Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Психосберегающие технологии обучения как психолого-педагогическая проблема 13
1.1. Исходные положения о психосберегающих технологиях обучения 13
1.2. Коммуникативные технологии обучения иностранному языку как одна из составляющих психосберегающей технологии 37
1.3. Игровые технологии обучения иностранному языку как неотъемлемый компонент психосберегающей технологии 56
1.4. Аудиовизуальные и компьютерные технологии в процессе изучения иностранного языка 75
1.5. Проектная технология как важная составляющая психосберегающих технологий 93
Выводы 114
Глава II. Практика использования психосберегающих технологий обучения иностранному языку 118
2.1. Обучение устному и письменному общению с использованием психосберегающих технологий 118
2.2. Описание психосберегающей модели взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности 131
2.3. Опытно-экспериментальная проверка эффективности методики психосберегающего обучения иностранному языку студентов языкового факультета 156
2.4. Анализ результатов исследования и влияния психосберегающих технологий на уровень овладения иноязычноречевой деятельностью 169
Выводы 176
Заключение 179
Список литературы 182
Приложения 198
- Исходные положения о психосберегающих технологиях обучения
- Обучение устному и письменному общению с использованием психосберегающих технологий
- Анализ результатов исследования и влияния психосберегающих технологий на уровень овладения иноязычноречевой деятельностью
Введение к работе
Актуальность исследования. Среди приоритетных национальных проектов, осуществляемых в России в настоящее время, важное место занимает национальный проект «Здоровье», который имеет прямое отношение к системе образования. Современное состояние общества, высокие темпы его развития предъявляют сегодня все новые и более высокие требования к человеку и уровню его образованности. Однако реальные возможности обучающихся, перегруженных образовательной информацией, уже не позволяют им сегодня усвоить на высоком уровне предлагаемые аспекты социального опыта. Как следствие этого, возникает снижение качества образования. Кроме того, все возрастающие нагрузки и перегрузки обучающихся в образовательном процессе, делают весьма реальной угрозу для их физического и психического здоровья, что приводит не только к переутомлению, но зачастую и к нервным стрессам. Все это находит выражение в настоящее время в повсеместно наблюдаемом ухудшении состояния здоровья подрастающего поколения. В связи с этим необычайно актуализируется проблема сохранения психического и физического здоровья обучающихся в системе высшего образования, в частности, высшего языкового образования.
Обучение в вузе по сравнению со школой имеет существенные отличия и объективно требует большего напряжения и эмоциональной устойчивости. Современные высшие образовательные учреждения характеризуются повышенным объёмом учебной нагрузки и интенсификацией учебного процесса в условиях дефицита учебного времени, что приводит порой к приобретению целого ряда нарушений психического состояния здоровья обучающихся. Серьезную озабоченность вызывает рост студентов с ослабленным здоровьем. За последние годы в нашей стране произошло значительное качественное ухудшение здоровья подрастающего поколения. По данным современных исследований, лишь 10% выпускников школ могут считаться относительно здоровыми, 40% имеют различную хроническую патологию, а у каждого второго обучающегося в вузе выявлено сочетание сразу нескольких хронических заболеваний, приобретенных, как правило, в процессе еще школьного обучения. Ситуация складывается таким образом, что общество может не получить сегодня полноценной смены поколений.
Сегодня можно констатировать обострение противоречия в образовательной практике между социально обусловленной необходимостью достижения обучающимися необходимого уровня образованности, предусмотренного требованиями Государственного образовательного стандарта, и сложившимися подходами к осуществлению образовательного процесса путем повышения учебных нагрузок, ведущих к переутомлению и составляющих угрозу как психическому, так и физическому здоровью обучающихся.
Повышение качества образования и сохранение при этом психического здоровья обучающихся в образовательном процессе - приоритетная задача. К сожалению, развитие педагогической теории в данном направлении не осуществляется пока еще на должном уровне. В современных педагогических исследованиях недостаточное внимание до сих пор уделяется разработке теоретических и практических основ осуществления психосбережения обучающихся в образовательном процессе.
В настоящее время делаются еще только первые шаги в поиске наиболее рациональных путей организации образовательного процесса в системе высшего профессионального образования, направленные на оздоровление условий учебного труда и предупреждение различных профессиональных заболеваний. Рациональные подходы к процессу обучения предлагают представители разных наук: социологи, психологи, психофизиологи, медики, педагоги и др. Особые надежды возлагаются на психосберегающие технологии организации процесса обучения, которые направлены на создание атмосферы комфорта, доброжелательности и взаимопонимания между преподавателем и студентами в образовательном процессе и на недопускание перегрузки и переутомления обучающихся.
Психосберегающие технологии организация обучения и воспитания студентов высших учебных заведений в ситуации всё нарастающих перегрузок являются необходимой предпосылкой как сохранения психического здоровья обучающихся, так и повышения эффективности образовательного процесса.
Проблема разработки технологий психосбережения и выявления психолого-педагогических условий их эффективной реализации в современной высшей школе является весьма актуальной, требующей своего разрешения в рамках специального педагогического исследования.
Пути решения этой проблемы в той или иной степени пока еще только намечены в трудах специалистов психолого-педагогического, медицинского и методического профилей. Однако специальных исследований по созданию системы учебно-воспитательной работы со психосберегающей направленностью сравнительно пока немного (К.Байер, Л.Шейнберг, Р.К. Бикмухаметов, А.Ю.Борисенко, В.А.Бороненко, В.И.Климова, В.И.Кулинский, Л.С.Подымова, С.Г.Сериков, Э.Г.Скибицкий, В.С.Фомин, Е.А.Ямбург, M.L.Pollock, J.H. Wilmore, S.M.Fox, T.Webb и др.).
Анализ психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования подтверждает необходимость разработки психосберегающих технологий обучения в системе высшего образования, для которых сегодня имеются необходимые теоретические и практические предпосылки. В настоящее время выполнен ряд концептуальных исследований, раскрывающих:
-проблемы валеологии, здоровьесберегающего обучения и формирования здорового образа жизни в различного типа образовательных учреждениях (Н.А.Агаджанян, Г.А.Александрова, М.В.Андреева, В.О.Бушуева, СВ. Его-рышев, С.В.Кривых, М.В.Постникова, Л.Г. Татарникова, Т.ЛЛцышена и др.);
-современные теории и технологии обучения (В.И.Андреев, И.Л.Бим, Г.М. Бурденюк, А.А.Вербицкий, Г.И.Воронина, В.П.Гузеев, Н.Д.Гальскова, Т.А.Дмитренко, И.А.Зимняя, И.Ф.Исаев, А.А.Леонтьев, П.И.Пидкасистый, И.П.Подласый, Е.И.Пассов, Е.СЛолат, В.В.Сафонова, В.А.Сластенин, Н.В.Талызина и др.);
-здоровьесберегающее обучение (Т.Ю.Артюхова, Т.В.Ахутина, Н.И.Балакирева, В.П.Беспалько, В.О.Бушуева, Л.Н.Волошина, И.В. Дубровина, М.В.Кларин, А.К.Колесников, Л.С.Подымова, Г.К.Селевко, М.Ф.Секач, В.А.Сластенин и др.).
Тем не менее, в педагогической науке к настоящему времени пока еще не нашли должного уровня разработанности и научного освещения вопросы комплексного методологического подхода к организации психосберегающего обучения молодых людей в системе высшего образования, несмотря на их очевидную теоретическую и практическую значимость.
Таким образом, актуальность исследования обусловлена противоречием между объективной необходимостью сохранения психического здоровья обучающихся и недостаточным уровнем проработанности и использованием высокого потенциала технологий психосберегающего обучения, нацеленных как на сохранение психического здоровья обучающихся, так и повышение качества образовательного процесса.
С учетом этого противоречия был сделан выбор темы исследования, проблема которого сформулирована следующим образом: каковы психолого-педагогические условия эффективной реализации психосберегающих технологий обучения иностранным языкам в системе высшего языкового образования?
Решение этой проблемы составляет цель исследования.
Объект исследования: процесс обучения иностранному языку студентов языкового факультета вуза.
Предмет исследования: процесс реализации психосберегающих технологий обучения иностранному языку в языковом вузе (на материале преподавания английского языка).
Гипотеза исследования состоит в том, что эффективность реализации психосберегающих технологий обучения иностранным языкам студентов языкового вуза может быть существенно повышена, если:
-образовательный процесс спроектирован с учётом возрастных и индивидуальных особенностей психики обучающихся для создания наилучшего режима развития умственной активности и самостоятельности студентов;
-технологическая стратегия профессиональной подготовки студентов обеспечивает создание психогигиенических условий организации учебного процесса, благоприятствующих работоспособности и комфортности студентов в процессе вузовского обучения, учитывает установки студентов на самореализацию, предоставляя им широкие возможности для самостоятельной углублённой профессиональной подготовки;
-психосберегающие технологии включают мониторинг качества обучения с использованием современной компьютерной техники;
-разработана и экспериментально апробирована методика психосберегающего обучения иностранному языку студентов высшей школы: учёт межпредметных связей; ориентация на индивидуальные возможности и особенности психики студентов, а также типа их памяти; тесная взаимосвязь теории и практики, контроль и коррекция аудиторной и самостоятельной работы студентов; возможность видоизменять, варьировать соотношение объёма и последовательности выполнения заданий.
В соответствии с проблемой, объектом, предметом и целью исследования в нём были поставлены следующие задачи:
-раскрыть сущность психосберегающих технологий обучения в системе высшего языкового образования;
-определить теоретико-методологические основы психосберегающих технологий обучения в системе высшего образования;
-выявить и экспериментально обосновать в ходе опытного обучения психолого-педагогические условия эффективности психосберегающих технологий обучения иностранным языкам, обеспечивающих как сохранение психического здоровья студентов, так и повышение качества образовательного процесса;
-определить основные принципы моделирования психосберегающих технологий обучения иностранным языкам в языковых вузах;
-опираясь на результаты исследования, разработать комплекс учебно-методических материалов по совершенствованию психосберегающей технологии подготовки будущих специалистов в системе высшего языкового образования.
Общая методология исследования базируется на важнейших философских положениях о всеобщей связи, взаимообусловленности, развитии и целостности реального мира, а также социальной, деятельностной и творческой сущности личности. Методологическим ориентиром исследования являются личностно-деятельностныи подход в сочетании с другими подходами (системный, аксиологический, культурологический, психосберегающий, эргономический и др.).
Теоретической основой исследования явились современные научные концепции психологической теории личности (Б.Г. Ананьев, Л.И. Божович, Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн); теории самореализации личности (Л.П. Буева, Б.Ф. Ломов, А.В. Петровский и др.), теории общения (А.А. Бодалев, А.А. Леонтьев, А.В. Мудрик и др.); теории педагогического образования (Е.П. Белозерцев, Ф.Н. Гоноболин, В.А. Кан-Калик, Н.В. Кузьмина, В.А. Сластенин, А.И. Щербаков и др.).
Принципиальное значение для нас имели исследования в области физиологии высшей нервной деятельности и психофизиологии (Б.Г. Ананьев, П.К. Анохин, А.Р. Лурия, И.П. Павлов, П.В. Симонов и др.), а также труды по субъектному психологическому развитию личности (К.А. Абульханова-Славская, Б.В. Беляев, А.В. Брушминский, П.Я. Гальперин, Б.Ф. Ломов, С.Л. Рубинштейн, Б.М. Теплов, К.К. Платонов, Н.Ф. Талызина и др.), а также исследования по теории и методике обучения иностранным языкам (И.Л. Бим, Б.В.Беляев, Т.А.Дмитренко, И.А.Зимняя, А.А.Леонтьев, Е.И.Пассов, Г.В.Рогова, В.В.Сафонова, Е.Н.Соловова, А.Н.Щукин и др.).
Для решения поставленных задач и проверки исходных предположений был использован комплекс взаимопроверяющих и дополняющих друг друга методов исследования: методы теоретического анализа; диагностические методы (тестирование, обобщение независимых характеристик); опрос (анкетирование, беседа); экспериментальные методы (констатирующий, поисковый, обучающий эксперименты); изучение и обобщение педагогического опыта в отечественной и зарубежной образовательной практике; методы статистической обработки данных и др.
Опытно-экспериментальной базой исследования был избран факультет иностранных языков Московского экономико-лингвистического института.
Личное участие соискателя состоит в теоретической и методической разработке основных идей исследования. Непосредственное руководство опытно-экспериментальной работой осуществлялись соискателем в качестве заместителя декана факультета иностранных языков. На разных этапах работы исследованием было охвачено более 75 человек: студентов, а также вузовских преподавателей.
Исследование выполнялось в несколько этапов с 2001 по 2007гг.
На первом этапе (2001-2002гг.) была изучена философская, лингвистическая, психолого-педагогическая литература, накапливался эмпирический материал, были выдвинуты основные концептуальные положения исследования и начата опытно-экспериментальная работа.
На втором этапе (2003-2004гг.) проводилось изучение педагогического опыта, была сформулирована гипотеза исследования, проведена её предварительная опытная проверка. При этом были выполнены анкетирование, интервьюирование студентов и преподавателей, применён анализ контрольно-проверочных работ студентов.
На третьем этапе (2005-200бгг.) осуществлялась опытно-экспериментальная проверка психосберегающих технологий обучения иностранному языку, дана оценка эффективности средств их реализации.
Завершающий этап (2006-2007гг.) был посвящен систематизации теоретических выводов и выводов исследования, литературному оформлению полученных результатов.
Научная новизна исследования состоит в том, что:
-определены методологические основы, раскрывающие концепцию психосберегающих технологий обучения будущих специалистов в системе высшего языкового образования;
-раскрыто содержание новых понятий: «психосберегающая технология обучения», «психосберегающее обучение» и др.; выявлены их новые существенные признаки;
-раскрыты основные принципы моделирования психосберегающих технологий на материале обучения иностранным языкам: научность; систематичность; связь теории с практикой; единство сознательного и неосознаваемого, конкретного и абстрактного, рационального и эмоционального; ориентация на личность и учёт специфики психики обучающегося; принцип оптимальности и комфортности обучения, принцип внедрения передовых технологий и др.;
-разработана и экспериментально апробирована методика психосберегающего обучения иностранным языкам студентов языкового вуза.
Теоретическое значение исследования заключается в том, что:
-раскрыта критериальная характеристика психосберегающих технологий обучения;
-вскрыты и экспериментально обоснованы психолого-педагогические условия эффективности психосберегающих технологий обучения иностранным языкам в высшей школе.
-создана модель психосберегающей технологии обучения иностранному языку студентов языкового вуза;
-разработаны научно-практические рекомендации по совершенствованию психосберегающей технологии подготовки будущих специалистов в системе высшего языкового образования.
Практическая значимость исследования определяется тем, что разработанные в нем теоретические положения и выводы могут быть использованы в системе подготовки и повышения квалификации педагогических кадров. Могут найти применение в обучении студентов иностранным языкам разработанные автором учебно-методическое пособие и методические материалы.
Достоверность и надежность полученных результатов обеспечены исходными методологическими позициями, связанными с системным, личностно-деятельностным, культурологическим, аксиологическим, психосберегающим и эргономическим подходами, комплексной методикой исследования, адекватной его объекту, цели, задачам и логике, положительными результатами опытно-экспериментальной работы.
Апробация и внедрение результатов исследования нашли свое отражение в учебно-методическом пособии и программах, методических рекомендациях, научных статьях и докладах. Важнейшие результаты исследования докладывались и получили одобрение на Межвузовской научной конференции в МОСУ в 2005 г., научно-практической конференции по итогам исследовательской работы в МПГУ в 2006 г., а также на ежегодных научно-практических конференциях в МЭЛИ, семинарах и совещаниях. Внедрение результатов осуществлялось в Московском экономико-лингвистическом институте в процессе проведения практических и лабораторно-практических занятий по иностранному языку.
Положения, выносимые на защиту:
- современная система высшего образования требует перехода к психосберегающим технологиям обучения, обеспечивающим как сохранение психического и физического здоровья обучающихся, так и достижение высокого качества и гарантированных результатов обучения;
- психосберегающие технологии обучения иностранным языкам представляют собой сложный системный объект исследования, главное функциональное назначение которого - процесс овладения студентами системой профессиональных знаний, познавательных умений и навыков без ущерба для здоровья, с оптимальными затратами труда преподавателя и обучающихся и с одновременным повышением его эффективности и качества за счёт его гуманизации и рационализации;
- в комплекс психосберегающих технологий обучения иностранному языку входят ролевые и деловые игры, аудиовизуальная наглядность, музыка, компьютерное обеспечение, работа с проектами, социально-психологические тренинги, позволяющие значительно уменьшить психическую нагрузку обучающихся, активизировать их коммуникативно-познавательную деятельность;
- эффективность психосберегающих технологий обучения в высшей языковой школе обеспечивается за счёт реализации следующих психолого-педагогических условий: сокращение затрат учебного времени на текущий контроль за счёт внедрения системы оценки знаний, умений и навыков студентов во время учебных и деловых игр; осуществление гибкой обратной связи со студентами, создание высокой мотивации за счёт использования вариативной подачи учебного материала, исходя из личных особенностей обучающихся и их образовательных потребностей и предоставления студентам условий для возможности наиболее полного раскрытия своих лучших интеллектуальных и нравственных качеств, творческих способностей, которые благоприятствуют их самореализации; опора на положительные эмоции обучающихся, которые снимают психическое напряжение и физическую усталость и др.; творческое использование наиболее продуктивных образовательных технологий, обеспечивающих психогигиенические условия учебного труда и комфортность студентов в процессе обучения и др.
Структура исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений.
Во введении обосновывается актуальность избранной темы исследования, формулируются его проблема, цель, объект, предмет, задачи, гипотеза, методологические и теоретические основы, методы и основные этапы исследования, раскрываются его научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Психосберегающие технологии обучения как психолого-педагогическая проблема» содержится научное обоснование использования психосберегающих технологий подготовки будущих специалистов в системе высшего образования, дана оценка современного состояния проблемы в науке и образовательной практике, раскрыта сущность психосберегающих технологий обучения студентов в высшей школе, определены их принципы, критерии и условия их эффективности.
Во второй главе - «Практика использования психосберегающих технологий обучения иностранному языку» - анализируются результаты реализации психосберегающих технологий обучения, раскрывается модель психосберегающего обучения в современном высшем языковом образовании на материале преподавания английского языка.
В заключении обобщены результаты исследования, изложены его основные выводы и рекомендации.
В приложениях представлены рабочие материалы исследования.
Исходные положения о психосберегающих технологиях обучения
Изучение иностранных языков приобретает сегодня глобальный характер, а обучение многочисленных, различающихся по психическим характеристикам и среде воспитания групп обучающихся, требует поиска таких методов, форм и средств обучения, которые позволили бы наиболее полно реализовать их природные способности, развивать их дальше.
Перемены, происходящие в социальной и экономической областях жизни общества закономерно сопровождаются изменениями методологических ориентиров. В сфере образования они связаны с его гуманизацией и гуманистическими направлениями в проектировании технологий обучения и организации учебного процесса, с переходом к личностно-ориентированному образованию.
Психосберегающие технологии обучения, которые, на наш взгляд, являются технологиями нового поколения, позволяют приспособить процесс обучения к индивидуальным особенностям студентов. При этом обучающиеся находятся в состоянии психологического комфорта, поскольку при применении таких технологий должное внимание уделяется индивидуальным психическим свойствам конкретного обучающегося, которые, в конечном счете, определяют как эффективность усвоения учебной информации, так и качество формирования иноязычноречевых навыков и умений при изучении иностранного языка.
Термин «психосберегающие технологии обучения» появился в отечественной педагогической литературе сравнительно не так давно, лишь в конце 20 века, но он уже активно используется такими учёными как Л.С. Подымова, В.А.Сластёнин, Е.В.Ямбург и др.
Необходимо отметить, что изначально данный принцип применялся в педагогике для дошкольного и школьного обучения и поэтому получил определение, закрепленное в терминологическом словаре современного педагога [211]. В нашей работе данный термин получил дальнейшее развитие, в связи с исследованием эффективности данных технологий обучений в сфере языкового образования в высшей школе.
Под психосберегающими технологиями обучения иностранному языку мы подразумеваем совокупность наиболее рациональных приёмов и способов научной организации труда, обеспечивающих не только сохранение психического здоровья обучающихся, но и высокую эффективность учебно-воспитательного процесса, в котором выполняются как минимум три требования:
- учет индивидуальных особенностей студента, его темперамента, характера восприятия им учебного материала, типа памяти и т.д.;
- обеспечение морально-психологического климата в коллективе, поддержание и укрепление психического здоровья студентов;
- недопускание чрезмерной интеллектуальной, эмоциональной, нервной нагрузки. Использование данных технологий обеспечивает не только сохранение психического здоровья студентов, но и высокую эффективность учебно-воспитательного процесса, направленного на их развитие.
Современная методика обучения иностранному языку придерживается мнения, что наилучший метод, обеспечивающий как количественный, так и качественный результаты деятельности преподавателя, это полиметод (или политехнология), который основан на взаимодействии различных методов с учетом дидактических возможностей обучающих и обучающихся. Таковыми, на наш взгляд, и является психосберегающие технологии.
Психосберегающие технологии обучения иностранному языку, представляют из себя сложный, системный объект исследования, составными частями которого являются коммуникативные, игровые, проектные, аудиовизуальные и компьютерные технологии психосберегающей направленности, имеющей своей целью оптимизировать психические и умственные нагрузки на обучающихся с учетом их психофизиологических особенностей.
Психосберегающие технологии обучения иностранному языку позволяют: обучать неродному языку с самого начала как средству общения, органически сочетая коммуникативный метод с сознательной систематизацией языковых явлений всех уровней (фонетический, лексический, грамматический, стилистический), о рганизовывать общение на основе совместной - игровой, проектной, проблемно-поисковой, познавательной и творческой деятельности обучающихся; формировать у студентов целостное отношение к языку, раскрывая его как отражение национальной и общечеловеческой культуры, как феномен цивилизации и как средство межнационального взаимопонимания; развивать самостоятельность обучающихся, способствующую, в свою очередь, формированию их творческой активности, самоконтролю и адекватной самооценки; обеспечить глубокое изучение материала при оптимальной затрате времени и сил как преподавателя, так и обучающихся, строя учебный процесс с учетом их индивидуальных психофизиологических и личностных особенностей, а также специфики психики каждого студента.
Обучение устному и письменному общению с использованием психосберегающих технологий
Овладение иноязычной речью имеет специфические черты, требующие определенных иноязычных способностей, под которыми понимаются такие индивидуальные особенности личности, от которых зависит скорость и качество формирования речевых навыков, развитие речевых умений и овладение всем объемом языкового и речевого материала.
При обучении иностранному языку педагогу необходимо решать одновременно две задачи. С одной стороны он предъявляет учебную информацию, которую в нашем случае составляет языковой (фонетический, лексический, грамматический и стилистический) материал, а с другой, ему нужно создать комфортные условия обучения, с учетом индивидуальных особенностей обучающихся и их иноязычных способностей с тем, чтобы не только максимально облегчить им образовательный процесс с психологической точки зрения, но и в то же время интенсифицировать и индивидуализировать процесс обучения.
При рассмотрении иноязычных способностей необходимо различать языковые и речевые способности. К языковым способностям относятся фонетические, лексические, грамматические, стилистические и к речевым -способности к говорению, аудированию, чтению и письму.
Языковые способности реализуются на уровне усвоения языковой информации и на уровне формирования языковых навыков, составляющих основу речевых навыков. Иноязычноречевые способности раскрываются в творческом использовании языкового материала при развитии иноязычноречевых умений в процессе формирования и формулирования собственных мыслей или восприятии мыслей другого лица, сформированных им в устной или письменной форме.
В плане Фонетических способностей студенты отличаются друг от друга фонематической и артикуляционной чувствительностью, необходимыми для овладения произношением, от которых зависит правильное имитирование звуков иностранного языка, когда обучающийся добивается необходимой корреляции движений органов речи во время произнесения иноязычных слов и словосочетаний.
Аудирование иноязычной речи зависит в немалой степени от фонематических способностей студентов, обеспечивающих слуховой и двигательный контроль смыслоразличительной функции звуков.
Помимо звукового восприятия большое значение имеет и способность дифференцированного восприятия интонационных особенностей иноязычной речи и правильного воспроизведения ее мелодики.
Фонетические способности помогают не только формировать навык корректного воспроизведения иноязычных звуков, слов, словосочетаний и т.д., они оказывают также влияние на скорость и точность различения слов в потоке речи.
Лексические способности предопределяют умения: различать и усваивать разные значения одного и того же слова, родственных и однокоренных слов; угадывать значение незнакомых слов в конкретной ситуации или контексте, о значении которых можно догадаться по смыслу предыдущих или последующих слов и словосочетаний (догадка по ситуации); быстро извлекать из памяти слова для формулирования своей мысли. В основе лексических способностей лежит словесно-образная (вербальная память), определяющая скорость и прочность запоминания различных слов и словосочетаний иностранного языка, распознание этимологической структуры слов, например: father-in-law, grayish, Motherland и т.д.
Грамматические способности определяют успешность формирования навыка формулирования мысли, в основе которой лежит логика и структура иностранного языка, способность грамматически правильно изменять слова и объединять их в смыслокомплексы.
Стилистические способности помогают студентам не только обобщать фонетический, лексический и грамматический материал, но и его систематизировать. На основе этих способностей становится возможным собственное речетворчество обучающегося в различных условиях языкового общения, в разных видах и жанрах письменности, в различных сферах повседневной жизни (у обучающихся появляется так называемое «чувство языка»).
Коммуникативные способности основываются на способности мыслить на иностранном языке и зависят от умений словесно оформлять свои мысли средствами иностранного языка. Они развиваются у человека на протяжении всей жизни и связаны с его мыслительной и психической деятельностью. Речевые умения и родного и иностранного языка зависят как от речевых способностей, так и от сформированности языковых навыков, посредством которых формируются мысли средствами любого языка.
Среди речевых способностей различаются способности устной речи: аудирование и говорение, способности письменной речи: чтение и письмо. Аудирование и чтение относятся к рецептивным, а говорение и письмо - к продуктивным способностям.
Способности аудирования включают восприятие и понимание иноязычной речи на слух, удержание в памяти услышанного, прогнозирование дальнейшего хода мысли собеседника и ее словесного оформления. Способности к аудированию влияют на формирование навыка восприятия слухового, зрительного и моторного образа; понимание, воспроизведение смысла; удержание в памяти услышанного; прогнозирование последующего высказывания.
Анализ результатов исследования и влияния психосберегающих технологий на уровень овладения иноязычноречевой деятельностью
Анализ результатов итогового тестирования свидетельствует о качественном скачке в развитии иноязычноречевых умений и навыков обучающихся экспериментальных групп №1 и №2. Наблюдается значительное улучшение показателей по всем параметрам как количественным, так и качественным. Особенно это заметно в показателях таких параметров, как «языковая правильность», «темп речи», «самостоятельность». Такое заметное улучшение, думается, стало следствием того, что комплексное использование психосберегающих технологий способствовало повышению мотивации студентов и значительно облегчало выполнение ими необходимых операций. В результате, студентам уже в гораздо меньшей степени требовалась помощь преподавателя, в какой она была им необходима на первом этапе опытного обучения, ощутимо повысилась степень самостоятельности студентов.
Результаты, показанные студентами двух контрольных групп, позволяют говорить о том, что их показатели также улучшились, но незначительно, в особенности по сравнению с экспериментальными группами.
Итоговое тестирование показало положительную динамику развития иноязычноречевых навыков и умений студентов экспериментальных групп. В контрольных группах они практически не выходят за рамки средних. В сравнении с контрольными группами в двух экспериментальных группах наблюдается значительный прирост показателей, соответствующих высокому уровню развития навыков и умений иноязычной речи.
Приведенные нами в Таблицах №5 и №6 данные свидетельствуют о том, что в контрольных группах не наблюдалось значительной динамики роста ни по одному показателю. В экспериментальных же группах, напротив, произошел значительный рост по всем показателям. Следует отметить, что по таким параметров, как: «лексическое и структурное разнообразие», «теми речи» «наличие собственного отношения», «самостоятельность» в экспериментальных группах достигнуты максимально возможные показатели, а показатели по остальным критериям максимально к ним приближены.
Особого внимания заслуживает развитие не только иноязычноречевых навыков и умений студентов, но и развитие их профессионально-личностных качеств, таких как умение работать в группах, в парах, умение слушать собеседника, способность к рефлексии, толерантность во взаимоотношениях между студентами, между преподавателем и студентами. Кроме развития лучших личностных качеств в процессе опытного обучения наблюдалось также снижение напряженности, нервозности, студенты становились более уверенными в своих силах, тем более что это подкреплялось результатами промежуточных тестов.
Также произошли изменения в отношении студентов к предмету «Практический курс английского языка». В экспериментальных группах был зафиксирован значительный рост интереса к изучаемому ими предмету. В то время как в первой контрольной группе произошли лишь незначительные положительные изменения, а во второй контрольной группе интерес к изучаемому предмету даже несколько снизился, что можно объяснить изначально более низким уровнем владения иностранным языком студентами данной группой и увеличением сложности материала, увеличением количества новой информации и как следствие возникновение напряженности, трудности в овладении иностранным языком, которые в экспериментальных группах были нивелированы психосберегающими технологиями обучения ИЯ (Диаграмма №3 стр. 172).