Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей Барыбин Алексей Валентинович

Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей
<
Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Барыбин Алексей Валентинович. Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей : 13.00.02 Барыбин, Алексей Валентинович Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей (На материале английского языка) : Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 Москва, 2005 177 с. РГБ ОД, 61:06-13/812

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. РОЛЬ И МЕСТО ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ

1.1 Анализ положительных и негативных явлений в организации обучения иностранному языку в техническом вузе и пути улучшения качества образовательного процесса

1.2. Сущность понятия, дидактические свойства и функции информационных технологий с позиции личностно - ориентированного подхода к обучению иностранному языку

1.3 Профессионально-ориентированные умения студентов, формируемыев процессе использования информационных технологий

ВЫВОДЫ 45

ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВAIІИЯ ИІІФОРМАЦИОІ1НЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ПРОФЕССИОНАЛЫ Ю-ОРИЕІI ТИРОВАННОМ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

2.1. Технологизация современной практики языкового образования. Новые педагогические технологии

2.2. Технология проектной деятельности 58

2.3. Учебный телекоммуникационный проект и его внедрение в практику преподавания иностранного языка

ВЫВОДЫ 105

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 108

Введение к работе

Актуальность исследования обусловлена недостаточной разработанностью проблемы внедрения информационных технологий в образовательный процесс по иностранному языку неязыковых вузов. Как свидетельствует практика, преподаватели испытывают ряд трудностей, вызванных объективными факторами, среди которых, недостаточно сформированное умение студентов пользоваться компьютером как средством работы с информацией и, соответственно, применять информационные технологии в процессе обучения иностранному языку в технических вузах. Большинство студентов ис пользуют глобальную сеть Internet либо для получения аутентичных мате риалов для рефератов, курсовых и дипломных работ, либо для общения в chat. Отсутствие системы в использовании информационных технологий в процессе обучения иностранному языку в техническом вузе приводит к тому, что студенты не в достаточной мере овладевают такими практическими умениями, как работа с электронными источниками информации в профессиональных целях. Вместе с тем анализ предъявляемых требований к обязательному минимуму владения иностранным языком, определенных Государственными стандартами высшего профессионального образования для тех нических вузов и, в частности, по направлениям подготовки дипломирован ных специалистов в области машиностроения («Конструкторско-технологическое обеспечение машиностроительных производств», «Автоматизация и управление машиностроительных производств», «Инженерная защита окружающей среды» и др.) показал, что перед преподавателями поставлена задача формирования умений, необходимых будущим специалистам для решения проблем, связанных с их профессиональной деятельностью. Согласно стандартам, к таким умениям относятся сбор, анализ, обработка и систематизация научно-технической информации по направлению профессиональной деятельности с использованием современных информационных

технологий; содействие внедрению достижений отечественной и зарубежной науки и техники средствами иностранного языка [52, 53, 54].

Основой формирования названных умений выступают «несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности» [52, 53, 54]. В качестве речевых произведений предусматриваются аннотации, рефераты, тезисы, сообщения, частные письма, деловые письма, биографии [52, 53, 54].

Вместе с тем в стандартах не определены конкретные требования к данным видам текстов, что в свою очередь отражается на содержании учебников по иностранному языку для технических (машиностроительных) специальностей. Так, в учебниках авторов Орловской И.Р., Самсоновой Л.С., Скубриевой А.И., предназначенных для технических университетов и вузов, Чистика МЛ. - для политехнических вузов, Бонами Д., - для будущих инженеров содержатся тексты общекультурного, общетехнического или научно-популярного характера, утратившие свою актуальность для стремительно развивающейся современной промышленности.

Ознакомление с Примерной программой дисциплины «Обучение иностранным языкам (в вузах неязыковых специальностей)» позволило выявить тот факт, что иностранный язык признается обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля. Кроме того, в программе указывается, что вузовский курс обучения иностранному языку носит коммуникативно и профессионально-ориентированный характер. Что касается обучения межличностному общению, то в Примерной программе говорится следующее: «При обучении устным и письменным формам общения эталоном является современный литературно-разговорный язык, то есть язык, которым пользуются образованные носители языка в официальных и неофициальных ситуациях общения.» [142]

Программа предусматривает обучение чтению текстов разных жанров научной и справочной литературы, при этом базовым умением является «умение работать с литературой».

Примерная программа по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей определяет конечные требования к владению иностранным языком при стандартном объеме аудиторной нагрузки (170 часов): «наличие языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности, для изучения зарубежного опыта в определенной (профилирующей) области науки и техники, а также для осуществления деловых контактов на элементарном уровне.» [142]

Таким образом, анализ Примерной программы также показал несоответствие между предъявляемыми требованиями к уровню владения студентами иностранным языком и представленным в учебниках [32, 118, 183] содержанием обучения.

Вместе с тем, процессы модернизации высшего профессионального технического образования затрагивают и такую дисциплинарную область, как иностранный язык. В первую очередь это связано с новыми целями и задачами языковой политики России, проводимой в контексте языковой политики Совета Европы. В преамбуле Рекомендаций Комитета министров Совета Европы говорится:

• богатое языковое и культурное наследие Европы является ценнейшим общим ресурсом, который необходимо оберегать и развивать. Образование призвано преодолеть положение, когда языковое многообразие препятствует общению, многообразие языков должно превратиться в инструмент взаимообогащения и понимания;

• только совершенствуя изучение современных языков, можно содействовать коммуникации и взаимному общению европейцев, говорящих на разных языках, повышению свободы передвижения населения, развитию

взаимопонимания и сотрудничества, преодолению предрассудков и дискриминации;

• страны - участницы, разрабатывая и утверждая национальные программы в области изучения языков, могут, сотрудничая и координируя свою политику, согласовывать свои действия на европейском уровне [115].

Следовательно, в качестве основных политических задач в области изучения иностранных языков рассматриваются задачи, направленные на подготовку детей, молодежи и взрослых к жизни и деятельности в демократическом обществе. Состоявшаяся 19 сентября 2003 года в Берлине Конференция министров образования 33 европейских стран, в том числе и из России, подтвердило актуальность современной языковой политики и приняло ряд решений, направленных на подготовку высших учебных заведений, в первую очередь технических вузов к реализации данной политики. От технических вузов требуется подготовка специалистов владеющих иностранным языком и способных к профессиональной коммуникации. Этому способствуют и большой рынок труда - наличие совместных предприятий и то, что около 17 млн. россиян работают в частных фирмах, многие из которых вышли на международный уровень.

. Сказанное выше требует переосмысления содержания стандартов и примерных программ обучения иностранному языку в техническом вузе. Следовательно, очевидным становится то, что на сегодняшний день сложился ряд противоречий: между современным содержанием языковой политики и неадекватным ее отражением в нормативных документах, предназначенных для технических вузов; между потребностью рынка труда в специалистах -выпускниках технических вузов, умеющих общаться на иностранном языке и использовать информационные технологии в своей практической деятельности и неготовностью технических вузов к подготовке таких специалистов; между личностными и профессионально - ориентированными ожиданиями студентов овладеть иностранным языком как средством межкультурной

коммуникации (в том числе с помощью InternetQxuonornu) и отсутствием соответствующих педагогических условий, адекватных этим потребностям. Таким образом, имеются все основания считать проблему выбора наиболее эффективной методики профессионально-ориентированного обучения иностранному языку актуальной и требующей специального изучения. Степень теоретической разработанности проблемы

Проблема профессионально - ориентированного обучения иностранному языку и использования информационных технологий в техническом вузе является предметом многочисленных научных исследований отечественных и зарубежных ученых. Исследованию информационных технологий в образовании посвящены работы Беспалько В.П., Брановского Ю.С., Бухаркиной М.Ю., Гершунского Б.С., Роберт И.В., Полат Е.С., Хуторского А.В. и других ученых.

Так, например, в работах Гершунского Б.С., Петрова А.Е., Полат Е.С., Бухаркиной М.Ю., Дмитриевой Е.И., Моисеевой М.В., Назаренко А.Л., Не-журиной М.И., Новикова СВ., Полиловой Т.А., Цветковой Л.А. и др. рассматриваются вопросы разработки и внедрения в учебный процесс новых информационных технологий. [26, 36, 49, 63, 73, 111, 112, 127, 132, 139, 140, 177, 180] В своих научных исследованиях Е.С. Полат обращает внимание на то, что использование информационных технологий способствует формированию критического мышления обучаемых, развитию умений решать проблемные ситуации и оперативно обмениваться информацией [139, 140].

Плаксий СИ., анализируя положительные эффекты компьютеризации в вузе, отмечает, что они отчетливо проявляются при изучении базиса дисциплины, ее сложных закономерностей и алгоритмов, динамических процессов, реализации игр и имитаций, организации исследовательских и тренирующих процессов, автоматизации самоконтроля, контроля, оценки, диагностики обучения [133]. В научных исследованиях Ворониной Г.И. раскрывается прагматическая модель современного специалиста, в которой среди ос

новных профессионально-ориентированных характеристик выделяются умения использовать информационные технологии. [41]

Несмотря на многообразие научных исследований, посвященных вопросам профессионально - ориентированного обучения иностранному языку и вопросам использования новых информационных технологий в процессе обучения иностранному языку, проблема выбора наиболее эффективных методик профессионально - ориентированного обучения иностранному языку в техническом вузе остается малоисследованной. Таким образом, актуальность проблемы и её слабая практическая решаемость применительно к техническому вузу стали основанием обращения к теме исследования: «Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей (английский язык)».

Цель исследования состоит в разработке методики использования информационных технологий при профессионально-ориентированном обучении иностранному языку в техническом вузе.

Проблема исследования заключается в поиске решения противоречия между спецификой предмета, личностно-ориентированными педагогическими (включая информационные) технологиями обучения иностранному языку и используемыми в реальной практике традиционными методами, не учитывающими специфики будущей профессиональной деятельности студентов.

Объектом исследования выступает процесс профессионально-ориентированного обучения иностранному языку.

Предметом исследования является методика использования информационных технологий в профессионально-ориентированном обучении иностранному языку в техническом вузе.

Гипотеза исследования: эффективность профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в техническом вузе с использованием информационных технологий может быть достигнута при условии, если:

• проведен анализ положительных и негативных явлений в организации обучения иностранному языку в техническом вузе и на этой основе исследованы пути улучшения качества учебного процесса;

• выявлены профессионально-ориентированные умения студентов, формируемые средствами информационных технологий;

• методика профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технического вуза разработана с учётом дидактических свойств и функций информационных технологий, используемых в учебном процессе;

• использование информационных технологий в процессе профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей строится на основе метода проектной деятельности.

Для научного подтверждения правильности выдвинутой гипотезы потребовалось решить следующие задачи:

1) провести анализ положительных и негативных явлений в организации обучения иностранному языку в техническом вузе и выявить способы повышения качества преподавания и изучения иностранного языка;

2) рассмотреть дидактические свойства и функции информационных технологий как средства личностно - ориентированного обучения иностранному языку;

3) выявить профессионально-ориентированные умения студентов, формируемые при использовании информационных технологий;

4) определить особенности новых педагогических технологий в контексте технологизации современного языкового образования в неязыковом вузе.

5) раскрыть сущность понятия, роль и место технологии проектной деятельности в системе профессионально - ориентированного обучения студентов иностранному языку.

6) разработать методику применения информационных технологий в коммуникативной практике обучения студентов иностранному языку и провести ее опытную апробацию.

Для решения поставленных задач и проверки гипотезы использовались следующие методы научного исследования:

• изучение и анализ психологической, педагогической, методической, лингвистической, технической литературы;

• анализ нормативно-правовой и нормативно-директивной базы обучения иностранным языкам в неязыковых вузах; концепций, программ, учебно-методических комплектов и рекомендаций авторов-разработчиков учебных пособий по использованию в вузах информационных технологий;

• наблюдение за процессом обучения/преподавания иностранного языка в техническом вузе;

• анкетирование, интервьюирование студентов и преподавателей;

• опытное обучение по апробации методики использования информационных технологий в техническом вузе.

Методологическую основу исследования составили: научные труды в области философии образования и методологии психолого-педагогической науки (Гальперин П.Я., Гершунский Б.С., Давыдов В.В., Леонтьев А.Н., Леонтьев А.А., Лернер И.Я. и др.); основные положения концепции личностно-ориентированного обучения (Бондаревская Е.В, Кларин М.В., Левина М.М., Полат Е.С., Якиманская И.Я. и др.); исследования отечественных и зарубежных ученых в области теории и методики использования новых педагогических технологий (включая информационные) в обучении иностранному языку (Азимов Э.Г., Бухаркина М.Ю., Буланова-Топоркова М.В., Зайцева Е.В., Курбацкий А.И., Полат Е.С. и др.); научные идеи проблемного обучения (Бабанский Ю.К., Беспалько В.П., Виноградова О.С., Китайгородская Г.А., Полат Е.С. и др.).

Апробация и внедрение. Основные теоретические положения исследования и результаты опытного обучения обсуждались на кафедре иностранных языков и культуроведения АПК и НПРО и на кафедре гуманитарных и социально-экономических дисциплин Егорьевского технологического института ГОУ МГТУ «Станкин»; были изложены автором в виде докладов на ежегодных научно-практических конференциях аспирантов и соискателей в Академии повышения квалификации и переподготовки работников образования; ежегодных научно-практических конференциях молодых ученых Международной конференции «Обучение профессиональному иноязычному общению. Международные стандарты, образовательные стратегии» (Егорьевск, Технологический институт «Станкин», май 2003, 2004, 2005г.г.); Всероссийской научно-практической конференции «Научные исследования и российское образование: идеи и ценности XXI века» (Москва, АПК и ПРО, 2004); Всероссийской научно-практической конференция «Научные проблемы развития образования: методология, эксперимент, практика (Москва, АПК и ПРО, 2005); отражены в 9 публикациях по теме исследования.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем выявлены эффективные информационные технологии, которые используются в процессе профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в техническом вузе, и обеспечивают при этом высокий уровень овладения студентами практическими умениями применять иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем разработана методика профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей с использованием информационных технологий.

Практическая значимость исследования заключается во внедрении разработанной методики в практику профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в техническом вузе.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Качество овладения студентами практическими умениями использовать иностранный язык как средство профессионального общения обеспечивается путем внедрения в образовательный процесс современных информационных технологий, адекватных профессионально-ориентированному содержанию обучения иностранному языку в техническом вузе.

2. Дидактические свойства и функции информационных технологий позволяют интерактивный, деятельностный и личностно-ориентированный характер заданий и упражнений, направленных на формирование профессионально-ориентированных умений и способностей студентов, среди которых особо выделяются умения работать с информацией, самостоятельно решать проблемные задачи, анализировать и применять зарубежный опыт в профессиональной области, способность к критическому мышлению, креативность и самореализация.

3. Высокий уровень мотивации будущих специалистов технического (машиностроительного) профиля к изучению иностранного языка обеспечивается путем создания на занятиях ситуаций профессионально-ориентированного характера, вовлечением студентов в профессионально значимое общение в информационной развивающей среде, поощрением стремления к работе в команде на основе сотрудничества и сотворчества.

4. Технология проектной деятельности, положенная в основу методики профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей соответствует их личностным и профессиональным ожиданиям и способствует формированию профессионально-значимых качеств личности будущего специалиста технического (машиностроительного) профиля.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографического списка и приложений. Объем работы - 177 страниц, из которых 112 страниц основного текста. Библиография содержит 208 наименований. Объем приложения - 47 страниц.

Во введении обосновывается актуальность исследования и выбор темы диссертации, выделяется объект и предмет исследования, формируется цель, гипотеза и задачи, определяется новизна, теоретическая и практическая значимость работы, указываются методы исследования и основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Роль и место информационных технологий в профессионально-ориентированном обучении иностранному языку в техническом вузе» рассматриваются общетеоретические вопросы включения информационных технологий в процесс профессионально-ориентированного обучения иностранному языку и исследуются их специфика и дидактические функции, влияющие на формирование практических умений студентов технических специальностей.

Во второй главе «Методика использования информационных технологий в профессионально-ориентированном обучении иностранному языку» раскрывается технология проектной деятельности, положенная в основу методики профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в техническом вузе; описывается опытное обучение по апробации разработанной методики в практике преподавания иностранного языка в техническом вузе.

В заключении представлены результаты исследования, сформулированы общие выводы, изложены перспективы дальнейшего изучения проблемы.

Приложение содержит учебные материалы, анкеты студентов, методические рекомендации.

Анализ положительных и негативных явлений в организации обучения иностранному языку в техническом вузе и пути улучшения качества образовательного процесса

Обучение иностранным языкам в техническом вузе приобретает новое звучание в связи с переходом к открытому информационному обществу, интернационализацией образования с широким использованием информационных технологий во многих сферах человеческой деятельности. Это во многом связано с применяемыми сегодня формами и способами практической деятельности, которые являются следствием внедрения современной компьютерной техники и средств передачи информации в различные сферы человеческой деятельности с целью повышения её эффективности. Эти способы, основанные на широком использовании принципиальных возможностей компьютерной техники по обработке, хранению, передаче и представлению информации, и объединены в понятие новые информационные технологии. Компьютеризация сферы коммуникаций, информатизация профессиональной деятельности, образования, науки вызвали необходимость обмениваться сообщениями в телекоммуникационных сетях, работать с информацией, которая представлена на иностранном языке. Учитывая это, процесс обучения иностранному языку невозможно свести лишь к формированию речевой и лингвистической компетенции студентов технических вузов, в современных условиях обучение иностранному языку должно обеспечивать вхождение в чужую культуру и информатизированную практику деятельности. Это может быть достигнуто с помощью информационных технологий, которые, во-первых, обеспечивают динамичность и мобильность обмена информацией; во-вторых, информационные технологии позволяют реализовать личностно-ориентированныи подход в обучении. Современное общество требует от будущих специалистов помимо глубоких профессиональных знаний и умений применять эти знания в своей практической деятельности еще и такие знания, овладение которыми осуществляется в условиях иностранного общения с использованием всевозможных источников информации, что немыслимо без обращения к глобальной сети Internet.

Профессиональная подготовка студентов технических (машиностроительных) вузов в дисциплинарной области «Иностранный язык» имеет много положительного. Так, обучение иностранному языку в рамках специальностей «Конструкторско-технологическое обеспечение машиностроительных производств», «Автоматизация и управление машиностроительных производств», «Инженерная защита окружающей среды» осуществляется с учетом задач, которые стоят сегодня перед вузами технического профиля. В соответствии с Государственным образовательным стандартом для высшего профессионального технического образования по направлениям подготовки дипломированных специалистов, в частности, в области машиностроения в разделе «иностранный язык» в числе одного из требований к обязательному минимуму содержания образования выступает владение будущими инженерами понятиями о дифференциации лексики по сферам применения; основных грамматических явлениях, характерных для профессиональной речи; об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, особенностях научного стиля; а также знаниями о культуре и традициях стран изучаемого языка [52, 53, 54]. В Примерной программе дисциплины «Иностранные языки» Министерства образования Российской Федерации конкретизированы задачи, вытекающие из общих требований к уровню владения иностранным языком студентами неязыковых вузов. Согласно программе, конкретизация этих требований находит отражение в следующих компонентах содержания обучения иностранному языку в неязыковом вузе: 1) в номенклатуре определенных сфер и ситуаций профессионального и повседневно-бытового общения, в которых предполагается использование иностранного языка;

2) в перечне умений и навыков устной и письменной речи, адекватных указанным сферам и ситуациям общения;

3) в реестре отобранных языковых явлений (лексических единиц, формул речевого общения, грамматических форм и конструкций, дифференцированных по видам речевой деятельности);

4) в ряде указаний, касающихся содержания и функционально стилистических аспектов информации, включающей лингвострановедческие знания, что имеет также большое значение для повышения мотивации к ов ладению иностранным языком, удовлетворение познавательных интересов обучаемых, а также их потребностей в общении на иностранном языке» [142]. Подготовка студентов неязыкового вуза по заданной программе осу ществляется поэтапно, где 1-й этап - обязательное обучение в объеме 170 ча сов аудиторных занятий, а на последующих 2 и 3 этапах подготовки по ино странному языку не создаются условия для дальнейшего изучения иностран ного языка студентами, которые успешно сдали экзамен и изъявили желание овладеть иностранным языком в целях получения сертификата референта переводчика. Однако, не секрет, что подавляющее большинство неязыковых вузов, и практически все технические вузы ограничивают процесс обучения иностранному языку 1-м обязательным этапом.

Технологизация современной практики языкового образования. Новые педагогические технологии

Термин «технология» стал применяться в образовании сравнительно недавно и сначала появился в западной Европе, но сегодня он уже почти общепринятый. Технология обучения рассматривается как системный метод создания, применения и определения всего процесса преподавания и усвоения знаний с учетом технических и человеческих ресурсов и их взаимодействия, ставящий своей задачей оптимизацию форм образования [26, 27, 37, 70, 130, 140].

О технологии обучения можно говорить, когда она обладает, по словам Плаксия С.И.[133], следующими признаками: Концептуальность. Каждой образовательной технологии должна быть присуща опора на определенную научную концепцию, включающую философское, психологическое, дидактическое и социально-педагогическое обоснование достижения образовательных целей.

Системность. Технология должна обладать всеми признаками системы, логикой процесса, взаимосвязью всех его частей, целостностью.

Управляемость. Предполагает возможность диагностического целепо-лагания, планирования, проектирования процесса обучения, поэтапной диагностики, варьирования средствами и методами с целью коррекции результатов.

Эффективность. Современные образовательные технологии существуют в конкурентных условиях и должны быть эффективными по результатам и оптимальными по затратам, гарантировать достижение определенного стандарта обучения.

Воспроизводимость. Подразумевает возможность применения (повторение, воспроизведение) педагогической технологии в других однотипных образовательных учреждениях, другими субъектами.

Воспитательный эффект. Образовательная технология должна быть нравственно оправдана, способствовать гуманистическому и творческому развитию студента.

Технология обучения подчинена его содержанию. Это способ (или способы) реализации содержания обучения, включающий в себя формы, методы и средства обучения, благодаря которым осуществляется целенаправленная учебная деятельность преподавателя и студента, результатом чего становятся знания, умения, навыки, развитие познавательных способностей и овладение профессиональным опытом и мастерством. В эффективных образовательных технологиях фиксируется целесообразные, оптимальные шаги, этапы, ступени достижения конкретных и общих целей образования в их иерархии и преемственности. Разные технологии профессионально ориентированного обучения иностранному языку, как показывают исследования и образовательная практика, по разному влияют на отношение студента к предмету и овладение коммуникативными компетенциями в процессе занятий.

Показателями эффективности технологий обучения иностранному языку являются [26, 73, 112, 140]:

Ориентация на учет возрастных, интеллектуальных и морально-психологических особенностей студентов, мотивационный потенциал.

Создание положительного эмоционального фона обучения.

Реализация принципа партнерства, сотрудничества, диалога между преподавателем и студентом.

Способность побудить студентов к активности, включить резервы памяти и сотворчества.

Вовлеченность широкого арсенала технических, мультимедийных средств обучения.

Итоговый результат после окончания занятий и в будущем -удовлетворенность студентов.

Технология проектной деятельности

В основе технологии проектной деятельности лежит метод проектов. Осознанное восприятие и активное использование этого метода в практике профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в техническом вузе требует изучения исходной базы, целей, структуры и содержания, а также анализа результатов, полученных в ходе коммуникативно-познавательной (исследовательской) деятельности студентов на его основе.

Слово «проект» происходит от латинского proicere и употребляется в современном языке в смысле "планировать", "разрабатывать". Используя педагогическую терминологию, под проектом понимается совокупность определенных действий, документов, предварительных текстов; замысел для создания реального объекта, предмета, разного рода теоретического продукта. Учебный проект - это совместная учебно-познавательная, творческая или игровая деятельность обучающихся, имеющая общую цель. Метод проектов представляет собой разработанную технологию использования учебного проекта. Согласованные методы, способы деятельности, направлены на достижение общего результата по решению какой-либо проблемы, значимой для участников проекта [73].

В дискуссии среди педагогов применяются такие обозначения, как проектные занятия, направленные на работу над проектом, проектные недели, проектная работа. Границы между этими обозначениями плавные, так как наблюдается некоторая терминологическая расплывчатость.

Метод проектов не является принципиально новым в мировой педагогике. Он возник в начале прошлого столетия в США и связан с гуманистическим направлением в философии и образовании. В США велась дискуссия по вопросу о том, является ли проектная работа только техникой работы или же дидактической концепцией. Дж. Дьюи [56], как представитель философии познавательного прагматизма и основоположник научной концепции проектного метода, и его коллега В. X. Килпатрик [77, 203] первоначально рассматривали проектный метод как определенную философию воспитания. В соответствии с этим, В. X. Килпатрик определяет проект как «обдуманное действие от всего сердца, проводящееся в социальной среде». В соответствии с идеей проектного метода обучаемые должны были приобретать знания в специфических условиях деятельности.

За пределами Северной Америки научная дискуссия о нем велась в рамках движения трудовой школы (Kerschensteiner, 1904; Ostreich, 1921; Blonskiy, 1973; Makarenko, 1969). В Германии проектная идея опиралась на общие занятия В. Otto, а также на методы трудового обучения его ученика Райхвайна (Reichwein, 1951). Центральным звеном на занятиях была беседа, которая позднее перешла в деятельность обучаемых в небольших группах. В Европе проектная идея развивалась в инновационное время шестидесятых-семидесятых годов двадцатого века. Проектная идея рассматривалась прежде всего как программа, альтернативная традиционному обучению в школах и в вузах. Западными (Пиаже, Эбли) и восточными учеными было доказано благотворное влияние проектного метода на обучение (Выготский Л.С., Леонтьев А.Н., Гальперин П.Я.). Это относится, прежде всего, к тесной взаимосвязи между мышлением и действиями обучаемых.

Принципиально важным, по словам ученых, является то, что проектный метод должен вписаться в общую концепцию дисциплины или ее разделы.

«Метод проектов» предполагает тот факт, что в центре учебного процесса находится активная самостоятельная деятельность студента, направленная на создание конкретного продукта, как результат решения отдельной проблемы, взятой из реальной жизни [168].

Решение проблемы предусматривает использование разнообразных методов, средств обучения и необходимых интегрированных знаний и умений: применять знания из различных областей науки, техники, технологии, творческих областей [73].

По данным многих исследователей [4, 59, 83, 85, 194] студенты должны владеть определенными интеллектуальными умениями (работать с информацией, выделяя главную мысль, вести поиск нужной информации в иноязычном тексте; анализировать, делать обобщения, выводы), творческими умениями (обладать знаниями из различных областей знаний; уметь генерировать идеи, предлагать варианты решения проблемы; прогнозировать последствия того или иного решения) и коммуникативными умениями (умение вести дискуссию, слушать и слышать собеседника, отстаивать свою точку зрения, подкрепленную аргументами; умение находить компромисс с собеседником и лаконично излагать свою мысль).

Похожие диссертации на Информационные технологии профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технических специальностей