Введение к работе
В грамматическом строе современного русского языка отчетливо прослеживается рост явлений аналитизма. В этот процесс вовлечены предложно-падежные словоформы, представляющие собой единое структурно-семантическое целое – эквиваленты слова, лексии (Б.Потье). Среди них выделяются лексико-грамматические образования, соотносимые с наречиями и употребляемые в служебной роли, например: в ответ, на деле, для сравнения, в итоге, в результате и др. Эти лексические единицы выполняют задачу дифференциации все более усложняющихся отношений между предложениями, между частями текста. Они отличаются синкретизмом и относятся к зоне переходности между основными классами слов, знаменательными и служебными, в различной мере обнаруживая формальные и функциональные особенности обоих классов.
Актуальность исследования текстового потенциала гибридных образований служебного типа определяется поисками тенденций в организации текста, носящих общий характер, и необходимостью выявления конструктивных особенностей более сложных, чем предложение, синтаксических построений, обслуживающих текст.
Объектом исследования являются лексикализованные предложно-падежные словоформы (ЛСФ) в результате, в итоге, объединенные семантикой результативности. Эти устойчивые наречные выражения с качественно-характеризующим значением, близким к ‘в конце концов’, являются специальными показателями межфразовых связей в тексте. Их лексическое значение соответствует семантике текстовых отношений следствия, вывода, что является основанием для отнесения данных ЛСФ к словам-гибридам, совмещающим свою основную функцию с относительно самостоятельной функцией скрепы (Т.А. Колосова, М.И. Черемисина), релятива (М.В. Ляпон), союзоподобного элемента (А.Ф. Прияткина).
Выбор материала для исследования обусловлен высокой активностью употребления в разных стилях современного русского языка текстовых сегментов со значением результативности, следствия. По наблюдениям исследователей, номинализация следствия, в сравнении с номинализацией причины, в русском языке беднее и одноообразнее. Однако язык ищет новые средства выражения отношений следствия, которые нуждаются в специальном рассмотрении.
Предмет изучения составляет роль лексико-грамматических единиц в результате, в итоге в текстообразовании.
Целью предпринимаемого исследования является определение текстовых функций ЛСФ в результате, в итоге, выяснение закономерностей организации относительно замкнутых частей текста, текстовых сегментов, строевым элементом которых они являются.
В задачи работы входит:
– через анализ контекстного окружения базовых лексем результат, итог установить особенности их семантики;
– определить типы реляционных структур и характер связей (линейных, глобальных), оформляемых ЛСФ в результате, в итоге;
– выявить текстовые модификации и парадигматику лексем;
– описать жанрово-стилистические и коммуникативно-прагматические особенности текстовых конструкций с исследуемыми лексемами.
Фактический материал для исследования получен путём сплошной выборки из периодических печатных изданий последних шести лет, научных текстов, художественных произведений, а также из современной разговорной речи, из речи, звучащей в радио- и телепередачах. Кроме того, поиск языковых фактов проводился с помощью электронных средств. В частности, привлекались ресурсы Библиотеки Максима Мошкова (). Всего рассмотрено около трёх тысяч фактов употребления лексикализованных словоформ в результате, в итоге, а также в том или ином отношении близких им единиц.
Объект, цель, задачи и материал работы определили методику исследования. Анализируя текстовые функции служебных ЛСФ, мы использовали описательно-аналитический метод, включающий непосредственное наблюдение над употреблением исследуемых единиц в различных текстовых единствах и обобщение результатов наблюдения; метод контекстного анализа, позволяющий выявить особенности семантики анализируемых слов; сравнительно-сопоставительный метод; метод субституции и трансформации.
На защиту выносятся следующие положения:
-
Для реализации валентности слов-гибридов служебного типа в результате, в итоге как ЛСФ служебного (союзного) типа необходимо наличие двух и более развёрнутых пропозиций, которые вместе со скрепой образуют структурно-семантическое единство. По отношению к нему может быть применён термин текстовая конструкция, поскольку текстовые единства с лексемами в результате, в итоге характеризуются функциональной заданностью, определённым составом элементов, релевантных для выражения семантического содержания, типовой структурой.
2. Текстовые скрепы в результате, в итоге организуют реляционные структуры трёх типов: текстовые модули обусловленности, повествовательные блоки, логические единства со значением причинного обоснования. Тип реляционной структуры задаётся семантикой базового компонента лексикализованной предложно-падежной словоформы. Интегративное (обобщающее) значение текстовой структуры допускает варьирование. Позицию конструктивно обусловленного строевого элемента может занимать другая лексема со значением результативности, обогащая общую семантику текстовой конструкции дополнительными значениями.
3. В текстовых модулях обусловленности, представляющих собой миникомплексы, образуемые соположением высказываний, служебные ЛСФ в результате, в итоге употребляются как коннекторы, близкие к союзу, и участвуют в выражении текстовой категории связности.
В развёрнутых текстовых единствах слова-гибриды служебного типа проявляют свои дискурсивные возможности, являясь композиционным элементом риторических структур повествования и причинного обоснования.
Особенности семантики скрепы в итоге, ядерными компонентами которой являются семы завершённости и обобщения, предопределяют её использование в качестве метатекстового средства, с помощью которого говорящий комментирует свои речевые действия по структурированию макротекста, маркируя его финальную часть как сильную позицию. Таким образом, скрепы со значением результативности могут выступать и в роли одного из организаторов целостного речевого произведения.
4. Лексикализованные словоформы служебного типа в результате, в итоге востребованы разными стилями речи. Специфические особенности их употребления определяются индивидуальной коммуникативно-информационной программой той или иной функциональной разновидности речи. С наибольшей полнотой текстовые возможности скреп со значением результативности проявляются в публицистическом стиле. На функционирование этих скреп в разных жанрах периодики оказывают влияние тематические, композиционные и коммуникативно-прагматические факторы.
Лексемы в результате, в итоге попадали в поле зрения лингвистов. Их исследовали А.А. Мецлер, Р.П. Рогожникова, О.Ю. Богуславская, И.Б. Левонтина. Г.И. Шиганова, С.В. Лосева и особенно полно и глубоко Г.Н. Сергеева. В числе новых синтаксических явлений обороты с этими ЛСФ упоминаются в работах Е.Н. Ширяева, Ю.Н. Караулова. Однако целенаправленный текстовый анализ этих лексико-грамматических единиц проводится впервые.
В работе рассмотрены особенности семантики скреп со значением результативности; определены и классифицированы типы реляционных структур, организуемых словами-гибридами служебного типа в результате, в итоге; установлена связь текстовых структур с коммуникативными регистрами речи; отражена роль пунктуационного оформления скреп в формировании смыслового поля результативности; определены особенности функционирования скреп со значением результативности в разных стилях речи. Текстообразующий потенциал служебных ЛСФ в результате, в итоге прослеживается на уровне элементарных миникомплексов, развёрнутых текстовых единств и сложно организованного текста. Всё это определяет научную новизну исследования.
Теоретическая значимость работы. Проведённое исследование имеет значение для развития теории текста на синтаксическом и стилистическом уровне. Оно дополняет представления о закономерностях организации текста и вносит вклад в разработку проблемы определения истинного реляционного фонда современного русского языка, выявления специализированных средств, обслуживающих текст, в котором система показателей связи между частями текстового единства, между сегментами текста несоизмеримо сложнее и разнообразнее, чем система средств связи, участвующих в построении сложного предложения.
Полученные в ходе исследования результаты могут быть использованы в преподавании таких лингвистических дисциплин, как филологический анализ текста, стилистика современного русского языка, а также в спецкурсах и спецсеминарах, связанных с изучением синкретичных образований, являющихся одновременно единицами лексического и грамматического фонда русского языка, лексико-грамматической полисемии – употребления одной лексемы в функциях разных частей речи, разграничением и определением функционального своеобразия служебных слов и их аналогов.
Практическая ценность работы состоит в выявлении моделей выражения результативно-следственных и обобщающе-заключающих (конклюзивных) отношений на уровне текста, что может быть использовано в обучении правилам построения текста и его фрагментов. Оттеночные различия, установленные при анализе семантики лексических единиц со значением результативности, могут способствовать их более точному лексикографическому представлению. Представленные в работе приёмы комментирования и разработанная методика анализа скреп со значением результативности могут быть использованы в научных исследованиях при анализе других лексикализованных словоформ и текстовых скреп иной морфологической природы.
Апробация работы. Основные положения работы нашли отражение в докладах и сообщениях на VIII, IX, X международных научно-методических конференциях «Проблемы славянской культуры и цивилизации» (Уссурийск, 2006, 2007, 2008), на III международной научно-практической конференции «Русский язык и культура в диалоге стран АТР» (Владивосток, 2008), а также на заседании аспирантского объединения при кафедре современного русского языка ДВГУ (2006).
Структура работы. Диссертация состоит из Введения, четырёх глав, Заключения, Библиографического списка и Списка источников фактического материала.