Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Анализ внутренней формы наименований лица в английском и французском языках (На материале номинаций, обозначающих лицо по характерному признаку) Зайнетдинова Ирина Рауфовна

Анализ внутренней формы наименований лица в английском и французском языках (На материале номинаций, обозначающих лицо по характерному признаку)
<
Анализ внутренней формы наименований лица в английском и французском языках (На материале номинаций, обозначающих лицо по характерному признаку) Анализ внутренней формы наименований лица в английском и французском языках (На материале номинаций, обозначающих лицо по характерному признаку) Анализ внутренней формы наименований лица в английском и французском языках (На материале номинаций, обозначающих лицо по характерному признаку) Анализ внутренней формы наименований лица в английском и французском языках (На материале номинаций, обозначающих лицо по характерному признаку) Анализ внутренней формы наименований лица в английском и французском языках (На материале номинаций, обозначающих лицо по характерному признаку) Анализ внутренней формы наименований лица в английском и французском языках (На материале номинаций, обозначающих лицо по характерному признаку) Анализ внутренней формы наименований лица в английском и французском языках (На материале номинаций, обозначающих лицо по характерному признаку) Анализ внутренней формы наименований лица в английском и французском языках (На материале номинаций, обозначающих лицо по характерному признаку) Анализ внутренней формы наименований лица в английском и французском языках (На материале номинаций, обозначающих лицо по характерному признаку)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Зайнетдинова Ирина Рауфовна. Анализ внутренней формы наименований лица в английском и французском языках (На материале номинаций, обозначающих лицо по характерному признаку) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 : Уфа, 2004 163 c. РГБ ОД, 61:05-10/354

Содержание к диссертации

Введение 4

Глава I. Теоретические аспекты проблемы внутренней формы слова 15

1.1. Категория «внутренней формы» и современные тенденции в изучении внутренней формы языковых единиц 15

1.2. Основные трактовки категории «внутренняя форма языковой единицы» 27

1.2.1 Внутренняя форма и этимологическое значение 27

1.2.2. Внутренняя форма и мотивирующий признак 33

1.2.3. Внутренняя форма и лексическое значение 37

1.2.4. Внутренняя форма и мотивированность 42

1.3. Внутренняя форма мотивированных номинаций 50

1.3.1. Внутренняя форма структурно-мотивированных номинаций 53

1.3.2. Внутренняя форма семантически-мотивированных номинаций 57

Глава II. Внутренняя форма наименований лица различных типов мотивированности 65

II. 1. Внутренняя форма структурно-мотивированных наименований лица 65

И. 1.1. Внутренняя форма производных наименований лица 66

II. 1.2. Внутренняя форма сложных слов и устойчивых словосочетаний 72

П.2. Внутренняя форма семантически-мотивированных наименований лица 74

П.2.1. Внутренняя форма единиц вторичной номинации 78

П.2.2. Внутренняя форма идиоматичных наименований лица 93

Глава III. Мотивирующие признаки внутренней формы наименований лица по характерному признаку 99

III. 1. Наименования лица по физическим, психологическим, социальным и деятельностным признакам 99

Ш.2. Внутренняя форма единиц некоторых лексико семантических групп 105

Наименования, мотивированные интеллектуальными признаками 106

Наименования, мотивированные признаками параметрических характеристик 108

Наименования, мотивированные признаками внешней привлекательности 110

Наименования, мотивированные признаками отношений с представителями противоположного пола 111

Наименования, мотивированные признаками умения, знания, уровня профессионализма 114

Наименования, мотивированные признаками волевой сферы 115

Наименования, мотивированные признаками социальной значимости 116

Наименования, мотивированные признаками речевого поведения 117

Наименования, мотивированные признаками отношения к алкоголю, табаку и т.п 118

III. 2. Типология наименований в зависимости от ясности внутренней формы 119

Заключение 124

Список использованной литературы 128

Приложение 1 150

Приложение 2 152 

Введение к работе

Настоящее диссертационное исследование посвящено комплексному анализу внутренней формы наименований лица в английском и французском языках. Работа выполнена в русле теории номинации и научной парадигмы современной типологической и сопоставительной лингвистики.

Актуальность предпринятого исследования обусловлена необходимостью исчерпывающего определения лингвистической категории «внутренняя форма лексической единицы», а также проведением сопоставительного анализа внутренней формы наименований лица, составляющих одну из наиболее важных для языка семантических категорий, имеющей универсальный характер.

Внутренняя форма до сих пор остается недостаточно изученной и во многом спорной категорией, рассмотрение которой в большинстве эмпирических исследований является лишь промежуточной целью или одной из смежных задач. Понятие «внутренняя форма» широко используется в филологи, лингвокультурологии, а также в других науках, изучающих процесс именования (на стыке языкознания и психологии, языкознания и философии, языкознания и логики). Чтобы снять вызванную этим размытость, необходимо связать эту категорию с разными уровнями языковой структуры и подсистемами языка. Кроме того, обращение к данной проблеме вызвано необходимостью обобщения современных теоретических положений по проблеме внутренней формы, ролью внутренней формы наименований при сопоставительном изучении языков, где она выступает показателем избираемого способа номинации, выделяемых и оцениваемых носителем языка признаков лица. Выявление и сравнение внутренней формы существительных лица в английском и французском языках имеет важное значение для типологии лексических единиц, в частности для изучения сравнительной мотивированности и информативной ценности внутренней формы, указывающей с большей или меньшей ясностью на лексическое значение.

В работах языковедов прошлого это понятие обычно выступает как изолированное, вне соотнесения с системой понятий, применяемых при изучении словообразования. Филологи применяли и применяют данный термин и понятие при изучении образности художественных произведений (Г.О. Винокур, А.А. Потебня, Р. Якобсон, Г.Г. Шпет). В лингвокультурологии обращение к внутренней форме слова объясняется тем, что она является ярким показателем этнокультурного своеобразия соответствующего коммуникативного коллектива (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Е.Н. Гуц, В.И. Карасик, О.А. Корнилов).

Явление внутренней формы рассматривается не только лингвистикой, но и другими науками, изучающими процесс именования, который включает в себя этапы восприятия, осмысления, обобщения и категоризации. Исследования внутренней формы языка велись на стыке языкознания и психологии (Л. Вейсгербер, В. Вундт, X. Штейнталь, Д. Узнадзе), языкознания и философии (А. Марти, О. Функе, Э. Гуссерль), языкознания и логики (Н. Хомский).

Психологи (Л.С. Выготский, В. П. Зинченко, А.А. Леонтьев) задействуют понятие внутренней формы слова, которая представляется механизмом, лежащим в основе присвоения и интериоризации культуры, то есть в основе формирования сознания - как индивидуального, так и сознания народа. Мотивирующий признак и внутренняя форма как способ его выражения привлекают внимание психологов в рамках изучения процессов, происходящих в сознании человека и предваряющего появление номинативноцй единицы. В них проявляется субъективная роль субъекта по интерпретации референта.

Философы (Н.И. Безлепкин, В.В. Бибихин, В.П. Зинченко, A.M. Камчатнов, В.Г. Кузнецов) и теологи (Ю. Минералов, А.Ф. Лосев, П.А. Флоренский) пользуются понятием внутренней формы при изучении проявления словом акта духовной жизни, называя ее "отношением собственной мысли предмета к сознанию".

В то же время, несмотря на значительные успехи, приходится признать нечеткость самой лингвистической категории «внутренняя форма слова». По прежнему актуальной остается проблема отграничения понятия «внутренняя форма слова» от категорий «этимологическое значение», «лексическое значение», «мотивированность» и «мотивировочный признак». К спорным моментам можно отнести вопросы о субъективности/объективности внутренней формы слова, об оценке ее наличия как достоинства или недостатка лексической единицы, об отношении к так называемому явлению «народной этимологии».

Обращение к исследованию внутренней формы слова вызвано необходимостью обобщения и анализа современных теоретических положений по проблеме внутренней формы, ролью внутренней формы наименований при сопоставительном изучении языков, где она выступает показателем избираемого способа номинации, вычленяемых и оцениваемых носителем языка качеств лиц.

Изучение внутренней формы наименований лица в английском и французском языках в сопоставительном плане вызвано теоретической и практической важностью вопроса в свете возросшего интереса к проблемам сопоставительного и сравнительного языкознания и антропоцентрического подхода к семантике. Выявление и сравнение внутренней формы существительных лица в двух языках имеет отношение к общей проблеме типологии языков в плане изучения мотивированности, соотношения в языках мотивированных и немотивированных слов, проблемы «выводимости» лексического значения посредством внутренней формы.

В связи с изучением внутренней формы затрагиваются аспекты, связанные с языковой номинацией, в частности, вопросы о соотношении объективных и субъективных оснований номинации, универсальных и идиоэтнических способов вычленения и языкового представления характеризующих признаков лица.

Внутренняя форма обнаруживается наиболее ярко при сравнении лексических единиц разных языков, обозначающих одни и те же денотаты. Поэтому внутренняя форма заслуживает специального рассмотрения с точки зрения типологии языков. Большое значение имеет поставленная задача изучения внутренней формы для преподавания английского и французского языков как иностранных. Все это делает необходимым изучение внутренней формы слова, обусловливает теоретическую и практическую актуальность связанных с ней проблем.

В области изучения внутренней формы существительных (наименований лица в том числе) получены определенные результаты. Их характер и содержание зависят от точки зрения ученого на сущность внутренней формы слова. Исследователи, понимающие под внутренней формой мотивирующий признак, вычленяют и анализируют характеристики, лежащие в основе наименований, например [Куттубаева 1982: 188]; ученые, которые интерпретируют внутреннюю форму как отношение, тем или иным способом репрезентирующее мотивирующий признак, предлагают перечни способов указания на определенные мотивирующие признаки, например, [Мигирина 1977: 123].

Имена лица обозначают человека в его многосторонних отношениях к другим людям, к предметам и вещам реального мира, к различным институтам обществу, ко всем сферам умственной и практической деятельности человека, характеризуемого со стороны его физических, психических свойств, этических и нравственных норм. В литературе накоплено множество исследований и классификаций существительных лица по лексико-грамматическим группам и подгруппам [Маслова-Лашанская 1973; Бухмастова 1989; Гетман 1981; Карпухина 1978; Лапшина 1985; Мигирина 1977; Мурясов 1998; Путягин 1975; Рыжкина 1986; Стернин 1985; Фомина 1996]. Выделяются лексико-семантические группы наименований, признаки, на основании которых может быть определена тематическая организация класса наименований лица, ведутся исследования по определению наиболее высокочастотных критериев, лежащих в основе квалификации человека.

При всем внимании лингвистов к классу наименований лица, по-прежнему остается актуальной проблема определения и систематизации репертуара мотивирующих признаков и внутренней формы наименований лица для отдельных лексико-семантических групп. В отдельных работах, где рассматриваются узкие тематические группы лексики, наблюдается тенденция к более или менее полному перечислению признаков наименования отдельных денотатов. Все еще ощущается потребность в выяснении отправных точек, лежащих в основе наименований лица и служащих выражению их значений.

Область исследования охватывает наименования лица по характерному признаку в английском и французском языках. За пределами анализа находятся наименования лица по профессии, месту жительства, принадлежности к какому-либо коллективу, роду занятий и все прочие существительные со значением лица, нейтральные с точки зрения указания на отличительную характеристику именуемого.

Материалом для описания послужили данные картотеки, составленной на основе толковых и двуязычных словарей английского и французского языков. Проанализировано 930 английских и 898 французских номинаций (всего 1828 единиц). Исследование проводилось в парадигматическом плане на основе словарных дефиниций без привлечения примеров употребления в текстах. Выборка анализируемого лексического материала английского языка проводилась на базе словарей Longman Dictionary of Contemporary English и Англо-русского фразеологического словаря под редакцией Кунина А.В. Для выборки французских единиц использовались словари Larousse: Dictionnaire de la langue francaise и Словарь разговорной лексики французского языка, составленный Е.Ф. Гриневой и Т.Н. Громовой.

Цель работы состоит в установлении сходств и различий внутренней формы в номинациях, обозначающих лицо по характерному признаку в английском и французском языках.

В соответствии с поставленными целями решаются следующие конкретные задачи исследования:

1. Определить набор мотивирующих признаков, представляемых внутренней формой наименований лица;

2. Выделить универсальные и идеоэтнические мотивирующие признаки;

3. Установить зависимость между типом мотивированности наименования и его значением;

4. Установить сходство внутренних форм семантически эквивалентных наименований в языках сравнения.

Методологической основой диссертационного исследования служат положения теории внутренней формы слова, изложенные в трудах Ш. Балли, О.И. Блиновой, Р.А. Будагова, В.Г. Вариной, В.Г. Гака, О.П. Ермаковой, Е.А. Земской, В.В. Лопатина, Ю.С. Маслова, С.С. Масловой-Лашанской, Н.И. Мигириной, Б.А. Плотникова, Ю.С. Степанова, С.Г. Шафикова, М.Н. Янценецкой.

В соответствии с целями работы применяются следующие методы исследования:

- компонентный анализ, применяемый при выявлении групп номинаций по конкретному характерному признаку;

- этимологический анализ, применяемый с целью установления близости этимологического значения и актуальной внутренней формы слов;

- сравнительно-сопоставительный метод, применяемый для выявления сходств и различий во внутренних формах наименований лица в сравниваемых языках;

- количественный анализ.

Внутренняя форма, с одной стороны, обусловлена межсловными отношениями в лексеме, что предполагает семасиологический подход к ее изучению, с другой стороны, представляет признак того или иного объекта внеязыковои действительности, что определяет ономасиологический аспект ее изучения.

В работе используются следующие основные термины: мотивированность, мотивирующий признак, характерный (характеризующий) признак, структурно мотивированные наименования, семантически мотивированные наименования.

Мотивированностью лексической единицы мы называем обусловленность значения наименования значениями исходных составляющих.

Характерный признак есть экстралингвистическая категория, а именно - отличительная особенность именуемого объекта, которая составляет основу его обозначения.

Термином мотивирующий признак обозначается содержательный компонент лексической единицы положенный в основу наименования, и сигнализирующий о характеризующем признаке обозначаемого предмета.

Структурно мотивированные наименования - структурные дериваты и словосочетания - в своей морфологической структуре содержат элементы-названия мотивирующего признака, которые представляют характерный признак без образного переосмысления.

Семантическая мотивированность присуща словам в переносном значении и идиоматичным номинациям, в которых образное представление мотивирующего признака осуществляется путем семантического переноса.

В качестве рабочей гипотезы выступает положение о том, что, во-первых, внутренняя форма отражает характер восприятия номинатором именуемого объекта, ей присущи образность и оценочность. Во-вторых, принадлежность номинатора к определенной этнокультурной общности и языку предопределяет, с одной стороны, появление сходств и различий названий одного и того же предмета в разных языках, а, с другой стороны, возникновение нескольких названий предмета с одним характерным признаком.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Внутренняя форма есть закрепленное лексической единицей представление о предмете, основанное на мотивирующем признаке (признаках), оправдывающее связь между обозначающим и обозначаемым.

2. Внутренней формой обладают 1) структурно-мотивированные номинации; 2) семантические дериваты; 3) семантически мотивированные идиоматичные наименования различной морфологической сложности.

3. Ясность внутренней формы зависит от представленности в ней идентификатора, который выражает признак «лицо» и модификатора, который выражает видовой признак, характеризующий лицо определенным образом.

4. Языковые картины мира английского и французского языка отличаются большим сходством в мотивации наименований лица.

5. Номинативная стратегия языков сравнения определяется общими тенденциями в фиксации признаков лица, что связано с однотипностью внеязыковой действительностьи и единством структур мышления всех языков; этим определяются схожие результаты переносов значения и схожие мотивирующие признаки в семантически эквивалентных единицах разных языков.

Научную новизну определяют следующие результаты исследования:

- репертуары мотивирующих признаков отдельно по каждому языку;

- перечень номинаций, мотивированных тем или иным признаком (указанием количества лексических единиц);

определение количественного соотношения структурно- и семантически-мотивированных номинаций в каждом языке;

- установление прототипных переносов в языках сравнения;

- группировка наименований по степени ясности внутренней формы. Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется кругом поставленных вопросов, позволяющих использовать его результаты в качестве исходной базы для дальнейшей разработки проблем внутренней формы, в частности - комплексного изучения внутренней формы наименований лица. Работа представляет собой одну из первых попыток сопоставительного анализа внутренней формы лексических единиц, позволяющую создать структурно-когнитивную классификацию лексики с учетом типов мотивированности и характера мотивирующих признаков, составляющих внутреннюю форму.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования ее результатов в теоретических и практических курсах общего языкознания, лексикологии, лексикографии, а также в преподавания русского языка (как иностранного), английского и французского языков. Полученные результаты могут быть использованы для решения научно-практических задач по изучению вопросов мотивированности языкового знака и его внутренней формы, при исследовании морфологического строения и семантики разряда имен существительных, в процессе изучения концептосферы «Человек» и языковой картины мира носителей английского и французского языков.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались на межвузовских научно-практических конференциях «Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология» (УГАТУ г. Уфа май 2002), УЮИ МВД РФ (г. Уфа, июнь 2002), на региональной межвузовской научно-практической конференции «Образование, иностранный язык, культура» (БирПТИ г. Бирск октябрь 2003) и на лингвистическом семинаре аспирантов и соискателей при БашГУ (март 2001). По теме диссертации опубликовано 5 работ.

Структура диссертационного исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы, включающего 245 наименования и двух приложений.

Во введении обосновывается актуальность и новизна темы, степень ее разработанности; теоретическая значимость и практическая ценность результатов, полученных в ходе исследования; определяются цель и конкретные задачи работы; объект, предмет, материал и методы его анализа; приводятся основные положения, выносимые на защиту.

В главе I («Теоретические аспекты проблемы внутренней формы слова») дается обзор лингвистического наследия по трактовке термина и сущности понятия «внутренняя форма слова». В связи с возникающей потребностью в разграничении понятия «внутренняя форма» с взаимосвязанными категориями проводится его дифференциация от понятий «этимология», «мотивированность», «мотивировочный признак», «лексическое значение», излагается понимание данной лингвистической категории автором диссертационного исследования. Изучаются ее отличительные характеристики в наименованиях различных типов мотивированности и морфологической сложности.

Глава II («Внутренняя форма наименований лица различных типов мотивированности») представляет собой исследование внутренней формы в зависимости от характера мотивированности существительных. Существительные со значением «лицо как носитель характерного признака» в современном английском и французском языках неоднородны. К ним относятся различные производные слова, например, в английском языке: charmer, stirrer, beggar, loner, thicko, во французском языке: bouquineur, chineur, encenseur, banliensard и т.п.; сложные слова, например, в английском языке: latecomer, skinflint, во французском языке: globerotteur, tourne-veste, tratne-latte и т.п. Сюда же относятся слова, обладающие переносным значением, например, в английском языке: cat, dog, fox, chicken, puppy, во французском языке: mouton, vache, oison, coq и т.п., а также идиоматичные наименования, например, в английском языке: stick-inhe-mud, slowcouch, green hand, ball of/ire; во французском языке: fine mouche, ours mal leche, mangeur de cures и т.п.

Глава III («Внутренняя форма наименований лица по характерному признаку») посвящена определению и сравнению мотивирующих признаков и установлению степени ясности внутренней формы в языках сравнения. В зависимости от степени ясности внутренней формы весь корпус изучаемых лексических единиц распределяется на четыре группы (по степени уменьшения ясности внутренненй формы).

В заключении представляются общие выводы диссертации, обобщаются полученные результаты и излагаются дальнейшие перспективы исследования внутренней формы в контексте теории оценки и в плане функционирования наименований лица по характерному признаку в английском и французском языках.

Похожие диссертации на Анализ внутренней формы наименований лица в английском и французском языках (На материале номинаций, обозначающих лицо по характерному признаку)