Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОБЛЕМЫ ТЕКСТОВ НАУЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ 14
1. Функционально-типовые варианты характеристики научного текста 14
1.1. Основные подходы к определению понятия «текст» в различных отраслях современной лингвистики 14
1.2. Текст как структурированное целое 20
2. Жанрово-стилевая организация научного дискурса 28
2.1. Характерные черты высказываний научной сферы 28
2.2. Типология и жанровые разновидности научных текстов 34
3. Информатический текст как феномен 53
3.1. Требования к научному компьютерному дискурсу 53
3.2. Понятие об информатическом тексте 71
ВЫВОДЫ 85
Глава 2. СИСТЕМА РАБОТЫ С НАУЧНЫМ ТЕКСТОМ НА ЗАНЯТИЯХ ПО КУРСУ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ» 89
1. Готовность студентов технического вуза к созданию и использованию научного текста в реальной учебно-речевой ситуации . ...91
1.1. Исходные положения и организация констатирующего эксперимента 91
1.2. Анализ результатов констатирующего эксперимента 92
2. Исходные положения, этапы и организация опытного обучения студентов технических специальностей созданию и использованию научного текста в курсе «Русский язык и культура речи» 100
3. Ход опытного обучения 110
4. Анализ результатов опытного обучения 136
ВЫВОДЫ 152
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 155
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 162
- Функционально-типовые варианты характеристики научного текста
- Текст как структурированное целое
- Готовность студентов технического вуза к созданию и использованию научного текста в реальной учебно-речевой ситуации .
Введение к работе
Актуальность исследования
Компьютеры и информационные системы проникают во все сферы человеческой жизни, в связи с чем возникают новые формы обучения. В условиях информационного общества современные информационные и коммуникационные технологии являются не только необходимыми, перспективными, а и жизненно важным профессиональным инструментарием. Ученые и практики, занимающиеся проблемами подготовки специалиста в вузе, хорошо осознают необходимость создания нового дидактического инструментария, основанного на компьютерной технологической базе. «Изобразительный ряд, включая образное мышление, помогает обучаемому целостно воспринимать предлагаемый материал. Появляется возможность совмещать теоретический и демонстративный материалы. Текстовые задания уже не ограничиваются словесной формулировкой, но и могут представлять собой целый видеосюжет». (60, С. 29-30.) Именно эти качества дидактического материала открывают большие перспективы в формировании интеллектуальных и творческих способностей будущего специалиста и наиболее эффективны в плане языковой (лингвистической) подготовки и формирования коммуникативной компетентности выпускника вуза. Вот почему востребованным и актуальным является исследование понятия об информатическом тексте как новой и специфической дидактической единице обучения и изучение требований к научному компьютерному дискурсу, в рамках которого организуется обучение профессиональной речи студентов технических специальностей на занятиях по курсу «Русский язык и культура речи».
Необходимо отметить, что обязательным условием успешного обучения студентов является усвоение ими нормативных характеристик научного функционально-речевого стиля — основы общения в учебно-профессиональной сфере деятельности. Магистральная цель обучения студентов технических специальностей русскому языку и культуре речи связана, в первую очередь, с формированием и развитием их коммуникативных навыков и умений: грамотно читать текст по специальности, извлекать из него необходимую информацию; адекватно замыслу автора интерпретировать, реферировать, аннотировать его, строить на его основе собственное высказывание; пользоваться разными жанровыми моделями для хранения или представления полученной информации.
Изучение высказывания и текста предполагает решение комплекса проблем, связанных с взаимодействием коммуникативно-прагматического, смыслового и структурного типов организации последнего. А значит, студент должен научиться оперировать следующими разновидностями научных текстов. Во-первых, учебными текстами, адресованными будущим специалистам, целевая установка которых — сообщить систему сведений из данной области знаний, общепринятую в научном социуме, составляющую основу специальности, человеку, не владеющему необходимыми актуальными знаниями. Сверхзадача таких текстов — сформировать соответствующий тип научного мышления, научного подхода к предмету изучения. Это типично информативный текст с повествовательной описательной и логической компонентами. Во-вторых, в научном обиходе специалиста должны найти место научно-популярные тексты, адресованные неспециалистам. Этот тип текста вводит в сферу интеллектуального общения мало- или неизвестные факты, а сверхзадача таких текстовых структур — повышение общей компетенции, культурного уровня, удовлетворение естественной любознательности читателей. Это тоже информативный текст, в котором присутствует оценивающе-квалифицирующая компонента. В-третьих, в научном тезаурусе специалиста особое место должны занять академические тексты, адресованные специалистам, задача которых — введение в научный обиход новых научных фактов, часто за счет ниспровержения существующих. Это генеритивный текст, включающий оценивающе-квалифицирующую и обобщенно-логическую компоненты, если он адресован собственно «коллегам по научному цеху» (статья математика или информатика в научном журнале) и, как правило, информатив ный, если он адресован коллегам из смежных областей (статья математика в журнале «Математика в школе» для учителя).
В ходе обучения, согласуясь с требованиями программы «Русский язык и культура речи», студент должен научиться создавать письменные и устные тексты, характерные для научного дискурса.
Значит, текст, содержащий научную информацию, — это и средство, и цель обучения. Знание особенностей жанрово-композиционной структуры научных текстов позволяет обучить беспрерывному чтению специальной литературы на основе информативно-значимых «зон» предложения и текста. Обучать продуцированию вторичной информации, конспектированию и тезированию можно на учебных текстах; информативному реферированию — на популярных; индикативному, включаемому в собственно первичный текст, — на академических (где «он»-авторизацию легко заменить «я/мы»-авториза-цией). Несмотря на несомненную актуальность и востребованность методики работы с научным текстом в системе коммуникативной подготовки специалиста, в настоящий момент отсутствует обоснованная и методически оснащенная программа работы с научными текстами, недостаточно полно расписана методика использования компьютерного научного дискурса в системе профессионального обучения.
Эти факты дают право говорить о своевременности и востребованности представленного научного исследования, в центре которого методическая практика работы с текстами научной коммуникации в системе вузовской подготовки студентов технических специальностей.
Исходя из сказанного, объектом исследования выбирается информати-ческий текст в системе дидактических материалов в процессе обучения студентов технических вузов по программе «Русский язык и культура речи», а предметом — система формирования профессиональных коммуникативных умений студентов технических специальностей, необходимых в условиях научного дискурса и используемых в связи с анализом и созданием особого варианта текста научной коммуникации: оформлены как Ыт1-страничкиЛуеЬ сайты на основе научной статьи по специальности в виде доклада, заметки, аннотации, реферата.
Гипотеза исследования
Если в систему коммуникативной подготовки студентов технических специальностей включить сведения о текстах научной коммуникации и с учетом этих сведений организовать специальное обучение комплексному умению готовить и использовать научные тексты в типичных учебно-речевых ситуациях в системе занятий по «Русскому языку и культуре речи», то это значительно повысит коммуникативную компетентность студентов, откроет возможности для реализации профессионального творческого потенциала специалиста технического профиля, создаст положительную мотивацию студентов в воспитательно-образовательном процессе.
Цель исследования: на основе теоретических сведений о функционально-типовых вариантах характеристики научного текста, его жанрово-стилевой организации и психолого-педагогических условиях его успешного функционирования в научном и учебно-научном дискурсе разработать модель обучения студентов приемам работы с текстами научной коммуникации и проверить ее эффективность в реальных условиях учебной деятельности студента технической специальности.
Для достижения цели было необходимо решение целого ряда задач:
- рассмотреть жанрово-стилевую дифференциацию научной речи, определить требования к научному компьютерному дискурсу;
- изучить степень разработанности жанровых характеристик текстов научной коммуникации в научной лингвистической и технической литературе; на основе анализа текстов-образцов определить содержание текстов научной коммуникации, их жанровые признаки;
- рассмотреть понятие об информатическом тексте и способах его создания и презентирования;
- выявить характер требований, предъявляемых частнометодическими науками к содержанию и формам работы с текстами научной коммуникации и определить степень готовности студентов к созданию подобных высказываний (ЬитіІ-страничкиЛуеЬ-сайта): уровень сформированности опорных, в том числе специальных коммуникативных умений, возникающие трудности в процессе создания текстов научной коммуникации;
- определить цель, задачи и содержание вузовских занятий для обучения студентов технических специальностей работе с текстами научной коммуникации и разработать дидактическое оснащение формирующего эксперимента (определить методы и методические приемы обучения, типы учебных заданий и их временной объем), вариативность, формы текущего и итогового контроля, критерии оценки продуктов самостоятельной работы студентов;
- организовать и реализовать опытное обучение в системе вузовской подготовки специалиста в рамках занятий по курсу «Русский язык и культура речи»;
- выделить объективные критерии качества проведенного эксперимента и определить его эффективность;
- провести сопоставительный анализ результатов самостоятельной деятельности студентов по созданию и презентированию информатических текстов до и после экспериментальной работы.
Для того чтобы решить поставленные задачи, были использованы следующие методы исследования:
- анализ лингвистических, технических и частнометодических источников;
- констатирующий эксперимент (тестирование студентов, диагностические срезы — лексический диктант, терминологический диктант, творческие задания);
- поисковый эксперимент;
- формирующий эксперимент (опытное обучение);
- метод статистической обработки результатов диссертационного исследования;
- метод анкетирования и опроса участников эксперимента. Исследование осуществлялось с 2001-2004 гг. и состояло из трех этапов:
- на первом этапе (2001-2002 гг.) изучалась научная литература по теме исследования, разрабатывались теоретические основы экспериментального обучения, отбирались критерии и дидактические материалы для проведения констатирующего эксперимента;
- на втором этапе (2002-2003 гг.) выявлялся уровень коммуникативной подготовки студентов технических специальностей, проводился поисковый эксперимент, создавалась программа опытного обучения;
- на третьем этапе (2003-2004 гг.) был организован и осуществлен итоговый вариант формирующего эксперимента, проанализированы его итоги.
Научная новизна исследования состоит в том, что в диссертации:
- охарактеризовано понятие «информатический текст»: выявлены и описаны его особенности: способы создания, функции, задачи, цель, признаки, принципы построения;
- установлены требования к научному компьютерному дискурсу, используемому в учебных целях на занятиях по «Русскому языку и культуре речи»;
- представлена учебно-методическая модель html-странички и web-сайта на основе текстов научной коммуникации.
Теоретическая значимость исследования:
- теоретически и экспериментально обоснована необходимость обучения студентов технических специальностей текстам научной коммуникации как профессионально и учебно-значимым;
- получены данные об исходном уровне знаний студентов о текстах научной коммуникации, учебно-речевых ситуациях их использования и возникающих трудностях психолого-коммуникативного характера;
- разработана и апробирована в условиях вузовской подготовки методика формирования у студентов технических специальностей специальных интеллектуально-речевых и коммуникативных умений, которые помогут качественно создавать и использовать тексты научной коммуникации;
- разработана система упражнений на основе информатической тематики, обеспечивающая опыты переработки, интерпретации и использования исходной научной информации.
Практическая значимость исследования:
- создана научно обоснованная и экспериментально проверенная программа обучения студентов технических специальностей работе с текстами научной коммуникации, разработано содержание вузовских занятий в рамках курса «Русский язык и культура речи»;
- отобран и подготовлен дидактический материал (тексты из технической литературы и периодики, схемы, таблицы), который может быть использован в практике преподавания курса «Русский язык и культура речи» студентам технических специальностей (специалистам в области математики, информатики), при создании новых учебных пособий, методических рекомендаций;
- предложена система заданий аналитического, репродуктивного, творческого характера, способствующих развитию у будущих специалистов технических специальностей умений грамотно анализировать, отбирать научную информацию, создавать тексты научной коммуникации.
Личный вклад соискателя состоит:
- в определении понятия и описании классификационных характеристик текстов научной коммуникации как профессионально значимых для студентов технических специальностей и специалистов технического профиля;
- в разработке учебно-методической модели информатического текста; и описании характеристических черт содержания и языкового оформления текстов научной коммуникации в определенных условиях речевой ситуации научного дискурса;
- в разработке теоретических основ, дидактической базы и проведении опытно-экспериментальной работы по формированию умений работать с текстами научной коммуникации.
Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечил результат поискового эксперимента (2001-2003 гг.), констатирующего среза (2001-2003 гг.), которым было охвачено 100 студентов городов Ярославля и Переславля, результатами формирующего эксперимента, в котором приняли участие 99 студентов групп специализаций: информационные системы в экономике, информационные системы в математике, информационные системы и технологии — первого курса на базе НОУ Института программных систем — «Университета города Переславля» (2002-2003 гг.).
Апробация исследования
Материалы и результаты исследования обсуждались на I Выездной академической школе молодых преподавателей-лингвистов вузов РФ (Казань, 2001), на заседаниях кафедры гуманитарных наук НОУ Института программных систем — «Университета города Переславля» (Переславль-Залесский, 2001-2004), на Международной конференции «Когнитивное моделирование» (Геленджик, 2002), на 4-й Зимней школе «Риторика и культура речи в вузе и школе» (Москва, 2002), на научно-практических конференциях преподавателей и студентов ЯЛТУ им. К.Д. Ушинского (Ярославль, 2003-2004).
Результаты исследования нашли отражение в 14 печатных работах.
Основные положения, выносимые на защиту: 1. Современная вузовская подготовка специалиста технической ориентации требует включения в учебные курсы сведений о текстах научной ком муникации: знакомства с презентативно-экспозитивным характером изложения материала адресантом в рамках научного дискурса; характером представления фундаментальных (инвариантных) профессиональных знаний, на базе которых организованы конкретные программные и технические средства и технологии; знания особенностей стиля и подстилей научно-функциональной дифференциации речи и требований к формам представления научной информации.
2. Программа обучения и содержание занятий должны учитывать и предупреждать комплекс трудностей, возникающих в процессе работы с текстами научной коммуникации: в связи с отбором нужной информации; определением основной мысли высказывания, неумением четко сформулировать свою точку зрения; построением высказывания в рамках учебно-речевой ситуации, отбором соответствующего языкового оформления.
3. Система обучения работе с текстами научной коммуникации должна включать проведение системы занятий, направленной на формирование умения четко ставить цели на конкретном этапе учебной и профессиональной деятельности, определять пути их достижения; развивать способности к непрерывному образованию и самообразованию и овладению специфическими научно-профессиональными понятиями. Для успешного обучения работе с текстами научной коммуникации необходимо: максимально использовать знания о специфических текстах (html-страничкахДуеЬ-сайтов) и их учебно-методических и жанровых характеристиках; грамотно организовать общение студент -»преподаватель посредством электронной почты для успешного индивидуального продвижения в процессе обучения; разработать специальные обобщающие таблицы и схемы, позволяющие систематизировать полученные сведения о научном дискурсе и особенностях текстов научного дискурса; отобрать тексты-образцы, позволяющие проанализировать структуру информатического текста, учитывая его жанрово-стилевые характеристики; продумать систему редактирования итогового текстового продукта и приемы его представления. 4. Уровень сформированности умений необходимо выявлять в реальных условиях профессиональной деятельности будущих технических специалистов. Критериями оценки качества созданных устных монологических высказываний, питі1-страничек/\еЬ-сайтов должны стать как общие, так и специфические (для письменных и устных вариантов) параметры. Общими для всех полученных образцов могут стать следующие: соответствие жанру; степень раскрытия темы; отношение к предмету речи; наличие комплекса дополнительных интенций; внутреннее «наполнение» жанра; формальная организация. Структура и основное содержание исследования Диссертация состоит из введения, двух глав, библиографического списка и приложения.
Основное содержание диссертации Во введении обосновывается актуальность темы диссертационного исследования, определяется его цель, объект и предмет; формулируется гипотеза; ставятся задачи; определяются его научная новизна, теоретическая и практическая значимость; представляется обзор методов и этапов теоретико-экспериментальной работы; указываются сферы и способы апробации и внедрения полученных результатов; излагаются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Теоретическое обоснование проблемы текстов научной коммуникации» определена степень разработанности проблемы текстов научной коммуникации в лингвистике и компьютерном дискурсе; выявлено место научного текста в соответствии с жанрово-стилевой организацией; рассмотрена возможность создания текстов научной коммуникации на основе описанных критериев и образцов; дано определение понятию «инфор-матический текст» как феномену и проанализированы способы его создания и применения.
Выводы теоретической части исследования составили научную базу разработанной программы опытного обучения.
Во второй главе («Система работы с научным текстом на занятиях по курсу «Русский язык и культура речи») представлены основные положения организации констатирующего эксперимента, дан анализ полученных результатов; рассмотрены исходные положения, программа, этапы и организация формирующего эксперимента, содержится анализ его результатов по выдвинутым критериям.
В заключении подводится итог проведенного исследования, представлены перспективы дальнейшего изучения проблемы.
В приложение к диссертации включены материалы опытного обучения (образцы текстов с заданиями, схемы) и программа дисциплины «Русский язык и культура речи».
Функционально-типовые варианты характеристики научного текста
Теория текста возникла на стыке таких дисциплин, как поэтика, риторика, семиотика, прагматика, собственно лингвистика текста, стилистика, текстология и герменевтика. Поэтому многоаспектность изучения текста постоянно требует соединения усилий отечественных и зарубежных ученых, плодотворно работающих в различных направлениях. Это связано прежде всего с тем, что текст является одной из самых сложных единиц описания, в которой в реальном функционировании представлены элементы всех уровней языка.
В изучении текста можно выделить следующие направления: структурное, семантическое, функционально-стилистическое, прагматическое, культурно-семиотическое, историко-культурное; каждое из названных направлений привносит что-либо новое, углубляет и существенным образом расширяет наши знания о тексте. Структура и семантика текста предоставила возможность разработать научную дефиницию понятия «текст», определить его онтологические и генетические характеристики. Изучение цельности и связности текста - двух основных его свойств, конституирующих характеристик - позволило расширить рамки исследования и перейти к изучению семантики и коммуникативной организации текста, дополнило понимание такими составляющими, как семантическая цельность и связность. Углубленное изучение последних происходит в связи с развитием таких направлений, как когнитивные теории языка, лингвистическая прагматика. Исследования в области семиотики и культурологии привели к пониманию огромной культурной ценности текста как целого в области информационных систем.
Современная лингвистика текста в основном имеет дело с анализом функционирования и соотношения знаков - элементов текста, сопрягая их обусловленность с проявлением прагматических и понятийных категорий с целью выявить значимость этих категорий в тексте. Подобный акцент в изучении текста позволяет не только признать его высшей коммуникативной единицей, но и сделать значительный шаг вперед в изучении языка как системы средств выражения того или иного содержания.
Изучение текста сегодня происходит как решение целого комплекса проблем, связанных с взаимодействием коммуникативно-прагматической, смысловой и структурной его организации, что в значительной степени актуализирует описание и исследование не только конституирующих (связность, цельность) и типологических (стиль, жанр, тип речи) признаков текста, но и этапов его порождения - интенционального, дейктического, пресуппозиционального, модального.
Существует несколько подходов к характеристике понятия «текст» в различных отраслях современной лингвистики.
Психолингвистическое понятие «текста»
Речевая система всегда ориентирована на ситуацию коммуникативной деятельности, она проявляется чаще всего в отборе и композиции языковых средств, выраженных в тексте. Система единиц, или категорий текста включает в себя «не только знаки всех уровней «докоммуникативной» языковой системы, отобранные из ее фонда по принципам целевой значимости и частотности в группе текстов, но и способы и приемы их организации в группы текстов (условно: речевая парадигматика), а также свои способы сочетаемости, определяемые суммой экстралингвистических обстоятельств и целеустановкой субъекта речи (речевая синтагматика)» (91, с. 7).
Опыт изучения процесса порождения речи в отечественном языкознании весьма велик и разнообразен. Такие ученые, как Л.С. Выготский, А.А. Леонтьев, Н.И. Жинкин, оставили необычайно богатое творческое наследие, которое можно обобщить в следующих положениях:
языковая модель недостаточна при описании феномена речевой деятельности (РД);
необходимо внимательное изучение характера соотношения речевого и предречевого феноменов;
необходимо определение последовательности этапов порождения речи.
Прагматическое понятие «текста»
Активно развивающаяся в последние десятилетия лингвистическая прагматика является синтетической дисциплиной, связывающей воедино такие понятия как стилистика, риторика, синтаксис. Цель этой науки - изучение воздействия внешних условий коммуникативного акта на структуру высказывания и этапы порождения речи. В этом плане очень многое сближает лингвистическую прагматику и теорию текста, т.к. с точки зрения этой дисциплины именно текст является репрезентантом коммуникативного акта в целом, а его отдельные составляющие отражают в себе некоторые компоненты речевой ситуации.
Текст как структурированное целое
Лексика, составляющая компьютерный жаргон, условно может быть разделена на следующие тематические группы: 1. названия деталей и составных частей компьютеров (батон - кнопка мыши, клавиша; гроб - корпус компьютера); 2. названия программных продуктов, (в том числе игр), отдельных программ, команд и файлов (дося - дисковая операционная система DOS; айболит - антивирусная программа Aidstest); 3. названия операций и отдельных действий, связанных с компьютером (виснуть, зачахнуть (о компьютере) - отказаться реагировать на любые внешние воздействия; взять аккорд - перезагрузить компьютер с помощью трех клавиш); 4. сообщения системы пользователю (инвалид девице - invalid device - неверно указано имя устройства; гамовер- game over - окончание игры); 5. названия фирм -производителей оборудования и программ (Сантехника - оборудование от Sun Microsystems Computer Corporation; Мелкая мякоть - компания MicroSoft); 6. обозначения людей, работающих с компьютером: профессионалы-программисты (бессистемщик - системный программист, программер компьютерщик, умеющий создавать свои программы) и пользователи (юзверь -начинающий пользователь, имеющий модем, ламер- агрессивный или абсолютно некомпетентный пользователь); 7. неспециальные понятия, связанные с оценочным смыслом (битый, кривой, гнилой - неработающий). Русский компьютерный жаргон, являясь производным от компьютерных терминов и жаргонных слов английского языка, характеризуется большим разнообразием форм, развитыми синонимическими и словообразовательными рядами, несравненно более высокой эмоционально экспрессивной окрашенностью, чем английский. Многие жаргонные выражения не выходят за рамки литературной нормы (Trojan horse / "Троянский конь" - скрытые команды, введенные в уже существующую программу, которая до определенного момента работает нормально). В русских жаргонизмах важную роль играют звуковые ассоциации (клавиатура - клава, мыло - e-mail и др.). В появлении таких слов наглядно заметен элемент игры, который так привлекателен для молодежи. Они обыгрывают звучание слова, выискивая наиболее выразительный, шутливо-иронический вариант. Специфическую характеристику компьютерного дискурса составляет употребление жаргонных слов, в том числе и компьютерного жаргона.
Компьютерное общение занимает промежуточное положение между научным стилем, основанным на принципе рациональности, и художественным, основанным на принципе эмоциональности, т.е. между крайними точками по оси институциональности. От первого компьютерное общение заимствует логическую последовательность в изложении фактов, развернутость высказывания, от второго - образность речи, эмоциональную окрашенность высказывания. Мы отмечаем срединность положения компьютерного общения, вместе со стилем масс-медиа, по оси рациональности, представленной, с одной стороны, официально - деловым стилем, со строгим делением на логические отрезки, с использованием стандартных языковых конструкций, с другой, обиходно-разговорным стилем, характеризуемым отчетливо выраженным авторским началом и эмоциональной окрашенностью речи. Для компьютерного общения, характерна экспансия в сторону всех стилей, т.к. компьютерное общение имеет в себе черты бытового общения (от одного пользователя к другому), официально-делового (официальный обмен информацией), научного стилей (обсуждение научных вопросов).
Компьютерное общение включает следующие жанры: \) электронную почту (e-mail), т.е. письма, как правило, личного сордержания, от одного пользователя другому. Существуют и письма, рассылаемые по имеющимся адресам всем пользователям от имени той или иной фирмы, выделяется также жанр нежелательных писем рекламного характера, которые приходят на электронный адрес пользователя без его согласия, это так называемый "спам" (первоначально английское spam означало колбасный фарш, который рекламировали в компьютерных сетях таким образом); 2) электронные разговоры (чат - chat - общение в реальном времени посредством компьютера). Участники общения набирают текст на клавиатуре, и этот текст моментально передается на дисплей компьютера всех участников такого дискурса. Такой режим общения называется "он-лайновым" от английского on line; 3) система электронных досок объявлений - Би Би Эс - BBS (Bulletin Board System). Это обычные объявления на любую тему - от поиска нужных компьютерных программ до предметов быта; 4) компьютерные конференции, представляющие собой дистантное общение с помощью компьютера по какой-либо проблеме. Специфика компьютерной конференции состоит в неограниченном количестве участников, возможности познакомиться со всеми выступлениями, получить текст в сжатом виде. Компьютерные конференции представлены в двух разновидностях: теле- и эхо-конференции. Различие между ними заключается лишь в том, что доступ к информации телеконференций открыт для всех пользователей Интернета, в то время как участники эхо-конференции используют сеть ФИДО; в эхо-конференциях, как правило, существует модератор - своего рода председатель собрания, избираемый участниками этой тематически определенной конференции, наделенный правом следить за соблюдением правил общения в этой конференции и удалять из нее нарушителей этих правил.
Готовность студентов технического вуза к созданию и использованию научного текста в реальной учебно-речевой ситуации
Анализ теоретического материала по проблеме исследования позволил определить базовые понятия для программы исследования: что такое «научный текст», научный функциональный стиль, какие требования предъявляются к отбору материала и оформлению информатического текста; данные констатирующего эксперимента позволили сделать вывод о востребованности понятия «научный текст» в практических опытах студентов технических специальностей, о недостаточном уровне сформированности основных текстовых умений первокурсников, о недостаточной их ориентированности в профессиональном информационном контексте. Исходя из этого, были определены задачи, решить которые предстояло при проведении опытного обучения:
определить исходные положения экспериментальной работы по формированию понятий, связанных с жанровыми особенностями научного текста, уточнить и конкретизировать их;
отобрать минимум теоретических сведений о содержании, формальной организации, языковом воплощении исследуемого научного текста, необходимых студентам технических специальностей для того, чтобы создавать и использовать научные высказывания определенного жанра как наиболее востребованные в реальной профессиональной речевой практике;
определить комплекс опорных и формируемых коммуникативных умений, необходимых для создания монологического высказывания на заданную тему, развития специальных и учебно-речевых умений;
отобрать наиболее эффективные средства обучения; продумать последовательность, методы и приемы введения новой информации на экспериментальных занятиях;
разработать систему заданий, направленных на формирование профессиональных коммуникативных умений, связанных с включением в учебный процесс монологического высказывания на заданную тематику (проблематику);
определить критерии оценки результатов опытного обучения и с их помощью проверить эффективность предлагаемой системы обучения.
Формирующий эксперимент (опытное обучение) проводился с группами студентов 1 курса очного отделения по специальностям «информационные системы в математике», «информационные системы и технологии», «информационные системы в экономике». Выбор этих студентов в качестве обучаемых был сделан по следующим причинам: во-первых, изучение научного текста и его жанров является профессионально значимым для студентов технических специальностей и знакомство с ним в курсе «Русский язык и культура речи», на наш взгляд, уместно; во-вторых, студенты владели базовыми (опорными) коммуникативными и коммуникативно-методическими умениями, важными для создания и использования научного текста в учебно-речевых условиях; в-третьих, студенты технических специальностей имеют возможность закрепить приобретенные умения в научной студенческой конференции, которая ежегодно проводится в вузе.
При определении исходных положений формирующего эксперимента, круга опорных и формируемых понятий мы учитывали то, что его участники (студенты первого курса) освоили минимум школьной программы: понятия «текст», «жанр», базовые умения работы с текстом (составление плана, схемы текста, анализа содержания и структуры).
Кроме того учитывалось, что участники эксперимента имели базовые знания по информатике в рамках школьной программы (см. графу №2 таблицы №5).
На основе анализа теоретических сведений о научном тексте, путях и способах его изучения; определении жанров и жанрообразующих факторов научного дискурса, опираясь на выводы об особенностях научного текста, о подстилях научного стиля, мы определили формируемые понятия. В их число вошли сведения о научном тексте как профессиональном речевом жанре студента технического вуза, об основных компонентах ситуации его использования, о разновидностях, комплексной природе и структурно-композиционных частях и др. (см. графу №3 таблицы №5).
Реализация опытно-экспериментальной программы учитывала, что студенты технического вуза не имеют опыта создания и использования научного текста, но они обладают (как показал констатирующий эксперимент) общим представлением, сложившимся во время обучения в техническом вузе, о цели включения данного текста в учебный процесс, о характере его микротем, о языковом воплощении. Мы выделили опорные коммуникативные умения для создания научного текста: отбирать в первоисточниках необходимую информацию, создавать пересказы в разнообразных жанровых формах вторичного текста, включать во вторичный текст оригинальные, самостоятельно созданные части, осуществлять стилистическую правку текста и т.д., которые определены в школьной программе и должны быть актуализированы в системе опытно-экспериментальной работы.