Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. Теоретические основы формирования и развития национально-русского двуязычия в Северной Осетии 10-38
1.1. Социолингвистические и лингводидактические основы изучения русского языка учащимися-осетинами в условиях билингвизма 10-18
1.2. Структурно-типологический анализ глагольной синонимии русского и осетинского языков в учебных целях 18-37
ВЫВОДЫ 37-38
ГЛАВА II. Состояние изучения глагольной синонимии в осетинской школе 39-75
2.1. Представленность глагольной синонимии в программах, учебниках и учебно-методической литературе 39-56
2.2. Констатирующий эксперимент по.выявлению уровня владения глагольной синонимией учащимися-осетинами 56-74
ВЫВОДЫ 74-75
ГЛАВА III. Методика изучения глагольной синонимии в осетинской школе 76-124
3.1. Методические приемы обучения глагольной синонимии учащихся-осетин 76-85
3.2. Принципы отбора глаголов-синонимов и составления словарного минимума по русскому языку в национальной школе 85-94
3.3. Система упражнений по обогащению речи учащихся-осетин глагольной синонимией 94-113
3.4. Результаты экспериментального обучения 113-124
ВЫВОДЫ 124-125
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 126-127
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 128-147
ПРИЛОЖЕНИЕ 148-185
- Социолингвистические и лингводидактические основы изучения русского языка учащимися-осетинами в условиях билингвизма
- Представленность глагольной синонимии в программах, учебниках и учебно-методической литературе
- Методические приемы обучения глагольной синонимии учащихся-осетин
Введение к работе
Развитие нашего многонационального государства невозможно без создания условий наибольшего благоприятствования каждому из языков народов Российской Федерации, без максимального удовлетворения языковых потребностей граждан нашего государства. На развитие паритетного двуязычия в национальных регионах, и в частности в Республике Северная Осетия - Алания, ориентируют государственные документы Российской Федерации и Республики Северная Осетия - Алания, определяющие языковую политику государства.1 Придание осетинскому и русскому языкам статуса государственных языков предопределило необходимость их изучения на более высоком уровне, отвечающем современным требованиям.
Перед национальной школой, являющейся основным каналом формирования и развития национально-русского двуязычия, ставится важнейшая задача - развитие и совершенствование речи билингвов. В программе по русскому языку для национальной школы так определены "цели обучения русскому языку - научить школьников практически владть государственным языком Российской Федерации, пользоваться русской речью в производственной и общественной деятельности как средством межнационального общения и языком учебных предметов, изучаемых в ряде национальных школ на русском языке"2.
Решению этой задачи будет способствовать активное практическое изучение синонимических языковых средств.
Об актуальности привлечения синонимов на уроках как средства развития речи обучаемых свидетельствует возросший интерес к этой проблеме среди ученых-методистов: Д,Д. Аврух, Н.В. Бондаренко, 1 Проект закона о языках РСО-Алании // Северная Осетия. -1992. -20 марта. 2 Типовая программа по русскому языку для 5-Ю классов национальной средней общеобразовательной школы. -М.,1996. -С.З.
4 В.М. Богуславского, В.П. Озерской, Б.Н. Короткова и др.
Известно, что синонимы, выполняющие в речи как номинативную, так и эмоционально-экспрессивную функции, являются важнейшим средством смысловой ньансировки и стилистической градации речи. Практическое овладение синонимическими средствами языка обогащает как устную, так и письменную речь, делает ее точной, выразительной и стилистически дифференцированной.
Важным для развития речи учащихся является расширение и уточнение словаря учеников в процессе изучения глагола с учетом его стилистической роли в речи, формирование соответствующих умений и навыков активного и целесообразного использования глагольных единиц. Глагол имеет особое значение в речи: помимо того, что он принимает на себя роль организующего центра предложения, «цементирует» высказывание, он обладает и развитой системой синонимов, что предопределяет существование системы правил их использования в речи.
Однако современная методика не располагает системой работы по изучению глаголов-синонимов в 5-7-х классах, ориентированную на специфику осетинской национальной школы, в то время как практика подтверждает важность продуманного включения опоры на родной язык учащихся при изучении лексических явлений. Сказанное подтверждает актуальность темы данного исследования и значимость проблемы в практике современной осетинской школы.
Лингвистической основой исследования послужили работы ученых, развивающих функциональный подход к изучению русской синонимии, Н.Ю. Шведовой, М.Н. Кожиной, Г.И. Рожденова, Т.А. Ладыженской, Т.Г. Винокура, суть которого заключается в том, что при обучении неродному языку исходят из двоякого анализа языковых явлений - от содержания и назначения в тексте. Исследователи предлагают учитывать ряд факторов: роль речевой ситуации, дифференциацию языковых средств на
5 основе их стилистических характеристик, роль контекста в выборе языковых единиц в речи.
Кроме того, предпринятое исследование базировалось на трудах ведущих языковедов-русистов о стилистической системе, о синонимических связях слов в русском языке А.А. Брагиной, В.Д. Черняка, В.Н. Цыгановой, Е.В. Капацинской, Л.С. Городиловой, А.П. Евгеньевой, Г.М. Иваницкой, А.А. Аминовой, В.А Звегинцев, В.А. Гречко, Д.Н. Шмелева и др., а также лингвистов-осетиноведов В.И. Абаева, Т.А. Гуриева, З.Б. Дзодзиковой, Р.Г. Цопановой и др.
Методическую основу проведенного исследования составляют работы современных методистов, анализировавших основные проблемы современной методики в национальной аудитории, М.Т. Баранова, К.Е. Гагкаева, В.Г. Костомарова, Х.Х. Сукунова, О.Д. Митрофановой, Д.Д. Аврух, Р.Б. Сабаткоева, Т.Г. Бухаровой, Л.А. Фейман, Т.Л. Хафизовой, А.О. Джаксыбаева.
Объектом исследования является формирование устойчивых умений и навыков точной и выразительной речи у учащихся 5-7-х классов в процессе изучения глагольной синонимии.
Предметом исследования является система работы по совершенствованию речи учащихся-осетин при изучении глагольной синонимии русского языка в 5-7-х классах.
Цель исследования - теоретическое обоснование, разработка и экспериментальная проверка предлагаемой методики обучения русской глагольной синонимии как средства развития русской речи учащихся-осетин.
Гипотеза исследования: успешное обучение глагольной синонимии в курсе русского языка национальной осетинской школы возможно, если при обучении: - учитывать существующие группы синонимов с их семантико- стилистической спецификой; акцентировать внимание на особенностях функционирования глагольной синонимии в русской речи, для чего в качестве дидактического материала использовать образцовые тексты русской художественной литературы, в том числе и программные произведения осетинских писателей-билингвов; проводить систематическую работу, предлагающую учет специфики и задач каждого этапа обучения на основе специально разработанных упражнений; использовать при необходимости в процессе работы родной язык учащихся.
Для достижения поставленной цели и подтверждения выдвинутой гипотезы потребовалось решить следующие исследовательские задачи: выявить лингводидактические основы обучения русской глагольной синонимии учащихся-осетин в национальной школе; определить трудности в усвоении и употреблении русских глаголов-синонимов учащимися-осетинами и разработать на основе полученных данных методическую типологию глагольной синонимии, материала, подлежащего усвоению. разработать систему упражнений по глагольной синонимии, ориентированную на осетинскую национальную школу; экспериментально проверить эффективность предлагаемой методической системы.
Методы исследования: теоретический анализ (изучение лингвистической, методической, педагогической, психолингвистической литературы по исследуемому вопросу); сравнительно-сопоставительный (сопоставление особенностей функционирования, структурно-семантических типов глагольных синонимов в осетинском и русском языках); - социально-педагогический (анализ программ и учебников по русскому и осетинскому языкам для национальной школы, наблюдение за учебным процессом); - экспериментальный (текущее и итоговое тестирование знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку, статистико-математическая обработка данных, полученных в результате эксперимента).
Достоверность результатов исследования опирается на теоретический анализ глагольной синонимии систем русского и осетинского языков, на комплексный подход изучения различных типов глагольных синонимов, на личный педагогический опыт диссертанта, на экспериментальную проверку разработанной системы упражнений.
Экспериментальной базой исследования послужили Санибанская средняя школа Пригородного района, Бирагзангская средняя школа Алагирского района, Ольгинская средняя школа Правобережного района и Владикавказская классическая гимназия № 47. В эксперименте, который проводился с 1995 - по 2000 годы, принимало участие 573 учащихся 5-7-х классов. Достаточное количество участников свидетельствует об объективности результатов исследования. Экспериментальные уроки проводились непосредственно самим диссертантом и под его руководством учителями-словесниками 5-7-х классов национальных школ республики.
Основные положения диссертационного исследования прошли апробацию на научных конференциях, на заседаниях кафедры русского языка в национальной школе; они также нашли свое отражение в опубликованных статьях, тезисах и «Школьном двуязычном словаре синонимов».
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем дана научно обоснованная и экспериментально проверенная методическая система, построенная на основе функционального подхода к синонимии,
8 которая обеспечивает эффективное усвоение глагольной синонимии русского языка в осетинской школе. В процессе разработки этой методической системы было сделано следующее: проведен контрастивный анализ глагольных синонимов русского и осетинского языков в аспекте особенностей их функционирования и семантико-стилистической соотнесенности; научно аргументирован и апробирован на практике комплекс методических приемов изучения русской глагольной синонимии в осетинской национальной школе; систематизированы принципы отбора глаголов-синонимов, положенные в основу методической системы; обоснована необходимость изучения синонимов русского языка как способа повышения культуры речи учащихся, формирование таких ее качеств, как выразительность, богатство, точность.
Практическая ценность результатов исследования состоит в том, что создана эффективная методика изучения глагольной синонимии как средства развития речи учащихся 5-7 классов осетинской школы и составлен билингвальный школьный словарь синонимов.
Результаты исследования могут быть учтены при составлении программ, учебников, учебных пособий по русскому языку для учащихся-осетин.
На защиту выносятся следующие положения:
Важным условием эффективного овладения глагольной синонимией как средством развития русской речи учащихся является построение методической системы с учетом особенностей функционирования этого лексического пласта и существующих в нем системных связей.
Изучение глагольной синонимии в 5-7 классах способствует повышению речевой культуры учащихся, развивает выразительность;
Использование сопоставительно-сравнительного принципа изучения глагольной синонимии русского и осетинского языков позволит преодолеть интерферентные явления в речи учащихся, будет способствовать повышению культуры как русской, так и родной речи учащихся.
Социолингвистические и лингводидактические основы изучения русского языка учащимися-осетинами в условиях билингвизма
Двуязычие становится все более распространенным явлением в жизни человечества, особенно в условиях нашего многонационального государства, где русский язык является языком межнационального общения, двуязычие становится нормой.
«Под двуязычием (или билингвизмом) подразумевается владение двумя языками и возможности их использования в зависимости от условий и потребностей речевого общения» (196, С.230).
Необходимость в билингвизме как в дополнительном средстве повышения профессиональной подготовки у народов нашей страны зависит от многих конкретно-исторических причин. В частности, от степени функционального развития их родных языков.
Кроме того, в условиях культурной активности населения, «выявляя высокую социальную значимость национально-русского двуязычия в системе советского образа жизни, мы, конечно, отдаем себе отчет, что двуязычие, особенно в его национально-русской форме, является не столько первопричиной, сколько неизбежным» (85, С.227).
Проблема билингвизма и различие его аспектов представлены в работах широкого круга ученых В.А. Аврорина, Р.А. Будагова, Ю.Д. Дешериева, М.И. Исаева, Р.Б. Сабаткоева, Х.Х. Сукунова, Ф.П. Филина и ряда других исследователей.
Монографии и научные статьи этих ученых посвящены многим вопросам отечественного языкознания, но для проводимого исследования особое значение имеют труды, в которых значительное место занимают вопросы двуязычия. В работах этих ученых приводятся различные трактовки двуязычия. Такие ученые, как В.А. Аврорин, Р.А. Будагов, под двуязычием понимают одинаковое владение отдельным человеком, частью народа или всем народом двумя языками.
Другие ученые (В.А. Звегинцев, Т.П. Ильяшенко и др.) считают двуязычием только массовый, общенародный билингвизм.
Третья группа (К.Х. Ханазаров, М.М. Михайлов, М.И. Исаев, Н.А. Баскаков и др.) считают, что о двуязычии можно говорить там, «где люди владеют вторым языком в степени, достаточной для согласования своих действий с носителями второго языка, для обмена мыслями. Знание языков может быть неодинаковым..., но, несмотря на это, в главном оба отвечают своему основному назначению: выступают как средство обмена мыслями и согласования совместных действий людей» (231, С.39).
На наш взгляд, наиболее приемлемой считается точка зрения З.У. Блягоза, который предполагает не разграничивать социолингвистические и лингвистические аспекты исследования двуязычия ввиду их нерасторжимости. Основным признаком определения двуязычия он считает умение людей использовать два языка в общении или же способность общаться на двух языках, добиваясь взаимного понимания.
В нашем многонациональном государстве русский язык стал государственным языком для многих граждан.
Общественный прогресс, бизнес, культура и наука - это то малое из различных сфер деятельности человека, где применение билингвизма является фактором, который напрямую связан с становлением и развитием национальной школы.
Представленность глагольной синонимии в программах, учебниках и учебно-методической литературе
Совершенствование системы преподавания глагольной синонимии, как и любого другого раздела школьной программы, находится в прямой зависимости от целесообразного отбора содержания обучения глаголам в школе.
Чтобы выяснить и определить уровень использования глагольной синонимии в речи учащихся-билингвов и раскрыть причину невыразительности их речи, мы проанализировали наличие системы изучения синонимии в действующих программах, учебниках и учебно-методической литературе, в которых определяется объем и содержание изучаемого материала. Заметим, что научная обоснованность объема и содержания является одним из важнейших условий успешного усвоения русского языка в национальной школе.
В связи с этим не подвергается сомнению необходимость анализа действующих программ и учебников русского языка для 5-7 классов осетинской школы с точки зрения подачи и отбора в них глагольной синонимии.
Содержание обучения русскому языку в осетинской школе представлено в программе. В настоящее время действует учебная программа, созданная в 70-е годы, в которую за истекшее время вносились поправки, не изменившие ее первоначальной основы.
Анализируемая программа является основным документом, определяющим содержание обучения русского языка в осетинской школе. Она состоит из объяснительной записки и языкового материала, подлежащего усвоению в каждом классе. В программе (218) доступно изложены требования к объему знаний, умений и навыков, которыми должны овладеть школьники в каждом классе.
«Определение содержания образования... находится в прямой зависимости от ведущей функции предмета, его места в общей системе образования и воспитания, целей и задач изучения данной дисциплины, способов и средств их достижения» (50, С. 168).
Содержание программы и учебников русского языка для 5-7 классов, которыми руководствуется учитель в своей работе, свидетельствует о том, что в методике преподавания глагольной синонимии имеется еще много неопределенного.
В «Объяснительной записке» к программе по русскому языку для национальных школ Российской Федерации подчеркивается, что «одним из важнейших условий успешного обучения русскому языку нерусских является знание и учет лексических, фонетических и грамматических особенностей русского языка в сравнении с родным» (218, С.8.).
В качестве методических принципов обучения выступают: -коммуникативная направленность; -комплексное овладение
а) видами речевой деятельности;
б) уровнями языковой системы;
-учет особенностей родного языка;
-осуществление межпредметных связей;
-преемственность в обучении.
В соответствии с указанными принципами в программе излагается система работы над языковым материалом и устанавливается содержание образования по классам (218, С.4).
Методические приемы обучения глагольной синонимии учащихся-осетин
Эффективность обучения формированию и совершенствованию речи билингвов при обучении языку обусловлена в первую очередь действенностью методов и приемов, определяющих способ презентации материала на занятиях. О важности этой проблемы говорит и множество исследований, посвященных методам и приемам обучения языку как в русской, так и в национальной школах (А.В. Текучев, Н.З. Бакеева, М.М. Урумов и др.).
Исходя из реальных условий обучения, считаем, что необходимо вооружить учителя такой методикой, которая бы способствовала наиболее полной реализации возможностей лексического материала существующих учебников за счет совершенствования форм и приемов работы.
Практическая проверка разрабатываемой системы позволяет выдвинуть в качестве приоритетных следующие положения:
1. Методика изучения глагольной синонимии должна стать органичной частью системы словарной работы, основанной на семантизации лексических единиц, составляющих глагольную синонимию.
2. Эффективность данной методики предопределяет необходимость учета при построении системных отношений в лексике русского и родного языков.
Методические рекомендации и система упражнений составлены нами для повышения эффективности усвоения учащимися-осетинами глагольной синонимии.
Бесспорно, основной целью при обучении глагольной синонимии русского языка является усвоение особенностей функционирования изучаемых единиц.
Как известно, в синонимический ряд входят слова, различающиеся следующими свойствами: оттенками значения, эмоционально-экспрессивной окраской, стилистической окраской. «Способность слов разных лексических пластов, маркированных социально и профессионально окрашенных, складываться в синонимические ряды вокруг слов нормативных, литературных, - пишет А.А.Брагина, - делает речь любого «регистра» в пределах одного национального языка общепонятной. На фоне общего доминирующего значения выделяются те дифференцирующие признаки, ради которых вовлекается в речь новое слово» (48, С.50). В связи с этим слова-синонимы в речи выполняют разные коммуникативные задачи.
Говорящий или пишущий выбирает из синонимического ряда нужный синоним для точного выражения мысли, учитывая при этом оттенки значения слова; для более яркого изображения реалий учитывается эмоционально-экспрессивная окраска слова; для создания стилевого своеобразия текста - функционально-стилистическая. Синонимы, как утверждают ученые Г.В. Винокур, Н.М. Шанский, А.Н. Гвоздев, Л.А. Введенская, А.А. Брагина и др., служат средством преодоления неоправданных повторов слов в тексте, средством связи предложений в нем и средством создания в художественном тексте различных стилистических фигур.
Специфика синонимов как предмета изучения языкового явления предопределяет особенность изучения этого материала в школьной аудитории.