Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. ГЛОБАЛИЗАЦИЯ КАК ОСНОВНАЯ ТЕНДЕНЦИЯ СОВРЕМЕННОСТИ 13
1.1 Феномен глобализации - общий ракурс 13
1.2 Экономическая глобализация 31
1.3 Политическая глобализация 41
1.4 Глобализация в сфере культуры 53
ГЛАВА И. КУЛЬТУРНОЕ МНОГООБРАЗИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА И ПРОТИВОРЕЧИВЫЙ ХАРАКТЕР ГЛОБАЛИЗАЦИИ 65
2.1 Культурное многообразие человечества и тенденции унификации 65
2.2 Культурное многообразие в свете глобализационных процессов: тенденции диверсификации. Противоречивость глобализации 81
ГЛАВА III. СПОСОБЫ ВОСПРИЯТИЯ ГЛОБАЛИЗАЦИИ В РАЗ ЛИЧНЫХ КУЛЬТУРАХ НА ПРИМЕРЕ ЯПОНИИ И ТУРЦИИ, 95
3.1 Глобализация в Японии %
3.2 Глобализация в Турции 120
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 146
БИБЛИОГРАФИЯ 150
- Феномен глобализации - общий ракурс
- Культурное многообразие человечества и тенденции унификации
- Глобализация в Японии
Введение к работе
Актуальность темы исследования. Мир вошел в третье тысячелетие с разнообразными преобразованиями, затронувшими все сферы общественной жизни. Происходящая глубинная реструктуризация мира получила название глобализации. Никогда прежде не было столь острого ощущения общности проблем; тесной взаимосвязанности и взаимозависимости индивидов, народов, стран, континентов, цивилизаций. Мир, все еще оставаясь раздробленным политически и культурно, в своих сущностных основаниях стал восприниматься как единый, целостный, глобальный.
Сложность протекания процессов нарастания глобальной взаимозависимости обусловлена противодействием двух основополагающих тенденций: с одной стороны, унификации, углубления, универсализации жизни народов, с другой - увеличения ее многообразия, фрагментарности. Исторически присущая многим национальным культурам расчлененность по этнографическим, социальным, конфессиональным субкультурам имеет явную тенденцию к усилению. Определенная противоположность этих тенденций придает глобальному развитию неравномерный, не однолинейный, противоречивый, конфликтный характер.
Масштабное движение различных цивилизаций, культур, национальных общностей навстречу друг другу, умножение и интенсификация связей между ними, активный взаимный обмен материальными и духовными ценностями, формирование глобальной культуры и этики при одновременном усилении национально-ориентированных настроений тех слоев населения, которые ориентированы на традицию, (как правило, - «социальных низов», сельских неудачников и городских мигрантов первого поколения, составляющих в станах «третьего мира» подавляющую часть граждан), серьезно актуализировали в целом проблему взаимоотношений глобального и локально-культурного.
В вопросе о трансформирующем воздействии процессов глобализации наиболее обсуждаемым является противоречивый и неоднозначный характер вызываемых ею последствий, воспринимаемых в большей степени как явления негативные и деструктивные, разрушающие культурное многообразие мира. Неуверенность в будущем, опасения и тревоги, исходящие от глобализации, кое-где постепенно переросли в алармизм.
И в отношении судеб локальных самобытных культур превалируют кризисные краски. Для этого есть объективные основания. Если прежде национальная культура оказывала универсализующее воздействие на жизнь социума и являлось своеобразной осью, вокруг которой вращался весь мир, то сегодня основы национальной самобытности постепенно размываются, этнические границы разрушаются, национально-традиционное теснится под напором мировых унифицированных стандартов. Таким образом, ослабевает зависимость индивида от определенной этнической общности (что для представителя «социальных низов» остается основой уверенности в социальной поддержке со стороны коллектива). Действительно ли глобализация несет в себе угрозу культурной самобытности народов, уничтожится ли она (самобытность) в процессе общечеловеческой культурной универсализации?
Ответом на этот вопрос может служить так называемый культурный парадокс. Ущемленная в своей самобытности локальная культура усиливается, вызывая всплеск национального самосознания, этнической самоинде-фикации, этнонациональных ориентации, интересов, национально-культурное обособление на основе традиционализма и даже фундаментализма -процессы, с которыми, как казалось, покончено еще в середине XX века1. Это подтверждается, современными реалиями: глобализация оказалась неразрывно связанной с процессами культурной дифференциации и автономи-зации.
1 Бенхабиб С. Притязания культуры. - М., 2004.
При этом в последние годы в науку был введено фундаментальное положение гласящее, что культурное многообразие человечества является категорическим условием его существования и нарушение этого множества (как системы форм адаптации к многообразию экологических и исторических условий существования) приведет в биологической элиминации вида Homo sapiens1.
При этом возникает определенное противоречие между тенденциями культурно-информационного сближения народов, которую несут процессы глобализации, и обратной тенденцией стихийного усиления актуализации национальной самобытности в ответ на угрозы глобализации. Анализ этого противоречия, по крайней мере, в теории общественного развития и составляет основу научной актуальности настоящего исследования.
Степень разработанности проблемы. Проблемы глобального мира и теория глобализма со второй половины XX века стали объектом пристального интереса ученых, принадлежащих к различным направлениям науки -социологов, философов, историков, экономистов, антропологов, культурологов. Их точки зрения в отношении феномена глобализации во многом как сходны, так и различны, что объясняется противоречивостью протекания самого процесса глобализации.
Наиболее очевидна в зарубежной и в отечественной науке множественность научных ракурсов и политических оснований, с позиции которых исследуется и комментируется сам феномен глобализации, в его экономической, политической, информационной и культурной составляющих, а так же в его последствиях. Образ глобализирующегося мира и свое видение будущего представлены в работах ведущих западных, ученых: З.Баумана, И.Вал-лерстайна, Э.Геллнера, Э.Гидденса, М.Кастельса, Г.-П.Мартина, Дж.Нейс-бита, Э.Тоффлера, С.Хантингтона, Х.Шуманна, Ф.Фукуямы, Э.Яна и др. В
1 Флиер А.Я. Страсти по глобализции // Флиер А.Я. Культура как репрессия. - М, 2006 - С. 205-220.
центре их исследовательского поиска ключевые феномены - глобализация, становление глобальной ойкумены, социальный постмодерн, новый мировой порядок, глобальная этика, диалог цивилизаций, стратегия межцивили-зационного партнерства, политическая и хозяйственная трансформации мира, его технизация и информатизация, вопросы сохранения культурной локализации этносов Все эти стороны сложного процесса глобализации в конечном счете рассматриваются в аспекте социальной перспективы в ее человеческом или цивилизационном измерении.
Всю совокупность мнений о глобализационной динамике можно свести к трем основным позициям. Сторонники первой (Ш.Айзенштадт, П.Бью-кеннен и отечественный культуролог А.Я.Флиер) полагают, что глобализация не является принципиальной новацией наших дней, а лишь очередным этапом постоянной смены циклов повышения/понижения энтропии в культурной дифференциации человечества. На стадии постиндустриального развития возобладало понижение энтропии (многообразия) в формах культурно универсализирующей глобализации, но это скоро сменится обратной тенденцией. Другая (С.Хантингтон, Э.Тоффлер, У.Ганнерс, Э.Люттвак), напротив, апеллирует к тому, что мир переживает глубокие, качественные изменения, вызванные, по Хантингтону, перспективой глобального столкновения цивилизаций, а по Тоффлеру, - шоком будущего, основанном на его непонимании, или, с позиций Ганнерса и Люттвака, - это не столько конфликт цивилизаций, сколько столкновение человечества с некой еще не опознанной тенденцией грядущего развития, которая изначально проявляется в форме глобализации, а дальше может принять любую иную форму. Третья позиция, которой придерживаются большинство иных (перечисленных выше) корифеев обществознания, считает глобализацию политической, экономической и информационной экспансией Запада - стран, находящихся на стадии постиндустриального развития, направленную на восстановление непосредственного или опосредованного колониального доминирования над
странами «третьего мира» (преимущественно в плане экономического господства на внутренних рынках этих стран)1. В оценке перспектив глобального развития большинством этих ученых в основном превалируют пессимизм и ощущения кризисности.
Второе и третье из названных направлений преобладают и в отечественной научной мысли. Давно и плодотворно разработкой проблем глобализации занимаются И.Василенко, Е.Гайдар, Ф.Дилигенский, В.Иноземцев, И. Лукашук, Э.Маркарян, Н.Моисеев, А.Неклесса, А.Панарин, А.Урсул, А.Уткин, А.Федотов, В.Федотова, К.Холодковский, М.Чешков и др. Сторонником первой позиции - мнения о субъективной гиперболизации проблем глобализации в рамках общей позиции традиционного антизападничества - в российской научной среде проявил себя лишь А.Флиер. Отличительной особенностью российского взгляда на феномен глобализации являются, во-первых, некоторая позиция стороннего наблюдателя, что придает ей большую объективность и всеохватность в рассмотрении проблемы, и, во-вторых, известное преодоление пессимистического взгляда на последствия глобализации (доминирующего во взглядах западных ученых), что органично сочетается с объективной научной оценкой вызовов и рисков глобализации.
Продолжаются дискуссии и по поводу определения феномена глобализации, глобального сознания, глобальной культуры, и в отношении специфики протекания процессов интеграции, унификации, универсализации, регионализации и т.д. Они представлены многообразием и разнородностью позиций и точек зрения, в стане исследователей можно обнаружить сторонников социального постмодерна и «традиционалистов», «западников», превозносящих роль западной цивилизации, и тех, кто видит в вестернизации, американизации угрозу этнокультурному своеобразию2.
1 Гайдар E.T. Гибель империи. - М., 2006. - С. 27-39.
2 Василенко И.А. Политическая глобалистика. - М., 2003; Панарин А.С. Постмодернизм и глобали
зация: проект освобождения собственников от социальных и национальных обязательств // Вопросы фило-
И, тем не менее, на смену популярным и на Западе, и в России концепциям «столкновения цивилизаций» приходят - при всем разбросе мнений -осознание и понимание необходимости формирования глобальной этики, наполнения идей глобализма гуманистическим содержанием. Тщательная, многосторонняя, скрупулезная, разработка всего комплекса проблем глобального позволяет российским исследователям видеть в глобализации ее общечеловеческую перспективу. Ими предлагаются различные «проекты мирообщности» (М.Чешков) - от западной, либерально-рыночной модели; до мира, управляемого интеллигенцией при поддержке великих религий1.
Что касается вопроса культурного многообразия человечества, то, пожалуй, в мире сейчас не найдется такого этнолога, культуролога или обществоведа, который бы поставил под сомнение неизбежность этого многообразия и того, что никакая глобализация ему не грозит. Можно назвать имена отечественных специалистов В.П.Алексеева, С.А.Арутюнова, Ю.М.Бородая, Ю.В.Бромлея, С.ВЛурье и зарубежных - Р.Ф.Билза, К.Гирца, А.К.Кафанью, К.Леви-Строса, М.Харриса и многих других. Наиболее однозначно эту по-зицию отразил А.Я.Флиер . Обратное мнение в наибольшей мере отражает позиции не столько ученых, сколько охочих за сенсациями и прогнозами глобальных катастроф журналистов.
Объектом исследования является феномен культурного многообразия человечества.
Предметом исследования выступают универсальные тенденции динамики культурного многообразия в условиях глобализирующегося мира.
софии,. 2003, № 6; Разлогов К.Э. Глобальная и /или массовая // Общественны науки и современность, 2003, № 2; Самохвалова В.И. Проект глобализации и метафизический мегапроект человека // Философские науки, 2003, № 3; Флиер А.Я. Страсти по глобализации // Флиср А.Я. Культура как репрессия. - М., 2006; Хо-лодковский К. Вызовы глобализации (внутриполитический аспект). Круглый стол: глобализация и Россия // Мировая экономика и международные отношения (МЭМО), 2002, №9.
1 Чешков М.А. Развивающийся мир и посттоталитарная Россия. - М., 1994. - С. 142.
2 Флиер А.Я. Страсти по глобализации, - С. 205-220.
Цель исследования - всесторонний теоретико-культурологический анализ феномена культурного многообразия человечества в контексте глобализации, исследование диалектики этого явления и перспектив его развития.
В связи с поставленной целью перед автором возникают следующие задачи, требующие своего решения.
дать анализ основных подходов к интерпретации феномена глобализации;
рассмотреть его в трех измерениях - экономическом, политическом и культурном;
исследовать проблемы унификации и диверсификации культур
ного многообразия человечества;
рассмотреть динамику глобализационных процессов, изучить ха
рактер и природу последствий глобализации для самобытности культур и их
ответы на вызовы глобализации;
рассмотреть на конкретных примерах (Япония, Турция) изменения в культурах в результате глобализационных процессов.
Научная гипотеза работы основана на согласии с теоретической позицией по поводу того, что процессы глобализации не новы для человеческой истории и в разных формах имели место и ранее. Поэтому у нас есть все основания предположить, что, несмотря на возросшие темпы процессов межкультурных взаимодействий, суть явления глобализации не представляет никакой опасности для культурного многообразия человечества. Другое дело, что разные народы находят разные пути адаптации в этих условиях, и единого, универсального метода сохранения культурной самобытности не существует.
Теоретическо-методологические основы исследования. Теоретическую основу диссертации составляют исследования отечественных и зару-
бежных ученых, специализирующихся в области глобалистики, культурологии, этнологии, философии, социологии. Использовались наиболее интересные идеи, концепты и проекты представителей различных отечественных и зарубежных школ и направлений - З.Баумана, У.Бека, П.Берерга, Э.Гидден-са, С.Хантингтона, А.Я.Флиера, А.Н.Панарина и др.
Особенности объекта и предмета, а так же поставленной научной цели исследования потребовали аналитического сочетания основных методологических положений эволюционизма (преимущественно неоэволюционизма второй половины XX века) и функционализма (как британского функционализма первой половины XX века, так и современного американского структурного функционализма).
Основными методами исследования стали генетический, системный, компаративный, факторный, прогностический, а так же методы экстраполяции и моделирования.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
выявлены трансформации локальных культур под воздействием гло-бализационных процессов (а именно - процессы унификации в различных сферах: политико-экономической, элитарно-интеллектуальной, масскульту-ры; процесс индивидуализации);
подвергнута систематическому анализу ответная реакция локальных культур на глобализационные воздействия (гибридизация, альтернативная глобализация);
продемонстрирована устойчивость локальных культур даже в условиях информационной экспансии;
определены особенности («принятие-неприятие-сосуществование») процессов культурной интеграции, дифференциации, ассимиляции, локализации в современных условиях;
рассмотрены возможные последствия глобализации для локальных
культур: относительная универсализация образов жизни, но их индивиду
альная интерпретация каждым народом.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:
доказана устойчивость локальных культур, а стало быть и всего культурного многообразия человечества в условиях глобализации;
продемонстрирована множественность способов культурной адаптации, накопленных человечеством за его историю, в условиях внешней экспансии;
показана множественность явлений, подобных глобализации, в истории человечества, что вовсе не приводило к утрате культурного многообразия.
Практическая значимость исследования связана с тем, что она дает возможность преодолеть односторонне отношение к процессам и последствиям глобализации, как исключительно деструктивным. Материалы диссертации могут быть использованы:
в учебном процессе в рамках учебных курсов «Этнология», «Теория культуры», «Глобалистика» и др.;
в публицистических выступлениях в СМИ;
в качестве основы для эмпирических исследований в области воздействия глобализации на культурное многообразие народов;
в культурной политике государственных институтов.
Положения, выносимые на защиту.
1. Глобализация как всеобщая взаимосвязанность и взаимообусловленность - объективный и необратимый процесс растущей взаимозависимости мира, развертывания интеграционных тенденций, образования единого наднационального экономического, информационного, культурного про-
странства, имевший место и на более ранних этапах человеческой истории, но приобретший более интенсивный характер в наши дни. Это выражается в том, что в процессе практики взаимопроникновения и взаимосвязи утверждается глобальная взаимозависимость всех народов; с другой стороны, процесс глобализации в современном мире является предметом научной рефлексии и имеет разработанные теоретические основания.
Глобализация - внутренне противоречивый процесс, в котором одновременно наблюдаются как тенденции унификации, т.е. уменьшения культурного разнообразия, движения к «общемировому стандарту» практически во всех сферах человеческой жизнедеятельности, так и тенденции диверсификации, роста культурного многообразия.
Процессы глобализации вызывают у многих народов (особенно мусульманских) резкое отторжение, нередко воплощаемое в формах фундаментализма, рост интереса к чертам национальной самобытности и формам ее публичного выражения.
Наряду с процессами глобализации существуют и тесно связаны с ними, процессы локализации культур, индивидуализации (как проявления модернизации), явления альтернативных глобализаций (незападных по происхождению), субглобализаций (объединения регионального уровня) так же определяющие культурный облик современного мира.
Гетерогенность, автономизация культур в ходе глобализации может увеличиваться, но это увеличение будет идти не по линии отгораживания, а путем выявления богатства внутренних потенций культур, традиций; останется и конкуренция, возможны и конфликты; и все же ориентация на поиск согласия, культурную гомогенизацию образа жизни (в его формальных параметрах) будут преобладать. Однако при манифестации единых ценностей, схожести образов жизни их содержательная интерпретация в локальных культурах будет, как нам представляется, различной, по крайней мере на обыденном уровне.
Апробация работы.
По теме диссертации были опубликованы 5 статей автора, суммарным объемом в 2,5 п.л. (см. список публикаций в конце Автореферата).
Материалы диссертации внедрены в учебный процесс МГУКИ, были использованы при разработке учебных курсов «Теоретическая этнология», «Этногенез» и «Социальная конфликтология», читаемых в Высшей школе культурологии МГУКИ.
По материалам диссертации соискателем были зачитаны два доклада на ежегодных аспирантских конференциях Высшей школы культурологии «Современные проблемы исследований культуры»: в 2005 г. (№9) на тему «Культурное многообразие как необходимый фактор выживания человечества», и в 2006 г. (№10) на тему «Глобализация: компаративный анализ современных научных позиций». Тексты выступлений публиковались на сайте Высшей школы культурологии в марте-июне 2005 г. и в марте-июне 2006 г.
Диссертация прошла обсуждение и была рекомендована к защите на заседании кафедры от 24 мая 2006 г. (Протокол №12).
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения , списка литературы.
Феномен глобализации - общий ракурс
Глобализация как явление комплексное, противоречивое и не до конца осмысленное представляет собой сверхсложный предмет не только для объяснения и понимания, но и для простого описания. И потому в попытке рассмотреть ее феноменологию закономерно столкновение с некоторыми трудностями, причиной которых выступает переплетение процессов и тенденций различной природы и различного значения, что и придает глобализации характер явления комплексного и противоречивого.
Политика непосредственно влияет на экономику; хозяйственно-экономические отношения, в то же самое время, во многом определяют политические. Все это, в свою очередь, суть явления культурного порядка.
Экономисты и политологи нередко стремятся к философским обобщениям, В фокусе же собственно философской рефлексии - вновь оказываются экономика и политика. Примеры подобных взаимосвязей могут быть продолжены.
Этим объясняется и оправдывается определенная условность в выделении только экономического, политического, культурного и иных измерений глобализации, а также - в стремлении постигнуть ее во всей масштабности и глубине в рамках отдельных научных дисциплин. Учитывая такое положение дел и вытекающие из этого выводы, попытаемся все-таки выделить и рассмотреть отдельные стороны процесса глобализации и связанные с ними проблемы.
Итак, прежде всего, попытаемся дать определение феномену глобализации; но чтобы это сделать наиболее емко и точно нам необходимо посмотреть как определяют глобализацию представители разных наук и дисциплин.
С точки зрения социологии, глобализация - это этап развития социальной реальности, берущий свое начало в конце XX века и характеризующийся возникновением новых структур общемирового масштаба (экономических, политических, информационных, связи и транспорта, и т.д.), определяющих появление соответствующих функциональных отношений между различными социальными системами (международные организации, государства и их союзы, и т.д.) и отдельными людьми.
С точки зрения этнологии, глобализация - процесс (и практическая деятельность) по установлению, организации и развитию взаимосвязанных и взаимоависимых (единых) экономических, научно-технических, социально-политических, культурных и иных, отношений в их национальном многообразии.
Объективное содержание феномена глобализации - это углубление взаимных связей, зависимостей индивидов, народов, государств.
Субъективная ее составляющая представляет собой действия субъектов глобализации, преследующих в том числе и собственные интересы, что в определенной степени приводит к противоречивости и неравномерности процесса глобализации. Последняя проблема людей, составляющих общество, как активного субъекта глобализации все еще остается, и это отмечают многие ученые, как бы в тени. Принято в этой связи говорить о фундаментальном исследовании М.Кастельса, в котором этот вопрос рассматривается на уровне личности1. В центре внимания М.Кастельса оказались, пути формирования идентичности личности перед вызовами глобализации.
В недавнем советском прошлом содержание понятия «глобализация» охватывалось понятием «интернационализация». И сейчас в научной литературе, посвященной проблемам глобального, нередко эти термины используются как тождественные2. Но все же преобладают мнения о том, что интернационализация» 1) является устаревшим термином, которым обозначали процессы интеграции главным, образом хозяйственно-экономической и культурной деятельности в XX в. (своего рода ранняя стадия глобализации); 2) характеризуется узкой направленностью и суженностью сфер функционирования (интернационализация капитала, интернационализация экономики и т.д.). Так, А.П.Бутенко, подытожив многочисленные мнения, о феномене глобализации, определяет ее как «сегодняшнюю форму интернационализации, хозяйственной жизни, о чем шла речь на протяжении всего XX ве 1 Кастельс М. Информационная эпоха: экономика, общество и культура. - М., 2000. Шахназаров Г.Х. Глобализация и глобалистика - феномен и теория // Pro et Contra. М, 2000. Т.5.№4.-С185. ка» Более того, ученый отказывается от использования термина «интернационализация» даже в его узком смысле, считает неправильным сведение глобализации к интернационализации через понятие «экономической глобализации» в силу того, что им не охватываются современные реалии развития мировой экономики. Он отдает предпочтение употреблению в этом контексте вместо «экономической шггернационализации» понятиям «экономической интеграции» или «экономической взаимосвязи» «как основного объективного фактора, предопределяющего неизбежность глобализма и глобализации не только в экономических отношениях стран и народов, а всех сфер их жизнедеятельности»2.
В.Рамзес не видит между понятиями «интернационализация» и «глобализация» существенной разницы. «Глобализация выглядит, скорее, категорией - конкурентом интернационализации... ее антитезой, чем ее логическим продолжением, развитием, хотя наглядное проявление глобализацион-ного процесса... имеет место и в ходе интернационализации, выделяющейся... ярко выраженным усилением взаимозависимости различных государств»3.
На пороге XX-XXI вв., когда человечество столкнулось с вызовами, решение которых находится в прямой зависимости от усилий всего мирового, сообщества, интернационализация, несомненно, объективно уступает место глобализации.
Среди существующего многообразия определений феномена глобализации интересна точка зрения Н.П.Ващекина, М.А.Мунтяна и А.Д.Урсула, которые с помощью этого понятия излагают концептуальное видение современного мира. Отвечая на вопрос о том, что такое глобализация, они предлагают сразу несколько вариантов определений.
2002.- С. 76. Во-первых, глобализация, по их мнению, предстает как основополагающая характеристика и одна из ведущих тенденций современного информационного, универсализирующегося общества на его качественно новом этапе цивилизационного развития.
Во-вторых, «глобализация - это нелинейный, прерывистый, пульсирующий, необратимый в принципе и в целом и обратимый в отдельных своих проявлениях диалектический процесс возрастания мироцелостности на этапе транснационализации жизни всего человечества» .
В-третьих, глобализация понимается ими и как всеохватывающая коммуникационная и информационная взаимозависимость, взаимообусловленность, а также интернационализация, как результат бурного научно-технического прогресса.
И, в-четвертых, вследствие вышесказанного глобализация являет собой процесс формирования иного миропорядка, основанного на взаимозависимости, перерастании национального в транснациональное, ведущем к становлению единого человеческого сообщества2.
О.Н.Баева определяет глобализацию как «совокупность объективных социальных процессов на планете, возникающих в результате взаимодействия человека и природы, приводящих к образованию единого социального пространства-времени и обострению глобальных проблем современности»3 и выделяет три ее измерения - экономическое, политическое и культурно-информационное.
Культурное многообразие человечества и тенденции унификации
Цель данного раздела состоит в том, чтобы вкратце обрисовать картину динамики глобализации на фоне культурного многообразия и выявить основные тенденции - тренды, наблюдаемые в современном мире в этом отношении. Это делается для того, чтобы в следующих разделах на эмпирическом материале более подробно проиллюстрировать выявленные здесь тенденции и процессы.
Ход современных глобальных процессов можно описать с помощью модели, похожей на то, что А.Тойнби называл «вызовом и ответом».
«Вызов» по сути, исходит из зарождающейся глобальной культуры (этот феномен мы рассмотрели в первой части) - в основном (но не всецело) западной - и распространяется во всем остальном мире на уровне, как элит, так и широких масс. «Ответ» со стороны обществ, которым был брошен «вызов», может оцениваться по шкале «принятие» и «отрицание» с такими промежуточными градациями, как «сосуществование» и «синтез». Все эти градации распространяются не только на разные народы в целом, но и на те или иные сословия и социальные группы, подверженность которых влиянию глобализации весьма разнится у разных народов. Я думаю, что картина эта, зародившаяся где-то в 1980-е гг., остается правильной и по сей день, но ее следует дополнить гораздо более детальной шкалой для измерения разнообразных реакций, исходящих со стороны обществ, получивших «вызов», в том числе и тех, которые инициированы правительствами.
Здесь мы уделим внимание в основном культурным параметрам изучаемого явления, причем «культура» понимается нами не в отраслевом (ху-дожественно-досуговом), а в социально-научном (академическом) смысле слова - как картина мира и образ жизни, а так же как допустимые «правила игры» в повседневном существовании обыкновенных людей.
Очевиден тот факт, что зарождающаяся глобальная, интернациональная культура своему генезису и содержанию преимущественно западная, хотя включает в себя и множество отдельных форм иного происхождения; но доминантой остаются именно евро-американское мировоззрение, образ жизни и социальные нормы. Это не единственное направление изменений в современном мире, но, это преобладающая тенденция, которая проявляется и, вероятно, будет проявляться в обозримом будущем. Многие авторы сравнивают данную ситуацию с эпохой эллинизма, например, чилийский историк Клаудио Велиз остроумно назвал это «эллинистической стадией англо-американской цивилизации»1 - стадией, которую уже нельзя объяснить с помощью такого понятия, как «империализм». Античный мир стал греческим в то время, когда Греция не имела фактически никакого имперского могущества; сегодня, хотя Соединенные Штаты обладают огромной мощью, они не навязывают свою культуру другим странам в принудительном порядке.
Тогда, как и теперь, язык_играл роль основного фактора распространения культуры. Главным языком общения в эпоху эллинизма был койне -самый распространенный и, в общем, простонародный диалект греческого языка, на котором совсем не случайно был написан Новый Завет (по мнению
1 Бергер П. Многоликая глобализация. - М., 2004. - С.8. современной научной библеистики1). Сегодня английский язык, скорее в его американском, чем в чисто английском варианте, является языком «койне» зарождающейся глобальной культуры. Независимо от будущего американского имперского могущества никакого конкурента этому языку на горизонте не наблюдается. Миллионы людей во всем мире, которые все чаще используют английский язык в качестве языка международного общения, делают это главным образом из практических соображений. Молодые китайцы, которые пристают к туристам, чтобы попрактиковаться в английском, поступают так потому, что хотят пользоваться Интернетом и иметь больше шансов на получение хорошей работы, а не потому, что стремятся читать в оригинале Шекспира или Фолкнера.
Но использование иностранного языка не проходит для людей бесследно. Любой язык имеет под собой культурный пласт познавательных, нормативных и даже эмоциональных коннотаций. То же самое справедливо и в отношении англо-американского языка, независимо от взглядов и ценностей, которые пропагандируются американскими СМИ. Подумайте о той культурной ориентации, которую несут в себе такие, казалось бы, разнородные выражения, как religious preference («религиозное предпочтение») и sexual orientation («сексуальная ориентация»), или о таких фразах, как I cannot express myself in this job («Я не могу выразить себя в этой работе»), I need more space in this relationship («Я бы хотел, чтобы наши отношения были менее обязывающими»), You have the right to your opinion («Вы имеете право на собственное мнение»).
Зарождающаяся глобальная культура имеет средства распространения, рассчитанные как на представителей элиты (международная символика престижности в бизнесе и политике), так и на широкие слои населения (мас-скультура и культура потребления). Возможно, самым важным средством для элиты является то, что С.Хантингтон удачно окрестил давосской куль 1 Шуман А.Н. Библия // Всемирная энциклопедия. Философия. - М.-Минск, 2001.- С. 108. турой1 (по названию швейцарского горного курорта, где ежегодно происходят экономические консультации на высшем уровне) - интернациональной культурой ведущих деловых и политических кругов мира. Ее основной двигатель, международный бизнес, - тот же самый, который управляет экономической и технологической глобализацией. Неправильно думать, что это культура только тех немногих, кого приглашают в Давос; есть еще и миллионы таких, кто хотел бы быть туда приглашенным и кто находится в том состоянии, которое у социологов принято называть упреждающей социализацией.
В мире существует целая сеть сообществ честолюбивых молодых людей, занимающихся бизнесом и другими видами деятельности, которые появились в своих странах (из числа изучаемых в рамках нашего проекта) словно бы ниоткуда - своего рода «яппи-интернационал»2, члены которого бегло говорят по-английски, соответствующим образом одеваются и ведут себя, работают и развлекаются, а в какой-то степени и мыслят по-английски - и надеются, что когда-нибудь и они будут участниками элитных саммитов. Однако нужно быть осторожным, предполагая, что эта внешняя оболочка охватывает все стороны их жизни. Насчет одних это, безусловно, так: к счастью или на беду, но они - космополиты во всех отношениях. Другие же ухитряются каким-то образом одновременно существовать в двух разных мирах: не остаются в стороне от глобальной деловой культуры, а в личной жизни ориентируются на совершенно иные культурные ценности. К какому из двух вариантов относится та или иная группа - это всегда вопрос, требующий эмпирического знания.
Глобализация в Японии
Помимо указанных тенденций в массовой культуре экономический рост в Японии породил сильное стремление и к высокой культуре. В сфере культуры питания был бум гурманства, что привело к появлению первоклассных ресторанов всех видов (французских, японских, китайских). В области одежды значительное место заняли фирменные западные товары, пошив на заказ и форменная одежда.
Эта поляризация между «фаст-фудизацией» и стремлением к высокой культуре не была обусловлена, как в Европе, США и остальной Азии, социальным расслоением. С численным ростом в Японии среднего класса высокая культура стала тем, что может себе позволить каждый. Это особая черта японского общества.
Глобализация - феномен, который сопровождает изменения, происходящие в японском обществе. То же явление, вызванное индустриализацией, экономическим ростом, возникновением городского среднего класса, расширением образования и распространением информации и знаний среди всех слоев общества, характерно для отдельных регионов Китая, большей части Юго-Восточной Азии, Южной Кореи и Тайваня. Глобализация прогрессирует в каждом обществе в соответствии со степенью его развития: традиции и культура каждой страны и каждого общества сказываются на этом процессе.
Более того, глобализация - процесс, который отнюдь не ведет к полному единообразию. Хотя японские обычаи потребления пищи подверглись «фаст-фудизации», ей не удалось добиться полного преобладания. С 1970-х годов процесс «фаст-фудизации» японской культуры питания зашел так же далеко, как в и области одежды и моды. В то же время, однако, появилась большая тяга к высокой культуре, в том числе к художественным изделиям ручной работы. Вследствие этого возникла поляризация, правда, лишь отдельных индивидов, которая не повлекла за собой поляризации социальных классов.
Здесь было обрисовано явление «фаст-фудизации» повседневной жизни как один из аспектов глобализации. Дальнейший анализ экспансии японских компаний за рубежом осветит другие аспекты процесса «изменения в соответствии со степенью развития различных обществ» и «расслоения и разнообразия культурных изменений».
Приведенные выше примеры, проиллюстрировали влияние глобальных тенденций на японскую культуру, и то, как данная культура отреагировала на них, теперь рассмотрим обратный процесс - влияние японской культуры на окружающий мир, выше мы говорили о такого рода явлениях как об «альтернативной глобализации».
Альтернативная глобализация
Хорошим образцом в данном случае будет проникновение японской массовой культуры и имиджа Японии в Азию на примере экспансии компании Suntory. Suntory - крупная японская компания по производству и продаже алкогольных и безалкогольных напитков и продовольственных товаров различных видов. В 1931 г. она начала экспортировать спиртные напитки и другую продукцию в Корею и Юго-Восточную Азию, но вплоть до середины 1970-х годов особого успеха ее операции за рубежом не имели. Для этого были как внутренние, так и внешние причины. До середины 1970-х годов виски и другие типы «западных спиртных напитков» хорошо продавались на внутреннем рынке, для экспорта оставалась лишь небольшая часть вследствие малого объема производства и нехватки талантливых менеджеров. Кроме того, общий уровень жизни в азиатских странах тогда еще не позволял сделать массовым потребление таких напитков, как виски. Таким образом, потенциал азиатского рынка был еще недостаточен для экспансии.
Но в 1990-е годы объем продаж Suntory на азиатском рынке сильно увеличился. Филиал Suntory в китайской провинции Цзянсу добился признания своей торговой марки лучшей на рынке по продаже пива. В Шанхае два сорта пива, которые Suntory начала там продавать в 1996 г., захватили более 30% рынка. Кроме того, в 1997 г. компания стала производить и продавать в Китае популярный там сорт черного чая «юлон» (oolong tea). Объем продаж этого продукта быстро вырос, планируется расширить его производство1.
Показателен коммерческий успех в Китае чая «юлон», причем как того, что продается в банках, так и бутылочного. Горячий чай - самый традиционный напиток в Китае, и успех чая, продаваемого в банках и бутылках, в такой стране, где холодный чай был чем-то совершенно неслыханным, поразителен. Рекламой продукта стал лозунг «Наше поколение», и прогуливаться по городу с бутылкой «юлона» стало чем-то вроде моды. Фактически это символ нового поколения, выражающий альтернативный стиль чаепития, отличающийся от традиционного.
Данное явление связано с экономическим развитием, урбанизацией азиатских стран и формированием городского среднего класса. Почему те японские изделия, которые пользовались огромным спросом и символизировали определенный образ жизни и модели потребления, подверглись изменению? Для ответа на этот вопрос нужно проанализировать другие факторы, которые тоже сыграли здесь свою роль.
Есть, по крайней мере, две причины повышенного спроса на алкогольные и безалкогольные напитки, выпускаемые Suntory и другими японскими производителями. Первая причина связана с имиджем Японии. По мнению тех, кто отвечал за объем продаж и менеджмент за рубежом, репутация высокого качества и надежности, уже приобретенная японскими компаниями по производству автомобилей и бытовых электроприборов, оказалась очень полезной для компаний, вышедших на рынок позднее и с другими видами товаров, в частности напитками. Несмотря даже на то, что такие факторы, как простота в обращении и эффективность, в случае с напитками не имеют никакого значения, обещание высокого качества все же сильно отразилось на объеме их продаж.
Кроме того, все большее распространение в Азии получают появившиеся в 1980-е годы японские комиксы, мультфильмы и театральные представления (мелодрамы, «мыльные оперы» и т.д.). Японские постановки, в частности мелодрамы, в Азии считаются в большей степени «своими» и более «реалистичными», чем европейские или американские, и потому пользуются огромной популярностью1. Это придало японским продуктам неуловимое свойство «притягательности», и многие люди стали чувствовать, что они их «хотят». Сказать, что это была непосредственная причина, позволившая японским производителям спиртных и других напитков увеличить объем их продаж, нельзя; вкусы потребителей не только стали разнообразнее, у них появилась явная склонность отдавать предпочтение именно японским продуктам, чему, конечно, способствовал общепризнанный имидж Японии.
Еще одной причиной успеха японских компаний на азиатских рынках является особенность маркетинговой политики данных компаний, близкая странам этого региона.
Хотя имидж продуктов действительно оказывает значительное влияние на то, насколько хорошо они продаются, большие усилия требуются также и для создания сети распределения этих продуктов и снабжения ими розничных магазинов. Другая причина успеха компании Suntory в Азии, которую называют ее служащие, состоит в том, что «японский метод торговли соответствует особенностям данного региона». Например, завоз в магазин продукции не заканчивается подписанием контракта на поставку, а способствует - благодаря повторным визитам и общению - возникновению личных отношений с деловыми партнерами. Этот стиль делового поведения характерен для японских компаний1. Когда Suntory пыталась проникнуть на рынки Европы и Америки, ее подход вызвал непонимание, что ставило служащих компании в тупик. Но в Азии персонализированный подход к деловым отношениям, завязывание отношений личного доверия - оказался единственным методом, с помощью которого можно было чего-то достичь.
Кроме того, способ проникновения продукции на новый рынок не всегда зависит от тех ассоциаций, которые возникают в связи со страной производства и тем, как ею пользоваться. В послевоенной Японии продукция европейского и американского происхождения приобретала новый имидж и вызывала иные ассоциации поскольку она стала восприниматься как элемент нового образа жизни. Этот опыт обеспечил японским компаниям в ходе их экспансии на азиатский рынок большое преимущество, поскольку предшествующий социальный опыт самой Японии и приведение новой продукции в соответствие с новым образом жизни сформировали некую общую платформу, на основе которой в Азии могла бы осуществляться деятельность по сбыту.
Этот обзор зарубежной экспансии компании Suntory, особенно ее деятельности в Азии, показывает, что на экономическую активность сильно повлияли распространение японской моды и массовой культуры, а также тот имидж страны, который сложился в результате этого распространения. Опыт определенного рода социальных изменений и методы ведения дел, способствующие возникновению человеческих отношений, - факторы, тоже имеющие большое значение. Хотя глобальные модели потребления распространились по всей Азии, исторические и культурные различия между разными странами, в которые попадает продукция и где она претерпевает соответствующие изменения, не следует игнорировать.
Пример с компанией Suntory показателен, но есть более яркий пример японской альтернативной глобализации - экспансия японской компании Shiseido на европейские рынки.
Если компания Suntory в ходе своей экспансии апеллировала к образам японской массовой культуры, то японский производитель косметики -компания Shiseido - добилась глобального статуса своей торговой марки совсем иным путем. В 1997 г. по объему продаж на европейских рынках Shiseido занимала первое место в Италии, второе - в Германии и Голландии, восьмое - в Бельгии и Австрии, девятое - в Швейцарии и одиннадцатое - во Франции и Великобритании1. Если учесть, что современная косметика возникла и получила развитие именно в Европе и что рынок косметики там уже был переполнен продукцией высшего качества таких торговых марок, как Lancome, Chanel и Clarins, то успех Shiseido в Европе покажется еще более удивительным.
Зарубежный бизнес Shiseido не всегда был столь успешен. Поворотной точкой стало обсуждение и переосмысление компанией своей заграничной стратегии, за чем последовала, начавшаяся в 1975 г., организационная реформа. Происходившие по этому поводу дискуссии касались не столько материальных аспектов бизнеса, таких как освоение выпуска новой продукции и создание новой сети магазинов для розничной продажи, сколько основных принципов работы компании и ее «лица». После двух лет обсуждений в качестве основных отличительных черт «лица» компании были приняты следующие три пункта, на основе которых сложился в дальнейшем ее имидж и осуществлена экспансия во Францию: обратиться к истории происхождения имиджа Shiseido, то многое становится понятным.
Компания Shiseido была создана в 1872 г. Целью ее основателя, Фуку-хары Аринобу было распространение западной фармакологии в стране, в которой до той поры популярностью пользовалась исключительно китайская медицина. Его преемником был Фукухара Синдзо, который учился фармакологии в Колумбийском университете, по окончании которого много занимался ею в Европе. Будучи в Париже, Синдзо общался с учившимися там японскими художниками Кавашима Рии-хиро и Фудзита Цугухару, осваивавшими западные приемы живописи. Общение с ними сыграло впоследст по вий важную роль при создании того, что в компании называют «дизайном Shiseido».
Отдел дизайна Shiseido был создан в 1916 г., и разработанный им «стиль Shiseido» оказался вполне современным, сочетающим в себе элементы модерна, арт-деко и традиционного японского искусства. Один из создателей этого стиля, Ямана Аяо, увлекался модернистским искусством английского художника Обри Бердсли, и был ошеломлен отражением типичной японской идентичности в искусстве Бердсли, на творчество которого в свою очередь повлияло японское искусство, особенно юкийое - гравюры по дереву1. Таким образом, в развитии стиля Shiseido отразилась вся история его постоянных взаимодействий и испытанных им влияний: модернистское искусство во Франции под развивалось влиянием «японизма» в конце XIX в., а это в свою очередь оказало обратное влияние на японских дизайнеров2. Несомненно, имидж Shiseido и стилевые черты имиджа, приобретенные компанией во Франции, непосредственно связаны с историей ее дизайна.
Теперь мы рассмотрим явление глобализации с точки зрения международного развития Shiseido. Как уже отмечалось, поворотной точкой в международном развитии этой компании стало признание имиджа Shiseido во Франции. В основе этого признания лежала история более чем столетнего взаимного влияния Японии и Франции в области искусства. Возможным это взаимодействие стало благодаря тому, что народы обеих стран в равной степени восприимчивы к красоте.
Поэтому международная экспансия Shiseido не означает одностороннего проникновения или влияния одной культуры на другую. Успех Shiseido во Франции, центре мировой косметики, связан с ее последующим успехом в других странах Европы и в США. Теперь Shiseido ведет торговлю в 59 странах, охватывая большую часть мира, за исключением Африки. Поэтому деятельность этой компании носит глобальный характер; однако вопреки представлению о глобализации как о чем-то гомогенизирующем и механистическом, здесь глобализация - это слияние культур, происходящее в результате творческого развития, предполагающего взаимодействие разных культурных идентичностей. В описанном случае с компанией Suntory глобализация стала возможной благодаря распространению нового имиджа Японии посредством массовой культуры. Shiseido демонстрирует иную модель, когда глобализация становится возможной благодаря процессу культурной гибридизации в результате взаимовлияний двух стран в области искусства, происходивших на протяжении более чем ста лет.