Введение к работе
Настоящая работа, осуществленная в рамках сопоставительной концептологии, посвящена выявлению симметрии и асимметрии языковой реализации структуры и содержания вариантов концепта EAEY0EPIA/ FREEDOM свобода в греко-кипрской, греческой, британской и американской лингвокультурах.
Отдельные реализации вариантов концепта СВОБОДА уже становились предметом научного исследования в латинском, английском, русском и польском языках [Вежбицкая 1999], в британской, американской и русской лингвокультурах [Солохина 2004, Щепотина 2006], в белорусской этноконцептосфере [Руденко 2003], в политическом дискурсе [Руднев 2006]; фрагмент концепта СВОБОДА был исследован в аспекте исторического развития как одно из лексических выражений единого концепта СВОБОДА-ВОЛЯ-ВОЛЬНОСТЬ [Лисицын 1996]. В фокусе внимания исследователей были также концепт СВОБОДА в идиолектике А.П. Чехова [Лелис 2006], концепт СВОБОДА СОВЕСТИ в религиозно-общественной мысли России второй половины XIX-XX вв. [Михайлов 2006], концепты FREEDOM и PRIVACY в произведениях Д. Фаулза [Меняйло 2007], а также концепт СВОБОДНАЯ СТРАНА в русской, немецкой и американской лингвокультурах [Онищенко 2008].
Актуальность реферируемого исследования обусловлена значимостью изучения соотношения семантики языковой единицы с содержанием одноименного концепта, «семантических признаков с когнитивными», установления этнических особенностей концептосферы как репрезентанта лингвокогнитивных и лингвокультурных моделей. Мировосприятие и языковое сознание как греко-киприотов и греков, так англичан и американцев, являясь недостаточно изученным на сегодняшний день, представляет обширное поле деятельности для лингвистов-концептологов.
Объектом настоящего диссертационного исследования являются структура и содержание языковой реализации вариантов концепта EAEY0EPIA/ FREEDOM в греко-кипрской, греческой, британской и американской лингвокультурах.
Предметом исследования являются симметрия и асимметрия языковой реализации структуры и содержания вариантов концепта EAEY0EPIA/ FREEDOM в греко-кипрской, греческой, британской и американской лингвокультурах.
Целью представленной работы является выявление национально-языковой, национально-культурной и национально-когнитивной специфики греко-кипрской, греческой, британской и американской картин мира на основе
сопоставления фрагментов греко-кипрской и греческой концептосфер и лингвокультур, доминанта которых реализована в греческом языке лексемой єХяивєріа, и фрагментов британской и американской концептосфер и лингвокультур, доминанта которых реализована в английском языке лексемой freedom.
Поставленная цель предопределяет необходимость решения следующих исследовательских задач:
-
формирование теоретической и методологической базы исследования, обоснование метаязыка исследования;
-
осуществление серии психолингвистических экспериментов с целью выявления наполняемости базовых слоев вариантов концепта EAEY0EPIA/ FREEDOM в греко-кипрской, греческой, британской и американской этноконцептосферах;
-
моделирование базовых слоев вариантов концепта EAEY0EPIA/ FREEDOM в греко-кипрской, греческой, британской и американской концептосферах;
-
выявление семного состава лексем єХєивгріа и freedom;
-
сопоставление семного состава лексико-семантических вариантов лексемы EkEvQtpia с элементами базового слоя одноименного концепта в греко-кипрской и греческой концептосферах;
-
сопоставление семного состава лексико-семантических вариантов лексемы freedom с элементами базового слоя одноименного концепта в британской и американской концептосферах;
-
отбор и анализ прецедентных феноменов, фиксирующих лексемы гксьОєріа и freedom;
-
моделирование интерпретационных полей вариантов концепта EAEY0EFIA/FREEDOM в греко-кипрской, греческой, британской и американской лингвокультурах;
-
сопоставительный анализ моделей интерпретационных полей вариантов концепта EAEY0EFIA/FREEDOM в греко-кипрской, греческой, британской и американской лингвокультурах;
-
сопоставительный анализ структуры и содержания вариантов концепта EAEY0EPIA в греко-кипрской и греческой лингвокультурах;
-
сопоставительный анализ структуры и содержания вариантов концепта FREEDOM в британской и американской лингвокультурах;
-
сопоставительный анализ структуры и содержания вариантов концепта EAEY0EPIA/FREEDOM;
-
выявление симметрии и асимметрии в языковой реализации вариантов концепта EAEY0EPIA/FREEDOM в греко-кипрской, греческой, британской и
американской лингвокультурах.
Материалом исследования послужили: 1) 3089 вербализованных ассоциаций: 780 ассоциаций греко-киприотов, 755 ассоциаций греков на стимул zkEbQepia, 494 реакции британцев, 454 реакции американцев на стимул freedom, полученные в ходе серии свободных ассоциативных экспериментов, и 285 ассоциаций британцев и 321 ассоциация американцев, зафиксированные в прямых и обратных ассоциативных словарях; 2) 2027 прецедентных феноменов (пословиц, поговорок, текстов поэтических произведений и высказываний политических деятелей, философов, филологов, писателей и поэтов, текстов песен): 505 прецедентных феноменов для моделирования интерпретационного поля греко-кипрского, 510 - греческого, 507 - британского и 505 -американского вариантов концепта EAEY0EP1A/FREEDOM.
Теоретической основой реферируемой работы послужили труды:
- о развитии когнитивной лингвистики и лингвокультурологии -Демьянкова В.З. (1996, 2005), Зухаровски В. (1996), Карасика В.И. (2001-2004), Круза Д. (2004), Кубряковой Е.С. (2004), Лихачева Д.С. (1997), Масловой В.А. (2004), Поповой З.Д. (1999-2007), Рахилиной Е.В. (2000), Слышкина Г.Г. (1999-2007), Солнышкиной М.И. (2000-2001), Стернина И.А. (1999-2007), Грина М. (2006) и др.;
- о категориях когнитивной лингвистики и лингвокультурологии -
Аскольдова С.А. (1997), Богдановой СЮ (2006), Болдырева Н.Н. (2004),
Вежбицкой А. (1997, 1999, 2001), Воркачева С.Г. (2001-2005), Карасика В.И.
(2001, 2004, 2005), Кубряковой Е.С. (2002, 2004), Мерфи Г. (2000, 2004),
Поповой З.Д. (1999-2007), Слышкина Г.Г. (2001), Солнышкиной М.И. (1997-
2008), Степанова Ю.С. (1997, 1998), Стернина И.А. (1999-2007) и др.;
- о структуре концепта - Воркачева С.Г. (2003), Карасика В.И. (2001, 2004,
2005), Пименовой М.В. (2005), Поповой З.Д. (1999-2007), Солнышкиной М.И.
(1997-2008), Степанова Ю.С. (1997, 1998), Стернина И.А. (1999-2007),
Фрумкиной P.M. (1992,1995) и др.
Научная новизна исследования заключается: 1) в выборе сопоставительного аспекта исследования языковой реализации одноименных вариантов концепта как элементов концептосфер и лингвокультур этносов с разной историей, географией и культурой; 2) в выборе русского языка в качестве метаязыка описания, материал которого не привлекался для моделирования соответствующих концептов в русскоязычной культуре; 3) в представлении типологической модели концепта, именуемого в метаязыке описания лексемой свобода.
Теоретическая значимость проведенного исследования определяется его вкладом в решение общелингвистической задачи соотношения единиц языка и
мышления, значимостью выявления национальной когнитивной и лингвокультурной специфики языковой объективации вариантов концепта EAEY0EPIA/FREEDOM в четырех лингвокультурах.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов в дальнейших исследованиях в области концептологии, в практике преподавания теоретических и практических дисциплин, таких, как лексикология, семасиология, общее языкознание, лингвострановедение, межкультурная коммуникация, психолингвистика, психология и др., как дополнительный материал в написании курсовых, бакалаврских и магистрских работ, в спецкурсах по лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, а также на практических занятиях по греческому и английскому языкам как иностранным.
Методологической базой реферируемой диссертационной работы явились фундаментальные принципы диалектики: принцип всеобщей связи, принцип историзма, принцип причинности, общенаучный принцип системности, включающий в себя метод классификации, принцип достаточного основания [Ивлев 1994], принцип объективности, принцип конкретности, принцип непротиворечия, принцип синхронности, принцип аналогии, принцип классификации соответствий, принцип параллельности исследования материала.
При исследовании вариантов концепта EAEY0EPIA/FREEDOM в греко-кипрской, греческой, британской и американской этноконцептосферах и лингвокультурах была использована совокупность лингвокогнитивных и лингвокультурологических методик, а также традиционных и экспериментальных методов исследования: метод свободного ассоциативного эксперимента, интерпретационный метод, метод анализа лексикографических дефиниций, метод когнитивной и семантической интерпретации ассоциатов, сопоставительный метод, логико-аналитический метод, позволяющий осуществить научно-исследовательские задачи по модели "синтез-анализ", элементы описательного метода, статистические и математические методы анализа данных, позволяющие наиболее полно исследовать архитектонику и этнокультурную специфику концепта.
Диссертация, структура которой предопределена целью, задачами и методами, состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, списков лексикографических и иллюстративных источников, а также двух приложений.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Асимметрия когнитивных признаков, формирующих
интерпретационные поля вариантов концепта EAEY0EPIA/FREEDOM, состоит в идеализации свободы греко-киприотами и прагматизировании ее греками,
британцами и американцами.
2. Симметрия в содержании рассматриваемых вариантов концепта
EAEY0EPIA/FREEDOM является свидетельством универсальности культурных
стереотипов как результата взаимодействия, взаимопроникновения и
взаимодополнения культур, оказывающих влияние на формирование,
аккультурацию и социализацию языковой личности.
-
Британский и американский варианты концепта характеризуются стереотипностью, что является свидетельством сплоченности британского и американского этносов и бытийного статуса британского и американского вариантов концепта.
-
Варианты концепта EAEY0EPIA/FREEDOM одноязычных культур демонстрируют более высокую степень симметрии содержания по сравнению с соответствующими вариантами концепта разноязычных культур.
5. Типологическая модель концепта, именуемого в исследуемых культурах
EAEY0EPIA/FREEDOM, содержит слоты: эмоции/состояние (любовь, счастье,
одиночество); действие (жизнь, выбор, война, борьба, освобождение, полет);
место реализации (родина); образы (птицы, море/океан); артефакты (флаг,
тюрьма, цепи); люди (человек, народ/нация, борец/защитник); социально-
политические категории (права, правосудие, независимость, демократия,
равенство, свобода слова); отсутствие военных действий (мир); логемы:
наивысшая ценность; отсутствие ограничений; итог/результат борьбы.
Апробация работы. Материалы и результаты исследования были представлены на заседаниях кафедры теоретической и прикладной лингвистики ТГГПУ (2007 - 2008 гг.) и кафедры контрастивной лингвистики и переводоведения ТГГПУ (2007 - 2008 гг.), аспирантских и методологических семинарах кафедры теоретической и прикладной лингвистики ТГГПУ (2007 -2008 гг.), на городских, региональных, межвузовских, международных конференциях в г. Казани (2000 - 2002 гг., 2007 - 2008 гг.) и г. Москве (2008 г.). По теме диссертации опубликовано 5 работ, в том числе 1 работа в издании, рекомендованном ВАК РФ.