Содержание к диссертации
Введение
Г Л А В А I. ОБЩЕВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ ПОБУЖДЕНИИ 42
I. Вопросительные предложения с глаголом в форме повелительного наклонения 42
2. Вопросительные предложения с глаголом в форме I лица множественного числа будущего времени или с глаголом в форме сослагательного наклонения 50
3. Вопросительные предложения с глаголом в форме I и 2 лица будущего времени или с инфинитивом 60
4. Формально-отрицательные вопросительные предложения со значением побуждения 77
ВЫВОДЫ 94
ГЛАВА II. ЧАСТНОВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ ПОБУЖДЕНИЯ 101
I. Вопросительные предложения со словами "что/чего" 102
2. Вопросительные предложения со словом "куда" 121
ВЫВОДЫ 131
ГЛАВА III. КОНТАКТОУСТАНАВЛИВАЩИЕ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ 137
І. Вопросительные предложения с собственно контактной семантикой 139
2. Вопросительные предложения эмоциональной реакции.. 149
3. Вопросительные предложения вербальной идентификации 162
ВЫВОДЫ 169
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 173
БИБЛИОГРАФИЯ 178
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ 191
- Вопросительные предложения с глаголом в форме повелительного наклонения
- Вопросительные предложения со словами "что/чего"
- Вопросительные предложения с собственно контактной семантикой
Введение к работе
С определением статуса вопросительных предложений со значением побуждения, а также специфики их изучения в иностранной аудитории связан целый ряд сложных, до сих пор ещё не достаточно изученных проблем. Несмотря на то, что в целом ряде работ указывалось на способность вопросительных предложений проявлять побудительную семантику и рассматривались некоторые способы экспликации побуждения в рамках вопросительной формы /Фортунатов Ф.Ф., Пешковский A.M., Вельский А.В., Распопов И.П., Гак В.Г., Киселева Л.А., Реотан Пер, Бердник Л.Ф., Молчан А.В. и др./, в настоящее время нет исследований, посвященных грамматическому и функциональному анализу вопросительных предложений со значением побуждения. Отсутствие такого исследования делает тему диссертации особо актуальной, поскольку структурно-семантический и функциональный анализ вопросительных предложений со значением побуждения позволит решить ряд важных вопросов теоретического и практического характера, связанных, в частности, с проблемой презентации конструкций русского разговорного синтаксиса в иностранной аудитории.
Так как в лингвистике в основном исследовались лишь ядерные средства выражения побуждения в русском языке - морфологическая и синтаксическая форма повелительного наклонения /Виноградов В.В., Гвоздев А.Н., Ломов A.M., Разилова З.Р., Милых М.К., Ильяш М.И., Андреева И.О., Поройкова Н.й. и др./, то анализ основных структурно-семантических типов вопросительных предложений, устойчиво воспроизводимых в речевом общении при выражении побуждения к действию, является актуальным и с точки зрения оп-
ределения закономерности экспликации побудительной семантики в рамках предложений иного функционального типа и, следовательно, выявления многообразных форм передачи побуждения в русском языке.
Современное состояние проблемы обусловило цель и задачи настоящего исследования. Целью исследования является определение специфики и основных закономерностей проявления побудительной семантики в рамках вопросительной формы. Задачи исследования заключаются в выявлении структурно-семантических типов вопросительных предложений, проявляющих побудительную семантику на уровне структуры предложения; в определении лингвистических и экстралингвистических факторов, способствующих экспликации побудительной семантики в вопросительных предложениях; в описании основных семантических процессов, происходящих в структуре вопросительного предложения в результате актуализации побудительной семантики.
Материалом для исследования послужили 4500 примеров функционирования вопросительных предложений со значением побуждения в русской диалогической речи, отобранных методом сплошной выборки из произведений современной советской литературы.
Методологической основой диссертационного исследования являются традиционные методы лингвистического наблюдения, структурно-семантического описания, сочетающегося с контекстуальным анализом.
В ходе исследования проведен структурно-семантический и функциональный анализ вопросительных предложений, проявляющих побудительную семантику на уровне структуры предложения,
а также предложена классификация вопросительных предложений со значением побуждения, основывающаяся на широком, прагма-лингвистическом понимании побудительной функции как предназначенности языковых средств для выражения волеизъявления говорящего с целью побуждения адресата к определенному действию или поведению /Киселева, 1978, с.44/. В работе выявлены основные типы вопросительных предложений русского языка, устойчиво воспроизводимые в побудительном речевом общении; определены моно-семантизаторы /показатели/ побудительного значения на уровне структуры предложения, контекста и конситуации; описаны семантические, процессы, происходящие в вопросительных предложениях при актуализации побудительной семантики; исследованы особенности субъективно-модальных значений, сопутствующих выражению побудительной семантики в вопросительных предложениях.
Результаты исследования послужат материалом для дальнейшей разработки ряда актуальных проблем современной лингвистики, связанных с определением способов и форм выражения побуждения в русском языке, с описанием коммуникативных свойств полифункциональных языковых единиц.
Так как при изучении разговорной речи "на первом плане должны быть вопросы реализации языковой системы в речи" /По-ройкова, 1977, с.77-78/, то вопросительным предложениям со значением побуждения, широко функционирующим в повседневной речевой практике, отводится значительное место при обучении иностранных учащихся общению на русском языке. Однако отсутствие специального лингвистического исследования, посвященного синтаксису и специфике функционирования в речи вопросительных
предложений со значением побуждения, создает определенные трудности при изучении русской разговорной речи в иностранной аудитории.
Структурно-семантический и функциональный анализ вопросительных предложений со значением побуждения, проведенный в диссертации, позволил решить ряд вопросов, касающихся проблемы отбора и презентации исследуемого материала в иностранной аудитории.
Выделенные основные типы общевопросительных предложений со значением побуждения, принципы их анализа и классификации могут послужить лингвистической основой создания комплексной системы упражнений по формированию устойчивых речевых навыков спонтанной речи иностранных учащихся уже на начальном этапе обучения.
Помимо собственно лингвистического материала, на основе которого могут быть построены языковые упражнения, особое внимание в ходе исследования было уделено тем экстралингвистическим факторам, которые способствуют актуализации побудительной семантики в рамках вопросительной формы. Следовательно, материалы исследования дают возможность построить систему упражнений коммуникативного характера, так как обязательным условием формирования коммуникативной компетенции иностранных учащихся является не только знание грамматического материала, но и умение строить высказывание адекватно определяющим факторам побудительной речевой ситуации общения, умение выбирать из ряда синонимичных языковых средств те , которые наиболее соответствуют коммуникативной целеустановке говорящего.
Материалы исследования могут быть использованы и при изу-
чении русского языка в национальных школах.
диссертацию составляют 193 страниц машинописного текста, она включает в себя Введение, три главы, Заключение, список литературы и список источников.
Вопросительные предложения с глаголом в форме повелительного наклонения
В качестве предиката в общевопросительных предложениях может выступать глагол в форме повелительного наклонения, который эксплицирует побудительную семантику, осложненную субъективно-модальными значениями желательности, неуверенности, предположительности. Такие вопросительные по форме предложения являются, фактически, собственно побудительными /императивными/ предложениями, поскольку содержат в своем составе морфологический спецификатор повелительного наклонения, включенный, однако,в рамки предложений иного функционального типа; они представляют собой своеобразное "скрещение вопросительных и побудительных предложений" /Реотан Пер, 1972, с.267/. Поэтому нам представляется оправданным рассмотрение вопросительных по форме собственно побудительных /императивных/ предложений, являющихся ядерными средствами синтаксического поля побудительности, в ряду вопросительных предложений со значением побуждения.
По способу выражения предиката вопросительные предложения, с глаголом в форме повелительного наклонения могут быть разделены на несколько групп.
Для вопросительных предложений этого типа характерно включение в структуру предложения постпозитивной частицы "а", которая способствует усилению выражения субъективно-модальных значений неуверенности, желательности, предположительности.
Говорящий побуждает адресата к совершению действий, в которых он заинтересован и которые совершаются в его пользу, однако выполнение действия не является обязательным для адресата и зависит от его желания/нежелания. То, что действие, к которому побуждается адресат, совершается в пользу говорящего, эксплицируется семантикой глагола "дать".
Смягченность побуждения, неуверенность и желательность, сопутствующие выражению побуждения в предложениях этого типа, определяют их широкое использование при выражении просьбы.
Вопросительные предложения со значением побуждения, включающие в свой состав глагол в форме повелительного наклонения, по своему составу являются, как правило, одночленными конструкциями с незамещенной позицией субъекта, двучленная структура, с выраженным субъектом и предикатом,употребляется в основном при выражении просьбы в условиях официально-делового или обиходно-бытового общения в тех случаях, когда говорящий стремится максимально смягчить побуждение, придать ему характер неуверенности, желательности для того, чтобы побудить адресата совершить действие, в выполнении которого говорящий заинтересован. В таких случаях выражение побуждения к действию может приобретать характер упрашивания, например:
-Девушка, милая, -Максим чувствовал, что опять начинает говорить жалостливым тоном, но остановиться не мог. -Девушка.вы дайте мне поближе, а? Мне шибко надо. Пожалуйста ". /В.Шукшин, Змеиный яд/.
Ко второй группе вопросительных предложений со значением побуждения относятся структуры, включающие в свой состав любой глагол в форме повелительного наклонения и постпозитивные частицы "а", "ладно", "хорошо".
Вопросительные предложения со словами "что/чего"
Вопросительные предложения со значением побуждения, включающие в свой состав слова "что/чего/", по своему строению совпадают с собственно вопросительными предложениями с местоименными словами "что", "чего", которые являются членами предложения и "обозначают то, о чем спрашивается" /Современный русский язык, 1979, ч.П, с.24-25/. Собственно вопросительные предложения этого типа, выступая в своей первичной функции, требуют "сообщения в ответе какой-либо новой информации" /Белошапкова, 1977, с.95/.
В тех случаях, когда в рамках вопросительных предложений этого типа выражается побуждение к невербальному действию, вопросительные местоимения "что", "чего" теряют свою семантическую пол-нозначность, функционально сближаясь с частицами, способствуя выражению субъективно-модальных отрицательных эмоционально-оценочных значений.
Подобно собственно вопросительным предложениям структуры, проявляющие побудительную семантику,отличаются закрепленным порядком слов: вопросительное слово, как правило, располагается в препозиции по отношению к остальным членам предложения, например: "Подбежал еще один пехотинец, маленький, в подоткнутой шинели: за супом торопился.
-Ребяты, чего ж вы? Чего стоите? -зачастил он вятской скороговоркой, суетясь за спинами. -Нести надо. Человек ведь". /Г.Бакланов. Южнее главного удара/.
Инверсия /препозитивное положение личного местоимения по отношению к вопросительному слову/ способствует актуализации побудительной семантики и отрицательной эмоциональной оценки, например:
"Тогда Лиза словно впервые заметила Аночку и замахала на неё обеими руками:
-Ты что ж стоишь? Ступай, придешь в другой раз." /К.Федин. Первые радости/.
Вопросительные предложения этого типа выражают побуждение к изменению поведения адресата: к прекращению действия статического характера, совершаемого адресатом в момент речи, которое эксплицируется семантикой глагола "сидеть", "стоять" и т.п.
Одновременно с проявлением побудительной семантики в рамках вопросительного предложения реализуются субъективно-модальные эмоционально-оценочные значения, связанные с отрицательным отношением говорящего к поведению адресата, к его бездействию, медлительности и т.п.
В вопросительных предложениях этого типа эксплицируется, следовательно, запрет на действие, называемое глаголом. Побудительное значение, которое проявляется в частновопросительных предложениях, может быть выражено побудительным /императивным/ предложением, включающим в свой состав отрицательную частицу "не" и однокорневой глагол в форме повелительного наклонения, например: "не стой/-те/ ; "не сиди/-те/".
В тех случаях, когда вопросительное предложение входит в состав 0Ш, образующего реплику диалога, одновременно с собственно побудительным предложением, оно выражает запрет на действие статического характера, а действие, к которому побуждается адресат, эксплицируется в рамках побудительного предложения, например:
I/ "-Чего стоите. Степанов? К ОРУДИЮ! Бегом, - скомандовал Новиков, вдруг увидев, как нервно мял, тискал мясистые щеки Степанов." /Ю.Бондарев. Последние залпы/.
2/ "-Дураки! Ослы! Извозчики! - едва не плача, кричал Скляр и в бессилии тянул постромки из-под хрипевшей выносной. - Чего вы стоите, дураки, ослы? Ехать надо! Двигайтесь!..." /Ю.Бондарев. Батальоны просят огня/.
Вопросительные предложения с собственно контактной семантикой
Среди контактоустаяавливащих вопросительных предложений особую группу составляют предложения, которые устойчиво воспроизводятся в ситуации установления контакта как универсальная форма приветствия. К этим предложениям относятся структуры "Как дела?", "Как жизнь?", "Как поживаешь/поживаете?", "Что нового?", "Что слышно?", "Как настроение?" и т.п., основная функция которых - побудить адресата к вербальной реакции с целью установления с ним контакта.
Вопросительные контактоустанавливающие предложения этого типа устойчиво воспроизводятся во всех сферах общения при условии, что говорящий по своему социальному статусу /положению/ выше или равен адресату, коммуниканты знакомы и между ними существуют дружеские /непринужденные/ отношения, например:
I/ "-Марта! - сказала Ольга Робертовна, и старушка подняла лицо... У Ольги Робертовны замерло сердце.
- Хельга, это ты? Я тебя узнала. -Старушка улыбнулась. Голу бенькие лунки наполнились водой. - Боже, ты совсем старая, Хельга! Как ты поживаешь?
- Очень хорошо. Все в порядке, - сказала Ольга Робертовна." /10.Трифонов. Был летний полдень/. 2/ "-Как поживаешь. Евдоша? - спросила Анна, когда Евдоким, широко ступая обутыми в чобуры ногами, подошел к ней. -Что-то давненько к нам не заглядывал. - Кто часто в гостях бывает, тот хозяевам надоедает, - ответил Евдоким. - А я поживаю, сестренка, лучше всех. Ни тебе забот, ни печалей - вольный казак." /С.Бабаевский. Станица/.
Проявлению контактной семантики в рамках вопросительных предложений при нейтрализации их основных значений способствует наличие вербальной реакции с минимальной информативной насыщенностью, основнаяя цель которой - указать на готовность адресата вступить в общение.
Этим обусловлена устойчивая воспроизводимость в условиях установления контакта вопросно-ответного комплекса, состоящего из реплики-стимула /вопросительного предложения с собственно контактной семантикой/ и контактной реплики-реакции, отличающейся неполнотой структуры, информативной опустошенностью, например: I/ "Часто заходил врач, молодой парень. - Ну, как дела? - Как сажа бела, - с трудом отвечал Ефим." /В.Шукшин. Заревой дождь/. 2/ "Барсуков, взволнованный неожиданным вызовом, энергично вошел в кабинет, и Соло до в, выйдя ему навстречу и пожимая руку, спросил: - Ну. Михаил Тимофеевич, как настроение? - Все в порядке. Нормальное." /С.Бабаевский. Станица/. Поскольку коммуникативной задачей реплики-реакции является экспликация собственно контактных значений /готовности адресата вступить в общение/, то в качестве реакции может функционировать и междометие и реакция паралингвистического характера, например: I/ "-Ты опух как-то... Как ты живешь? - спросила она /Вика. - И.О./ и осмотрелась. - Мне тут нравится. - А! - горловым неприятным звуком сказал он /Агеев. - И.С./, как всегда говорил, когда хотел выразить свое презрение к чему нибудь." /Ю.Казаков. Адам и Ева/. 2/ "Офицер был с флюсом и без золотых погончиков... - НУ. как дела? - спросил его дядя Коля.
Офицер не то, чтобы задвигал кончиком носа, - он не юг двигать обмороженным носом, - он показал на лице то выражение, с каким двигал носом, и вдруг изобразил Гитлера, что ему хорошо удалось благодаря его усикам и безумному выражению глаз." /А.Фадеев. Молодая гвардия/.
Специфика функционирования в диалогической речи контактного вопросно-ответного комплекса заключается в том, что при помощи вопросительного предложения говорящий побуждает адресата к вербальной контактной реакции, выражая свое контактное намерение, а при помощи реплики-реакции адресат заявляет о своей готовности к контакту, о готовностиштупить в общение.
То, что в рамках вопросительных предложений, употребляющихся в условиях установления контакта, происходит нейтрализация значений, связанных с первичной функцией вопросительной формы, доказы вается отсутствием в ряде случаев в диалогическом тексте ответной реплики-реакции на вопросительное предложение или даже указания на эту реакцию, например: I/ "Вечером у дома остановился забрызганный грязью автомобиль, и Вольмер, пожилой латыш, заросший бородой от подбородка до ушей, тряс Корчагину руку. - НУ. как живем? Ты что же так безобразно ведешь себя? Вставай-ка, мы тебя сейчас на землю пошлем.
Секретарь засиделся у Павки до вечера, забыв даже, что у него вечернее заседание." /Н.Островский. Как закалялась сталь/. 2/ "На улице послышались голоса, сильно распахнулась дверь, и вошел капитан, а за ним и остальные. - Здорово, Петрович! - закричал капитан, - Как жизнь молодая? Э!Э! Не пойдет! Этот номер не пройдет, - сказал он, увидав на столе водку. - Это ты прибереги, ты что, думаешь, мы из Архангельска на твое добро пришли?..." /Ю.Казаков. Белуха/.
Это определяется стремлением актуализировать такое контактное значение, которое проявляет особую заинтересованность говорящего в установлении контакта и способствует экспликации эмоционального фона общения, в котором говорящий заинтересован.
Развитию таких контактных значений в рамках вопросительных предложений на контекстном уровне способствует включение в состав СФЕ, образующего реплику, предложений различных функциональных типов, характеризующих эмоциональное состояние говорящего в момент установления контакта.