Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Теоретические аспекты формирования мотивационной основы иноязычной социокультурной компетенции 14
1. Понятие мотивации и мотивационной основы 14
2. Психолого-педагогические основы формирования мотивации учения 25
3. Отношение понятия мотивационной основы к понятию социокультурной компетенции 47
Выводы к главе 1 67
Глава 2. Методика формирования мотивационной основы социокультурной компетенции 68
1. Средства формирования мотивационной основы социокультурной компетенции 68
2. Технология формирования мотивационной основы социокультурной компетенции 94
3. Экспериментальное обучение и анализ результатов 109
Выводы к главе 2 149
Заключение 150
Библиография 151
Приложения 165
Список принятых в работе сокращений
ВО - высшее образование
ВРД - виды речевой деятельности
ЕПВО — европейское профессиональное высшее образование
ИКК - иноязычная коммуникативная компетенция
ИЯ - иностранный язык
КГ - контрольная группа
ОТВЖ — образование в течение всей жизни
СКК — социокультурная коммуникативная компетенция
ЭГ - экспериментальная группа
ECTS - European Credit Transfer System (Европейская система перезачета накопления кредитов)
- Понятие мотивации и мотивационной основы
- Отношение понятия мотивационной основы к понятию социокультурной компетенции
- Средства формирования мотивационной основы социокультурной компетенции
Введение к работе
Расширение сотрудничества в области обеспечения качества образования, принятие постулата «образование в течение всей жизни», улучшение привлекательности ЕПВО, обновление взаимоотношений России со странами мирового сообщества, новые политические и социально-экономические реалии определяют необходимость усиления внимания к изучению иностранных языков и пересмотра старых подходов и поиска новых путей в совершенствовании подготовки молодых специалистов к жизни в демократическом, технически развитом, мультикультурном, многонациональном обществе. Ю. Валге отмечает: «Мы воспринимаем Европу как многоязычный и мультикультурный континент. Быть гражданином Европы — это значит наряду с родным языком владеть еще по крайней мере двумя иностранными языками. Другие языки обеспечивают многокультурность, родной язык - идентитет. Одно невозможно без другого» [15:144].
На новом этапе радикальных преобразований и обновлений ВО, характер обучения получает субъектноориентированную заданность в направлении усиления позиций вуза в формировании рынка труда, усиления связей с миром труда, развития социального диалога и партнерства. В результате Болонского процесса произошел отход от понятия «квалификация» и принятие понятия «компетенция». Вследствие усиления когнитивных и информационных составляющих в современном производстве, «интеллектуализации» машин и «дематериализации» труда к выпускникам высших учебных заведений предъявляются новые требования, в том числе и к повышению уровня владения иностранным языком, роль которого в решении проблем, связанных с ускорением научно-технического и социально-экономического прогресса неоспорима. В силу различных объективных причин в разные периоды времени потребности в иностранных языках были незначительны, что привело к низкой иноязычной грамотности и инфомационной недостаточности. В условиях построения правового
индустриально-развитого общества, интегрирующегося в мировое
сообщество, значимость владения иностранным языком закономерно возросла. В рамках Болонского процесса европейские университеты в разной мере и с различными степенями энтузиазма осваивают компетентностныи подход в образовании, призванный решить противоречия между высшей школой и рынком труда. Компетентностныи подход призван обеспечить прагматический переход к программе изменений в образовании, переход на новые стандарты, единый экзамен, профильное обучение, реструктуризацию школы. Открываются новые возможности образования, связанные с идеологией компетентностного подхода [71]. Компетентностныи подход ставит новые цели, определяет содержание образования, по-новому организует учебный процесс, способствует применению новых образовательных технологий и действенной системы оценки результатов. В современном профессиональном педагогическом образовании существуют объективные предпосылки для обеспечения эффективной реализации данного подхода во всех формах непрерывного образования. К ним можно отнести:
а) метод (полезных) вкладов, который заключается в том, что в
содержание обучения добавляются новые учебные курсы, моделируются
ситуации и проблемы, связанные с необходимостью их решения;
б) аддитивный метод, заключающийся в добавлении нового
содержания в традиционные учебные программы без изменения их базовой
структуры;
в) метод трансформаций, посредством которого изменяются стратегии
образования (внедряются модульные, проектные, кейсовые методы
обучения), в результате чего обучающийся получают возможность
рассматривать проблемы, события, концепции и темы в перспективе, что
помогает студентам понять, каким образом создается знание;
г) действенный метод, когда изменяется образовательная программа в
целом. В результате обучающийся учится принимать решения по важным
гражданским, социальным и личным проблемам и предпринимает действия для их решения [60: 392].
Анализ научно-методической литературы, опыт практической деятельности показывают, что существующие системы языковой подготовки студентов высших учебных заведений на фоне компетентностного подхода в целом не отвечают современным требованиям. Недостаточная разработанность содержания учебного материала для неязыковых факультетов препятствует реализации образовательного и воспитательного потенциала предмета, формированию уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов, а также достижению практической цели — обучению иноязычному общению. Не разработаны модель и технологии изучения иностранного языка и культурных ценностей в совокупности. Опыт практической деятельности, исследование проблемы показывают, что обучение студентов высших учебных заведений иностранному языку по традиционным репродуктивным методам, в основе которых лежит знаниевый подход (получение готовых знаний), не стимулирует интеллектуальное и эмоциональное развитие личности студента и не укрепляет мотивацию и интерес к иностранному языку.
Как показывает практика, выпускники вузов не обладают достаточным уровнем сформированности иноязычной коммуникативной компетенции. Вызывает озабоченность неравномерность сформированности ее отдельно важных компонентов, в частности, социокультурного, отвечающего за успешность коммуникации в межкультурном аспекте, на фоне истощения мотивов к изучению иностранного языка по некоторым вполне объективным причинам: длительный процесс накопления знаний, отдаленность целей, отсутствие языковой практики с носителями языка, отсутствие языковой среды. Актуальность проблемы таким образом заключается в том, чтобы стимулировать мотивационную основу студента, создавать и укреплять ее, управляя этими процессами в обучении. При недостаточности внутренних
условий для изучения иностранного языка на практике, видим возможным восполнение этих условий в ходе учебного процесса.
Определение способов повышения мотивации к изучению
иностранного языка, создание устойчивой структуры мотивов и успешное
стимулирование мотивации учения приобретают приоритетное значение в
образовательном процессе в изменяющихся внешних и внутренних условиях
и предпосылок к учению. Использование мультимедийных средств
потенциально способствует формированию мотивационной основы
иноязычной социокультурной компетенции, так как восполняет
недостающие внутренние условия для возникновения мотива к учению, формированию устойчивой мотивации. Таким образом, вышеупомянутое противоречие между значимостью иноязычной социокультурной компетенции в процессе подготовки студентов и недостаточной ее сформированностью, отсутствие теоретически обоснованной и соответствующей методической модели, неразработанность методик применения мультимедийных средств для формирования мотивационной основы иноязычной социокультурной компетенции подтверждают актуальность выбранной темы исследования: «Формирование мотивационной основы студентов неязыковых факультетов в процессе развития иноязычной социокультурной компетенции».
На первом этапе обучения среди участников эксперимента было проведено анкетирование для сбора сведений по личностным компонентам изучения иностранного языка. По данным ответов 20 респондентов можно сделать следующие выводы:
- студенты положительно относятся к новым формам обучения на поддержание интереса к изучению иностранного языка;
- форма обучения посредством мультимедийных средств является для них привлекательной;
- существуют проблемы с пониманием иноязычного видеоматериала,
хотя этот вид работы более предпочтителен с данной точки зрения чем
традиционное аудирование (аудитивные источники информации);
фильм однозначно стимулирует к употреблению новой лексики и грамматических конструкций;
пробуждает интерес к иностранному языку, стимулирует творческую деятельность и активность, выводит в коммуникативную деятельность;
- способствует уместному (корректному) владению иностранным
языком.
Вышеизложенные факты об актуальности заявленной проблемы позволяют нам сформулировать:
Объект исследования - образовательный процесс, обеспечивающий овладение студентами неспециальных факультетов педвуза иноязычной социокультурной компетенцией.
Предмет исследования - формирование мотивационной основы у студентов неязыковых факультетов в процессе овладения иноязычной социокультурной компетенцей.
Цель исследования - разработка теоретически обоснованной методики формирования мотивационной основы иноязычной социокультурной компетенции с использованием мультимедийных средств.
Гипотеза исследования - формирование устойчивой мотивационной основы и поддержание мотивации у студентов, овладевающих иноязычным социокультурным компонентом иноязычной компетенции, возможно при условии эффективного внедрения в учебный процесс мультимедийных средств на основе специально разработанной технологии.
Задачи исследования:
1. В связи с изменяющимися условиями и требованиями в обучении иностранному языку уточнить содержание понятия мотивации и мотивационной основы, рассмотреть содержание понятия мотивации и
мотивационнои основы применительно к овладению иностранным языком на неязыковых факультетах.
2. Осуществить анализ содержания понятия иноязычной
социокультурной компетенции применительно к студентам факультета
психологии.
Исследовать теоретические предпосылки методики формирования мотивационнои основы в процессе развития иноязычной социокультурной компетенции.
Разработать технологию применения аудиовизуальной наглядности как действенного средства повышения мотивации.
5. Осуществить экспериментальную проверку и проанализировать
результаты проведенного исследования.
Для решения поставленных задач использовать следующие методы исследования:
1. Теоретический анализ психолого-педагогической и методической
литературы по проблемам мотивации и компетентностного подхода.
2. Анкетирование студентов с целью выявления степени
мотивированности их учебной деятельности.
Организация и проведение разведывательного эксперимента.
Организация и проведение обучающего эксперимента.
Анализ и обработка полученных экспериментальных данных. Теоретико-методологической базой исследования послужили
положения о мотивации учения (И.А. Джидарьян, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, А.К. Маркова, Е.П. Ильин, Н.М. Симонова, П.Я. Якобсон), концепция о мотивации как запускном механизме обучения иностранным языкам и роли преподавателя в сохранении и поддержании мотивации (И.А. Зимняя); теории эмоций (Charles Robert Darwin, W. James, G. Lange, W.B. Cannon, Ph. Bard, G. Linsay, O. Hebb, Leon Festinger, S. Schachter, П.В. Симонов); теория поэтапного формирования умственных
действий (П.Я. Гальперин); гуманистические психологические концепции (Carl Rogers, Stephen Krashen); положения культуроведческого подхода (В.В. Сафонова, В.Г. Костомаров, Е.П. Пассов и др.); положения о применении наглядности в обучении иностранным языкам (И.А. Зимняя, К.Б. Карпов, И.М. Кошман, и др.); работы отечественных авторов по методике и психологии преподавания иностранного языка на языковых и неязыковых факультетах в области формирования профессиональной иноязычной компетентности (Н.В. Баграмова, Ю.В. Еремин, М.К. Колкова, С.Ф. Шатилов, Е.И. Пассов).
На защиту выносятся следующие положения:
Процесс формирования иноязычной социокультурной компетенции студентов неязыковых факультетов должен коррелировать с мотивационными установками как непременным условием укрепления мотивов к изучению иностранного языка с использованием соответствующих мультимедийных материалов.
Мотивационная основа является важнейшим действенным фактором, обеспечивающим эффективное формирование иноязычной социокультурной компетенции в неязыковом вузе. Игнорирование этого положения приводит к ущербности социокультурного компонента иноязычной учебной деятельности.
3. Мотивационная основа для формирования иноязычного
социокультурного аспекта иностранного языка достаточно основательно
обеспечивается за счет включения соответствующих аутентичных
мультимедийных средств в обучающий ситуативный контекст, поскольку
действия по укреплению мотивации и мотивационной основы с
использованием соответствующих мультимедийных средств значительно
повышают эффективность овладения социокультурным компонентом
иноязычной компетенции.
Мотивированно обусловленный обучающий контекст является действенным средством и механизмом повышения уровня социокультурной оснащенности иноязычной речи.
Блокирование процессов истощения мотивов и соответственно укрепление мотивационной основы обучения в значительной мере осуществляется за счет методически корректных организованных условий, связанных с применением мультимедийных средств.
Научная новизна исследования заключается:
1) в том, что впервые разработаны теоретические основания
мотивированного формирования иноязычной социокультурной компетенции
студентов неязыковых факультетов с применением мультимедийных средств;
2) в целенаправленном анализе и уточнении некоторых
содержательных моментов, касающихся понятий «мотивация»,
«мотивационная основа», «мотивационный механизм», «мотивационная
готовность», относительно процессов формирования иноязычной
социокультурной компетенции студентов неязыковых специальностей;
3) в исследовании взаимосвязи содержания понятий «иноязычной
социокультурной компетенции» и мотивационной сферы студентов в
специально организованном, методически обусловленном учебном процессе;
в определении методического потенциала мультимедийных средств и их роли в формировании мотивационной основы в иноязычном социокультурном образовательном контексте;
в разработке и обосновании методики формирования устойчивых мотивов в социокультурном аспекте на мотивационно-деятельностной основе;
в научно обоснованном уточнении роли мотивации и мотивационной основы для процесса формирования иноязычной социокультуной компетенции студентов неязыкового вуза.
Теоретическая значимость исследования состоит:
1) в дальнейшем развитии концепции мотивированного обучения иностранным языкам на примере формирования социокультурной компетенции с использованием мультимедийных средств.
2) в разработке нового принципа, направленного на повышение роли мотивации в целом и мотивационной установки в иноязычном социокультурном аспекте, в частности, который условно можно определить как «мотивационно-стимулирующий социокультурный принцип»;
3) в уточнении и упорядочении номенклатуры соответствующих этому
пониманию целеполагающих принципов, положенных в основу
разработанной методики формирования мотивационной основы;
4) в обосновании организационно-методических условий
формирования мотивационной основы при развитии иноязычной
социокультурной компетенции с применением мультимедийных средств;
5) в разработке научных и теоретических основ методического
обеспечения формирования иноязычной социокультурной компетенции в
мотивационно-организованном контексте мультимедийных средств.
Практическая значимость исследования определяется тем, что в нем предложены: 1) теоретически обоснованная и экспериментально проверенная методика формирования иноязычной социокультурной компетенции студентов неязыковых факультетов педагогического вуза, которая апробирована в процессе обучения студентов неспециальных факультетов педагогических институтов; 2)материалы диссертационного исследования могут найти применение в лекционном курсе и на семинарских занятиях по методике преподавания английского языка, а также спецкурсе по применению аудиовизуальной наглядности на уроке английского языка; 3) практические задания коммуникативной направленности предложены в пособии. Предлагаемая методика по формированию иноязычной социокультурной компетенции может быть использована для подготовки аналогичных материалов по другим иностранным языкам.
Апробация. В целях подтверждения эффективности предлагаемой методики обучения в ходе исследования было проведено экспериментальное обучение в Псковском государственном педагогическом университете им. С.М.Кирова на факультете психологии. Теоретическая концепция исследования и его результаты докладывались и получили положительную оценку на заседаниях кафедры английского языка и иностранных языков для гуманитарных и естественно-научных факультетов ПГПУ им. СМ. Кирова, кафедре английского языка для гуманитарных факультетов РГПУ им. А.И. Герцена, на региональных научно-методических конференциях (Псков, ПГПУ им. СМ. Кирова, С-Петербург, РГПУ им. А.И. Герцена), освещались в опубликованных статьях.
Объем и структура диссертации. Данное исследование состоит из введения, двух глав с последующими выводами, заключения, библиографического списка из 204 наименований и 6 приложений. Приложения содержат задания к предэкспериментальному и постэкспериментальному срезам. Объем диссертации составляет 150 страниц.
Понятие мотивации и мотивационной основы
Мотивация и мотивационная основа являются важными составляющими в процессе обучения иностранному языку. В данной главе мы рассматриваем теоретические аспекты формирования мотивационной основы иноязычной социокультурной компетенции. В первом параграфе мы сделаем попытку рассмотреть мотивационныи механизм, понятия мотивация и мотивационная основа. Важнейшим фактором, стимулирующим процесс иноязычного речевого общения, следует считать мотивацию. Мотивационныи механизм является одним из компонентов механизма заинтересованности в достижении максимальных результатов учебной деятельности. Понятие мотивации означает всю совокупность факторов, механизмов и процессов, обеспечивающих возникновение у обучающихся побуждений к достижению жизненно необходимых целей.
При обучении иностранному языку мотивации принадлежит ведущая роль, так как в зависимости от уровня ее сформированности находится эффективность овладения предметом. Использование мотивации позволяет выявить внутренние резервы личности и влиять на продуктивность деятельности. Мотивация - это процесс побуждения человека к определенной деятельности с помощью внутриличностных и внешних факторов.
Мотивация как наиболее гибкое образование подвержена изменениям в зависимости от социальной и экономической ситуации. Это делает проблему мотивации актуальной и требует постоянного ее изучения. Для оптимальной организации учебного процесса важно глубокое знание мотивов учения и умение правильно выявлять их и разумно управлять ими. В связи с этим необходимо обратиться к теоретическим исследованиям по проблемам мотивации, а также определить ее связь с понятием социокультурной компетенции. Психологические основы мотивации рассматриваются в исследованиях И.А. Джидарьяна, И.А. Зимней, А.А. Леонтьева, А.К. Марковой, Е.П. Ильина, Н.М. Симоновой, П.Я. Якобсона. Мотивация -важнейшая пружина процесса овладения иностранным языком. Проблема мотивации — это проблема превращения объекта обучения в субъекта учебной деятельности. Психологи утверждают, что «если не управлять мотивацией, то может произойти ее регресс, снижение ее уровня, мотивы потеряют действенность» [91: 3]. Поэтому актуален поиск путей управления поведением и деятельностью учащихся через организацию их мотивационной сферы, путей управления не только умственными действиями, но и мотивами приобретенных знаний. Центральное место в теории мотивации занимает понятие «мотив». Мотив — это преимущественно осознанное внутреннее побуждение личности к определенному поведению, направленному на удовлетворение ею тех или иных потребностей. Нередко мотивы определяют и как первоначально не актуализированную готовность человека к определенному поведению. Актуализация мотива означает превращение его в главный импульс психологической активности, детерминирующий поведение.
Мотив характеризует, прежде всего, волевую сторону поведения, т.е. он неразрывно связан с волей человека. Можно утверждать, что мотив - это импульс и причина человеческой активности. Он представляет собой преимущественно осознанное побуждение. Несмотря на то что многие мотивы зарождаются в подсознании, тем не менее, они становятся движущей силой, детерминантой поведения, лишь, будучи в большей или меньшей степени осознаны. Мотив порождается определенной потребностью, выступающей конечной причиной человеческих действий. Мотив является феноменом психологии, субъективной реальности, т.е. сознания и подсознания. Хотя мотив выражает готовность к действию, побуждает к нему, он может и не перерасти в действие или поведение, в этом случае имеет место борьба мотивов, в которой побеждает и актуализируется наиболее сильный из них. Необходимо также сознавать, что не существует как таковой «деятельности без мотива; немотивированная деятельность — это деятельность, не лишенная мотива, а деятельность с субъективно и объективно скрытым мотивом» [79]. Проблема мотивации нацеливает на то, чтобы «наиболее ценные мотивы довести до уровня полного осознания, чтобы придать им побуждающую силу, а неценные (антимотивы) — развенчать, снизить, так как если мотив осознается, он превращается в мотив-цель и становится действительно побудительной силой» [79: 153].
Отношение понятия мотивационной основы к понятию социокультурной компетенции
В данном параграфе мы ставим своими задачами соотнести понятия мотивационной основы и социокультурной компетенции, а также уточнить понятие коммуникативной компетенции и социокультурной компетенции в отношении изучения иностранного языка.
Между понятиями мотивационной основы и социокультурной компетенции существует взаимозависимость. Формирование компетенций невозможно без запроса индивида, т.е. его внутренней мотивированности и запроса общества. В свою очередь, динамика мотивации развивается благодаря реализации компетенций, успешности деятельности индивида. Для стимулирования мотивации студентов вузов есть все необходимые возрастные предпосылки. Непрерывное накопление новых знаний и умений приводит к формированию у взрослеющих людей новых интеллектуальных способностей: большей наблюдательности, новых свойств памяти, способности направлять свою мысль не только на решение извне поставленных задач, но и самостоятельную постановку проблем, по-новому решать задачи, преобразовывать существующие правила и нормы. Это свидетельствует о возникновении новых интеллектуально-познавательных мотивов (Л.И. Анцыферова, Б.Г. Ананьев), направляющих активность человека на опробование своих возросших возможностей, обеспечивая успешность учебной деятельности, способствуя достижению целей и формированию компетенций.
В Глоссарии терминов, относящихся к инженерному образованию, компетенция определяется как широкая концепция, которая воплощает способность индивида переносить навыки и знания. В TUNING проекте понятие компетенции включает знание и понимание (теоретическое знание академической области, способность знать и понимать), знание как действовать (практическое и оперативное применение знаний к конкретным ситуациям), знание как быть (ценности как неотъемлемая часть способа восприятия и жизни с другими в социальном контексте) [201]. John Erpenbeck считает, что компетенция основывается на знаниях, конструируется через опыт, реализуется на основе воли [182]. Лайп М. Спенсер-мл. и Сайн М. Спенсер относят компетенцию к базовому качеству индивида, имеющему причинное отношение к эффективному и наилучшему на основе критериев исполнения в работе или в других ситуациях [74]. В модели психологического развития человека понятие «компетентность» применяется к ситуациям, в которых у человека возникает необходимость решать проблемы, минимизировав затраты своих ресурсов на «единицу» полезного результата.
Сложность в трактовке этого понятия состоит в том, что оно описывает потенциал, который а) проявляется ситуативно (следовательно, может лечь в основу оценки лишь отсроченных результатов образования); б) описывает инструментарий одновременно понимания и действия.
Формирование компетенций происходит средствами содержания образования. Современные педагогические и методические теории определяют компетентность как интеллектуально и личностно обусловленный опыт социальной и профессиональной жизнедеятельности личности, основанный на компетенциях.
Таким образом, принято считать компетенцию некой потенцией, предпосылкой. Умение человека актуализировать эту потенцию в конкретной ситуации указывает на наличие компетентности.
Становление и развитие компетентности - процесс длительный, который не ограничен ни временными рамками, ни формами общего или профессионального образования. Компетентность - признак социально зрелой, сформированной личности.
Ключевые компетенции выпускника вуза - сложное личностное образование, включающее в себя аксиологическую, мотивационную, рефлексивную, когнитивную, операционно-технологическую, этическую, социальную и поведенческую составляющие содержания обучения.
Ключевые компетенции являются базовыми, универсальными. Их характерные признаки выражаются в следующем: они многофункциональны, надпредметны и междисциплинарны, требуют значительного интеллектуального развития, многомерны (включают аналитические, коммуникативные, прогностические и другие процессы).
В нашем случае мы говорим о компетенциях и компетентности применительно к владению иностранными языками. Компетентность в обучении иностранным языкам часто понимают как «коммуникативную компетенцию». Понятие иноязычной коммуникативной компетенции (ИКК) появилось в рамках коммуникативно-ориентированного подхода. Термин «коммуникативная компетенция» был введен в 1965 году (N. Chomsky). Данный термин подразумевал языковую компетенцию, складывающуюся из способности индивида: а) понимать/образовывать неограниченное число предложений, построенных по их структурным схемам; б) обнаруживать формальное сходство/различие близких по своему содержанию высказываний (Д.И. Изаренков, 1990). Термин был заимствован социолингвистикой и методикой обучения ИЯ и стал пониматься как речевая способность.
Средства формирования мотивационной основы социокультурной компетенции
В данной главе мы ставим своей задачей описать методику формирования мотивационной основы социокультурной компетенции. Исходя из нашего предположения, что для успешного формирования мотивации и мотивационной основы не достает внутренних условий, мы можем говорить о том, что средством создания таких мотивирующих условий могут послужить мультимедийные средства. В данном параграфе мы ставим своей задачей рассмотрение различных видов аудиовизуальной наглядности и их методического потенциала; особенностей применения мультимедийных средств в учебном процессе; изучение комплексного и интегративного использования искусства в виде музыкального аутентичного фильма (мюзикла) и его влияние на процесс развития социокультурной компетенции.
Опыт и анализ литературы показывает, что именно мультимедийные средства отвечают требованиям формирования мотивационной основы, так как предполагают некий чувственный компонент восприятия информации, а также, что немаловажно, делают технически возможным проектирование языковой парасреды и обучение коммуникации посредством новых технологий. Широкое использование аудиовизуальных средств (фильмов, радиопрограмм, телепрограмм, компьютерных программ) в процессе обучения иностранному языку создаёт условия для обучения методом погружения в иноязычную социокультурную среду и предлагает интересные сами по себе картины, несущие значимую культурологическую и нравственную нагрузку. Такие картины, по нашему мнению, воздействуя на аффективную сферу обучающихся, создают предпосылки возникновения побудительного мотива к изучению ИЯ, компенсируя внутренние условия, и формируют парасреду для эффективного изучения иностранного языка. Мы можем говорить о большом методическом протенциале мультимедийных средств и специфике использования современных мультимедийных носителей:
- позволяют представить обширный и самый разнообразный материал (текстовой, визуальный, аудитивный, аудиовизуальный); делают возможным дополнять, расширять, видоизменять предлагаемый материал;
- возможно структурировать материал таким образом, чтобы была обеспечена зрительная наглядность для сравнений и сопоставлений;
- позволяют выбрать последовательность знакомства с информацией и степень глубины этого знакомства;
- позволяют "извлечь" любой материал и использовать его в самостоятельных работах обучаемых;
- делают возможным выбрать по своему усмотрению тот или иной объем просмотра и дальнейшей учебной деятельности;
- возможно сделать любой текст озвученным;
- возможно выйти в интернет и познакомиться с дополнительной информацией по интересующей теме;
-позволяют организовать работу в мультимедийных классах групповым и индивидуальным образом (коллективный и индивидуальный просмотр).
Полифункциональность мультимедийных средств расширяет методический диапазон использования, то есть обеспечивает возможность многократного применения материалов для решения различных методических задач. Главная задача, стоящая перед педагогами — создание условий для максимального раскрытия творческих возможностей студента. Создание подобных условий становится возможным при использовании аудиовизуальной наглядности, которая служит интенсификации процесса овладения ИЯ, поддерживает мотивы к обучению, способствует формирования иноязычной социокультурной компетенции. Использование мультимедийных средств составляет потенциал в развитии и формировании мотивационной основы иноязычной социокультурной компетенции. Мы считаем, что иноязычная социокультурная компетенция формируется путем эффективного внедрения в учебный процесс мультимедийных средств, посредством которых формируется мотивационная основа для развития иноязычной социокультурной компетенции и овладения иностранным языком в целом.
Совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции способствует развитию личностных качеств студента: чувства нового, восприимчивости к новым идеям, понимания психологического состояния собеседника, сопереживания ему, терпимости к непохожести, чужому мнению, позитивного отношения к иноязычной культуре, ее носителям.