Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста Сулейманова Альмира Камиловна

Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста
<
Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Сулейманова Альмира Камиловна. Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 Уфа, 2006 459 с. РГБ ОД, 71:07-10/143

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Проблемы терминоведения в современной лингвистике 17

1.1. Терминосистема и термин как объект исследования терминоведения 17

1.2. Лексика специальная, профессиональная и терминологическая 27

1.3. Вопрос о сущности термина 39

1.4. Термин и терминологическое поле 52

1.5. Терминография как результат развития терминоведения 63

Выводы 73

Глава 2. Терминосистема и дискурс 75

2.1. К определению понятия «дискурс» 75

2.2. Дискурс и проблема языковой картины мира 90

2.3. Дискурс и понятие языковой личности 100

2.4. Метадискурсивность научного текста 110 Выводы 123

Глава 3. Особенности терминосистемы нефтяного дела в профессиональном дискурсе

3.1. Этапы формирования терминосистемы нефтяного дела 127

3.2. Лексический аспект дискурса специалиста-нефтяника 130

3.2.1. Типы специальных лексических единиц в дискурсе специалиста-нефтяника

3.2.2. Структурные типы терминологических единиц нефтяного дела

3.3. Лексико-семантический аспект терминологической составляющей дискурса специалиста-нефтяника

3.3.1. Синонимия 152

3.3.2. Антонимия 164

3.3.3. Полисемия 170

3.3.4. Омонимия 178 Выводы 183

Глава 4. Специфика формирования терминосистемы нефтяного дела 187

4.1. Способы словообразования терминов нефтяного дела 187

4.1.1. Словообразовательная деривация 188

4.1.1.1. Аффиксальный способ образования терминов 191

4.1.1.2. Словосложение 200

4.1.1.3. Субстантивация 204

4.1.2. Семантическая деривация 206

4.1.2.1. Метафорическое терминообразование 206

4.1.2.2. Сужение значения и создание уменьшительно-ласкательных форм как вид семантического терминообразования

4.1.3. Синтаксическая деривация 233

4.2. Заимствования как один из путей пополнения дискурса специалиста-нефтяника

4.2.1. Иноязычные термины в терминологической составляющей дискурса специалиста-нефтяника

4.2.2. Термины с иноязычными терминоэлементами 270

4.2.3. Калькирование иноязычных терминов 272

Выводы 274

Глава 5. Лексикографическое описание терминологического компонента дискурса специалиста-нефтяника

5.1. Представление терминосистемы нефтяного дела в словарях 280

5.2. Комплексно-многоаспектное описание терминологической лексики как отражение языковой картины мира специалиста

5.3. Терминологический фреймовый словарь как возможный способ презентации специального дискурса

Выводы 310

Заключение 313

Список источников выборки 322

Литература 323

Введение к работе

Конец XX - начало XXI века знаменуется активным интересом лингвистики к различным вопросам терминоведения. Проблемы исследования терминологических систем различных отраслей знания приобретают особую актуальность, что объясняется необычайным ростом значимости науки в жизни современного общества, усложнением научного знания, его стремительным развитием.

Смена описательно-структурной парадигмы лингвистической науки, осознание антропоцентризма как одного из базовых свойств языка не могли не повлиять на исследования в области терминологии. Терминоведение столкнулось с необходимостью переосмысления своего предмета с позиций дискурсивной лингвистики, когда понятие «термин» рассматривается через призму профессионального дискурса и языковой картины мира.

Высказываемая современными исследователями идея о многообразии картин мира находит свое выражение в описании индивидуальной языковой картины мира отдельного человека и «коллективной языковой личности» -языковой личности определенного типа внутринациональной речевой культуры (Ю.Д.Апресян, Г.А.Брутян, А.Вежбицкая, Е.И.Зиновьева, Ю.Н.Караулов, Г.А.Климов, Т.В.Кочеткова, Е.Н.Красильникова, Л.П.Крысин, Р.Ф.Пауфошима, Л.Г.Саяхова, Б.А.Серебренников, В.Н.Телия, В.Н.Топоров, А.А.Уфимцева, Д.Н.Шмелев, Е.СЯковлева и др.).

Наше исследование опирается на осознание современной лингвистикой того факта, что каждая фундаментальная дисциплина имеет свой «образ», свою картину мира на определенном временном этапе, поскольку несомненно влияние характера профессиональной деятельности на формирование профессиональной научной картины мира специалиста (О.Б.Александрова, Е.А.Климов, Г.В.Колшанский, Г.М.Левина, Ю.С.Степанов и др.).

Языковая картина мира специалиста представляет собой характерную только для определенной профессиональной группы людей информацию об объективной действительности, закрепленную средствами языка. Конкретный социально-профессиональный тип языковой личности характеризуется определенными признаками дискурсивной деятельности и речевого мышления.

Особый дискурс, отличающийся от других типов дискурса (политического, газетного, экономического и др.) лексической, синтаксической, семантической организацией, является одним из способов репрезентации языковой картины мира специалиста. Род занятий оказывает существенное влияние не только на мировосприятие индивида, но и на содержание и на формальную организацию его дискурса. При этом наряду с особенностями «профессионального» восприятия мира в дискурсе ярко отражается менталитет и мировидение народа, поскольку специалист является представителем как определенной профессии, так и определенного этноса.

Дискурс специалиста определенной области знания отличается от других типов дискурса структурой, речевыми тактиками и кодами, реализуемыми в разнообразных стандартных ситуациях в процессе решения научных/производственных вопросов, а также определенной суммой необходимых для решения коммуникативных задач профессиональных знаний, базирующихся на свободном владении лексической системой языка конкретной специальности. Актуальным для современной лингвистики становится исследование профессионального дискурса в целом и одного из наиболее значимых его компонентов - лексической составляющей, представляющей важный фрагмент языковой картины мира специалиста. В нашей работе это специалист-нефтяник. Ядром языка специальности (языка профессиональной коммуникации) является терминология, собственно

термины - основные носители информации в тексте научного характера, составляющие специфику языка науки.

Актуальность темы диссертации обусловлена рядом факторов. Это возросший в последние годы научный интерес к исследованиям в области терминоведения в целом и отраслевых терминологий в частности, понимание важности для лингвистической науки решения терминологических задач, осознание роли терминологической лексики в совершенствовании и оптимизации научного общения, выявление подвижности границ терминосистемы в результате усовершенствования научного знания и необходимость унификации и упорядочения терминологии определенной области знания, возможность выявления основных тенденций ее развития, определение закономерностей в семантической и структурной организации термина, а также осознание факта эксплицирования языкового сознания индивида в порождаемом им дискурсе, исследование лексической составляющей дискурса специалиста-нефтяника в контексте языковой картины мира.

Предметом исследования в работе является лексико-семантический уровень языковой личности специалиста-нефтяника.

В качестве объекта исследования послужила терминосистема нефтяного дела как наиболее информативная и профессионально значимая часть дискурса специалиста-нефтяника, совокупность терминологических единиц, заключающих в себе все своеобразие определенной корпоративной культуры со свойственными только представителям данной специальности мировосприятием, системой норм и ценностей.

Цель работы состояла в исследовании лексического аспекта научного дискурса специалиста-нефтяника, в комплексном анализе способов формирования и функционирования терминосистемы нефтяного дела, основных тенденций, определивших специфику терминологической

составляющей дискурса специалиста-нефтяника, в выявлении особенностей его языковой картины мира.

В соответствии с обозначенной целью в работе предполагается последовательное решение следующих основных задач:

- аналитический обзор лингвистических концепций по ключевым для
исследования проблемам: терминосистема, термин, дискурс, картина мира,
языковая личность;

исследование особенностей дискурса языковой личности специалиста-нефтяника в аспекте его языковой ментальности, обусловленной конкретной профессиональной средой;

описание терминосистемы нефтяного дела в рамках профессионального дискурса как важного компонента языковой картины мира специалиста; определение базового корпуса терминов, составляющих терминосистему нефтяного дела;

- анализ закономерностей формирования, описание строения и
структурных особенностей терминологической системы нефтяного дела;

- изучение лексико-семантического, словообразовательного аспектов
терминосистемы нефтяного дела;

выявление элементов этнолингвистической культуры в терминосистеме нефтяного дела;

выявление морфолого-синтаксических особенностей дискурса специалистов нефтяного дела на основе лексического массива, извлеченного из научной литературы разных жанров;

анализ способов презентации терминологического компонента дискурса специалиста в современных терминологических словарях различного типа;

- обоснование фреймового терминологического словаря как способа
представления всей совокупности знаний об объектах и ситуациях
исследуемой области знания во всем многообразии их связей и отношений.

Научная новизна работы состоит в многоаспектном исследовании системных и функциональных особенностей терминосистемы нефтяного дела и лексической составляющей дискурса специалиста-нефтяника.

Методологическую основу работы составляют:

- положения философии языка и философии сознания, изложенные в работах
Аристотеля, В. фон Гумбольдта, А.Ф.Лосева, М.Фуко, К.Г.Юнга;

положения лингвистики и психолингвистики о национальной и профессиональной специфике мировидения, представленные в работах М.М.Бахтина, Г.ИБогина, Л.Вайсгербера, Т.М.Дридзе, А.А.Залевской, ИА.Зимней, В.В .Красных, А.А.Леонтьева, А.Н.Леонтьева, И.П.Сусова, Л.В.Щербы;

основной тезис антропоцентрической лингвистики об исследовании языковых процессов в неразрывной связи с «человеком говорящим» и его коммуникативными потребностями: работы Э.Бенвениста, И.А.Бодуэна де Куртене, Р.А.Будагова, А.Вежбицкой, В.В.Виноградова, Г.Гийома, Г.В.Колшанского, Е.С.Кубряковой, А.А.Леонтьева, А.М.Пешковского, А.А.Потебни, Ю.Н.Степанова, В.Н.Топорова, А.А.Шахматова;

положения дискурсивной лингвистики о реализации языковой личности в совокупности производимых ею текстов (дискурсов) в трудах О.В.Александровой, Н.Д.Арутюновой, Э.Бенвениста, И.А.Бодуэна де Куртене, В.В.Виноградова, Г.О.Винокура, Л.С.Выготского, Т. ван Дейка, М.Я.Дымарского, О.С.Иссерс, Ю.Н.Караулова, В.Г.Костомарова, Е.С.Кубряковой, Г.Г.Кука, Н.КМироновой, Е.В.Падучевой, В.В.Петрова, Л.И.Поливанова, П.Серио, Ю.С.Степанова, Л.В.Щербы;

полевый подход к моделированию системы языка как эффективный прием ее познания, представленный в трудах по лексикологии, семасиологии и терминоведению Ю.Д.Апресяна, Л.М.Васильева, Р.М.Гайсиной, В.Л.Ибрагимовой, Ю.Н.Караулова, Т.А.Кильдибековой, А.М.Кузнецова,

Э.В.Кузнецовой, В.В.Морковкина, З.Д.Поповой, А.А.Реформатского, Л.Г.Саяховой, ИА.Стернина, А.А.Уфимцевой, Д.Н.Шмелева, Г.С.Щура;

- достижения современного и зарубежного терминоведения в решении
лингвистических проблем терминологии и термина, их места в системе языка
и в системе знаний, системного описания специальной лексики в рамках
литературного языка: труды К.Я.Авербуха, Л.М.Алексеевой,
С.Г.Бархударова, О.В.Борхвальдт, В.В.Виноградова, Г.О.Винокура,
М.Н.Володиной, Е.Вюстера, Н.Б.Гвишиани, А.С.Герда, Б.Н.Головина,
С.В.Гринева, В.П.Даниленко, Э.К.Дрезена, Т.Л.Канделаки, Л.А.Капанадзе,
Т.С.Кирилловой, Р.Ю.Кобрина, А.И.Комаровой, Н.З.Котеловой,
Л.Л.Кутиной, В.М.Лейчика, А.В.Лемова, Д.С.Лотте, Л.А.Манерко,
О.Д.Митрофановой, С.Л.Мишлановой, А.И.Моисеева, В.Н.Прохоровой,
А.А.Реформатского, Л.И.Скворцова, Н.А.Слюсаревой, А.В.Суперанской,
В.А.Татаринова, Е.Н.Толикиной, Н.М.Шанского, Шкатовой Л.А.,
С.Д.Шелова, Л.В.Щербы;

- результаты теоретического и практического развития терминографии как
науки о проектировании и составлении словарей терминологической
лексики, нашедшие отражение в работах О.С.Ахмановой, И.Н.Волковой,
В.Г.Гака, А.С.Герда, С.В.Гринева, ПН.Денисова, Ю.Н.Караулова,
В.М.Лейчика, В.В.Морковкина, Л.А.Новикова, Ю.А.Сафьяна,
ФЛ.Сороколетова, А.Е.Супруна, В.А.Татаринова.

Выбор методов исследования определялся поставленными в работе целями и задачами: описательный метод, позволяющий представить терминологическую составляющую дискурса специалиста как упорядоченную специфическим образом систему взаимосвязанных между собой элементов; метод моделирования, обеспечивающий представление наиболее существенных, скрытых от непосредственного наблюдения признаков терминологической единицы в эксплицированном, обозримом виде; статистический метод применялся с целью выявления структуры

лексического состава дискурса специалиста-нефтяника, обнаружения
корпуса терминологических единиц нефтяного дела, его организации,
определения статистической закономерности распределения

терминологической лексики в текстах, а также для определения частотности тех или иных явлений, меры многозначности и словообразовательной активности терминов; метод сопоставительного анализа, с помощью которого сравнивались различные явления в области терминологии и в общелитературном языке; в работе также был использован метод лексикографического описания терминологической лексики. Использованные методы и принципы исследования опираются на понимание языка как важнейшего средства общения, признание единства сущностного и функционального в языке, а также взаимосвязи таких фундаментальных свойств языка, как системность, социальная и психологическая сущность, исторический характер развития.

Теоретическая значимость работы заключается в многоаспектности описания терминологической системы нефтяного дела как одной из терминосистем языка. Выявленные закономерности вносят определенный вклад в решение общих вопросов терминоведения. Предложенные в диссертации пути решения некоторых проблем могут оказаться полезными в разработке теоретических основ терминоведения и терминографии, в области изучения русской языковой картины мира и теории языковой личности.

Практическая значимость работы состоит в том, что ее теоретические положения и конкретные материалы могут быть использованы при разработке учебных курсов общего языкознания, лексикологии, стилистики, психолингвистики, культуры речи, методики преподавания русского языка как иностранного. Теоретические положения работы могут быть полезны в исследованиях аспирантов и соискателей. Прикладная ценность работы определяется также целесообразностью использования ее

результатов в терминоведческой работе при составлении терминологических словарей.

На защиту выносятся следующие основные положения:

  1. Дискурс специалиста-нефтяника, представляя фрагмент языковой картины мира профессионально ориентированной языковой личности, отражает интерпретирующую, обобщающую, креативную деятельность данной личности в ее языковом преломлении.

  2. Основой для многоаспектного описания лексической составляющей языковой картины мира специалиста являются фундаментальные свойства языка - его системная организация, антропоцентризм и социальная функция.

  3. Разноаспектный лексический анализ характеризует терминосистему нефтяного дела не только как фиксированную отраслевую совокупность терминов в русском языке, но и как постоянно развивающуюся комплексную систему с проницаемыми границами, управляемую универсальными законами философии, психологии, языка.

  1. Терминосистема определенной области знания, являясь частью лексической системы общелитературного языка, представляет собой совокупность терминов подъязыка, обусловленных культурой страны, народа, его менталитетом, и является отражением как индивидуального, так и национального самосознания.

  2. Терминосистема определенной области знания формируется с учетом факторов структурно-языковых, обусловленных законами языка, и понятийных, обусловленных развитием системы понятий данного подъязыка, в силу чего не является статичным образованием, а подвергается постоянным преобразованиям, как и язык в целом. Терминосистема определенной области знания отражает как состояние языка в конкретный промежуток времени, так и является инструментом его последующего развития.

6. В качестве одного из возможных способов репрезентации
терминологической картины мира принимается лексикографическое

описание терминологической составляющей профессионального дискурса в терминологических словарях. Репрезентация терминологической картины мира на основе положений когнитивной лингвистики открывает дополнительные возможности для отражения знаний об объектах и ситуациях в терминосистеме во всем многообразии связей и отношений.

Материалом для исследования послужила лексика объемом 315612 единиц, извлеченная методом сплошной выборки из специальной научной литературы различных жанров и представившая модель дискурса специалиста-нефтяника в целом. Из отобранного лексического массива было выделено 82045 терминологических единиц, составивших модель терминосистемы нефтяного дела и определивших ее место в общем дискурсе. На определенных этапах работы использовались материалы словарей по нефтяному делу (суммарно около 70000 единиц), а также материал, полученный в результате лингвостатистического анализа.

Апробация работы. Основные положения работы изложены в докладах на международных, республиканских научных конференциях в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Самаре, Челябинске, Смоленске, Пензе, Новосибирске, Астрахани, Воронеже, Ульяновске, Уфе. Основное содержание диссертации отражено в 3 монографиях (одна в соавторстве), двух словарях, 43 статьях и тезисах. Общий объем опубликованных работ составляет более 50 п.л.

Структура диссертационной работы определяется ее задачами, а также логикой изложения темы исследования и анализируемым материалом. Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения, библиографии и пяти приложений.

Во Введении сформулированы тема, цель и задачи исследования, определены объект и предмет, представлена методологическая основа, описаны методы исследования, оюоснованы актуальность темы и новизна

исследования, сформулированы положения, выносимые на защиту, описана структура диссертации.

В первой главе «Проблемы терминоведения в современной лингвистике» раскрываются основные теоретические предпосылки исследования, освещаются проблемы терминоведения и общие вопросы теории термина как единицы терминологической картины мира специалиста; анализируется соотношение объема таких понятий, как специальная, профессиональная и терминологическая лексика; обосновывается необходимость владения представителем определенной профессиональной группы как языковой, так и профессиональной (терминологической) компетенцией. Системный анализ лексики определил наше обращение к понятию поле. Проявлением системных свойств термина в рамках определенного подъязыка предопределено понятие терминополе. В главе анализируются роль, место и статус терминографии в отражении терминологической составляющей языковой картины мира специалиста; рассмотрены особенности презентации термина в нормативных терминологических сборниках и терминологических словарях; представлены научные классификации терминологических словарей; отмечено изменение принципов репрезентации и описания лексического материала в современных терминологических словарях, ориентированных на комплексное описание лексических явлений в их взаимодействии, связи с культурой народа.

Во второй главе «Терминосистема и дискурс» анализируются различные подходы к пониманию дискурса и предлагается авторское видение данного явления, позволяющее в процессе лингвистического анализа текстов (дискурсов) выявить лексические, грамматико-синтаксические особенности терминологической составляющей языковой личности специалиста. Прослеживается связь между антропоцентрической и дискурсивной лингвистикой, обусловленной реализацией языковой личности в процессе

создания речевых произведений, то есть в текстовой деятельности. В главе рассматривается фундаментальное понятие современной лингвистики -картина мира как определенным образом структурированная информация об объективной действительности и возможности реконструирования ее для определенной профессиональной группы людей. Описывается феномен языковая картина мира и факторы, влияющие на ее формирование. Определяется понятие языковая личность, анализируется ее структура, возможность выделения различных ее типов на основе сущностных, экзистенциональных черт. С опорой на положения социо- и психолингвистики выделяется профессионально ориентированная языковая личность как одна из возможных типов языковой личности. В главе рассматривается понятие метаязык и на основе достаточно представительного массива научно-профессиональных технических текстов выявляется место метаязыка нефтяного дела в дискурсе специалиста-нефтяника и характерные для данного дискурса грамматические категории и словоформы. Выявленные особенности структуры лексикона специалиста-нефтяника позволили определить терминологическую лексику как один из наиболее частотных и информативно важных компонентов дискурса специалиста-нефтяника.

В третьей главе «Особенности терминосистемы нефтяного дела в
профессиональном дискурсе» проанализировано влияние

экстралингвистических факторов на развитие терминологической базы исследуемой специальности. Определены стратификационные разряды специальной лексики, функционирующей в терминосистеме нефтяного дела, проанализированы структурные типы терминов исследуемого подъязыка, исследованы их лексико-семантические особенности.

Четвертая глава «Специфика формирования терминосистемы нефтяного дела» посвящена анализу способов образования терминов нефтяного дела. Выявляются продуктивные для данного подъязыка

словообразовательные модели, отмечается формирование современной терминологии нефтяного дела как за счет внешних средств номинации объектов (заимствованная лексика), так и внутренних номинативных средств: морфологического, семантического, синтаксического способов создания терминов; определяются особенности словообразовательной деривации в исследуемой терминосистеме на фоне использования единых для русского языка принципов морфологического словообразования.

Пятая глава «Лексикографического описание терминологического компонента дискурса специалиста-нефтяника» посвящена анализу существующих терминологических словарей по нефтяному делу; предложена классификация словарей терминов; отмечена возможность экспликации специальной картины мира специалиста в комплексных, системных словарях активного типа; в качестве способа репрезентации единства лингвистического и экстралингвистического содержания терминологической составляющей языковой картины мира представлен терминологический фреймовый словарь.

В Заключении диссертации подводятся итоги проведенного исследования.

Терминосистема и термин как объект исследования терминоведения

Ведущим направлением в изучении определенных фрагментов картины мира является лексическая система языка, «отображенная в лексических единицах - словах и словосочетаниях - абстракция представляет собой «отсроченное» мышление, вербально выраженное знание внешнего мира» (Уфимцева, 1988, с. 136). Исследование лексической составляющей дискурса специалиста - одна из важнейших задач в процессе выявления особенностей его языковой картины мира, ментальности, культуры, поскольку «лексикон есть наиболее ясное из возможных руководств к пониманию повседневной познавательной деятельности и моделированию повседневного дискурса» (Вежбицкая, 2001, с.59). Справедливым, на наш взгляд, является мнение Н.Ф.Уфимцевой о том, что «лексико-семантическая система больше, чем какая-либо другая, обеспечивает функционирование языка как средства общения» (Уфимцева, 1988, с. 13 8), в особенности в общении специалистов определенной области знания.

Поскольку ядром дискурса специалиста, в полном объеме владеющего профессиональной (предметной) компетенцией, является терминология, а собственно термины - основные носители информации в тексте научного характера - составляют главную специфику лексики языка науки, остановимся более подробно на вопросах теории термина, терминологии и терминосистемы, которые представляют предмет нашего исследования.

Следует признать, что интерес к проблемам терминологии неизменно возрастает. Это вызвано значимостью терминологии в современном литературном языке: по наблюдениям чешского лингвиста К.Сохора, около 90% новых слов языка относится к научной и технической терминологии (Sochor, 1955, c.5), что является свидетельством особой роли научного знания в современном обществе.

Терминоведение зародилось в 30-х годах XX века в трудах С.А.Чаплыгина и Д.С.Лотте как практическая наука, призванная обеспечить упорядочение и стандартизацию терминологии различных областей знания. Новое научное знание было создано на основе четырех научных дисциплин: лингвистики (стилистики, лингвистики текста, теории научно-технического перевода, социолингвистики, психолингвистики), логики, общей теории систем (систематологии) и семиотики, в число которых, по справедливому замечанию К.Я.Авербуха, на стадии анализа конкретных терминосистем должна быть включена и та наука или предметная область, язык которой изучается или упорядочивается (Авербух, 2004, с.8). Как наука терминоведение прошло несколько этапов в своем развитии: 1) 30-60-е гг. -период возникновения и формирования основ терминологической теории и практики; 2) 60-90-е гг. XX века - выделение терминологии в качестве самостоятельной лингвистической дисциплины, возобновление деятельности по стандартизации терминологии; 3) начиная с 90-х гг. XX в. и по настоящее время - период углубления традиционых и появления новых направлений в терминоведении.

Проблемы теории термина, его места в языке и системе знаний решались в работах О.С.Ахмановой, С.Г.Бархударова, В.В.Виноградова, Г.О.Винокура, А.С.Герда, Б.Н.Головина, С.В.Гринева, В.П.Даниленко, Т.Л.Канделаки, Л.А.Капанадзе, Р.Ю.Кобрина, Н.З.Котеловой, Л.Л.Кутиной, В.М.Лейчика, Д.С.Лотте, О.Д.Митрофановой, А.И.Моисеева, А.А.Реформатского, Л.И.Скворцова, Н.А.Слюсаревой, В.А.Татаринова, Е.Н.Толикиной, Н.М.Шанского, Л.А.Шкатовой, Л.В.Щербы и многих других. В их исследованиях определялась лингвистическая природа термина, выявлялись особенности функционирования различных отраслевых терминологий, анализировались семантические процессы в терминологии, поднимались вопросы упорядочения и унификации терминологии в различных областях науки и техники и т.п.

Последнее десятилетие XX в. и начало XXI в. отмечены активизацией теоретической и прикладной терминологической работы. Значительное количество исследовательских работ, публикаций, регулярно проводящиеся научные симпозиумы, конференции (от международных до внутривузовских), посвященные проблемам терминологии и исследованиям языка для специальных целей, позволили назвать этот период «плодотворным десятилетием» (Лейчик, 2003, с.28). За последнее десятилетие опубликовано значительное количество статей, тезисов, вышло более 50 монографий по проблемам терминологии: К.Я.Авербух, Л.М.Алексеева, Л.Бесекирска, Н.Г.Благова, О.В.Борхвальдт, Н.В.Васильева, М.Н.Володина, Н.Б.Гвишиани, С.В.Гринев, С.Г.Казарина, Т.С.Кириллова, З.И.Комарова, И.С.Куликова, В.М.Лейчик, А.В.Лемов, Л.А.Манерко, С.Л.Мишланова, Н.В.Подольская, В.Н.Прохорова, Д.В.Салмина, А.В.Суперанская, В.А.Татаринов, В.ДТабанакова, С.П.Хижняк, С.Д.Шелов, О.М.Карпова, Е.В.Щербакова, С.И.Щербина и многие другие.

К определению понятия «дискурс»

Понятие дискурс в современной лингвистике становится актуальным для исследований разнообразных процессов коммуникации, целенаправленной лингвоментальной деятельности адресанта и адресата с целью информационного обмена. При этом дискурс как специфический объект исследования понимается широко и неоднозначно, что делает необходимым проведение небольшого экскурса в эволюцию этого понятия.

Термин discourse analysis впервые был введен основоположником трансформационного и дистрибутивного анализа Зеллигом Харрисом в 1952 году и рассматривался как высказывание, сверхфразовая единица в контексте других единиц и связанной с ними социокультурной ситуации. «Дискурсивный бум» в гуманитарных науках приходится на 70-е годы XX века. Дискурс становится объектом исследований различных дисциплин: компьютерной лингвистики, психологии, философии, логики, социологии, педагогики, политологии и многих других.

В лингвистике термин дискурс стал активно использоваться в 70-е годы, когда интерес к трансформационной грамматике стал угасать и исследователи обратились к теории текста, к изучению естественного человеческого языка в его коммуникативной функции, к изучению механизмов речи. Исследования в области дискурса связаны с фундаментальными трудами отечественных и зарубежных ученых: Н.Д.Арутюновой, ИАБодуэна де Куртене, В.В.Виноградова, Г.О.Винокура, Л.С.Выготского, Т. ван Дейка, О.С.Иссерс, В.И.Карасика, Е.В.Падучевой, Л.И.Поливанова, О.Г.Почепцова, Ю.С.Степанова, Л.В.Щербы и многих других лингвистов.

Несмотря на активное функционирование этого термина в метаязыке современной лингвистики, «мы по-прежнему очень далеки от создания единой и целостной теории дискурса» (Кубрякова, 2000, с.9). Подходы к пониманию сущности дискурса у современных исследователей неоднозначны, что объясняется полисемичностью этой терминологической единицы. Т.М.Николаева выделяет несколько значений этого понятия: «дискурс (франц. discourse, англ. discourse) - многозначный термин лингвистики текста, употребляемый рядом авторов в значениях, почти омонимичных. Важнейшие из них: 1) связный текст; 2) устно-разговорная форма текста; 3) диалог; 4) группа высказываний, связанных между собой по смыслу; 5) речевое произведение как данность - письменная или устная» (Николаева, 1978, с.467). П.Серио, швейцарский лингвист и культуролог, определяет дискурс как использование языка для выражения особой ментальносте и со ссылкой на французского ученого Д.Манженэ пишет о восьми значениях дискурса (Квадратура смысла, 1999, с.26-27). По мнению М.Фуко, дискурс реализуется в трех значениях: а) сложная и дифференцированная практика, подчиненная правилам и анализируемым трансформациям; б) воплощенная в слове человеческая мысль, познание, способность и потребность рассуждать; в) феноменология духа (Фуко, 1996, с.86-92).

Анализ лингвистической литературы позволяет заключить, что в настоящее время понятие «дискурс» представляется актуальным для многочисленных и разнообразных исследований процесса коммуникации и имеет достаточно широкий диапазон значений. Приведем наиболее часто встречающиеся в современной литературе определения данного понятия.

Этапы формирования терминосистемы нефтяного дела

История становления терминологии нефтяного дела как строгой иерархической системы понятий тесно связана с развитием отечественной нефтяной промышленности. Уровень промышленного производства в области нефтяного дела на современном этапе определяет экономическое и политическое благополучие страны. Высокой социальной востребованностью данной отрасли промышленности объясняется и наш интерес к процессам, происходящим в терминосистеме нефтяного дела. В своем становлении терминология нефтяного дела прошла сложный путь, «следы» которого мы обнаруживаем в терминах, неоднородных по времени, источникам и способам формирования и принципам номинации.

Учитывая закономерности развития русского литературного языка, а также достижения научно-технической мысли в исследуемой области знания, выделим основные периоды формирования терминосистемы нефтяного дела.

Первый период совпадает с периодом развития мировой нефтяной промышленности и определяется с глубокой древности до 1871 года, когда механизированным способом была пробурена первая нефтяная скважина и забили первые фонтаны нефти на Апшеронском полуострове Каспийского моря. Терминология этого периода формировалась на базе лексики общелитературного языка. Примитивные технологии разработки, добычи и переработки нефти обслуживались незначительным набором лексических единиц общелитературного языка, использовавшихся в качестве терминов: бадья, копанка, копаночная добыча, колодезь, колодезная добыча и др.

Второй период с 1871 года до начала национализации нефтяной промышленности в 1920 году определяется началом нефтяного бума в России, Англии, Франции и США, связанного с появлением новых способов и технологических приемов добычи нефти и строительством первого трубопровода большой длины. Термины этого периода свидетельствуют о развитии технической мысли в данной области и демонстрируют строгую системную организацию терминологических наименований: ручное, вращательное, штанговое, ударное, а позднее роторное бурение и др.; вводятся термины иноязычного происхождения, например, активно используется немецкий корень «бур»: бур, бурить, бурение , на основе вновь созданных терминов образуются словосочетания: буровая лебедка, буровой канат, буровой снаряд и др.; на базе исконно русских и заимствованных терминов создаются составные термины: нефтяной фонтан, долбящий снаряд, нефтеносный горизонт и др.

Третий период с 1920 года до конца 40-х годов XX века связан с коренным переустройством всех сфер нефтяной промышленности, достижениями научно-технической мысли. Мировым лидерством США по добыче нефти в 20-х годах XX века объясняется широкий поток заимствований из английского языка: изобара, инклинометр, кондуктор, лайнер, овершот, покер, превентор, элеватор, эрлифт и др.

В 20-40-е годы XX века сложился костяк понятийного аппарата терминосистемы нефтяного дела. Этот период стал наиболее продуктивным в плане пополнения исследуемой терминосистемы новыми лексическими единицами: мачта, вибросито, верховой, турбобур, торпедирование, свабирование и др. В связи с активным внедрением английских терминов в языке данной терминосистемы этого периода возникало большое количество симонимов, терминов-полисемантов для называния одной реалии.

Четвертый период с 50-х годов XX века до настоящего времени характеризуется дальнейшим развитием терминологии нефтяного дела. 60-е годы можно назвать «бумом нефтяной промышленности». Необходимость решения различных технологических проблем {интенсификация добычи, повышение нефтеотдачи пласта, освоение новых нефтяных районов, бурение на шельфе и т.п.) приводит к созданию терминов - обозначений новых понятий, явлений, предметов: парафинизация, колъматант, вибровыносливость, водозабор, калибратор, вахтовик и др. Этот период характеризуется созданием целого ряда составных и производных наименований, отражающих сложную понятийную структуру новых реалий, усложняющих родо-видовые иерархические отношения внутри терминосистемы: кустовое (турбинное, реактивно-турбинное, горизонтальное, наклонное и др.) бурение, приконтурное (законтурное, блоковое, мицеллярное, щелочное и др.) заводнение и др. Расширение границ понятийной системы приводит к уточнению и переосмыслению старых и созданию новых терминов с использованием специализированных словообразовательных морфем. Язык исследуемой терминосистемы совершенствуется вместе с наукой, отражает уровень ее развития.

Похожие диссертации на Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста