Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. Лингвистические основы обучения отадъективному словообразованию на базе морфонологии в курсе современного русского литературного языка студентов национальных групп педвузов II - 71
I. Обоснование выбора теории II - 13
2. Понятие морфонологической фигуры 13-31
3. Морфологический вариант А А 31-41
4. Морфологический вариант A if 41-49
5. Морфологический вариант АЛ4 49-53
6. Морфологический вариант АЛІ 53-57
7. Морфологический вариант кУз 58-68
ВЫВОДЫ . 68-71
ГЛАВА П. Анализ состояния знаний, умений и навыков студентов-узбеков по морфонологии отадъективного словообразования. 72 - 108
I. Задачи констатирующего эксперимента, его подготовка 72-81
2. Результаты констатирующего эксперимента и классификация морфонологичесйих ошибок в русской речи студентов-узбеков 81 - 106
ВЫВОДЫ 107-108
ГЛАВА Ш. Методика работы над отадъективным словообразованием в аспекте морфонологии в курсе современного русского языка 109 - 172
I. Отражение материала по морфонологии отадъективного словообразования в программе и учебниках по современному русскому языку для национальных групп 109 - 114
2. Принципы отбора материала для обучения морфонологическому аспекту словообразования 114 - 118
3. Принципы отбора словаря 118 - 121
4. Этапы формирования знаний, умений и навыков по морфонологии отадъективного словообразования 121 - 125
5. Система упражнений 125 - 164
6. Ход обучающего и контрольного экспериментов. 164 - 168
ВЫВОДЫ 168-169
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 170-172
БИБЛИОГРАФИЯ 173-185
ПРИЛОЖЕНИЯ 186 - 211
- Обоснование выбора теории
- Задачи констатирующего эксперимента, его подготовка
- Отражение материала по морфонологии отадъективного словообразования в программе и учебниках по современному русскому языку для национальных групп
Обоснование выбора теории
Определение лингвистических основ обучения связано с проблемой выбора теории, от правильности которого зависит надежность создаваемой системы обучения. В современной лингводи-дактике наметились два пути выбора теории. "Первый путь - это познание имеющихся лингвистических концепций, обнаружение ситуации выбора и осознанный выбор той теории, которая наиболее способна обеспечить решение задач обучения русскому языку ... В качестве второго пути определения лингвистических основ обучения может быть признано выявление возможностей новой складывающейся концепции или предлагаемого описания к уже сложившейся системе обучения" (18, с.26).
Лингвистическое обоснование нашего исследования относится ко второму направлению, оно строится на базе "функциональной" морфонологии. Эта точка зрения восходит к трудам И.А. Бодуэна де Куртенэ (16) и Ф. де Соссюра (112, ИЗ). Оба ученых, спящих у истоков современного языкознания, признавали знаковую принадлежность и двусторонность альтернации. В равной мере они признавали и принадлежность чередования к синхронии. "Чередование как в его исходной точке, так и в его окончательном виде, всегда принадлежит только грамматике и синхронии" (112, с.191).
Этой точки зрения придерживаются многие современные ученые как в русском, так и в зарубежном языкознании (С.Б. Берн-штейн, Е.С. Кубрякова, Э. Станкевич и др.). К этой же концепции морфонологии принадлежит и теория В.А. Редькина, которой руководствуемся.
Другой точки зрения на морфонологию придерживаются авторы Русской грамматики (93) и В.Г. Чурганова, которая пишет: "Морфонология отвлекается от содержательной стороны языка, от отношения звуковой стороны языка к плану содержания"( 127, с. 34). Концепция авторов Русской грамматики и В.Г. Чургановой восходит к теории морфонемы Н.С. Трубецкого и Пражского лингвистического кружка. Н.С. Трубецкой рассматривал морфонему как альтернацию фонем, то есть отличие фонемы от морфонемы было количественным, а не знаковым. Морфонема пражцев - это общая идея об альтернации фонем, члены которой являются альтернантами.
В отличие от фонемы, морфонема является либо представителем двух фонем, в которые воплощаются альтернанты, например, лечу летишь UT 4 ), либо морфонема - это альтернация фонемы с нулем (135). Такой подход позволяет рассматривать морфонему как единицу, относящуюся к одному уровню с фонемой, и являющуюся односторонней (не имеющей плана содержания).
Избираемая нами концепция В.А. Редькина признает двусто ронность альтернации и вводит понятие позиции морфонем, которое относится к семантике. В.А. Редькин установил вариантность альтернационных рядов (традиционных морфонем) и фонем. Тем самым оказалось возможным рассматривать в рамках одного понятия звуковые последовательности, образующие выражение морфем, не отказываясь при этом от связи фигур плана выражения с планом содержания. Наконец, В.А. Редькин доказал, что в русском языке суффиксы, являющиеся вариантами, по принципу коммутации, одновременно являются и морфонологическими вариантами.
Имеющееся в теории В.А. Редькина расширение круга понятий функциональной теории морфонологии дает нам возможность решить задачу описания фигур плана выражения морфем наиболее экономным и приемлемым для методики способом. Этим обстоятельством определяется выбор морфонологической теории В.А. Редькина как основы теории нашей диссертации.
Задачи констатирующего эксперимента, его подготовка
Используя в данной работе метод констатирующего эксперимента, мы ставили перед собой две задачи. Во-первых, установить тот словарный запас непроизводных имен прилагательных, которым учащиеся должны овладеть в средней школе при изучении русского языка; определить, какие виды работ используются для привития учащимся норм русского ударения и морфонологических чередований фонем в непроизводных именах прилагательных и производных от них, а также определить, какая работа по отадъективному словообразо -ваниго проводится в узбекской средней школе. Во-вторых, опреде -лить степень овладения учащимися этим материалом и возможные мор-фонологические ошибки в случае, если он недостаточно усвоен.
Для решения первой задачи произведен детальный анализ учебников по русскому языку для I - 10 классов (94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102) с позиций морфонологии. На основании этого анализа был составлен словник непроизводных имен прилагательных, а также выписаны все отадъективные производные, чтобы составить словообразовательные гнезда, в которых можно выявить схемы единиц (морфонем) ударения, КИ и суффиксов в отадъективных производных, с которыми студенты национальных групп встретились уже в средней школе.
На основании полученной картотеки был составлен список непроизводных имен прилагательных в количестве 184 лексем, подлежащих усвоению в узбекской средней школе. Определены частотность употребления каждой их них и общее количество их употреблений (7218).
Самыми употребительными в школьных учебниках являются имена прилагательные: нужный - с частотностью 401, новый - 362, ка-сивый - 278, красный - 232, сложный - 203 и др.
Имеются в указанных учебниках прилагательные и с единичным употреблением. Так, прилагательное алый встретилось лишь два раза, бойкий - I, дешёвый - 3, жалкий -I и др.
По характеру ударения (конечное или неконечное), а также с учетом его морфонологической подвижности было установлено, какие акцентные типы прилагательных представлены в данных учебниках. Результаты следующие:
1. Самую большую группу представляют прилагательные с акцентной кривой АС. Их всего 92, то есть 50 % от общего количества (бедный, бледный, бодрый и др.).
2. Акцентная кривая АА представлена 30 прилагательными, что составляет 16,3 % (аккуратный, богатый, вежливый, взрослый и др.)
3. Акцентная кривая ВС представлена 22 прилагательными, что составляет 11,9 % (гл хой_, густой, дорогой, живой и др.).
4. Акцентная кривая АВ представлена 25 прилагательными, что составляет 8,25 % (вольный, горячий, мелкий, общий и др.).
5. Акцентная кривая ВВ представлена 3 прилагательными, что составляет 1,1 % (родной, смешной, больной).
6. Прилагательное другой, не имеющее кратких форм, относится к акцентной кривой В.
7. Семь прилагательных, то есть 4 % обнаруживают дублет -ность акцентных кривых АВ//АС (белый, глубокий, высокий, далёкий, жёлтый, короткий, хитрый).
8. Прилагательное жестокий обнаруживает дублетность акцентных кривых АА//АС.
В связи с тем, что русский (фузионный) и узбекский (агглютинативный) являются разносистемными языками, и ударение в узбекском языке является фиксированньм, в отличие от русского подвижного и разноместного, усвоение русской акцентологии представляет огромные трудности для изучающих русский язык как неродной. Это объясняется не только морфонологической подвижностью ударения в русском языке, но и тем, что оно определяет позиционное варьирование гласных в слове, а также интерферирующим влиянием просодической системы узбекского языка. В узбекском языке ударение обычно падает на последний слог, а при наращивании аффиксов (суффиксов) переводит на них. В этих случаях часто происходит акцентологическая интерференция (стол,—» столик).
Поэтому при анализе школьных учебников было выявлено, какие теоретические сведения о характере русского ударения получают учащиеся и какие виды упражнений предлагаются им для овладения русской акцентологией.
Отражение материала по морфонологии отадъективного словообразования в программе и учебниках по современному русскому языку для национальных групп
Вуз, готовящий учителей русского языка из лиц нерусских национальностей, должен подготовить студентов к полному, продуктивному владению языком, владению устной и письменной, общелитературной и научной речью, а также навыками общения как в повседневной жизни, так и в сфере своей специальности (103, с.220). С другой стороны, студенты должны получить прочные теоретические знания о системе современного русского литературного языка, знать единицы различных уровней системы языка, законы и правила их функционирования (83, с.4).
Решению этих задач в значительной степени помогает усвоение студентами морфонологии русского языка, связывающей фонологию с морфологией и словообразованием. Понятие морфемы используется при установлении непозиционных чередований фонем и видов этих чередований, а также в связи с понятием подвижности ударения. На выбор суффиксов при образовании слов влияет ударение производящего слова и КИ его основы. Морфонологическая подвижность русского ударения теснейшим образом связана с морфологией (II, с.81).
В действующей"Программе по современному русскому литературному языку" (83) нет специального раздела по морфонологии, но существующая связь фонологии с морфологией и словообразованием обязывает проводить работу над морфонологическими чередованиями в течение всего периода обучения студентов современному русскому литературному языку.
Программой определен следующий объем лингвистических знаний по морфонологии, подлежащий усвоению студентами:
І. В разделе "Фонетика":
- ударение как суперсегментная фонетическая единица, его морфонологическая подвижность;
- непозиционные чередования звуков. П. В разделе "Словообразование":
- морфемы и варианты морфем, законы их сочетаемости. Ш. В разделе "Грамматика" (Морфология):
- основные типы ударения в падежных формах существительных;
- ударение в именах прилагательных;
- ударение в кратких прилагательных;
- ударение в спрягаемых формах глагола.
Таким, образом, сведения по морфонологии не даются в системе, морфонология не представлена как самостоятельный языковой ярус.
Естественно, что и учебники, подкрепляющие программу и построенные на ее основе, также не отражают работу над морфонологией в системе (105, 108, 109).
В учебном пособии "Современный русский язык. Морфология . под редакцией академика В.В. Решетова (108), как и в программе, теоретические сведения по морфонологии даются разрозненно и не в достаточном для усвоения студентами объеме. Так, в разделе "Словообразование" не обращается внимание на морфонологические процессы, преобразующие основу производящего слова: чередования фонем и ударения, сохранение или исчезновение основообразующего суффикса. А это, как показал констатирующий эксперимент, предста - III вляет большие трудности для студентов-узбеков.
В разделе "Морфология" указывается на морфонологическую подвижность ударения только в именах существительных. Эти сведения подкрепляются только тремя упражнениями (108, с.84). В параграфе "Словообразование имен существительных" даются варианты суффиксов различных семантических групп, но не указывается, к каким основам могут присоединяться те или иные суффиксы, а это является большой трудностью для студентов-узбеков.
В главе "Имя прилагательное" указывается на то, что при образовании сравнительной степени происходит чередование согласных г, к, х, ст, в перед суффиксом -е. Указывается также, что в некоторых случаях при образовании сравнительной степени при помощи суффикса -е происходит изменение основы, то есть выпадают суффиксы -ок, -к (108, с.ИЗ). Отмечается морфонологическая подвижность ударения в кратких формах, которая представляет большую трудность не только для нерусских, но и для самих носителей языка. Для закрепления навыков правильной постановки ударений в именах прилагательных дается только три упражнения (108, с.115). Для безошибочной постановки ударений в именах прилагательных студентам рекомендуется пользоваться словарем русского языка под редакцией С.И. Ожегова, но не даются правила, позволяющие определить место ударения в любой словоформе любого прилагательного.