прошли испытание временем и подтвердили свою истинность. А.К.Байбурин в качестве одной из особенностей традиции выделяет естественный путь передачи знания: «Дело в том, что человек усваивает знания двумя разными способами. Либо из контекста, либо с помощью правил... В одном случае тексты вводятся целиком и не просто вводятся, они как бы пропускаются через себя, они переживаются. В другом случае они препарируются, расчленяются, в них выделяется нечто главное и второстепенное, подчеркивается закономерность и так далее. В результате формируется разное отношение к тексту. Когда усвоение происходит естественным путем, нет нужды в выделении главного и второстепенного, здесь все значимо и все важно, нет того, что мы иногда склонны считать ненужными подробностями. Скорее даже наоборот, прилагаются все усилия для того, чтобы были сохранены все детали»1 .

Под несколько другим углом раскрывается слово «традиционный» в рамках теории модернизации, разработанной западными исследователями (Т.Парсонс, Э.Шиллз, К.Гирц, Г.Алмонд, С.Вербаи др.) для развивающихся стран постколониального и послевоенного периода в середине прошлого века. С точки зрения исследователей, изучающих данную проблему, модернизация, сутью которой является переход от традиционного общества к современному, представляет собой постоянную и универсальную форму развития любых стран на всех этапах их истории. Традиционное общество, возникшее в глубокой древности и имеющее распространение и по сей день, воспроизводит себя на основе традиции, которая также служит источником общественного регулирования жизни людей. Среди основных черт традиционного общества выделяют:

доминирование традиции над новацией;

зависимость в организации социальной жизни от религиозных или мифологических представлений;

коллективистский характер общества и отсутствие выделенной персональности;

авторитарный характер власти;

предэкономический, прединдустриальный характер;

отсутствие массового образования;

преобладание локального над универсальным и др.

Однако в культурологическом контексте распространение определения понятия «традиционность» на всю доиндустриальную эпоху и противопоставление современным процессам не совсем корректно. Во-первых, сама теория модернизации, подвергшаяся бурной критике в разных странах, не является универсальной. А во-вторых, интеграция и приобщение к модели развития западного мира при полном уходе от традиционности, связи поколений и истоков культуры уже сейчас вызывает бурный протест в разных странах мира, который проявляется в широком движении альтерглобалистов, пытающихся выработать некую альтернативу общественному и мировому развитию под лозунгом «Иной мир возможен».

Музыкальная культура гэлов Шотландии как отражение национальной природы

Немаловажное влияние на музыкальный способ выражения этнической культуры оказывают различные региональные факторы. Чтобы определить специфику шотландской музыки в контексте обширного общекельтского культурного пространства, представляется необходимым выявить то исконно шотландское, что, сформировавшись под влиянием различных локальных факторов, составило основу музыкальной культуры этой страны.

«Что делает музыку Шотландии шотландской? - пишет современный музыковед Джон Персер. - Возможно, то, что в ее глубинах живет любовь шотландцев к родной земле и морю, любовь, благодаря которой они смогли сохранить богатейшее наследие традиционной музыки, воспевающей красоту и величие природы»113. Кельты верили, что ее магические силы пронизывают окружающий мир и влияют на все аспекты человеческой жизни.

Взаимосвязь с природной средой можно рассматривать как универсальную черту мирового фольклора. Но в разных природных условиях национальный космос звучит по-разному, и также по-разному находит свое выражение в музыкальной и языковой картине мира. Попробуем представить себе звучание шотландского космоса: пение птиц формирует мелодическую основу композиции, своеобразный ритм создается за счет покачивания деревьев на ветру, шума волн и бормотания бриза; шорох листьев и шепот дождя среди холмов и долин образуют своеобразный гармонический аккомпанемент, а вспышка молнии и удары грома знаменуют кульминацию природной симфонии. Деревья, растения, камни, раковины, животные, в зависимости от своих размеров и пропорций, обладают особым тоном и тембром звучания. Человек вслушивается в звуки окружающей среды и старается их воспроизвести с помощью средств языка и всего того природного материала, который находится в его распоряжении. Памела Чейс и Джонатан Паулик в своем исследовании по истории и мифологии «Целительные деревья» пишут: «Все в природе, в том числе люди и деревья, имеет свою доминирующую звуковую частоту, при которой в наиболее полной форме могут раскрываться наши духовные качества в соответствии с Высшей целью. Эта частота называется тоном души. Настраивание на этот тон представляет собой целебную практику поиска нужного звука с помощью голоса...

Этот процесс приобретает большую силу благодаря влиянию энергетического поля дерева на энергетическое поле человека...»1 4. Возможно, именно поэтому культ деревьев занимал в кельтской мифологии важное место, а духовные лидеры кельтов - друиды -передавали свои знания ученикам среди деревьев, в глубине лесов. Дерево во всем индоевропейском регионе служит символом силы, об этом говорит даже этимология латинского слова robustus «крепкий, сильный», которое происходит от robur - «каменный дуб» . Поэтому и само наименование «друид» сочетало в себе мудрость, знание и силу.

Природу Шотландии условно можно представить как звучание двух космосов: горный космос в Горной Шотландии (Highlands) и равнинный космос на юге (Lowlands). Формирование специфики звучания традиционной музыки напрямую связано с голосом национальной природы, которая имеет свою естественную акустику: в горах одна, в лесах и долинах другая. Вслушиваясь в музыку не только национальных инструментов, но и языка, можно увидеть, что определенные сочетания звуков отражают голоса природы и стихий, которые, словно воплощаясь в человеке, приобретают определенные лингвистические формы. Современная американская исследовательница Джун Скиннер Соерс отмечает, что музыка Шотландии сформировалась на основе слияния «двух, а возможно, и трех различных культур: англо-саксонская культура на юге Шотландии, кельтская культура в островной и Горной Шотландии и скандинавское влияние на Шетландских и Оркнейских островах» . Три языка, на которых говорят современные шотландцы - английский (English), скоте (Scots, ранее известный как шотландский диалект, сегодня - уже как самостоятельный язык) и гэльский (Gaelic) - широко представлены в традиционных песнях.

Линия высокогорья Highland обычно рассматривается как место деления Шотландии на две больших языковых и культурных территории: на севере и западе в основном доминирует гэльский, на юге и востоке - скоте. Позднее эта линия сместилась на запад, так как людей, говоривших на гэльском языке, становилось все меньше и меньше. К концу XX века в Шотландии уже не было единой гэльской территории, но гэльский язык и по сей день остается важной культурной составляющей на восточных островах и в горном районе Highlands. Шотландский диалект Scots сегодня признан специалистами в качестве отдельного языка, хотя еще недавно англоговорящие исследователи часто рассматривали его как «плохой вариант» английского. Это разделение дало важные ответвления в традиционной шотландской песне в связи с тем, что многие редакторы и собиратели песен

Ярким примером того, как голоса кельтского космоса трансформируются в языковую и музыкальную форму, может служить гэльское слово «музыка» (ceol), звучание которого имитирует пение птицы. Песни, подражающие голосам животных и птиц, были одной из первых музыкальных форм в древних культурах. В Шотландской Кельтологической Школе (The School of Scottish Studies) хранится целая коллекция записей древних гэльских песен, в которых отличить человеческий голос от голоса птицы практически невозможно117. Такие заклички исполнялись с целью предсказания погоды, а также определения передвижений невидимых духов из Другого мира. С помощью этих песен дети изучали различные виды птиц, их голоса и повадки, а те, кто постарше -учились заманивать дичь во время охоты.

В Ирландии и Шотландии одной из разновидностей традиционного пения является каойпах, т.е. плач (гэльск. - caoineadh). Вероятно, один из самых древних вариантов песни-плача - «Pi-li-li-liu», записанный гэльским исполнителем Калумом Джонстоном с острова Барра. Его звучание напоминает пение птицы. Происхождение этого плача могло быть связано еще с самой первой формой жалобной песни

Из приведенного отрывка видно, что кроме слогов, имитирующих пение птицы, встречаются собственные имена Eoghainn и Aodhainn, которые, вероятно, обозначают имя и фамилию умершего: Оуэн (Иуэн) из рода Аохань. В последнем словосочетании «Pill-il-il-heoin» содержится гэльское слово eoin (или eun), которое переводится на русский язык как «птица».

Связь музыкального творчества со звучанием национального космоса подчеркивает Г.Д.Гачев: «Инструменты и к стихиям могут быть приурочены... Земля, ее звучание - это ударные инструменты, где тело о тело, шумы разные: барабан, трещотки, ксилофон..., кастаньеты...; и тело земли далее - материал и фигура в каждом инструменте... Вода это сырое, живое в инструментах: кожи (животы) - барабаны, гайды, волынки-бурдюки; и жилы-струны: если они сухи, не гибки - они не звучат, а скрежещут. Это нутряные инструменты, и не даром все струнные предназначены для выражения внутренней жизни: скрипка за душу берет, за жилы струнами тянет; переливы гитар, арф - это слово переливы крови, внутренние потоки, их настрой... Воздух - духовые инструменты: та или иная плененная в трубу часть мирового воздушного океана... Но у духовых звук внешней души, космической - души природы, пространства, тогда как у струнных - звук внутренней души нашей: такт дыхания, биения сердца. Правда, в духовых происходит соединение этих душ: внутренней нашей - и внешней, космосовой, и соитие в трубе: ведь дуем мы из себя, свой выдох, возврат заемно превращаем искусством в дар природе, дарим ей звук прорезь... Огонь, как стихия, - представлен в медных металлических инструментах: их нельзя произвести без огня, плавки металла и их кования в раскаленном виде. Оттого они и испускают блестящий звук - как луч света ослепляющий. Восход солнца, луч пронзительным звуком трубы передается, фанфары; ослепление звоном, бряцанием тарелок: когда брызнет сноп и наступает высшее просветление - тогда совершается и оглушение, то есть переход от звука к свету, к немоте созерцания и прозрения...»

Если проанализировать музыкальный инструментарий шотландских кельтов в соответствии с предложенной концепцией, то можно сделать вывод о преобладании стихии воды, представленной, по крайней мере, четырьмя инструментами: бодрая, волынка, арфа, фидл. Земля представлена звенящими шумовыми инструментами кроталс; воздух различными типами уислов (разновидностями свирели) и частично волынкой; огонь - бронзовыми боевыми горнами.

Влияние природного космоса на формирование музыкального инструментария можно проследить при сопоставлении культуры шотландских кельтов с культурой кельтов Галисии. В Испании звучание водной стихии воплотилась в волынке и частично скрипке, воздушной - в различных типах флейт. Но в отличие от шотландского космоса, где преобладает стихия воды (море, озера, ручьи), в Галисии как территории континентальной, а не островной, более разнообразно представлена земля: пандерета (разновидность галисийского бубна), тараньолас (две деревянные пластиночки, представляющие собой разновидность кастаньет), лас кончас (две больших раковины, которые при трении одной о поверхность другой создают своеобразный «трескучий» ритм).

Проблема типологии шотландской музыки

Одним из важнейших средств самовыражения культуры является музыкальный жанр, признаки которого могут по-разному проявляться на тех или иных исторических этапах развития музыкального искусства. Т.В.Чередниченко определяет музыкальный жанр как «многозначное понятие, характеризующее роды и виды музыкального творчества в связи с их происхождением, условиями исполнения и восприятием. Музыкальный жанр как катергория отражает основную проблему музыковедения и музыкальной эстетики: взаимосвязь между внемузыкальными факторами музыкального творчества (жизненное предназначение музыки, ее связь со словом, танцем древними искусствами) и его внутримузыковыми характеристиками (тип музыкальной формы и композиционного письма), в конечном счете, зависящими от внемузыкальных»179. Таким образом, жанровая характеристика шотландской музыки позволяет раскрыть взаимосвязь и взаимообусловленность музыки, слова и других видов творчества, проследить роль музыки и слова в социальной, культурной и духовной жизни гэлов и, наконец, систематизировать исследуемый материал. В связи с этим проблема типологии кельтской музыки является одной из ключевых проблем современной кельтологии. К общей характеристике и анализу отдельных жанров шотландской музыки обращались различные исследователи (Фр.Коллинсон, Фармер, Дж.Персер, Дж.Соерс и др.), но какую-либо полную, системную жанровую классификацию, охватывающую различные периоды и специфику развития музыки Шотландии, найти не удается. На наш взгляд, это связано, прежде всего, со сложностью и неоднозначностью трактовки этого вопроса, с проблемой определения критериев и принципов классификации народной музыки Шотландии.

Неотъемлемой характеристикой любой народной музыки является устная форма бытования и исполнительская традиция передачи народного художественного творчества. Сочетая в себе элементы как традиционности, так и постоянного развития, народная музыка дает богатую и сложную почву для исследования ее типологии и жанрового разнообразия. Сегодня исследованию кельтской музыкальной традиции сопутствует ряд проблем, в первую очередь связанных с ограниченным количеством музыкально-исторического материала, так как вплоть до начала XVIII века, когда впервые стали печататься основные произведения ранней песенной авторской поэзии и инструментальной музыки, все песни и мелодии передавались устным способом. Другой ряд проблем в изучении шотландской музыки связан с длительностью периода дохристианского развития музыкальной культуры, на протяжении которого сформировались наиболее фундаментальные ее черты. При исследовании древнего слоя музыкальной культуры Шотландии, как правило, используются данные археологических находок, письменные свидетельства, а главное - непосредственно данные устной музыкальной традиции, способной хранить в себе формы и принципы тысячелетней давности, а также сравнительное изучение других культур.

Третий ряд проблем связан с тем, что типология жанров в музыкальном фольклоре Шотландии находится в постоянном соотношении с их неповторимостью в каждом конкретном проявлении, со спецификой их функционирования в обществе. Однако в исследовании шотландской музыкальной культуры можно попытаться различить:

явления, общие почти для всех музыкальных культур (т.н. музыкальные универсалии);

явления, характерные для кельтской традиции;

локальные (диалектные) особенности.

Четвертый ряд проблем связан со сложностью определения точного времени формирования некоторых жанров шотландской музыки. В первую очередь это касается древнего периода развития музыкальной культуры Шотландии.

В современной фольклористике нет единой точки зрения на региональную классификацию народной музыки. Для того, чтобы вывести единую систему типологии шотландской музыки, предлагаются следующие критерии для систематизации жанров:

1. Традиционная жанрово-стилистическая классификация народной музыки по направлениям, получившим развитие из различных форм и типов первобытного синкретизма (обрядовые действия, игры и др.): вокальное, инструментальное и танцевальное искусство.

2. Хронологический критерий классификации музыкального фольклора. На каждой исторической стадии развития народной музыки происходит ее обогащение специфическими особенностями и закономерностями. И.И.Земцовский выделяет три основных этапа в эволюции музыкального фольклора: древнейшую эпоху, средневековье и современность180. Применительно к шотландской традиции видится необходимым разграничить Новое время - период творчества Роберта Бернса, развития гэльского фольклора, становления жанра исторической песни; особо - современность со смешением стилей, влиянием джаза, рок музыки и музыки электронной. Таким образом, хронологически шотландскую музыку мы будем рассматривать в контексте четырех основных периодов:

древнейшая эпоха, верхняя историческая граница которой связывается со временем принятия христианства;

средневековье;

Новое время;

современность.

3. Языковой принцип деления шотландской музыки на южно-шотландскую традицию на шотландском языке и традицию северную, представленную в основном в гэльском фольклоре. Чтобы осмыслить с культурологической точки зрения деление Шотландии на два основных языковых и культурных региона, требуется тщательный анализ культурных традиций, в рамках которых сформировались два отдельных музыкальных течения. Это разделение песенной музыки Шотландии по двум языковым направлением схоже с Ирландией, в которой одновременно бытуют песни как на ирландском, так и на английском языках. Множество песен на английском, безусловно, относятся к более позднему периоду. Традиционно изучение кельтской музыкальной культуры Шотландии происходило, прежде всего, на основе гэльской песни севера страны и островов. Но систематизация традиционной музыки кельтов Шотландии лишь на основе гэльского материала нам видится неполной, поскольку на протяжении веков северная и южная традиции взаимно влияли и обогащали друг друга. Поэтому нам видится неверным отделение традиций южной Шотландии от кельтской культуры по следующим причинам.

Во-первых в процессе смешения гэльской и англо-саксонской культуры в Шотландии, кельтские черты можно найти не только на севере, но и на юге страны.

Во-вторых, некоторые песни на шотландском языке основаны на старинных гэльских мелодиях.

В-третьих, кельтская культура настолько прочно вошла в единую общешотландскую культуру, что древние черты гэльской традиции можно найти и в более поздних произведениях устного творчества, написанных на шотландском языке в связи с сужением роли гэльского в результате постоянного притеснения и давления англичан. Песенные традиции на шотландском языке представляют смешение традиционной кельтской культуры и культуры, привнесенной английским завоеванием.

В-четвертых, несмотря на то, что многие исследователи подчеркивают различия музыкальных стилей в регионах страны, в основе традиционного музицирования в Шотландии лежит культурное единство, которое характеризуется общим набором песен и мелодий, известных практически каждому, независимо от возраста и социального статуса.

Этим во многом можно объяснить «мобильность» шотландских музыкантов с точки зрения их легкого и быстрого включения в состав любого ансамбля кельтской музыки без подготовки и репетиций.

Для жанровой систематизации шотландской народной музыки, на наш взгляд, необходим комплексный подход. Любая народная песня определяется через единство слова, сюжета, мелодии, композиционной структуры, социальной функции, времени, места и характера исполнения. Жанры народной музыки складывались веками, и в зависимости от разнообразия социально-бытовых функций народной музыки сложились песенные циклы, отражающие основные этапы жизненного цикла (обряды, связанные с рождением, с периодами детства, инициации, свадьбы, похорон) и трудового коллективного цикла (рабочие песни).

Все народные музыкальные культуры могут быть разделены на культуры в основе монодические и многоголосные. Шотландская музыка по традиции одноголосая, иногда использующая по принципу волынки бурдонный аккомпанемент. В различных жанрах народной музыки сложились разнообразные типы ладозвукорядных систем, которые в музыкальной культуре Шотландии на ранних этапах развития музыки были представлены пентатоникой, позднее - гексатоникой, а в более поздний период - диатонической системой. Специфична в народной музыке роль тембра и манеры звукоизвлечения. Тембр и артикуляция характеризуют национальную специфику музыкального интонирования, а внутри шотландской культуры служат жанрово-дифференцирующим признаком и отчасти признаком диалектного деления.

Важной чертой шотландской культуры является связь литературного и музыкального творчества, позволившая сохранить до сегодняшнего дня колоссальный объем старинных песен и баллад. Благодаря музыкальным традициям и удаленности севера страны от английского влияния, фольклорная память гэллов обрела удивительную стойкость. Кроме того, немаловажен и тот факт, что большинство произведений шотландской гэльской поэзии традиционно исполнялось устно в виде пения и потому и сохранилось сегодня благодаря своей музыкальной форме.

Подводя итог, представляется целесообразным положить в основу нашего раздела жанровой классификации шотландской музыки следующую систему. Типологию жанров предлагается рассматривать по четырем основным периодам: древнейшая эпоха (I тыс. до н.э. - V в. н.э.), средневековье (V-XVII вв.), Новое время (XVIII-XIX вв.) и современность. В каждом периоде сначала проводится анализ вокальных жанров, а затем инструментальных. Причем, в рассмотрении песенного фольклора сначала исследуется северная традиция, а затем южная. Исключение тому составляет древнейшая эпоха, о которой известно очень мало. Ретроспективный анализ, основанный на памяти фольклорной традиции, позволяет лишь приблизительно реконструировать народное творчество древних кельтов. В конце каждого параграфа для систематизации разработанного материала приводится схема, отображающая основные направления музыкальных жанров Шотландии. Каждый период включает жанры, унаследованные от предыдущего, а также жанры, сформировавшиеся на том или ином историческом этапе (отмечены курсивом). На современном этапе развития кельтская музыка рассматривается в едином информационном ключе. Уход от дифференцированного подхода в последнем параграфе предпринимается в связи с новейшими тенденциями культурного сближения и смешения традиций, а также в связи с тем, что основной массив разработанной жанровой классификации традиционной музыки сохраняется и по сей день благодаря возрождению традиционной культуры в Шотландии. Поэтому представляется целесообразным обозначить появление новых смешанных жанров в традиционной шотландской музыке и охарактеризовать некие общие тенденции жанрового развития современной музыкальной культуры Шотландии.

Похожие диссертации на Музыка и устнопоэтическое слово в традиционной культуре гэлов Шотландии