Введение к работе
В современной лингвистике исследователями отмечается смена научной парадигмы от рассмотрения языка как процесса до возможности его изучения как продукта, то есть результата этого процесса.
В связи с этим в последние десятилетия ХХ века в лингвистической науке произошли значительные изменения, связанные с ее переходом к антропоцентрической парадигме, в которой язык начал изучаться в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением и духовно-практической деятельностью, вступающих в новые парадигматические отношения «человек – язык – культура» и требующих новых методов исследования. Следовательно, феном язык как уникальная человеческая способность раскрывается, прежде всего, в его деятельности в реальной действительности, когнитивные признаки которых фиксируются с помощью языковых средств и в которых процесс категоризации тесно связан с процессом концептуализации, но в то же время различающихся по конечному результату и/или деятельности.
Мы сознаем, что практически достаточно сложно дифференцировать эти процессы и соотнести их с определенной формой кодирования информации, но считаем, что разграничение этих понятий сможет послужить основой собственно когнитивного и концептуального анализа в когнитивной лингвистике, что, в свою очередь, предопределяет актуальность нашего исследования. При этом мы полагаем, что процесс категоризации чаще представлен в виде фреймов, сценариев, схем, тогда как объектом и единицей исследования процесса концептуализации является концепт, концептуальная система или структура, представляющие собой, согласно Е.С. Кубряковой, ментальный уровень или ментальную организацию, где сосредоточена совокупность всех концептов, данных уму человека, их упорядоченное объединение (Кубрякова 1996).
Термины система или структура являлись центральными понятиями системно-структурного описания лексической семантики 70-80-х гг. ХХ в. Следовательно, если в исследовании концепта применить системный подход, то есть взглянуть на концепт как на систему, то его структура оказывается менее расплывчатой и более проясненной, свойствами которой являются: целостность, структурность, множественность описаний каждой системы. Содержание концепта состоит из элементов смысла, которые могут быть определены так же, как семантические элементы, вступающие в определенные иерархические отношения между собой.
В своем исследовании семантических концептов с положительной и отрицательной характеристикой человека мы исходим из того, что пространство концепта заключается в сферической модели с иерархией ядро периферия (ядерные центры, ближняя периферия, дальняя периферия), в которых концепты исследуются через значения языковых единиц, объективирующих тот или иной концепт, а конечной целью является реконструкция (моделирование) концепта как мыслительной единицы по данным языкам (Стернин 2004), то есть смысловой.
В нашем исследовании единицами (структурантами) системы связей концептов являются смысловые компоненты (СК), вступающие в определенные парадигматические отношения, уровни которых представляют собой относительно автономные системы, обладающие набором единиц и сеткой связи (структурно-смысловой), определяемые как подсистемы общей системы языка, связанные иерархическими отношениями через свои СК (Шомахова 2007).
Следует сказать, что интересующие нас в работе семантические концепты с положительной и отрицательной характеристикой человека в современном русском и немецком языках представляют собой иерархически обусловленную систему смысловых отношений с сильным полицентрическим ядром и периферией, смысловые компоненты которых равнозначно удалены от центра сферической модели.
Структурно-системное образование исследуемых нами концептов лежит в сфере ментального уровня или ментальной организации, которые, согласно одним ученым, представляют собой концептуальную систему как информацию (мнение, знание), которой располагает индивид о действительном или возможном мире (Павилёнис 1989), другие – как концептуальную систему смыслов, структурирующуюся в деятельности индивида в результате присвоения: а) конвенционального опыта, б) перцептивных процессов и в) собственно рефлексии (Пищальникова 1998).
Однако в своем исследовании семантических концептов мы разграничиваем концептуальную систему и структуру, понимая под концептуальной структурой отношения и связи, во-первых, между определенными концептами в концептуальной системе, а, во-вторых, внутреннюю организацию концепта, характер отношений между образующими его смыслами.
Реализация семантико-смысловой структуры концепта нами видится в применении к концепту «волновой теории», возникшей, согласно Ю.С. Степанову, в языкознании относительно индоевропейских языков в замечательной работе немецкого языковеда Иоханна Шмидта (Степанов 2007).
Итак, при исследовании положительных и отрицательных семантико-смысловых концептов, характеризующих человека, мы придерживаемся: а) положения о том, что путь исследования от «семантики единиц к концепту» наиболее надежно позволяет выявить признаки концептов и моделировать концепт (Попова, Стернин 2007); б) концепт – это вербализованный культурный смысл, семантическая единица «языка» культуры, план выражения которой представляет двусторонний языковой знак (Воркачев 2007).
Необходимо также принимать во внимание, что этнокультурная ментальность лингвоконцептов, согласно Г.Н. Скляревской, связывается со стабильностью лексической системы, в которой, по мнению ученого, сохраняется семантическая устойчивость, четкость семантических границ и соответствие речевой практики словарным описаниям (Скляревская 1996). В этом отношении именно материалы «толковых словарей предполагают большие возможности в плане раскрытия содержания концепта в выявлении специфики его языкового выражения» (Маслова 2005).
Сказанное обусловливает актуальность темы, которая продиктована необходимостью аспектуализации оценочных концептов в новой научной парадигме язык « культура « концепт.
Объектом исследования становятся лексико-семантические единицы с положительной и отрицательной характеристикой человека, выбранные нами из авторитетных русских и немецких толковых словарей. Предметом исследования являются внутрисистемные парадигматические отношения смысловых компонентов, репрезентирующих систему связей той или другой концептосферы.
Цель работы заключается в выявлении и дальнейшем сопоставлении специфики концептуально-семантического представления когнитивных концептов в разных лингвокультурах.
Представленная цель требует решения следующих задач:
выявление смысловых компонентов, структурирующих положительные и отрицательные модели концептосфер в русском и немецком языках;
описание типов и способов перехода от одного семантического концепта к другому на уровне положительных и отрицательных моделей концептосфер русского и немецкого языков;
определение семантико-смысловой структуры положительных и отрицательных моделей концептосфер в исследуемых языках;
установление семантико-смысловой многозначности концепта в исследуемых языках;
определение границ и статуса каждого семантико-смыслового концепта внутри общей концептосферы;
выявление общих и специфичных семантико-смысловых механизмов и пространственных отношений в сферических моделях с иерархией ядро периферия.
Материалом исследования послужили данные авторитетнейших толковых, двуязычных и одноязычных словарей современного русского и немецкого языков, позволивших концептуализировать 1424 ЛЕ.
Гипотеза исследования заключается в том, что сема в качестве «элементарной единицы смысла» составляет смысл концепта.
Исследование носит синхронно-сопоставительный характер и строится на фактическом материале известных словарей современного русского и немецкого языков (см. библиографию).
В работе использованы лингвистические теории отечественных и зарубежных исследователей: Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, С. Аскольдова, Н.Н. Болдырева, Т.В. Булыгиной, С.Г. Воркачева, В.Г. Гака, В.З. Демьянкова, А.А. Залевской, В.И. Карасика, Ю.Н. Караулова, А.В. Кравченко, Е.С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, Е.В. Лукашевич, В.А. Масловой, Н.И. Николаева, Р.И. Павилёниса, М.З. Пименовой, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Ю.С. Степанова, А.А. Потебни, Б.А. Серебренникова, В.Н. Телия, Е.В. Урысон, Н.В. Уфимцевой, А.Д. Шмелева, Т.М. Шомаховой, D. Dolnik, P. Ekman, N. Friederichs, J. Lakoff, E. Posch.
Методологической и теоретической базой настоящего исследования является понимание «внутреннего человека», представленного ментальными и эмоциональными типами, где все подчинено «цели познания человеком самого себя и своего отношения ко всему видимому и скрытому вокруг себя» (Гумбольдт 1984) и не противоречащих диалектико-материалистической концепции принципов всеобщей связи явлений, категорий количества и качества, формы и содержания, причины и следствия.
Основным методом исследования является сопоставительный метод, базирующийся на семном анализе языковых единиц, ориентированный на антропоцентрический метод и метод полевого структурирования. В работе также использовались методы и приемы системного анализа, моделирования, трансформационного, системоцентрического, лексемоцентрического и описательного метода для выявления универсальных и специфических положительных и отрицательных характеристик человека.
Исследуемый материал составил 442 концепта с положительной характеристикой человека в русской лингвокультуре, 351 концепт с положительной характеристикой человека в немецкой линговкультуре, что составляет в общей сложности 793 концепта с положительной характеристикой человека; 238 концептов с отрицательной характеристикой человека в русской лингвокультуре, 393 концепта с отрицательной характеристой человека в немецкой лингвокультуре, что составляет 631 лингвоконцепт с отрицательной характеристикой человека.
Концептуальную основу исследования составляет системное построение концептов в концептосфере, представляющее внутреннюю организацию концепта, характеризующуюся отношениями между образующими его смыслами, находящимися в области полевой модели (в идеале сферической, а не плоскостной, подчеркивающей принципиальную континуальность феномена) с иерархией ядро периферия (Лукашевич 2002), вступающих в парадигматические отношения: ядро (Я) « ближняя периферийная зона (БПЗ) « дальняя периферийная зона (ДПЗ).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Принципы восприятия мира в исследуемых лингвокультурах включают в себя характеристики, являющиеся в большой мере различительными, выраженные языковыми средствами и обозначающие восприятие мира сквозь призму язык культура концепт.
2. С позиции концептуальной семантики лингвоконцепты с положительной и отрицательной характеристикой человека допускают множество описаний: ядро периферия (1. ядро; 1.1. ядерные центры; 1.2. ближняя периферийная зона; 1.3. дальняя периферийная зона).
3. Структурно-системное образование исследуемых концептов лежит в сфере ментального уровня или ментальной организации, представляющие собой концептуальную систему автономных сферических моделей.
4. Семантико-смысловой подход репрезентирует систему связей внутренней организации когнитивных концептов, имеющих в исследуемых языках общий набор лексических единиц и сетку структурно-смысловых связей.
5. Смысловые компоненты, структурирующие положительные и отрицательные модели, характеризующие человека, обладают семантико-смысловой многозначностью концепта и представляют собой взаимосоприкасающиеся и взаимоперекрещивающиеся модели.
6. Границы и статус каждого семантико-смыслового концепта внутри общей концептосферы зависят от парадигматических пространственных отношений, иерархически организованных в сферических моделях ядро периферия.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые на материале словарных дефиниций современного русского и немецкого языков:
- анализируются внутрипарадигматические отношения смысловых компонентов, структурирующих положительные и отрицательные модели конецептосфер в разносистемных языках;
- определяются интегральные и дифференциальные признаки имен существительных с положительной и отрицательной характеристикой человека в разносистемных языках;
- выводятся концептуально-семантические модели имен существительных с положительной и отрицательной характеристикой человека в разносистемных языках;
- описываются типы и способы перехода от одного семантического концепта к другому на уровне положительных и отрицательных моделей концептосфер русского и немецкого языков;
- устанавливается семантико-смысловая многозначность концепта в исследуемых языках.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней концептуально-семантическая парадигма имен существительных представлена в виде концептосферы, что позволяет углубить теоретическое обоснование концептуальной семантики и ее дальнейшее разграничение с теорией категоризации; способствует: дальнейшей разработке теоретических аспектов в области этнолингвистики, лингвокультурологии и межкультурной коммуникации; разработке различных словарей по когнитивной лингвистике; расширению и усовершенствованию теоретической базы методики преподавания языков.
Практическая ценность проведенного исследования состоит в возможности использования его основных положений и выводов в лекционных курсах по лексической семантике, фразеологии, сопоставительному и типологическому языкознанию, в лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, при составлении различных типов словарей, а также в написании различных спецкурсов, дипломных и курсовых работ в области лексической семантики, концептуально-семантической лингвистики, лексикографии, сопоставительной типологии языков.
Объем и структура исследования предопределены особенностями объекта исследования, а также поставленной целью и решающимися задачами. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, выводов после каждой главы, заключения, изложенных на 216 страницах, литературы, словарей-источников и приложения.
Апробация работы. Основные положения диссертации и выводы исследования изложены в докладах на международных конференциях, проводившихся в Пятигорском государственном лингвистическом университете (2006), Казанском государственном университете (2009), на заседаниях лингвистического семинара Института филологии КБГУ (2008, 2009), заседаниях кафедры иностранных языков ИнгГУ (2007-2009) и отражены в 7 публикациях автора, в том числе две статьи в журналах, рекомендованных ВАК РФ.
Диссертация обсуждена на расширенном заседании филологического семинара Института филологии КБГУ с привлечением ведущих специалистов кафедры немецкого языка и кафедры русского языка и общего языкознания ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова».