Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка Минакова Наталья Александровна

Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка
<
Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Минакова Наталья Александровна. Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка : ил РГБ ОД 61:85-10/1048

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Особенности формирования строительной терминологии русского языка 14 - 61

I. Особенности первого периода формирования СТ в. ХVIII - XХ вв. 15-31

2. Особенности второго периода формирования СТ ХVIII - XХ вв 31-55

3. Формирование современной системы СТ ХХ в. - н.вр./ 55-59

Выводы 60 - 61

Глава II. Структурно-семантические и генетические типы наименований в современной строительной терминологии 62 -129

I. Строительная терминология русского языка как система 62 - 71

2. Языковые средства выражения понятий строительной терминологии 71-80

3. Структурные и лексико-семантические типы строительных терминов 80 -120

4. Генетические типы строительных терминов 121 -128.

Выводы 128 129

Глава III. Функциональная специфика современной строительной терминологии 130 -177

I. Современные тенденции развития СТ 130 -149

2. Проблема варианта номинации /термина/ 149 -156

3. Краткий вариант термина 156 -163

4. Специфика функционирования СТ в публицистических'текстах- 163 -176

Выводы 176 -177

Заключение 178 -182

Приложение

Введение к работе

Известно, что на развитие языка глубокое влияние оказывают экстралингвистические факторы: происходящие изменения в производстве, науке, культуре, характерные для современного этапа развития ИГР. "Терминология как существенная часть специальной лексики, развивающая и синтезирующая научные понятия, является наиболее динамичной частью словаря, существенным источником пополнения словарного состава языка" (141, 328-329). Потребность в однозначной терминологии и стремление к сознательному управлению процессами терминотворчества постоянно возрастают. Особое значение приобретают упорядочение и стандартизация терминологии.

Если раньше терминологию относили к периферии языка, то теперь едва ли кто сомневается в ее функциональной значимости, о чем свидетельствует все возрастающее число работ по очень широкому кругу терминоведческих проблем. Исследованиям в области терминологии русского языка посвящены работы таких крупных лингвистов как В.В.Виноградов, Г.0.Винокур, А.А.Реформатский, Р.А.Будагов, Д.С.Лотте, О.С.Ахманова, Б.Н.Головин, В.П.Даниленко, В.Н.Кодухов, Т.Л.Канделаки и других. Не ослабевает интерес к анализу конкретно-отраслевых терминологий.

Предметом исследования в нашей работе является строительная терминология русского языка (СТ). Данная терминология насчитывает значительное количество терминологических единиц. Она отражает понятийную систему строительства, одной из важ-

нейших отраслей народного хозяйства нашей страны. Современный этап развития строительства характеризуется ускорением научно-технического прогресса в этой области. В разработанной целевой комплексной научно-технической программе по строительству предусмотрено "развитие прогрессивных технологий и индустриальных методов строительства на основе создания и широкого применения эффективных строительных материалов, изделий и конструкций, машин, оборудования и инструмента" (Экономическая газета, март 1983 года, № 10). Большое внимание уделено проблемам строительства в решениях ХХУІ съезда КПСС. В современных условиях возрастает потребность в номинации новых понятий, происходит модификация старых, СТ активно пополняется новыми терминами.

Представляется актуальным исследовать СТ в ее современном состоянии. Исследование вызывает особый интерес, так как оно охватывает новейшие явления в терминообразовании в СТ, а подвергнутый анализу массив новых терминов не обрабатывался лексикографами и исследуется в сфере функционирования.

Известно, что история развития строительства насчитывает несколько веков. Следовательно и СТ представляет собой своеобразную лексическую систему, складывавшуюся на протяжении длительного времени, восходящую к профессиональной лексике строителей ранних периодов развития общества.

В современной СТ могут быть обнаружены разнородные по времени вхождения, по источникам формирования и по принципам номинации термины. Отсюда вытекает теоретическая и практическая необходимость исследовать СТ на широком историческом фоне,

определить особенности ее формирования и структуру. Многие строительные термины теснейшим образом связаны с лексикой общего употребления, активно проникают в язык массовой коммуникации. В связи с этим возникает актуальная и перспективная задача исследовать СТ в сфере функционирования, что позволит выявить живые процессы в СТ на современном этапе. Целостный анализ истории, современного состояния и живых процессов в данной терілинологии дает возможность определить основные тенденции ее развития.

Лингвистическое исследование данной терминологии послужит дальнейшему уточнению места терминологической лексики в системе русского языка. В этом мы видим актуальность настоящей работы, представляющей одну из частных проблем обширного и многоаспектного исследования специальной лексики.

Вопросы терминологии, начиная с известных работ Г.0.Винокура и Д.С.Лотте, постоянно находятся в поле зрения языковедов.

Объектом исследования ученых нередко оказывались и строительные термины. Некоторые подсистемы СТ привлекались в качестве объекта исследования Э.В.Аркадьевой, В.А.Егоровым, Н.И. Шашкиной. Описанию однословных строительных терминов посвящена диссертационная работа Р.Р.Машарипова, сопоставительное исследование английской и русской строительной терминологии на материале канадского и русского тезаурусов по строительству и архитектуре проведено С.В.Гриневым.

Нам представляется своевременным и актуальным целостное исследование СТ с точки зрения ее исторической эволюции и современного состояния. Сфера функционирования строительных

терминов не привлекала внимания исследователей, однако именно в специальной литературе наиболее ярко проявляется специфика терминов и терминологии в целом.

Дель и задачи исследования

Общей целью диссертационной работы ставится выявление основных тенденций развития строительной терминологии русского языка на основании изучения особенностей ее формирования и структуры. Реализация этой цели предполагает решение следующих частных задач:

  1. исследовать историю формирования строительной терминологии, определить источники и способы образования строительных терлинов;

  2. определить основные структурно-семантические типы наименований в строительной терминологии, языковые средства выражения строительных понятий;

  3. выявить функциональную специфику строительной терминологии;

  4. описать современные живые процессы в образовании терминов в строительной терминологии;

  5. определить основные тенденции развития средств номинации строительной терминологии.

Материал исследования

Материалом исследования послужили терминологические

_ 7 -

единицы в "сфере фиксации" и "сфере функционирования". Поставленная задача исследовать СТ в процессе ее исторического развития потребовала обращения к специальной литературе по строительству с начала ХУШ века до настоящего времени.

Проведена сплошная выборка терминов из пособий по строительству, составлена картотека (около шести тысяч терминов). Первым, по хронологии, источником, привлеченным для данного исследования, явилась первая русская печатная книга по строительству "Правило о пяти чинеях архитектуры" Якова Бароция Девигнола, 1709 г. Изучены как переводные, так и оригинальные русские труды по строительству. Значительный интерес представляют материалы специальных журналов: Зодчий, Архитектурный вестник, Журнал главного управления путей сообщения и публичных зданий, а также Механизация строительства, Бетон и железобетон и других. Для уточнения и дополнения нашей картотеки мы обращались к специальным справочникам и словарям (см. библиографию). При отборе и анализе материала (особенно в диахроническом плане) мы опирались на выводы и наблюдения историков, археологов, историков материальной культуры И.Е.Забелина, В.В.Данилевского, ибо, как пишет Ф.П.Сороколетов, "без учета реальной исторической действительности, в которой протекала жизнь определенного коллектива, немыслимо понять и объяснить систему лексики, ее закономерности и пределы" (171). Базой исследования живых процессов и современных тенденций развития СТ стала картотека терминов и терлиноупотреблений, составленная по советским газетным и журнальным материалам за 1982-1983 годы (см. библиографию).

Принципы и методы исследования

Методологической основой исследования строительной терминологии служат положения ленинской теории отражения о существовании диалектической связи между действительностью, мышлением, языком. Главный метод, применяемый в исследовании, -метод лингвистического описания. Анализ терминологии проводится в синхронно-диахронном плане. Также используется прием сопоставления последовательных хронологических срезов. Вместе с тем применяемый метод может быть охарактеризован как комплексный, так как при анализе фактического материала происходит взаимодействие формального и семантического подходов. В соответствии с формальным подходом выделяются структурные типы терминов, семантический подход позволяет определить такие типы образования терминов, как семантическое переосмысление различных групп слов общелитературного языка.

Для нашего исследования принципиально важным представляется вопрос о термине. Советскими лингвистами внесен значительный вклад в изучение терминологии, в решение ее ключевых вопросов (место терминологии в лексической системе русского языка, сущность термина, как языковой единицы, соотношение термина и слова, и т.п.), проведен ряд тератологических совещаний, где обсуждались основные проблемы научно-технической терминологии. Однако многие вопросы все еще недостаточно изучены, остаются дискуссионными. Ведь "в создании и определении термина есть 2 стороны, 2 точки зрения: структурно-языковая и понятийная, семантическая, обусловленная развитием системы

понятий той или иной науки, производства" (см. 60).

В лингвистике на протяжении нескольких десятилетий обсуждается проблема термина. Несмотря на различия в трактовке сущности термина, общим для всех исследователей является понимание термина как номинативной единицы, обозначающей научно-техническое понятие.

Нет необходимости приводить все многочисленные определения термина, которые имеются в терминологических исследованиях. Однако следует выделить существенные, с нашей точки зрения, признаки. Главный, базисный признак термина - это его соотнесенность с научно-техническим понятием (на это указывал один из основоположников советской терминологической школы Д.С.Лотте). Другие признаки термина - наличие у него дефиниции (это находим в работах В.П.Даниленко, Т.Л.Канделаки); существование в системе терминов (это обосновано в трудах Д.С.Лотте, А.А.Реформатского); принадлежность к определенной области знания; стремление к точности и однозначности. Таков традиционный подход к определению характеристик термина. Сложная природа термина и терминологии ведет к тому, что до сего времени лингвисты пытаются (на основе достижений лингвистики, диалектической логики и других наук) более полно изучить научно-технический термин, характер связи между научно-техническим понятием, термином и определением. Так, недавно была предложена новая трактовка термина М.А.Марусенко: "понятие научно-технический термин можно определить как номинативную группу (существительное или субстантивное словосочетание), связанную с определенным научно-техническим понятием, принадлежащую опре-

- II -

лексическая единица языка науки, общелитературное слово может употребляться в любой сфере общений, понятно всем носителям языка; термин соотнесен с научным понятием, слово же отражает бытовое понятие; термин, как правило, не зависит от контекста, значение слова зависит от контекста; термины существуют в системе (терминологии), соответствующей системе научных понятий, слова же таким видом системности не обладают; термин не обладает эмоциональностью, слово, его значение связано с эмоциями; термин требует дефиниции, обеспечивающей ему однозначное соотношение с понятием, слову же не противопоказаны многозначность, перенос значения. В нашей работе в основу различения термина и слова положен критерий дефинитивности. В процессе работы мы обращались к специальным словарям для установления принадлежности той или иной лексической единицы к строительной терминологии.

Научная новизна

Диссертационная работа представляет собой специальное целостное исследование строительной терминологии русского языка. Впервые СТ явилась предметом специального изучения с точки зрения ее эволюции в историческом аспекте и тенденций развития в современный период. Выявлены и описаны исторические источники формирования СТ, проведена периодизация истории формирования строительной терминологии. Данная терминология исследуется в сфере функционирования. Предпринята попытка сопоставительного исследования специфики функционирования строи-

тельных терлинов в специальных периодических изданиях и в массовых периодических изданиях.

Практическая ценность и теоретическая значимость работы

Материалы и результаты работы могут быть использованы в разработке общих теорий терминологии и номинации, для построения курсов лекций по проблемам терминоведения, лексикологии и словообразования русского языка. Результаты исследования могут способствовать совершенствованию существующей системы строительных терминов русского языка, а также использоваться при создании специального терминологического словаря по строительству, для уточнения и дополнения существующего тезауруса по строительству и архитектуре. Выработана методика исследования, которая может быть использована при анализе конкретно-отраслевых терминологий.

Апробация работы

Диссертация обсуждалась на кафедре русского языка и методики его преподавания Университета дружбы народов имени П.Лумумбы. Основное содержание и результаты работы нашли отражение в докладах, прочитанных на научно-теоретических конференциях молодых ученых и специалистов историко-филологического факультета Университета дружбы народов им. П.Лумумбы (1982, 1983 гг.).

- ІЗ -

По теме диссертации опубликованы три статьи, отражающие основные положения диссертации (общим объемом 1,5 п.л.).

Объем и стшкттра диссертации

Цели и задачи работы определили ее структуру. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных источников.

Особенности первого периода формирования СТ в. ХVIII - XХ вв.

ХУШ век - время больших перемен во всех областях русской жизни. К этому времени относится ряд важнейших преобразований: организация мануфактур, заводов, обширное строительство, открытие учебных заведений, Академии наук, постройка флота, развитие торговли.

В это время в стране ведется большое промышленное, военное и гражданское строительство: фортификационных сооружений, верфей, заводов, фабрик, каналов, административных и жилых зданий. Изменился и характер зданий. Если ранее в строительстве широко применялось дерево, как основной строительный материал, то с начала ХУШ в. развивается предпочтительно каменное строительство. В это же время впервые в России используется типовое строительство. Каменные дома в Петербурге возводились по "образцовым" проектам.

Такой размах строительства потребовал коренной перестройки руководства строительным делом в масштабах всего государства. Взамен учрежденного Иваном ІУвк. ХУІ века Приказа каменных дел была основана в Петербурге Канцелярия строений (1709 г.), которая ведала производством строительных работ. При канцелярий строєний была открыта школа, где обучали началам архитектуры. Крупные архитекторы имели свои команды учеников. Кроме того, наиболее талантливых молодых архитекторов посылали для обучения за границу. Формируя свои собственные архитектурные кадры, Петр I одновременно приглашал в Россию иноземных специалистов, большинство которых работало в Петербурге.

Весь комплекс этих факторов вызвал значительные изменения в специальной строительной лексике русского языка. С к. ХУЛ в. - н. ХУШ в. начинается формирование собственно СТ русского языка. В этот период с одной стороны строительная терминология складывалась и закреплялась непосредственно в процессе производства, в языке профессиональных строителей, с другой стороны, "особо следует отметить то, что именно с того времени (Петровская эпоха - Н.М.) началась история технического образования в нашей стране. К концу первой четверти ХУШ в. уже существовала разнообразная техническая печатная литература" (59, 22). Это также требовало создания специальной терминологии, которая обеспечивала бы процесс преподавания, создание и перевод специальных работ по строительству. В основу сложившейся к началу ХУШ века СТ легла собственно-русская лексика с вкраплениями заимствованных польских и немецких терминов. Особенность же самого строительного дела этой эпохи состояла в том, что им занимались люди, принадлежащие в разным сословиям, в разном объеме владевшие техническими знаниями, говорившие на разных языках. В процессе профессионального общения участвовали иностранные инженеры-архитекторы (французы, итальянцы), мастеровые (в основном голландские и немецкие), а также русские мастера-строители, согнанные на строительство Петербурга со всех губерний России (для привлечения потребного числа каменщиков Петр I в 1714 г. издал указ Л 2848 "О запрещении на несколько лет строить во всем Государстве каменные дома", пока в Петербурге "удовольствуются строением") (полное Собрание законов, 1830), которые говорили на различных диалектах русского языка. К тому же "во всех строительных работах царь разделил хозяйственную часть от технической, поручая первую людям, хорошо знакомым ему, из своих приближенных; часто вовсе не знавших строительного дела" (Ж7, 1864, В 3). Этим объясняется неоднородность, большая пестрота СТ указанного времени.

Базой для формирования СТ явилась существовавшая в языке так называемая "народная терминология" строительного дела. Она зарождается и развивается вместе со строительным делом.

Строительная терминология русского языка как система

В лингвистических исследованиях можно наметить три основных понимания термина "система". В первом понимании система выступает как совокупность тех или иных средств языка, при котором предполагается прежде всего исследование конкретных материальных единиц и частей, ее составляющих. Во втором понимании система - это система отношений и связей, существующих между множеством элементов. Как справедливо отмечает А.А.Уфим-цева, система во втором понимании этого термина предстала как абстрактная схема отношений, как структура чистых противоположений. Надо отметить, что наиболее распространенным является трактовка этих связей и отношений как структуры языка. В третьем понимании система представлена как единство элементов, взаимосвязанных и определенным образом расположенных друг относительно друга. Наиболее продуктивным представляется последний подход, при котором возможен разносторонний анализ как элементов системы и их связей, так и системы в целом (184, 6).

Любая отраслевая терминология представляет собою совокупность обозначений специальных понятий данной отрасли науки или производства. Специальные понятия науки или производства образуют замкнутое множество, совокупность элементов, связанных определенными отношениями. Каждый отдельный элемент имеет свое строго фиксированное место в системе и связан определенными отношениями с другими элементами системы. Строительная терминология - это определенная система словесных знаков, отражающая систему строительных понятий и отношений между ними. Во многих терминологических исследованиях затрагивается проблема системности, предпринимаются попытки определения ее как явления, выявления специфики терминологической системности (см. работы Д.С.Лотте, Г.О.Винокура, А.А.Реформатского, В.П.Даниленко, П.П.Денисова, Т.Л.Канделаки, Б.Н.Головина, Р.Ю.Кобрина и др.). Первым проблему системности терминологии поставил в своих работах Д.С.Лотте. Он выдвинул следующие требования к терминосистеме: I) терминологическая система должна основываться на классификации понятий; 2) необходимо выделять терминируемые признаки и понятия, основываясь на классификационных схемах; 3) слова должны отражать общность терминируемого понятия с другими и его специфичность. Однако как отмечает Р.Ю.Кобрин, "если попытаться оценить терминологии, существующие в разных областях знания, с точки зрения соответствия сформулированным Д.С.Лотте требованиям, то станет ясно, что в этом смысле ни одна из "действующих" терминологий не может быть названа системой" (92, 7). Так, Р.Ю.Кобрин под терминологической системой понимает лишь "упорядоченное множество терминов с явно выраженными и зафиксированными в словарях и классификационных схемах отношения между ними, упорядоченную и унифицированную терминологию".

Однако большинство исследователей важным признаком терминологии (имеется в виду не упорядоченная, а естественно сложившаяся терминология) считают ее соотнесенность с системой понятий (см. работы Д.С.Лотте, Г.0.Винокура, А.А.Реформатского, В.С.Кулебакина, В.П.Даниленко, О.Д.Митрофановой). По мысли Г.0.Винокура "между предметными значениями терминов одного круга возникают определенные семасиологические связи и все они в совокупности образуют известную систему, в которой можно установить некоторые закономерности" (37, 6). Терминология признается "основной формой существования системы научных понятий" (10, 205). Как утверждает А.А.Реформатский "термины связаны понятиями науки, они для каждой науки исчислимы и принудительно связаны с понятиями данной науки, так как словесно отражают систему понятий данной науки" (154, 6). Эта мысль принципиально важна для исследования отраслевых терминосис-тем, "организация которых основана не на языковом принципе, а на предметно-логических связях соответствующих понятий, отражающих структуры изучаемого данной областью знания объекта" (60, 57). Нам представляется плодотворной и обоснованной мысль о том, что системная организация любой конкретной терминологии "замкнута пределами одной отрасли знаний, поскольку, отражая прежде всего те объективные понятия, которые существуют в той или иной специальной сфере науки, техники или производства, строится на логическом соотнесении и взаимообусловленности понятий и содержательных (реальных) показателей данной отрасли. Вместе с тем свою форму эта организация обретает в знаках языка, поэтому и отношения между самими языковыми знаками играют первостепенную систематизирующую роль (см. работы В.П.Даниленко).

Современные тенденции развития СТ

Проблемам номинации в русском языке уделяется значительное место в лингвистических исследованиях последних лет. Ряд монографий посвящен анализу номинации как явлению на разных языковых уровнях, а также и в различных сферах языковой деятельности (210; 211; 77; 42; 76; 140). В одной из последних работ "Способы номинации в современном русском языке" (172), Д.Н.Шмелев отмечает, что "...в сфере номинации происходит постоянное взаимодействие между двумя диалектически противоположными тенденциями. С одной стороны, наблюдается стремление закрепить новые понятия при помощи новых однословных обозначений. .. С другой стороны постоянно возникают устойчивые описательные обозначения новых понятий..." (172, 35). Учет взаимодействия этих тенденций особенно актуален в сфере термино-образования. Современный этап в развитии СТ характеризуется значительным количественным пополнением новыми единицами. Проведенное исследование показывает, что в последние годы в СТ пришли целые группы новых терминов. Вновь образованные термины представлены однословными и неоднословными языковыми единицами, созданными различными способами терминообразова-ния. Можно предположить, что в СТ в сфере номинации действуют те же или сходные тенденции, что и в общелитературном языке. Представляется актуальным выявить и исследовать живые процессы и тенденции в сфере номинации в СТ. Обнаружено, что наиболее активно пополняются новыми единицами тематические группы терминов: "строительные материалы", "строительные ме-- -ханизмы, машины, приспособления". Исследование проводится на базе данных групп терминов. Материалом для исследования послужила картотека, составленная нами на основе сплошной выборки из всех газет и журналов, издаваемых в СССР за 1982-1983 годы. Термины отбирались из газетных и журнальных статей, посвященных описанию новых строительных материалов и механизмов. Это позволило: I) исследовать новые термины, которые не были еще предметом нучного рассмотрения; 2) исследовать термины в их естественном виде, не подвергнутые лингвистической обработке; 3) исследовать термины и терминоупотреб-ления (то есть в "сфере функционирования").

Исследование показывает, что современный этап развития СТ характеризуется действием следующих тенденций.

I. Усложнение структуры термина

Анализ терминов указанных групп показал, что они представлены структурно усложненными номинациями, созданными:

а) контаминацией посредством агглютинации сегментов слов (см. 45, 86-87). Например: акмигран - (ак/устический/ + ми/нераловатный/ + гран/улированный/) - акустический облицовочный материал, изготовляемый на основе гранулированной минеральной ваты (журнал "Строительные материалы" $ 8 1982 г.); декотэот - (декор/ативный/ + от/делочный/) - декоративно-отделочные панели, применяемые для облицовки стен (журнал "Бюллетень строительной техники № 6 1983 г.); мимакс - (ми/нераль-ные/ ма/сла/ + /карбо/кс/иметилцеллюлоза/) - новая безолифная шпаклевка на основе минеральных масел, используется для выравнивания бетонных, деревянных и других поверхностей, предназначенных для окраски или оклейки обоями и пленкой (журнал "На стройках России" № 6 1983 г.); помелакс - (по/верхностно-активное вещество/ + /карбокси/ме-тилцеллюлоза/ + ла/те/кс) -безолифная шпаклевка, предназначена для подготовки поверхностей стен, перегородок, потолков внутренних помещений под окраску (журнал "На стройках России" № 6 1983 г.); силакпор -(сил/икаты/ + ак/устический/ + пор/истый/) - декоративный акустический строительный материал на основе силикатов ("Калининская правда" 30 сентября 1982 г.); руберан - (рубер/оид/ + ан/тисептический/) - новый кровельный материал типа рубероида с различными антисептическими добавками, устойчив к биологическому разрушению, водостоек, прочен и гибок даже при низких температурах (журнал "Химия и жизнь" Ш 7 1983 г.); йеностиропор - (фено/лформальдегид/ + /поли/стиро/ла/ + пор/истый/) - новый теплоизоляционный материал (журнал "Строительные материалы" № 8 1982 г.), а также кармизол (журнал "Строительные материалы" & 9 1983 г.), микалекса ("Экономическая газета" 28 июня 1983 г.);

Похожие диссертации на Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка