Введение к работе
В современной лингвистике не ослабевает интерес к исследованию терминологической лексики. К числу специальных слов можно отнести и единицы, обозначающие зоологический объект. Зоологическая лексика как языковое явление заслуживает особого внимания, потому что, подчиняясь действующим законам языка, она образует свою специфическую подсистему, в которой возникают свои закономерности, требующие специального изучения. Специфика зоолексики в том, что она состоит из: 1) общенародных слов с семой «животный мир»; 2) специальных лексем, обозначающих животных.
В славянском, русском языкознании зоолексике было посвящено большое количество статей, монографий и диссертаций. В 60-70-ые годы XX века данный пласт лексики был представлен зоонимикой как одной из самых молодых областей ономастики [Вельмешева 1971; Поротников 1972; Суперанская 1965, 1972]. Однако вторая половина прошлого века стала началом интенсивного изучения зоолексики русскими и зарубежными лингвистами: О.Б. Абакумова [1994]; С.Л. Акопова [1983]; Н.В. Бухтий [1991], Е.А. Косилыцук [1999]; А.В. Моргун [1998]; И.Ю. Пуйо [1980]; Н.Г. Рядченко [1994]; М.И. Сюсько [1988]; О.Н. Трубачёв [1960, 1994]; Л.А. Хачатурова [1993]; АВ.Чуб [1997] и др.
Лингвисты уделяли внимание, прежде всего, этимологии названий животных. О.Н. Трубачёв подробно рассматривает этимологию отдельных слов и закладывает основу этимологического исследования названий одомашненных животных [Трубачёв 1960]. Н.С. Арапова подвергла этимологическому анализу зоологизмы только на материале толковых словарей [Арапова 1979]. Многие лингвисты рассматривали зоолексику в сопоставлении с соответствующей лексикой других языков [О.Б. Абакумова 1994; СР. Тлехатук2001; Д.С. Сетаров 1971, 1992].
Исследованию зоолексем в русской народной речи была посвящена диссертация Е.А. Косилыцук [1999]. Исследователь в своей работе рассматривает названия животных с точки зрения их физического и физиологического состояния на материале Костромской и Ярославской областей. На материале украинских диалектов были выполнены работы И.Ю. Пуйо, Н.В. Бухтий. Они анализировали скотоводческую и овцеводческую лексику [Пуйо 1980; Бухтий 1991].
В первом десятилетии XXI века появилось большое количество работ, посвященных различным аспектам зоолексики: А.В. Балабанова [2008]; О.И. Блинова [2006]; Б.А Бобнев [2008]; Н.П. Дондокова [2008]; СВ. Буренкова [2008]; И.А. Голованов [2008]; М.В. Горбенко [2008]; О.В. Григоренко [2003]; О.М. Жаринова [2006]; В.М. Каменская [2007]; ИВ. Кружкова [2007]; Н.С. Котова [2007]; З.Ф. Миргалимова [2007]; Р.Д. Сетаров [2008]; СР. Тлехатук [2001] и др.
Сложные зооморфные слова не были предметом специального анализа, хотя некоторые исследователи касаются отдельных вопросов данной проблемы при рассмотрении зоонимической лексики в художественном дискурсе Е.А. Носова [Балабанова 2008]. А.В. Балабанова анализирует семантику сравнения с участием зооморфных слов, свойства, качества, присущие животному миру, однако термины «зоологизм», «зооним» и «зооморфные слова» не разграничиваются, не выделяются способы образования зоолексики, типы мотивационных отношений.
Л.А. Хачатурова в своей докторской диссертации, затрагивая способы словообразования, также не разграничивает зоологизмы и зоонимы. Она рассмотрела способы образования слов, имеющих одну корневую морфему, типа под-линь, под-уст, по-дорожн-ик (разновидность овсянки), на-кожн-ик (клещ), по-ден-к-а (бабочка); акуловые, беспозвоночные, губа-новые и др. [Хачатурова, Л.А. Принципы и проблемы комплексного анализа класса слов. Семасиологический, ономасиологической, деривационной и лексикографической аспекты описания зоонимов в русском языке: авто-реф. дис. ... д-рафилол. наук. -Екатеринбург, 1993. - С. 25-28.]
Однако детальное исследование типов и мотивационных отношений компонентов сложного слова ею не проводилось.
В вышеперечисленных трудах называют зоонимами все разряды зоолексики. В большинстве работ, посвященных зоолексике, уделяется внимание лексемам, часто классифицируемым как зоонимы и без различения их разрядов, - зоонимам, зоологизмам, зооморфным словам и т.д. Наиболее часто не различались зоонимы, представляющие собой собственные имена животных {Вороной, Каштанка, Быстрый и др.), и зоологизмы (названия животного как биологического существа типа конь, собака, кошка и др.). Сложным зооморфным словам специального внимания не уделяют, а упоминают их при анализе зоонимов, хотя зооморфные композиты как часть зоолексики обладают весьма разнообразными типами и свойствами.
Актуальность диссертационного исследования определяется активным проникновением сложных зоологических слов в общенародный язык, активизацией деривационных процессов в современном русском языке в последние десятилетия, что является свидетельством массового и интенсивного характера словотворчества. Однако создание слов происходит в соответствии с существующими законами языка. Представляет значительный теоретический интерес выявление общих законов и словообразовательных моделей в сфере зоологических номинаций, которые, по данным толковых словарей, материалов публицистики, специальной литературы, обладают как общими признаками с номинациями других областей знаний, так и отличительными.
Несмотря на существование многих исследований, посвященных зоолексике, можно отметить, что структуре и семантике сложной зоолексики как специфическому пласту языка не было уделено достаточного
внимания: пути, по которым образуются сложные зооморфные слова; семантика компонентов, входящих в состав сложной зоолексемы; способы образования зоокомпозитов. Исследование компонентов зоолексем позволяет обнаружить разные мотивационные отношения не только между производящими основами и производными, но и внутри структурных «межморфемных», поскольку для зоолексики характерны семантическое богатство производящей основы, разнообразные структурные закономерности, частный и ограниченный характер словообразовательных типов зоокомпозитов. Весьма важным является изучение семантики каждого компонента отдельно, поскольку каждая часть зоокомпозита представляет собой определенный подкласс и характер зоолексики.
Исследование словообразовательной роли морфем, содержащих зоологическую сему, раскрывает их влияние не только на разряды зоолексики, но и на фразеологизмы, содержащие зоосему, поскольку «как единица, содержащая компонент - зооним, фразеологизм всегда основан на метафоре, поэтому изучение ЗФЕ требует многоэтапного исследования» [Дондо-кова 2008]. Поэтому зоологическая лексика нуждается во всестороннем анализе с учетом семантического, компонентного анализов.
Объектом исследования являются нарицательные названия животных русского языка как общенародных единиц и специальных обозначений зоологических объектов.
Предметом исследования диссертации является структурно-семантический аспект словообразовательной структуры сложной зоолексики как специфического пласта номинаций животных.
Цель работы - выявить лингвистические основы разграничения состава, типов зоологических слов и терминологических обозначений разрядов этой лексики; исследовать словообразовательную структуру и семантику ЗООКОМПОЗИТОВ.
В соответствии с целью ставится ряд задач:
определить характерные признаки разрядов зоолексики и их обозначений, упорядочить их употребление в лингвистических исследованиях;
раскрыть виды мотивационных отношений в зоокомпозитах;
рассмотреть структуру зоокомпозитов и их основные параметры, определить способы и типы их создания;
установить формально-семантические отношения между производящими и производными, словообразовательные элементы, играющие значительную роль в создании сложной зоолексики.
Методы исследования являются отражением сути общей цели и задач. В работе используются традиционные лингвистические методы: описательный, сопоставительный и структурный методы с использованием компонентного анализа.
Материалом и источниками исследования служили толковые, этимологические и отраслевые словари русского языка, специальная зоологическая литература (см. библиографию, источники). Основу исследования составила картотека зоокомпозитов, насчитывающая 1476 единиц.
Новизна нашего исследования заключается:
в установлении типов зоолексики, структурного и семантического своеобразия сложной субстантивной зоолексики в русском языке;
в выявлении семантических отличий сложных зоолексем и их основных словообразовательных типов от простых зооморфных единиц;
в определении влияния семантики производящих основ простых зоологизмов на образование производного сложного зоосуществительного;
в выделении мотивационных отношений производящей базы и производного зооморфного образования.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в разработку терминологии, обозначающей разряды зоолексики, способствует решению теоретических вопросов, связанных с проблемами способов русского словообразования, дополняет общую картину функционирования и развития сложной зоологической лексики, определяя её место и роль в обогащении лексической системы современного русского литературного языка.
Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания лексикологии и словообразования в вузе, при подготовке спецкурсов и спецсеминаров, на курсах повышения квалификации учителей русского языка, в руководстве научной работой аспирантов и студентов, в лексикографической практике при составлении терминологического и толково-словообразовательного словаря.
На защиту выносятся следующие положения:
В современной лингвистике созрела необходимость разграничения различных разрядов зоолексики (зоологизмов, зоонимов, зооморфных слов) и определения их отличительных признаков.
Сложные зоолексемы представляют собой особый пласт лексики, в котором имеются как общенародные (широко известные), так и терминологические единицы, созданные в соответствии с законами и строем русского языка.
Сложные зоолексемы созданы при помощи различных способов словообразования, основным механизмом которых является интеграция в один звуковой комплекс двух или более корней.
Зоокомпозиты обладают множественностью словообразовательной структуры; наблюдается формально-семантическая соотносительность производящих основ с производными; при этом важная роль принадлежит словообразовательной и внутриструктурной мотивации в определении структуры производного слова и способа словообразования; имеется ре-
альная или возможная соотносительность производного слова с двумя мотивирующими базами.
Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в виде докладов на Международной научной конференции «Лингво-культурные взаимодействия. Роль родного и иностранного языков в подготовке учителя» (Орехово-Зуево 2008), Всероссийской научной конференции «И.А. Бунин и русский мир, посвященной 75-летию присуждения писателю Нобелевской премии (Елец, 2008), на ежегодных научных конференциях докторантов, аспирантов и преподавателей Елецкого государственного университета имени И.А. Бунина (2008-210 гг.). Отдельные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры теории и истории русского языка. По материалам исследования опубликовано 11 статей, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК.
Структура диссертации. Диссертация включает введение, две главы, заключение, библиографию, список источников, условных сокращений и одно приложение.