Введение к работе
Реферируемая диссертация посвящена исследованию влияния художественной когниции в целом и её составляющей – художественной перцепции – на семантику слова, словосочетания, предложения, текста, а также совокупности текстов в художественном дискурсе И.А. Бунина, если план содержания этих единиц связан с обозначением того или иного чувственного ощущения: света, цвета, звука, запаха, осязательного ощущения, вкуса. Акцент сделан на том, что в авторском сознании существует особое ментальное образование – художественный перцептивный концепт, который в онтогенезе соотносится с перцептивным концептом, существующим в обыденном сознании, но в филогенезе содержание этой смысловой структуры углубляется в силу художественного «познавания – познания», обусловливая глубину семантического содержания его речевых репрезентантов. Категоризуемые в художественной когниции перцептивные признаки окружающего мира определяют содержание ментального образования и специфику семантики перцепции в художественном дискурсе одного автора.
На этом основании мы выдвигаем следующую гипотезу исследования:
Богатство образного и смыслового содержания языковых единиц идиостиля И.А. Бунина, характеризующих перцепцию, определяется потенциями индивидуально-авторского перцептивного концепта, глубина содержания которого производна от опыта языковой личности, детерминирована авторским знанием, формирующимся в процессе художественной когниции, обусловлена художественной картиной мира автора.
Следует отметить, что в лингвистике семантика лексических единиц, обозначающих в языке / языках различные сенсорные ощущения, вызывала интерес в первую очередь потому, что принципы её системной организации были достаточно прозрачны. При изучении лексико-семантических и тематических групп слов с обозначением света, цвета, звука, обоняния, осязания, вкуса появлялась возможность установить и наглядно продемонстрировать «те отношения между словами, которые обусловлены структурой языка, и те отношения, которые связаны с отражением внеязыковой действительности» [Шмелёв 1964: 23]. При этом структурно-семантический анализ сенсорных обозначений проводился с учетом канала поступления информации. Такой подход не позволял увидеть единую природу чувственных впечатлений и их номинантов в языке, т.е. природу, обусловленную цельностью воспринимающего сознания носителя языка и субъекта речи.
Интеграция лингвистики с науками, изучающими человека и его познавательную деятельность, выдвинула необходимость описания языковых единиц с когнитивных позиций, что предполагает «понимание и изучение языка как средства формирования и выражения мысли, хранения и организации знания в человеческом сознании, обмена знаниями» [Болдырев 2004: 18]. В рамках нового направления интерес возник не к семантике отдельных модусов, а к перцептивной лексике в целом [Рузин 1994, 1995; Мерзлякова 2004; Лаенко 2006], семантика которой обусловлена спецификой национальной языковой картины мира. Именно при таком подходе возникла необходимость в заимствовании из психологии понятия «перцепция», которое объединяет все процессы и результаты сенсорного чувствования в один способ - бессознательное восприятие. Однако нужно заметить, что при активном исследовании свойств национальной перцепции до сих пор нет работ, направленных на целостное изучение перцепции, обусловленной языковым и коммуникативным сознанием автора, чей индивидуальный опыт художественного познания, сопрягаясь с коллективным опытом познания, определяет новый смысловой объём перцептивных единиц языка.
Актуальность данного исследования обусловлена, во-первых, методологией выявления семантики перцепции, модели перцептивного концепта и концептуальных смыслов в художественном тексте, во-вторых, приёмами анализа репрезентации художественных концептов вообще и интегративным методом изучения перцептивных единиц в художественном дискурсе в частности, в-третьих, антропоцентрическим характером отражения перцепции в художественном дискурсе. Установление особого типа концепта важно для когнитивной семантики, в частности для когнитивной поэтики, и для других наук, изучающих эту ментальное образование.
Методологической основой данного исследования послужили:
концепции взаимообусловленности языка и мышления, языка и познания, языка и культуры (Н.Ф. Алефиренко, Н.Д. Арутюнова, В.М. Богуславский; Л.С Выготский, Е.С. Кубрякова, Ю.М. Лотман, А.А. Потебня, Ю.С. Степанов и др.);
антропоцентрический принцип в лингвистике, в частности теория языковой картины мира, языковой личности (Е.С. Кубрякова, Ю.Н. Караулов, В.И Карасик, В.В.Красных, Е.А. Попова, З.Д. Попова, И.А. Стернин и др.);
когнитивная теория текста как художественно-речевой деятельности, обусловленной художественной когницией, в процессе которой формируется и объективируется художественный концепт (С.А. Аскольдов, В.П. Белянин, Д.С. Лихачев, В.В. Красных и др.);
концепция, в соответствии с которой познание, нравственность, искусство составляют целостную культурную область, в границах которой любое явление, в том числе перцепция, приобретает значимость, смысл, отражает в себе всё и отражается во всём (М.М. Бахтин, Ю.С. Степанов и др.);
положение о том, что перцепция есть особый, обусловленный социальной практикой способ познания действительности и что в процессе перцепции как составляющей когнитивной деятельности человека сознание способно обрабатывать информацию вне осознаваемого контроля вплоть до уровня семантики (А.Ю. Агафонов, В.Г. Кульпина; А.А. Потебня; М.Wartofsky и др.).
Ещё в работах А.А. Потебни [Потебня 1997, 2007] определился глубокий интерес к особенностям взаимосвязи творческого сознания автора и поэтического значения слова. Учёный считал, что богатое смысловое содержание лексической единицы в художественном тексте не возникает случайно, оно формируется в силу активного поиска автором ответа на вопрос при «беспокойстве, движении, волнении» его души. Мысли известного лингвиста XIX века стали особенно актуальными в связи с изучением антропоцентрической сущности текста. В современных исследованиях текст рассматривается как «авторская действительность». Отражая в тексте мыслимый, сконструированный мир, автор освещает его модусом своего представления в слове [Караулов 1994: 14]. Подобный подход к тексту определил особую актуальность понятий дискурс, когниция, концепт.
Мы не разрабытываем собственно теорию дискурса, но акцентируем внимание на том, что литературная коммуникация, вербальной формой которой выступает художественный дискурс, предполагает особую «подготовку» автора к общению с читателем – художественное познание. Художественный дискурс — это совокупность художественных текстов, рассматриваемых в аспекте художественно-речевой деятельности автора, обусловленной факторами художественной коммуникации и художественной когниции. Обращение к понятию художественный дискурс актуализирует следующие положения: 1) художественный дискурс есть порождение индивидуально-авторского сознания, которое в свою очередь является порождением художественной когниции; 2) художественный дискурс противопоставлен научному по способу познания, но так же, как и научный, относится к уровню второго порядка: каждый из них строится на основе дискурса обыденной речи и само их выявление, изучение возможно через соотнесение с обыденным дискурсом; 3) если дискурс есть теоретический конструкт, предназначенный для исследований условий производства текста [Серио 1999], то художественный дискурс предназначен для изучения другого теоретического конструкта – художественного концепта.
Понятие концепт при изучении отношения «мышление – слово – действительность» оказалось «наиболее жизнеспособным» [Воркачев 2003: 5]. При исследовании языкового воплощения в тексте категории автор возникает потребность в понятии художественный концепт, которое даёт семантическому исследованию большую объяснительную силу – именно понятие концепт позволяет соотнести языковой знак с теми реальными знаниями, которыми обладает человек как языковая личность. Концепт – это «термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека; оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга» [Кубрякова 1996: 90]. При изучении отношения «автор – текст» речевые единицы рассматриваются в качестве репрезентантов художественного концепта [Аскольдов 1997] и индивидуально-авторской концептосферы [Лихачев 1997], как вербальное воплощение знаний автора о мире. Обращение к художественному концепту, репрезентируемому в художественном дискурсе, представляет автора языковой личностью, которая художественным способом осваивает действительность. Отсюда возникает необходимость в рассмотрении специфики художественного познания, которое обусловливает и особый дискурсивный тип коммуникации, и формирование ментального образования, объективируемого в этом типе коммуникации.
Составляющей художественной когниции является чувственное познавание и познание мира, т.е. художественная перцепция. Особенностью, отличающей перцепцию в обыденной сфере жизни от художественной перцепции, является целевая установка на перцептивный процесс и на особый способ вербализации его результатов для создания словесного образа и эмоционального («катартического» [Перелыгина 1993]) воздействия на читателя. В связи с этим объектом данного исследования является художественная перцепция, рассматриваемая нами как средство существования и реализации художественной картины мира автора и читателя.
На наш взгляд, специфика художественной перцепции порождает специфику содержания художественного перцептивного концепта, которому, как ментальному образованию особой дискурсивной природы, свойственна ассоциативная запредельность (о ней говорил С.А. Аскольдов, выдвигая идею художественного концепта [Аскольдов 1997]), а не только «вещная» конкретика. Свойство «ассоциативной запредельности» характерно не какому-то отдельному модусному концепту, а именно художественному перцептивному концепту, что при условии его репрезентации в художественном дискурсе обусловливает богатое смысловое содержание семантики всех возможных перцептивных знаков (лексемы, предложения, текста, совокупности текстов). Поэтому предметом изучения в данном диссертационном исследовании является содержание перцепции, обусловленное художественной когницией автора, модель художественного перцептивного концепта, его когнитивные признаки, их семантическая объективации в идиостиле И.А.Бунина, поскольку его художественный мир – «по преимуществу – мир зрительных и слуховых впечатлений и связанных с ними переживаний» [Блок 2001: 164].
В современном филологическом мире интерес к Бунину возрос, его словесному творчеству посвящены многие работы отечественных и зарубежных исследователей [Борисова 2008; Горелов 1980; Мальцев 1994; Хашимов 2006; Штерн 1997; Мотидзуки 2008, Миягава 2008; Scholle 1982; Kasper 1999 и др.]. , в том числе с точки зрения лексики отдельных групп лексики, относящейся к различным модусам перцепции [Белякова 1999; Беседин 1995; 2004; Вихрян 1997; Гусарова 1993; Еркомаишвили 1990; Житков 1999; Одинцова 2008; Павлюченкова 2008; Чумак-Жунь 1996; Шкиль 2005 и др.]
Вместе с тем нельзя не отметить, что лингвистическое описание лексики отдельных модусов восприятия не позволяет увидеть целостность уникального перцептивного опыта, сформировавшегося на основе национального языкового сознания в силу художественной когниции автора. По этой причине заданные ещё в начале ХХ века вопросы о соотношении чувственного познания и духовного постижения мира в творчестве этого автора [Блок 2001; Чуковский 1999 и др.] до сих пор остаются актуальными [Шашкова 2000: 66].
Научная новизна исследования определяется тем, что впервые объектом и предметом специального монографического исследования становится семантика не отдельных чувственных модусов, а перцепции И.А. Бунина в целом; впервые анализ семантического содержания перцептивных единиц осуществляется посредством рассмотрения их когнитивной обусловленности художественным перцептивным концептом; впервые предложена и обоснована возможность вычленения ментального образования интегрального типа, целостность которого детерминирована эгоцентрическим и эстетическим характером когниции; впервые создана модель художественного перцептивного концепта как исследовательского конструкта, отражающего «устройство» перцептивного знания в ментальной сфере; впервые изучена макроструктура художественного перцептивного концепта отдельного автора в аспекте специфики содержания компонентов; впервые проанализировано содержание компонентов художественного перцептивного концепта в их отношении к интегральным и дифференциальным семантическим признакам, объективированным в художественной картине мира И.А. Бунина.
Материал и его источники. Эмпирическую базу исследования составляет иллюстративный материал, извлечённый из собраний сочинений И.А. Бунина разных лет (см.: раздел «Текстовые источники» данной работы), толковые словари русского языка, словари дифференциального типа, отражающие язык И.А.Бунина. Основу исследования составила авторская картотека, насчитывающая около 5000 слов и более 32 000 контекстов словоупотреблений.
Цель диссертационного исследования – это выявление и исследование семантики перцепции в художественной картине мира И.А. Бунина, обусловленной художественной когницией, содержанием и спецификой художественного перцептивного концепта.
Цель исследования определяет выполнение следующих задач:
1) раскрыть суть философских, психологических и семантико-когнитивных изысканий на природу перцепции, доказывающих «несводимость» бессознательного восприятия к схеме «стимул-реакция»;
2) выявить и обосновать специфические черты художественной когниции как особого типа познания, определяющего специфику художественного авторского сознания и неразрывно связанного с художественно-дискурсивной практикой;
3) сформулировать теоретические основания выделения и моделирования особого художественного перцептивного концепта, установить специфику его макроструктуры и содержания его компонентов;
4) определить методологию выделения когнитивных признаков различных сегментов художественного перцептивного концепта, способы их семантической объективации и языкового «овнешнения» в художественном дискурсе И.А. Бунина;
5) установить характер семантической объективации образной составляющей художественного перцептивного концепта И.А. Бунина, факторы ее формирования и специфику, обусловленную художественной когницией;
6) на основе частотности признаковых перцептивных слов установить интегральные и дифференциальные семантические признаки, отражающие онтогенез информационного содержания художественного перцептивного концепта И.А. Бунина
7) установить интегральные и дифференциальные семантические признаки, отражающие филогенез информационного содержания художественного перцептивного концепта И.А. Бунина;
8) доказать обусловленность ассоциативного содержания перцепции взаимодействием перцептивного и не-перцептивного типов знания; установить интегральные семантические признаки, обусловленные когнитивными факторами формирования интерпретационного поля художественного перцептивного концепта И.А. Бунина.
Методы исследования. Основными методами исследования являются описательный, таксономический, интегральный, полевый и сравнительный методы с использованием концептуального, когнитивного, компонентного и текстового анализа и интерпретации, методики концептуального анализа художественного текста, приема семантической реконструкции индивидуально-авторской концептосферы. Кроме того, в работе использовался статистический метод, с помощью которого выявляются наиболее яркие признаки художественного перцептивного концепта, а также методика представления комплексной картины перцептивного концепта в виде схем и таблиц. При моделировании нами предложен метод построения модели концепта посредством структуризации трех его компонентов: образа, информационного содержания, интерпретационного поля. Указанный метод в когнитивных и семантических исследованиях ранее не применялся.
Теоретическая значимость настоящего исследования заключается в том, что
- уточняется сущность художественной когниции как производной дискурсивной (художественно-речевой) деятельности; выявляются ее свойства, формирующие семантическую двуплановость перцептивных знаков художественного дискурса;
- разрабатывается понятие художественный перцептивный концепт; посредством его моделирования устанавливается корреляция когнитивных и семантических признаков,
- анализируются механизмы перцептивного и не-перцептивного смыслообразования, выявляется влияние когнитивной структуры на семантические характеристики перцепции в художественном дискурсе;
- выявляются факторы формирования коннотативных смыслов художественной перцепции, которые одновременно являются факторами формирования ассоциативного поля концепта, что вскрывает взаимосвязь и взаимообусловленность когнитивных и семантических признаков.
Уточнение понятий «художественный концепт», «художественный дискурс», «художественная картина мира» в целом способствует развитию когнитивной поэтики.
Практическая значимость работы. Результаты исследования могут быть использованы в практике вузовского преподавания учебных дисциплин современного русского языка, когнитивной лингвистики, лингвистического и филологического анализа текста, лингвокультурологии, при чтении курса по выбору «Языковая личность И.А. Бунина», при разработке тематики спецсеминаров в рамках изучения языковой личности автора, в профильных классах средних школ, в лексикографической практике, в разработке аспирантами и дипломниками проблем изучения перцептивной сферы русской литературы
Положения диссертации, выносимые на защиту:
1. Семантика перцепции в художественном дискурсе И.А. Бунина детерминирована свойствами особого ментального образования – художественным перцептивным концептом, который имеет единую признаковую, эгоцентрическую и эстетическую природу и формируется на основе перцептивного знания в силу художественной когниции автора.
2. Специфику художественной когниции определяет содержание знания и его панобъектная направленность, субъективно-эмоционально-эстетический характер процесса «познавания» и «познания», интуитивно-образно-ассоциативный способ отражения действительности. Значимой составляющей художественной когниции является художественная перцепция, которая имеет целевую установку на перцептивный процесс и на особый способ вербализации его результатов для создания словесного образа и эмоционального (катартического) воздействия на читателя.
2. Художественноый перцептивный концепт моделируется как концепт интегрального вида, формирование которого обусловлено художественной когницией – авторским освоением действительности с целью представления результатов в акте художественной коммуникации на основе эстетической реализации языка. Моделирование художественного перцептивного концепта реализуется посредством структуризации его частей (образа, информационного содержания, ассоциативной зоны) и установления внутри них классификационных признаков, коррелирующих с семантическими признаками.
3. Перцептивная изобразительность как стилевая доминанта идиолекта И.А.Бунина является условием, в силу которого перцептивный фрагмент его художественных текстов (стихотворений, прозаических произведений, переводов) может быть подвергнут когнитивной и семантической интерпретации для выявления закономерностей художественного перцептивного концепта. Дискурсивными единицами перцепции являются лексема, сочетание слов, предложение, сверхфразовое единство, контекст, текст, совокупность текстов.
4. Семантическая объективация образа как части художественного перцептивного концепта И.А. Бунина связана с уровнем индивидуализации перцептивного опыта и реализуется посредством узуальных и окказиональных лексических единиц, метафор, сравнений. Когнитивный (метафорический) образ наглядно отражает эвристическую перцептивную деятельность автора. Особенности вербализации образа художественного перцептивного концепта связаны с авторским освоением объективного мира через призму языка в процессе эмоционально-психологической эталонизации.
5. Понятийное содержание перцепции обусловлено информационным содержанием художественного перцептивного концепта И.А. Бунина. Эта часть метального образования имеет, наряду с универсальными классификационными признаками, индивидуально-авторские классификационные признаки: дифференциация, предметность, синестезия, градуальность. Первые отражают признаки концепта в онтогенезе и объективируются через семантические характеристики модусов (субмодусов). Вторые отражают признаки концепта в филогенезе, они формируются на основе художественной когниции и объективируются через семантические характеристики, общие для всех модусов.
6. В силу взаимодействия перцептивного и не-перцептивного знания формируются ассоциативные смыслы перцепции, которые отражают содержание интерпретационной зоны художественного перцептивного проекта. Формирование этой части концепта осуществляется на основе художественной когниции. Факторами формирования выступает бытовое, гносеологическое, психологическое, аксиологическое, мифологическое, национально-культурное, социально-культурное, философское знание, в силу чего семантика перцепции анализируются с опорой на лингвистические и экстралингвистические знания.
7. Художественный перцептивный концепт, охватывающий все виды конкретно-чувственного знания и активно определяющий содержание других типов концептов, является конституентом индивидуально-авторской концептосферы И.А. Бунина. Концепты «цвет», «свет», «форма», «звук», «запах», «осязательное ощущение», «вкус», объективированные в художественном дискурсе этого автора на основе эстетической функции языка, представляют собой варианты реализации одного типа концепта – художественного перцептивного концепта. Перцептивность как особое свойство изобразительности выступает универсальной категорией художественного текста И.А. Бунина.
Апробация работы. Результаты исследования были обсуждены на заседаниях кафедры теории и истории русского языка Елецкого государственного университета имени И.А.Бунина (2007, 2011) и докладывались на конференциях различныйх уровней: на II Международной конференции «Русский язык и литература в международном образовательном пространстве: современное состояние и перспективы», посвящённой 55-летию преподавания русского языка в Испании (Гранада, Испания, 2010); на Международной научно-практической конференции "Актуальные проблемы русистики и компаративистики в современной лингвистической парадигме языков и культур" (Душанбе, Таджикистан, 2009), на II Крымском лингвистическом конгрессе «Функциональная лингвистика» (Ялта, Украина, 2010); на Международной научной конференции «Фразеология в контексте культуры-2000. Фразеология и дискурсы культуры» (Москва, 2000), на Международной научной конференции «Язык и культура (изучение и преподавание)» (Москва, 2000), на Международной научно-практической конференции по актуальным проблемам образования, языка и литературы, посвящённой 70-летию Тульского государственного университета (Тула, 2000), на Педагогических чтениях «Изучение творчества писателей-орловцев в школе» (Орёл, 2002), на Международной научно-практической конференции «Информационный потенциал слова и фразеологизма», посвящённой памяти профессора Р.Н. Попова (Орёл, 2005), на Международной научной конференции «Проблемы ономасиологии и теории номинации», посвящённой 85-летию д.ф.н. проф. И.С. Торопцева и 70-летию д.ф.н. проф. М.С. Зайчёнковой (Орёл, 2007); на Международной научно-практической конференции «Слово, фразеологизм, текст в литературном языке и говорах» (Орёл, 2010); на VII Всероссийском научном семинаре «Художественный текст: Слово. Концепт» (Томск, 2006), на Третьих Лазаревских чтениях «Традиционная культура сегодня: теория и практика» (Челябинск 2006), на Международной научно-практической конференции «Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры (лингвистический и лингвометодический аспекты)» (Кострома, 2006), на Международной научно-практической конференции «Фразеологизм и слово в национально-культурном дискурсе», посвящённой юбилею д.ф.н. проф. А.М. Мелерович (Кострома, 2008), на Всероссийской научно-практической конференции «Разноуровневые характеристики лексических единиц» (Смоленск, 2006), на Всероссийской научно-практической конференции «Язык и межкультурная коммуникация» (Великий Новгород, 2009), на Международной научной конференции «Творческое наследие Ивана Бунина на рубеже тысячелетий», посвящённой 70-летию вручения Нобелевской премии и 50-летию со дня смерти писателя (Елец, 2003), на Международной научно-практической конференции, посвящённой 75-летию профессора А.Н. Тихонова (Елец, 2006 ); на Всероссийской научно-практической конференции «Педагогика, лингвистика и информационные технологии», посвящённой 85-летию со дня рождения проф. Н.Н. Алгазиной (Елец, 2007), на Международной научной конференции «И.А. Бунин и XXI век», посвящённой 140-летию со дня рождения писателя (Елец, 2010), на ежегодных научно-практических конференциях преподавателей университета (Елец, 2005-2011), также при чтении лекций по филологическому анализу текста, основам лингвистики текста, курсам по выбору «Языковая личность. И.А. Бунин», «Русская языковая картина мира» (ЕГУ им. И.А. Бунина).
По теме диссертации опубликовано более 50 работ, включая научную монографию (Елец, 2007), 10 публикаций (2 – в печати) как в отраслевых, так и в общероссийских изданиях, рекомендованных ВАК Российской Федерации.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения, библиографического списка, списка лексикографических источников, списка текстовых источников и 3-х приложений.