Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Семантическое поле "Нечистая сила" : лингвокультурологический аспект Кирилова, Ирина Владимировна

Семантическое поле
<
Семантическое поле Семантическое поле Семантическое поле Семантическое поле Семантическое поле
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кирилова, Ирина Владимировна. Семантическое поле "Нечистая сила" : лингвокультурологический аспект : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Кирилова Ирина Владимировна; [Место защиты: Ур. гос. пед. ун-т].- Екатеринбург, 2011.- 189 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/287

Содержание к диссертации

ВВЕДЕНИЕ 4

ГЛАВА 1. СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ КАК ОБЪЕКТ

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ.

СПЕЦИФИКА ИССЛЕДУЕМОГО СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ 13

  1. Понятие семантического поля в лингвистике 13

  2. Организация семантического поля . 27

  3. Структурно-семантическая характеристика единиц семантического поля как основа лингвокультурологического анализа 28

  4. Комплексная лингвокультурологическая модель описания семантического поля 34

  5. Специфика исследуемого семантического поля 36

1.5.2. Ядерные компоненты семантического поля «Нечистая сила» 37

1.5.3. Дифференциальные признаки демонологем, формирующие зону
ближней периферии семантического поля «Нечистая сила» 38

  1. Дальняя периферия семантического поля «Нечистая сила» как зона пересечения со смежными семантическими полями 41

  2. Принципы номинации демонологем как отражение стереотипных

представлений о нечистой силе в языковом сознании 48

Выводы 77

ГЛАВА 2. ХАРАКТЕР СИСТЕМНЫХ ОТНОШЕНИЙ ЕДИНИЦ
СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «НЕЧИСТАЯ СИЛА» 80

  1. Отношения гиперо-гипонимии в демонологической лексике 80

  2. Отношения вариантности в демонологической лексике 84

  3. Отношения синонимии в демонологической лексике 93

  4. Отношения антонимии в демонологической лексике 99

Выводы 101

Ь/

ГЛАВА 3. ПОКАЗАНИЯ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ КАК ИСТОЧНИК
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОИ ИНФОРМАЦИИ О НЕЧИСТОЙ
СИЛЕ 103

  1. Свободный ассоциативный эксперимент 104

  2. Направленный ассоциативный эксперимент 120

  3. Метод прямого толкования 144

Выводы 146

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 149

БИБЛИОГРАФИЯ 154

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 169

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 170

Введение к работе

Особенностью современной лингвистики является полипарадиг-мальность антропоцентрических исследований. Внимание ученых обращено не столько к описанию языковой системы, сколько к человеку, познающему окружающий мир. В рамках указанной парадигмы развиваются несколько основных направлений: когнитивная лингвистика, ориентированная на изучение соотношения языка и сознания, рассматривающая языковой знак как отражение ментальности и познавательной деятельности человека [Бабенко 2004, Демьянков 1992, Кубрякова 2002, Харитончик 1992, Чудинов 2001 и др.], психолингвистика, изучающая соотношение личности со структурой и функциями речевой деятельности, с одной стороны, и языком как главной "образующей" образа мира человека, с другой [Горелов 1998, Горошко 2001, Гридина- 1996, Залевская 2000, Караулов 2006, Леонтьев 1997, Сахарный 1989 и др.], этнолингвистика, рассматривающая-традиционную народную культуру (как духовную, так и материальную) и ее реализацию в языке [Березович 2000, Виноградова 2000, 2001, Никитина 1999, Топоров 1995, Толстая 1995, 2000, 2002, Толстой 1995, 1997, 1999, Цивьян 2005 и др.] и лингвокулътурология, изучающая язык как феномен культуры, позволяющая выявить особенности менталитета того или иного народа, стереотипы национального сознания, закрепленные в языке [Арутюнова 1999, Воркачев 2001, Воробьев 1994, Демидова 2007, 2009, Коновалова 2001, 2004, 2007, Красных 1998, 2002, Карасик 1996, 2001, Маслова 2001,Телия1996идр.].

Лингвокультурологический подход предполагает исследование языковой картины мира и отдельных ее фрагментов, т.е. представлений о том, как внешняя деятельность преломляется в языке народа. Идея В. фон Гумбольдта о внутренней форме языка, превращающей его в зеркало мира, получает интенсивное развитие в изучении национальной ментальности и форм ее воплощения в языковом знаке.

Вопрос о том, каким образом осуществляется связь языка с национальной культурой, решается исследователями по-разному: одни считают, что эта связь обнаруживается в виде национально-культурного компонента языкового знака (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров), другие говорят о различных видах фоновых знаний, проявляющихся в ассоциативных связях знаков языка и культуры (Ю.А. Сорокин), третьи ведущую роль во взаимодействии языка и культуры отводят культурной коннотации (В.Н. Те-лия, В.А. Маслова). Термин «культурная коннотация» В.Н. Телия определяет как «интерпретацию денотативного или образно мотивированного, квазиденотативного аспектов значения в категориях культуры» [Телия1 1996: 59]. В нашем исследовании при описании демонологической лексики1 мы будем использовать термин культурная коннотация в определении. В.Н. Телия.

В настоящее1 время, возрастает интерес к, изучению народной духовной культуры в самых разных ее проявлениях (например, в представлениях о сверхъестественной силе, в лексике и фразеологии народных праздников и обрядов, народного календаря природы и т.д.). В этой связи-актуальным представляется обращение к описанию отдельных фрагментов языковой картины мира, отражающих воплощение в языковом знаке национальной ментальности. Одним из таких фрагментов лексико-семантической системы является семантическое поле «Нечистая сила». Главная его особенность заключается в специфичном денотате, относящемся к квазиденотативному пространству, т.е. такому, за которым не стоят определенные, четко закрепленные за вербальным обозначением предметы или явления. В данном случае вербальная единица, обозначающая персонаж нечистой силы, выступает своеобразным «симулякром», означающим без реального означаемого, означаемое лежит в сфере ментальных представлений, это своего рода «виртуальная реальность» [см., например: Красных 1998]. Демонологическая лексика представляет особый интерес, поскольку позволя- ет проникнуть в глубь национальной культуры, в сферу вымышленного, нереального, отражающего мифологическое, архетипическое в национальном сознании.

Таким образом, все вышесказанное обусловливает актуальность данного исследования, дающего возможность выявить специфику национальной ментальности, отраженной в народной демонологии.

В нашей работе значительную часть материала для исследования наряду с литературными номинациями представляет диалектная демонологическая лексика. Данный выбор обусловлен тем, что диалектная лексика, на наш взгляд, в большей степени, чем литературный язык, выступает хранителем национального своеобразия и народной культуры, особенно применительно к сфере архаической народной культуры, отражающей'симбиоз языческих и христианских верований. Наиболее ярко это находит отражение в сфере демонологической лексики, значительную часть которой составляют демонологемы. Под демонологемами мы понимаем языковые единицы (слова, словосочетания, устойчивые выражения), называющие нечистую силу. Кроме демонологем, в данный разряд лексики мы включаем слова; называющие антропоморфизированные болезни, номинации людей, контактирующих с нечистой силой, обозначения магико-ритуальных действий и обрядовых атрибутов и т.п.

Мифология как духовная составляющая^ культуры народа является предметом изучения целого ряда наук: фольклористики [Мелетинский 2000, Померанцева 1975, Пропп 1998], этнографии [Афанасьев 1995, Зеленин 1995], философии [Гуревич 2001, Лосев 2008] и др. Изучение народной демонологии в современной лингвистике представлено следующими направлениями:

1) ареальные исследования языкового материала, специфичного для определенной территории (см., например, работы О.А. Черепановой, изу- чающей в лексикографическом и лингвогеографическом аспектах мифологическую лексику говоров Русского севера); этнолингвистическая реконструкция полного набора форм народной культуры, ритуалов, обрядов определенного этноса (Н.И. Толстой, СМ. Толстая, Л.Н. Виноградова и др.); этимологические исследования, целью которых является восстановление древнейшей системы космологических, социальных, гносеологических представлений, фиксируемых «культурной лексикой», при этом исследователи пытаются выяснить общее и специфичное в национальном менталитете, опираясь при этом на этимологию (В.Н. Топоров, В.В. Иванов и др.).

Объектом диссертационного исследования является лексика, обозначающая нечистую силу.

Предмет исследования — лингвокультурологический анализ демонологической лексики семантического поля «Нечистая сила».

Цель работы состоит в выявлении культурной информации, содержащейся в демонологической лексике, а также психологической реальности значения демонологем в современном языковом сознании.

Для достижения поставленной цели1 предполагается решить следующие задачи:

На основании лексикографических данных смоделировать семантическое поле «Нечистая сила».

Описать структуру лексического значения демонологической лексики.

Определить принципы номинации, положенные в основу наименования нечистой силы.

Описать системные отношения лексических единиц семантического поля «Нечистая сила».

5. Выявить особенности восприятия нечистой силы носителями современного русского языка.

Методологической базой нашего исследования являются постулаты теории номинации [Языковая номинация 1977], теории семантического поля [Адмони 1964, Бабенко 1997, Бондарко 1984, Кобозева 2004, Щур 1974 и др.], теории лексического значения [Васильев 1990, Стернин 1979, Шмелев 1973 и др.], системных отношениий в языке и говорах [Апресян 1995, Демидова 2007, Евгеньева 1972, Кобозева 2004, Коновалова 2001, Кузнецова 1982 и др.].

Для решения поставленных задач в работе использованы следующие методы:

Метод классификации — при распределении демонологической лексики по лексико-семантическим группам, по структурным и номинативным признакам (с учетом способов и средств номинации);

Метод компонентного анализа - при анализе семантической структуры демонологем и построении семантического поля, определении принципов номинации.

Приемы этимологического анализа - при определении мотиваци-онных признаков номинаций и интерпретации демонологем с затемненной внутренней формой.

Метод психолингвистического эксперимента — при выявлении характера восприятия демонологем носителями современного языка с целью верификации результатов исследования.

Метод статистической обработки данных при определении продуктивности выявленных моделей номинации и мотивации, а также при построении ассоциативных полей, выделении ядра и периферии поля с учетом индекса частотности ассоциатов.

Научная новизна исследования заключается в выявлении специфики семантического поля «Нечистая сила», определении психологической реальности значения демонологем в современном русском языковом сознании, в комплексном лингвокультурологическом анализе демонологической лексики с опорой на стереотипные этнокультурные представления о нечистой силе.

Теоретическая значимость диссертации заключается в разработке методики комплексного лингвокультур о логического анализа демонологической лексики с учетом системно-структурных, ономасиологических особенностей, специфики денотата, культурных коннотаций, а также психологической реальности значения. В работе выявлены особенности системных отношений в семантическом поле «Нечистая сила», а также смоделирована семантическая структура демонологемы.

Практическая значимость исследования заключается в возможности применения результатов работы в лексикографической практике при составлении лингвокультурологических словарей народной, демонологии, уточнении* структуры дефиниций демонологического материала (лексики и фразеологии)^ традиционных толковых словарях. Результаты исследования могут быть использованы при разработке спецкурсов и спецсеминаров, посвященных проблемам изучения взаимосвязи языка и культуры, а также народной-демонологии как фрагмента языковой картины мира.

Материал для исследования отбирался методом, сплошной выборки из. диалектных словарей: Словаря, русских народных говоров; под ред. Ф.П. Филина вып. 1-40 (СРНГ), Словаря русских говоров Среднего Урала т. 1-3 ред. П.А. Вовчок, т. 4-7 ред. А.К. Матвеев (СРГСУ). Также в работе использовались данные энциклопедических и этнолингвистических словарей, содержащих культурную информацию, сопряженную с функционированием исследуемой группы лексики (см. список источников). Объем проанализированного материала составляет 940 лексических единиц.

Положения, выносимые на защиту:

Основная особенность демонологической лексики заключается в специфичном денотате — представлении о виртуальном, ирреальном, не поддающемся эмпирическому восприятию означаемом. Интерпретация такой лексики в качестве обязательного компонента должна включать показания языкового сознания, отражающие психологическую реальность значения демонологем.

Семантическая структура демонологемы включает базовые, ядерные и факультативные, периферийные компоненты. К ядерным компонентам относятся родовое включение понятия 'нечистая сила' и дифференциальные семы 'место обитания',- 'время появления', 'характер совершаемых действий', 'внешний вид'. Периферийные компоненты содержат, как правило, оценочную характеристику демонологического персонажа, а также факультативные семы, характеризующие специфические, индивидуальные признаки нечистой силы 'способность к метаморфозам', 'особенности голоса' и пр.

Структура семантического поля «Нечистая сила» конгруэнтна семантической структуре демонологемы и имеет ядерно-периферийную организацию, которая отражает базовые стереотипы восприятия нечистой. силы и культурный фон. Ядро семантического поля составляют номинации нечистой силы, отражающие наиболее общие идентификаторы нечистая-сила, домовой, леший, черт, бес и пр. Зону ближней периферии образуют номинации, конкретизирующие интегральный признак локативным, темпоральным, акциональным и предметно-характеризующим дифференциальными признаками. Зону дальней периферии образует демонологическая лексика, находящаяся на пересечении со смежными семантическими полями народных названий болезней, народных названий растений, маги-ко-ритуальных действий,и т.п.

Принципы номинации демонологической лексики отражают этнокультурные стереотипы представлений о нечистой силе в сознании носителей языка. Самыми продуктивными являются принципы номинации мифических персонажей по месту обитания, по действиям, совершаемым нечистой силой, а также оценочные номинации, в основе которых лежат лексемы, имеющие закрепленную в языке отрицательную коннотацию. Менее продуктивны принципы номинации по внешнему виду, по времени появления нечистой силы, по результатам действия. Непродуктивными являются принципы номинации по звуку, издаваемому нечистой силой, по способу передвижения* в пространстве, по сверхъестественным способностям, которыми.обладает нечистая сила.

Системная организация лексических единиц семантического поля «Нечистая сила» проявляется в разных типах их системных отношений. Самыми, распространенными являются отношения вариантности. Менее распространены отношения синонимии и гиперо-гипонимии. Антонимические оппозиции практически отсутствуют между единицами данного семантического поля, но ярко проявляется в антонимических отношениях с единицами других семантических полей.

Восприятие демонологем современными носителями языка демонстрирует действие двух противоположных тенденций: с одной стороны, — стремление^ к воспроизведению стереотипных характеристик, ситуаций, связанных с нечистой силой, с другой, - десакрализацию (профанизацию) сакрального стереотипа.

Лингвокультурологическая модель описания семантического поля. представляет пошаговую процедуру от семасиологического анализа поля с выделением культурных коннотаций в семантике составляющих его единиц — к ономасиологической характеристике, отражающей воплощение в номинативных моделях демонологической лексики национально-культурных стереотипов восприятия нечистой силы, и далее - к выявле- нию психологической реальности семантических компонентов в сознании носителей языка.

Основные положения диссертации апробированы на Всероссийской научной конференции «Славяно-русские духовные традиции в культурном сознании народов России» (Тюмень, 2005), Всероссийской научно-практической конференции «Человек в мире культуры» (Екатеринбург, 2005), Всероссийской научно-практической конференции аспирантов и соискателей «Философия и наука» (Екатеринбург, 2005), научно-практической конференции студентов и аспирантов Института филологии, культурологии и межкультурной коммуникации «Актуальные проблемы филологии» (Екатеринбург, 2010). Автор выступал с докладами на аспирантских и методологических семинарах кафедры общего языкознания и русского языка Уральского государственного педагогического университета. По теме диссертации опубликовано 10 статей, в том числе две статьи в рекомендуемых ВАК изданиях.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка, Приложения.

Похожие диссертации на Семантическое поле "Нечистая сила" : лингвокультурологический аспект