Содержание к диссертации
ВВВДББИЕ 4
ГЛАВА I. ПРИНЦЙШ ВВДЕЛШЯ СЕШШШЖЖИХ КЖССОВ ПРЩЖЖЕНИЙ .7
§ I. Семантические классификации, учитывающие соотношение формальной и смысловой организации предложения II
§ 2. Семантические классификации, не учитывающие соотношения формальной и смысловой организации пред-ложения *••••« <&и
2.1. Актантные классификации предложений 21
2.2. Предикатные классификации предложений 27
2.3. Денотативная классификация: предложений 34
ГЛАВА 2. МІСТО ПРЩЛШЕБИЙ СО ЗНАЧЕНИЕМ СХОДСТВА/РАЗЛИЧИЯ СЕЩ ДРУГИХ КЖССОВ ПРЩЛШЕБИЙ 38
§ I. Общая характеристика предложении со значением сход ства/различия 38
1. Понятие сходства/различия в философии и логике 38
2. Семантические составляющие предложений со значением сходства/различия 40
2,1« Объекты сравнения 41
2.2. Показатель отношения * . 45
2.3. Основание сравнения 46
3. Субъект сравнения 50
§ 2. Отграничение предложений сходства/различия от близ ких им классов предложений 54
I. Реляционные предложения, сходства/различия и не реляционные предложения характеризавди 55
1.1. Влияние факторов референщальдой и семантической однородности именных компонентов на смысловую организацию предложения 55
1.2. Типы нереляционных предложении характериза- ции, формально соотносительных с предложе ниями сходства/различия, 57 -
1.2.1. Предложения уподобления -61
Предложения классирікации и несоответ-
1.2.3. Предложения титгжости/исключжтель^X
1,3, Другие фактори, влияющие на семантику лред^ ложениі сходства/различия 77
1.3.1. іактор неопределенности первого объекта для слушающего 77
1.3.2. Фактор выделенности характерного признака второго объекта 79
2, Предложения сходства/различия и предложения тож~ дества «*
Разные понимания границ класса предложений тождества
2.2. Соотношение предложений сходства/различия, и тождества 84
ГЛШ. 3. ШЩШТЫ ШВДЖЖЕНИЙ СО ЗНАЧЕНИЕМ СХОДСТВА/ РАЗЖШЯ 101
§ I. Типы предикатов сходства/различия; в зависимости от характера сравниваемых объектов и основания, сравне-
І.І. Предикаты, охарактеризованные со стороны объектов сравнения 104
1.1.1. Предикаты, описывающие сходство/различие нематериальных объектов 104
1.1.2. Предикаты, описывающие сходство/различие материальных объектов 107
1.1.3. Предикаты, описывающие сходство/различие одушевленных и нематериальных объ-
1.2. Предикаты, не охарактеризованные со стороны ( объектов сравнения 116
§2. Отношение предикатов сходства/различия к ррадуиро-ваш». Сходотвоодааковооть. разлчие-пропшшо- ЛОЖНОСТЬ **.«•«...«• «* A.mJ
§ 3. Предикаты сходства/различия, осложненные дополни тельными смыслами 126
3.1. Предикаты со значением каузации , 126
3.2. Предикаты со значением авторизации 129
§ 4. Референвдальные характеристики имен объектов сравнения и их влияние на употребление предикатов сходства/различия и семантику цредложения 131
4.1. Множества, в пределах которых осуществляется сравнение »*.*««.«•...*.* Xoi.
4.2. Предложения с реляционно-таксономической семантикой 135.
§ 5. Конверсные отношения в предложениях сходства/различия. Вопрос о симметричности предикатов 142
Выводы 151
ГЛАВА 4. АСБЖТУАЛЬНО-ТШПОРАЛЬБАЯ ХАРАКТВЕИСТИКА СИТУАЦИИ СХОДСТВА /РАЗЛИЧИЯ 154
§ I. Аспектуальная характеристика глаголов отношения 154
§ 2. Понятие аспектуальной ситуации 15?
§ 3. Признак временной локализованности/нелокализован- ности ситуации 158
§ 4. Аспектуально-темпоральная характеристика ситуации сходства/различия. Сходство/различие постоянное и
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 176
ШБШШШт 178
Введение к работе
Целью настоящей работы является описание предложений со значением сходства/различия как единого семантического класса. Предложения этого типа до сих пор специально не изучались, хо-. тя выражение сравнительного смысла интересовало многих ученых,
В лингвистической литературе описаны- морфологические средства выражения сравнения как ассоциации по сходству в русском языке - творительный сравнения (борода клином, нос крючком, сапоги бутылкой) и приименной родительный ( наружность гнома, голос девушки, обоняние мухи) /Палевская, 1958; Полнщук, 1961; Го-лумянц, 1972; Черемиеша, 1972; Скворецкая, 1972; Мразек, 1964 и др./.
Спеціальному анализу подвергались словообразовательные средства выражения отношения типа сходства (винтообразное движение, бахромчатые контуры, творожистый осадок, крючковатый нос) /Скорнякова, 1969; Журавлева, 1973; Огольцев, 1973; Милоелав ский, 1977 и др./.
%сло работ, посвященных лексическим средствам выражения отношений сходства/различия, ограничено. Іексжко-семантические группы сходства/различия в них не являются самостоятельным объектом изучения, а описываются при рассмотрении более широкой лексико-семантической грушш отношения, выделяемой внутри той или иной части речи: глагола /Гайсина, 1975, 1981, 1977 и др.; Иванова, 1990; Иванова і Гайсина, 1989/, прилагательного Далш-никова, 1988; Пономаренко, 1988/.
Основной исследовательский интерес всегда представляли син-таксические средства выражения сравнения. Значительная, часть работ посвящена описанию сравнений, оформленных союзными средствами связи, на уровне простого предложения /Дмитриева, 1958;
Широкова, I960; Прияткина, 1977, 1978; Иткима, 1965, 1966 и др./ и на уровне сложного предложения /Киселева, 1958; Сазонов Д954» 1962; Широкова, 1963 и др./. При этом не были четко сформулированы принципы выделения сравнительной конструкции как объекта синтаксических исследований, она понималась очень широко, в основе выделения нередко лежал чисто формальній признак - наличие союза в составе конструкции, что позволяло причислять к сравнительным конструкциям предложения типа Старуха барыня - не Jgo иная как АшнаJjgrpoBga_Годовдева /Салтыков-4Дедрин, Господа Го-ловлевы - пример из Широкова, I960, с.120/. Авторов интересовала не столько семантика сравнительных конструкций, сколько критерии отграничения сравнительных союзных конструкций - членов предложения от неполных придаточных предложении, особенности грамматического строения частей сложного предложения.
Сущность сравнения как синтаксической конструкции была впервые четко определена в работах В.Т.Черкасовой и М.И.Череш-ешои /Черкасова, 1959, 1968; Черемисина, 1971, 1973, 1976/. Сравнение, в понимании М.И.Черемиснноі, - это конструкция, которая выражает сравнительный смысл безотносительно к лексическому наполнению. Сравнительная конструкция членится на.две сштавляю-щих - позитивный и компаративный компонент. Позитивный компонент представляет собой форму, называющую предмет или ситуацию, сравниваемые с чем-пяибо другим. Компаративный компонент состоит из показателя сравнения и агента сравнения. Показатель сравнения понимается как отдельная словоформа или как сочетание словоформы и мсріешв составе другой словоформы. Таким образом, из числа сравнительных конструкций М.И,Черемисина исключает творительный, родительный сравнения, сравнительную степень прилагательных и наречий. Не относится к сравнительным конструкциям и ме Ттафора: метафора - это значение (функция) слова а сравнение -это значение (фушшия) предложения, МЛЛередасина наделяет простые и сложные сравнительные конструкции Среди простых сравнительных конструкций - бессоюзные, в которых показатель сравнения входит в состав сказуемого (На закат ты розовый похожа) и союзные (Вы, Дарья Александровна, точно наседка). Б группе сложных сравнительных конструкций выделяются конструкции с собственно-сравнительным союзом как и с модально-сравнительными союзами словно,, точно, j5;pgp и др. (Мы мчались, как смелая мысль мчится в таинственных извилинах мозга; В овраге журчало, будто там лилась талая вода). М.И. Черемисина в своих работах исследует главным образом сложные сравнительные конструкции, союзные формы сравнения. Нас же будут интересовать простые предложения с показателем сравнения в составе сказуемого, независимо от того, какой частью речи этот показатель выражен.
Таким образом, в работе продолжается исследование сравнительных конструкций современного русского языка, -неизученных их типов. Но при этом ставится принципиально новая задача -описание семантической структуры и языковых средств ее выражения в предложениях, обозначающих логическую пропозицию установ ления сходства-различия между объектами. Дія решения это! задачи необходимо определить границы класса предложени сходства/ различия, выявить соотношение данного класса предложений с семантически близкими классами, исследовать особенности лексического обозначения компонентов семантической структуры предложения, проанализировать семантику предикатов, выражающих наличие/ отсутствие сходства между объектами.