Введение к работе
Словообразование является основным средством пополнения словарного состава любого языка. Действительная причина столь пристального внимания к словообразованию со стороны современной лингвистики состоит в том, что основной единицей языка является слово. Понятие «словообразование» подразумевает наличие нескольких смыслов. Во-первых, данное понятие используется для обозначения непрерывного процесса образования новых слов, а во-вторых, «словообразование» определяет область науки, занимающуюся исследованием процесса образования новых лексических единиц, а именно исследованием различных закономерностей, характерных свойств и признаков при возникновении новых лексических единиц.
Лексический состав изучаемых нами языков расширяется и меняется довольно быстро. Происходит это потому, что большая часть новообразований возникает с помощью словообразовательных способов и средств, имеющихся в распоряжении этих языков. К ним относятся и аффиксальный способ словообразования, и переход словосочетаний в сложные слова с аффиксацией и без аффиксации, и словосложение, и фонетический способ словообразования, и образование по конверсии, и лексико-семантический способ и т.д.
Предмет исследования – словообразовательная структура, словообразовательная семантика, морфемное строение производных имен существительных, образованных сложноаффиксальным и лексико-семантическим способами в кумыкском и английском языках.
Объектом данного исследования являются производные имена существительные, образованные сложноаффиксальным и лексико-семантическим способами в сопоставляемых языках.
Актуальность работы определяется необходимостью обобщения и систематизации довольно большого по объему, но разобщенного и иногда противоречивого лингвистического материала, касающегося проблем сложноаффиксального и лексико-семантического способов словообразования в кумыкском и английском языках. Одной из актуальных проблем сопоставительной лингвистики является вопрос о тождестве и различиях основных единиц словообразования для языков различных морфологических типов.
Степень изученности проблемы. В кумыкском языкознании уже имеются сопоставительные исследования, касающиеся словообразовательной системы, но они преимущественно касаются других способов словообразования. Более того, наблюдается недостаточность работ, в которых затрагивались бы содержательные особенности сложноаффиксального и лексико-семантического способов словообразования. Именно этот факт и является причиной проведения более глубокого анализа этих словообразовательных способов в кумыкском языке на основании данных английского языка, где имеется довольно большое количество работ, посвященных выбранным нами способам.
В английском языке сложноаффиксальный способ словообразования довольно детально описан и изучен, однако нерешенными остаются еще многие вопросы. Для этого необходимо особое описание отличительных свойств этого способа словообразования. И сложноаффиксальный, и лексико-семантический способы словообразования не прекращают обогащать словарный состав изучаемых нами языков. Более того, они являются одними из наиболее разнохарактерных категорий в науке о языке, чем и вызывают к себе интерес со стороны ученых.
Детальное исследование различных аспектов словообразования проводилось многими российскими и западноевропейскими лингвистами и изложено в работах В.В. Виноградова, Е.С. Кубряковой, И.В. Арнольда, М.И. Бродской, О.Д. Мешкова, Л.А. Хахам, С.С. Хидекель, Т.Б. Баранниковой и др.
В основу истолкования фактов кумыкского языка была положена концепция словообразования, разработанная на материале тюркских языков в трудах А.Н. Кононова, Н. А. Баскакова, Э.В. Севортян, Ж.М. Гузеева, Ф.А. Ганиева, А.А. Юлдашева, М.В. Зайнуллина, а также и на материале кумыкских языков в работах Н.Э. Гаджиахмедова, Ю.Д. Джанмавова, Д.М. Хангишиева, Н.Х. Ольмесова, С.И. Бекмурзаевой, Х.А. Махтиева, А.З. Абдуллаевой и др.
Цель данной работы заключается в том, чтобы проведя синхронное сравнительно-типологическое исследование сложноаффиксального и лексико-семантического способа словообразования двух структурно разных языков, определить типологические сходства и различия, представленных в этих языках имен существительных.
Для достижения цели нам необходимо решить следующие задачи:
– дать интерпретацию и определить основные проблемы сложноаффиксального и лексико-семантического словообразования имен существительных в кумыкском и английском языках;
– обозначить основные принципы отграничения сложноаффиксальных существительных от словосочетаний и схожих с ними образований;
– дать определение семантике и функционированию сложноаффиксальных существительных;
– сопоставить структуры сложноаффиксальных существительных в кумыкском и английском языках и определить продуктивность, частотность и активность их употреблении;
– рассмотреть систему семантического словообразования;
– установить соотнесенность лексико-семантического словообразования с явлениями полисемии и омонимии;
– выявить существующие типы моделей лексико-семантического способа словообразования имен существительных в кумыкском и английском языках.
Теоретическую ценность в нашем случае представляет собой обнаружение типологических характеристик сложноаффиксального и лексико-семантического способа словообразования в изучаемых языках. Сопоставительный анализ различных типов сложноаффиксальных слов, выявление связи в значениях и типологизация моделей лексико-семантического словообразования помогает выявить своеобразие каждого языка и повысить точность лексических понятий.
Практическая значимость работы заключается в том, что сопоставительный анализ сложноаффиксального и лексико-семантического словообразования имен существительных в кумыкском и английском языках позволяет нам разработать и внедрить полученные данные в процессе преподавания английского языка в национальной среде, в преподавании контрастивной лингвистики, лексикологии, лексикографии, а также в процессе чтения спецкурсов по словообразованию.
Научная новизна исследования сводится к тому, что в работе осуществляется попытка выявить общие и специфические особенности в выбранных способах словообразования и определить те области и аспекты, которые свойственны либо только кумыкскому, либо только английскому языку.
Материалом исследования послужили существительные, отобранные методом сплошной выборки из Англо-русского словаря В.Д. Аракина [1997], Большого современного англо-русского и русско-английского словаря В.К. Мюллера [2010], Электронного словаря ABBYY Lingvo 12, Кумыкско-русского словаря А.Г. Магомедова [1969], Русско-кумыкского словаря под редакцией З.З. Бамматова [1960], Этимологического словаря тюркских языков Э.В. Севортяна, Л.С. Левитской [1974, 1978, 1980, 1989, 1997, 2000, 2003] и др., Древнетюркского словаря [1969] и т.д.
В качестве теоретических и методологических оснований диссертации были использованы идеи и результаты исследований отечественных ученых – представителей разных направлений, исследовавших на материале различных языков самые разнообразные проявления словопроизводства. Методологическую основу, представленную принципом комплексного подхода к анализу языковых фактов, составили фундаментальные теоретические положения, содержащиеся в трудах отечественных ученых по общим вопросам словообразования.
Основные методы данного исследования определились исходя из компаративного характера работы. К ним относятся: метод сопоставления, метод структурного анализа, метод морфемного и словообразовательного анализа, метод анализа по непосредственно-составляющим, метод лексических объяснительных трансформаций, координационный метод.
На защиту выносятся следующие основные положения:
-
Основные принципы разграничения сложноаффиксальных слов и словосочетаний заключаются в формально-структурном и семантическом подходах, позволяющих выделить для образования сложных слов такие условия как: цельнооформленность с точки зрения семантики и морфологии, акцентная цельнооформленность, номинативное единство, невозможность замены одного компонента другим, невозможность разделения компонентов сложного слова.
-
Сложноаффиксальные существительные кумыкского и английского языков могут быть как двухосновными, так и трёхосновными, но большинство из них являются двухосновными. Однако в кумыкском языке представлены сложноаффиксальные существительные с тремя и даже четырьмя аффиксами, а в английском языке больше сложноаффиксальных существительных с одним и двумя аффиксами.
-
Примыкание представляет собой способ соединения морфем сложноаффиксальных существительных в обоих сопоставляемых языках. Типологические различия заключаются в том, что в кумыкском языке соединение происходит с помощью примыкания и агглютинации, а в английском – только с помощью примыкания.
-
В обоих сопоставляемых языках семантические омонимы формируются главным образом в результате таких явлений, как метафора и метонимия. И в кумыкском и в английском языке бльшими деривационными возможностями отличаются метафорические значения; метонимическим значениям свойственна меньшая активность.
-
Исследуемые языки являются разноструктурными, т.е. кумыкский язык является агглюнативно-аналитическим, а английский – аналитико-синтетическим. Благодаря этому кумыкский язык легко прибегает к помощи послекорневых аффиксов для образования новых слов, а английский язык, обладая небольшим количеством словообразовательных аффиксов и в то же время огромным количеством однокоренных производящих основ, довольно объемно использует явления полисемии и омонимии.
-
Кумыкский язык развивался в семейно-бытовом отношении, поэтому лексика, обозначающая государственную, гражданскую, техническую и другие языковые области, является в основном заимствованной. Если бы не этот факт, кумыкский язык с бльшей активностью развивался бы в словообразовательной сфере.
-
Сопоставительно-типологический анализ доказывает, что в обоих языках имеются универсальные механизмы, позволяющие проследить наличие общих функциональных, структурных и семантических тенденций. Специфика заключается в количественном соотношении структурных типов, моделей и характере операций переосмысления.
Апробация работы. Результаты исследования были изложены на международной научно-практической конференции языковедов «Контенсивная типология естественных языков» (Махачкала, апрель 2007г.), на IV Международной научной конференции «Гуманитарные науки и современность» (Рига – Москва, декабрь 2011г. и февраль 2012г.), обсуждались на заседаниях кафедры общего языкознания Дагестанского государственного педагогического университета. Основные положения диссертации изложены в 11 статьях, три из которых опубликованы в журналах, рекомендованных ВАК РФ.
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и списка источников цитированных примеров. Общий объем диссертации составляет 179 страниц компьютерного набора.