Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 9
1. Специфика модели общения «журналист-читатель» 9
2. Газетный заголовок и его функции 27
3. Речевой акт и высказывание 37
ГЛАВА 2. ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ В ПОЗИЦИИ ГАЗЕТНОГО ЗАГОЛОВКА 53
Предварительные замечания 53
1. Высказывания с глаголом в форме прошедшего времени, формирующие речевые акты знания и мнения 61
2. Высказывания с глаголом в форме настоящего времени, формирующие речевые акты знания и мнения 80
3. Высказывания с глаголом в форме будущего времени, формирующие речевые акты ретранслируемого обещания 90
4. Высказывания пассивной структуры, формирующие ассертивные речевые акты - констативы 100
5. Высказывания с предикатом «должен», формирующие речевые акты логического вывода 103
6. Высказывания с нулевой связкой, формирующие речевые акты логического вывода и оценки 106
7. «Усечённые» высказывания, формирующие речевые акты знания и мнения 112
8. Нечленимые высказывания Высказывания, формирующие речевые акты эмоционального воздействия - эмотивы 115
Высказывания, формирующие этикетные речевые акты - экспрессивы 120
ГЛАВА 3. ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ В ПОЗИЦИИ ГАЗЕТНОГО ЗАГОЛОВКА 128
Предварительные замечания 128
1 . Классификация вопросительных высказываний 142
2. Заголовки, представляющие собой номинативные высказывания 160
3. Заголовки - вопросы с вопросительными словами 166
4. Заголовки-вопросы с частицей «ли» 173
5. Заголовки-вопросы с союзом «или» 178
ГЛАВА 4. ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ В ПОЗИЦИИ ГАЗЕТНОГО ЗАГОЛОВКА 187
Предварительные замечания 187
1. Формы выражения побуждения 188
2. Классификация побудительных высказываний и формирующихся на их базе директивных речевых актов 198
3. Высказывания с глаголом в форме императива 2-го лица единственного числа 211
4. Высказывания с глаголом в форме императива 2-го лица множественного числа 215
5. Высказывания с глаголом в форме императива с отрицанием 220
6. Высказывания с независимым инфинитивом 222
7. Высказывания с частицей «давай» или без нее 224
8. Высказывания с частицей «пусть» 227
9. «Усечённые» высказывания с союзом «чтобы» 227
10. Нечленимые безглагольные высказывания 228
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 231
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 240
- Специфика модели общения «журналист-читатель»
- Высказывания с глаголом в форме прошедшего времени, формирующие речевые акты знания и мнения
- Классификация вопросительных высказываний
Введение к работе
Актуальность исследования определяется появлением новых тенденций в использовании языка как средства массовой информации, требующих осмысления и семантико-прагматического анализа в коммуникативно-деятельностном аспекте. Вторую половину 20 века ознаменовали собой коммуникативно-ориентированные направления в лингвистике, одно из ведущих мест среди них занимает прагматика речи. Прагмалингвистика является перспективным направлением языкознания, изучающим современное состояние в основном устной речевой коммуникации. Представленное в диссертации исследование касается • письменной её формы. Избранный системно-деятельностный подход определил единицы анализа. Ими стали высказывания как единицы заголовочного микротекста и речевые акты как единицы коммуникативного взаимодействия автора заголовков и их реципиентов - потенциальных читателей. В исследуемом материале мы имеем дело с утвердительными, вопросительными и побудительными высказываниями, на базе которых формируются универсальные речевые акты: констативы, вопросы и директивы, каждый из них имеет множество частных видов.
(JK Цель исследования - выяснить специфику функционирования высказывания в позиции газетного заголовка, определить, какие из высказываний, имеющихся в арсенале субъекта речи, и почему могут выступать в функции газетных заголовков в современной публицистике, выявить характер передаваемых в них авторских интенций теми речевыми актами, которые реализуются выбранными для этой роли высказываниями.
Цель определила следующие задачи: 1. Проанализировать структуру и семантику повествовательных, вопросительных и побудительных высказываний, занимающих позицию # новостных газетных заголовков.
2. Выявить виды и причины использования регулярно повторяющихся высказываний в заголовках.
3. Определить специфику речевых актов, формируемых указанными высказываниями.
4. Установить характер авторских интенций.
Предметом исследования избраны семантико-прагматические свойства высказываний и формирующихся на их основе речевых актов, используемых авторами публикаций в качестве газетных заголовков (далее по тексту ГЗ).
Материалом исследования послужили заголовки к текстам разных газетно-публицистических жанров, относящихся к новостной информации. Всего обработано 9000 примеров из газет за 1999-2004 гг. разных культурных и общественных направлений центральных и региональных издательств: «Комсомольская правда» (КП), «Комсомольская правда», издававшаяся в г.Воронеже (КП в Вор), «Аргументы и факты» (АиФ), «Московский комсомолец» (МК), «Литературная газета» (ЛГ), «Новая газета» (Нов. Г.), «Независимая газета» (Нез. Г.), «Известия» (Изв.), «Российская газета» (Рос. Г.), «Коммерсант», «Парламентская газета» (Парл. Г.), «Труд», «Газета», «Вечерняя Москва» (Веч. М.), «Трибуна», «Русский курьер» (Рус. Курьер), «Воронежский курьер» (Вор. Курьер), «Мир новостей» (Мир Нов.), «Время» (Вр.), «Версия» (Вер.), «Ведомости», «Московский комсомолец» (МК), «Московский комсомолец», издававшийся в г. Воронеже (МК в Вор.).
Методы исследования продиктованы спецификой изучаемого объекта. Использовался описательный метод, опирающийся на непосредственное наблюдение, метод мысленного лингвистического эксперимента, опирающийся на приёмы трансформаций (Распопов, 1976:88), прагмалингвистическии метод, опирающийся на прием интерпретаций, а также приемы классификации и обобщения.
Научная, новизна работы состоит в том, что исследуется функционирование высказывания в позиции ГЗ, который впервые анализируется в рамках теории речевых актов, что позволило обнаружить специфические речевые акты в роли заголовков и всю гамму авторских интенций, выраженных как эксплицитно, так и имплицитно. Выявлены наиболее распространённые, регулярно используемые повествовательные, вопросительные и побудительные высказывания, выбираемые журналистами в качестве ГЗ, описаны их типы и реализуемые ими виды речевых актов. Заголовок как микротекст рассматривается в данном исследовании в новой парадигме, в которой он не анализировался прежде- в деятельностной парадигме языкознания в широком смысле, представленном именами психолингвистической школы: А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев, Е.Ф. Тарасов, Ю.А. Сорокин и др., и в узком смысле, - представленном именами создателей теории речевых актов: Дж.Р. Серль, Дж.Л. Остин, Д. Вендервекен и др. Кроме того, данная работа является продолжением анализа языка в рамках семантико-функциональных синтаксических исследований, сложившихся в воронежской лингвистической школе, представленной именами И.П. Распопова, A.M. Ломова, З.Д. Поповой и коммуникативных исследований И.А.Стернина.
Теоретическая значимость исследования определяется выводом о том, что сама заголовочная позиция, занимаемая повествовательными, вопросительными и побудительными высказываниями, придаёт этим высказываниям статус речевых актов в модели квазиобщения «журналист-читатель», что и определяет их специфику, заключающуюся в своеобразии как условий их успешности, так и их перлокутивного эффекта, заключающегося в адекватности читательского прогноза относительно содержания последующего текста и в привлечении внимания к публикации. Кроме того, установлено, что значение утвердительности, вопросительности и побудительности в заголовочных высказываниях часто уходит на второй план или утрачивается совсем, а на первый план может выдвигаться широкая и разнообразная гамма авторских целеполаганий. Обнаружены также специфические речевые акты, реализуемые заголовочными высказываниями.
Практическая значимость исследования связана с постановкой и решением проблемы успешности и не успешности тех или иных речевых актов в ГЗ для достижения основных воздействующих функций, что, несомненно, может быть полезным в практике подготовки журналистов и всех тех, кто связан с задачами порождения текстов и заглавий к ним.
Апробация работы. Результаты исследования были представлены и обсуждены на пятой международной научной конференции по риторике (Воронеж- 2001г.), на Всероссийской методической конференции (Пермь-2001г.), на Всероссийской научно-практической конференции (Воронеж -2003 г.), на международной конференции риторической ассоциации (Москва—2003г.), на седьмой международной конференции по риторике (Москва— 2003г.), на восьмой международной научной конференции по риторике (Москва- 2004г.), на восьмой, девятой и десятой региональных конференциях «Коммуникативное общение и её формирование» (Воронеж -2002, 2003, 2004 г.). Работа обсуждалась на кафедре общего языкознания и стилистики Воронежского государственного университета. Результаты исследования отражены в двух монографиях и 20 публикациях.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Газетный заголовок выступает как многозначный речевой акт, реализующий разнообразные авторские интенции.
2. Повествовательные высказывания в позиции ГЗ реально функционируют как речевые акты утверждаемого знания и мнения, речевые акты логического вывода, речевые акты ретранслируемого обещания, эмоционального воздействия и этикетные речевые акты, или эспрессивы.
, 3. Специфическими речевыми актами в позиции ГЗ являются речевые акты ретранслируемого обещания и побуждения (ретранслируемые комиссивы и директивы).
# 4. Вопросительные и побудительные высказывания в позиции ГЗ являются чрезвычайно эффективной формой для передачи авторских интенций и осуществлении проекции на содержание последующего текста, при этом они утрачивают значение вопросительности и побудительности и начинают передавать широкую гамму авторских целеполаганий.
5. Все выявленные и рассмотренные речевые акты (знания и мнения, логического вывода, ретранслируемого обещания и побуждения, эмоционального воздействия и экспрессивы), реализующиеся высказываниями в позиции ГЗ, имеют свои специфические условия успешности, отличные от тех, которые присущи им в ситуации непосредственного устного общения.
6. Важным механизмом при выборе высказывания для позиции ГЗ является механизм фокусировки информации. Прагматический фокус, под которым понимается сам акт выбора именно того высказывания из имеющихся в системе языка, с помощью которого можно успешно (уместно и корректно) осуществить сообщение, формирует и фокус внимания реципиентов-потенциальных читателей.
Структура работы: диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения и списка цитируемой литературы.
Специфика модели общения «журналист-читатель»
Существует мнение, что журналистика - это четвёртая власть. Думается, что неограниченной властью обладает не сама журналистика, а тот язык, которым она пользуется. Любая вербальная коммуникация возможна только благодаря магии слова, поэтому она волшебство, позволяющее на расстоянии узнавать многое о человеке и событиях, происходящих в мире.
«Мы не замечаем власти, таящейся в языке, потому что забываем, что всякий язык - это средство классификации и что всякая классификация есть способ подавления» (Барт Р., 1994: 548). О языковом проявлении власти размышлял Е.И. Шейгал, который считал, что «в коммуникативном плане власть проявляется в способности заставить других принять выгодную для говорящего (пишущего) интерпретацию действительности, то есть в принуждении к точке зрения» (Шейгал, 1999: 146). Говоря о языке как инструменте социальной власти, Р. Блакар имеет в виду присущую ему способность к структурированию и воздействию, так как результат выбора высказываний, языковых выражений, осуществляемый отправителем сообщения, так или иначе воздействует на понимание получателя текста. (Блакар, 1987).
Когда мы говорим о власти языка, то имеем в виду эмоционально-аффективную её сторону, трактуемую как навязывание чужой воли. Власть языка проявляется в институциональных формах общения. Существенную роль при этом играют стереотипные, клишированные формы языковой коммуникации.
Газета формирует и вызывает автоматизированную реакцию реципиента. Целенаправленное воздействие её на людей языковыми средствами заключается в формировании убеждений и предубеждений. Сегодня СМИ выполняют не только свои традиционные функции, но и приобретают новые. Среди них можно назвать манипулятивно-управленческую функцию, поскольку СМИ влияют на характер наших ценностей, изменяют установки, модели поведения и восприятия действительности. Они формируют мифы и стереотипы. Сознание человека сегодня подчас не в силах сопротивляться такому манипулированию, в результате чего он становится объектом информационной агрессии, в случае если читателя при помощи СМИ склоняют или пытаются склонить к кем-либо заданной точке зрения. Часто СМИ создают иллюзорную реальность, ложный мир, дающий человеку или забвение, или возможность удовлетворения примитивных желаний и прихотей. Нужно надеяться на то, что читатель всё-таки не механически перерабатывает полученную из газет информацию, а отсеивает ненужное ему, сортирует её по степени важности и необходимости, и происходит это уже при восприятии заголовка как микротекста. На заголовок читатель опирается и тогда, когда попытки СМИ навязать какие-либо изменения в его сознании сталкиваются с активным психологическим сопротивлением реципиента. Он может соглашаться, возражать, анализировать мотивы поступков других людей, о которых заявлено в заголовке.
Высказывания с глаголом в форме прошедшего времени, формирующие речевые акты знания и мнения
Пишущий журналист свои знания и мнения оформляет в пропозиции, сжато представленной в позиции ГЗ, которая никак не может быть соединена с модусами «я знаю» или «я думаю», и с показателями субъективной модальности. Однако он в заголовке утверждает нечто, что потом в тексте представлено в развёрнутом виде. Его высказывание в позиции ГЗ достоверно, так как достоверность, по мнению В.А. Белошапковой, выражается имплицитно: самим отсутствием показателя недостоверности (Белошапкова, 1989: 683-684). В этом случае читающему не приходится сомневаться в достоверности высказывания в заголовке, так как он является формулировкой того положения дел, которое заключено в самом материале статьи под ним. Достоверным или недостоверным может быть само содержание этого материала. Однако высказывание в позиции ГЗ, являясь речевым актом, может передавать массу разнообразных целеполаганий, то есть иллокутивных целей пишущего, так или иначе представляющего в заголовке то или иное положение дел, те или иные события и факты. Поэтому дело здесь не в достоверности его высказывания, а в качестве его оценки, интерпретации фактов, событий, героев каких-либо событий или фактов, обозначенных в заголовочных высказываниях. Этим, вероятно, можно объяснить отсутствие в высказываниях в позиции ГЗ модальных слов как показателей достоверности/недостоверности в этих высказываниях. Процедура выбора и помещения в фокус высказывания в позиции ГЗ разных языковых единиц относится к области языковой компетенции журналиста.
Знание в речевых актах-высказываниях в позиции ГЗ может выражаться или пропозициями, получаемыми в процессе непосредственного наблюдения, или пропозициями, полученными в результате обработки информации из третьих рук, что бывает гораздо чаще. В этом случае ни о какой другой иллокутивной цели, кроме простого бесстрастного информирования, говорить не приходится. Такое высказывание сродни историческому повествованию, которое реализуется в ассертивных речевых актах в обезличенных объективных типах высказываний. Автор-ретранслятор является посредником между каким-либо лицом или объединением лиц как источником информации и её получателем. В этом случае мы имеем дело с так называемыми опосредованными локутивными речевыми актами, но интерпретируемыми читателем как иллокутивные, призванные реализовать ассерцию, которая может быть и констатацией фактов, и утверждением чьих-то мнений.
Существуют высказывания в позиции ГЗ, в которых излагаются «исторические факты», знания о них журналист получает из разных источников. Как заметил Э. Бенвенист, такими высказываниями строится «план истории». Эти заголовки отчуждены от их автора. В них отсутствуют эгоцентрические элементы, в том числе формы времени и лица, но имплицитно выражен модус знания: «я знаю, что...» или «я видел, что...», «я понимаю, что...» (Бенвенист, 1974: 57).
Знание каких-либо фактов не относится к результатам речевой или интеллектуальной деятельности. Их открывают, обнаруживают или не обнаруживают журналисты. Информация о том, что в таком-то месте в такое-то время с таким-то человеком или предметом произошли такие-то события, отчуждается от адресанта. Помещая такую информацию в позицию ГЗ, он делает своё знание о них достоянием потенциального читателя.
Обезличенный тип повествования обозначает фактуальное изложение событий из жизни каких-либо лиц, даёт информацию о произошедших событиях и их участниках. Наиболее удобной, как показывает наш материал, формой для выражения такого содержания являются высказывания в позиции ГЗ, содержащие формы третьего лица, :. ... настоящего времени глаголов-сказуемых и нейтральные лексемы с нейтральным значением без показателей иллокутивной цели. Форма третьего лица позволяет изложить истинность положения дел.
Классификация вопросительных высказываний
Наиболее традиционной является классификация, представленная с незначительными модификациями в академических грамматиках русского языка, выходивших в разное время.
В Грамматике-60 вопросительные предложения делятся по общему значению на собственно-вопросительные, обязательно требующие ответа, в которых иногда вопрос может сопровождаться эмоциональными и модальными оттенками: удивления, сомнения, недоверия, недоумения, неуверенности или уверенности и др.; на риторические, содержащие скрытое утверждение и не требующие ответа, скрытым может быть отрицание или утверждение; и на вопросительно-побудительные.
Подразделение вопросительных предложений на отдельные разряды или типы проводились в учебной и научной литературе по разным основаниям. По модальности выделяют 3 основных типа вопросительных предложений.
1 .Собственно-вопросительные предложения, которые выражают вопрос, требующий в ответе конкретного наименования каких-либо неизвестных говорящему объектов, признаков, свойств и других «деталей» обозначаемого события.
2.Удостоверительно-вопросительные предложения, которые выражают вопрос, требующий в ответе лишь утвердительного или отрицательного ответа.
3.Предположительно-вопросительные предложения, в которых вопрос о чем-либо неизвестном сочетается с предполагаемым ответом, который может быть подтвержден или отвергнут собеседником (Распопов, 1984: 326-328).
В системе вопросительных предложений могут быть выделены функционально-семантические типы, объединяемые на основе первичных и вторичных функций этих предложений. В своих первичных функциях вопрос направлен на поиск информации, т.е. на получение ответа; во вторичных функциях он направлен не на поиск информации, а на ее передачу, на непосредственное сообщение о чем-либо.
Первичные функции вопросительных предложений устанавливаются на основе:
1) характера и объема той информации, которая ожидается в ответе;
2) осведомленности говорящего о том, что спрашивается;
3) формы ожидаемого ответа.
Одно и то же вопросительное предложение заключает в себе весь комплекс соответствующих характеристик.
1) В зависимости от характера и объема той информации, которая должна быть получена, вопросительные предложения делятся на общевопросительные и частновопросительные. Общевопросительные предложения направлены на получение информации о ситуации в целом. Частновопросительные предложения заключают вопрос об отдельной стороне какого-либо факта, о деятеле, носителе состояния, о признаке, о тех или иных обстоятельствах.
2) В зависимости от осведомленности говорящего о том, что спрашивается, вопросительные предложения делятся на три группы: а) собственно-вопросительные предложения отражают полную неосведомленность спрашивающего; б) неопределенно-вопросительные предложения совмещают вопрос с догадкой, предположением, неуверенностью, сомнением; в) констатирующе-вопросительные предложения совмещают вопрос с почти полной уверенностью, с утверждением.
3) В зависимости от ожидаемого ответа вопросительные предложения делятся на две группы: а) предложения, требующие ответа-подтверждения или ответа-отрицания, т.е. ответа о соответствии или несоответствии действительности; б) предложения, требующие в ответе информации, сообщения о том, что спрашивается.
Особое положение с точки зрения ожидаемого ответа занимают следующие две группы:
1) Предложения с такими словами, как «много», «мало», «далеко», «близко», «давно», «недавно», «часто», «редко», «долго», «недолго», «скоро», «нескоро», т.е. словами максимально обобщенных значений, в одних конситуациях требующие ответа-подтверждения или отрицания, в других - ответа, содержащего конкретную информацию о том, что спрашивается.
2) Предложения с местоименными словами, выражающие желание получить информацию о том, что вызывает беспокойство, опасение; это вопросы-раздумья или вопросы о будущем. Такие вопросы говорящий часто ставит перед самим собой. Ответы на них имеют характер догадок, предположений или констатации невозможности получить информацию.
В своих вторичных функциях вопросительные предложения ориентированы не на получение ответа, а на передачу позитивной информации, - всегда экспрессивно окрашенной. Это следующие случаи:
1) Вопрос, в котором заключено уверенное экспрессивно окрашенное утверждение. При этом может акцентироваться категоричность утверждения, непременность наличия чего-нибудь, возможность или целесообразность, обычность, закономерность чего-либо.