Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка Турко Ульяна Игоревна

Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка
<
Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Турко Ульяна Игоревна. Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка : диссертация... кандидата филологических наук : 10.02.01 Елец, 2007 307 с. РГБ ОД, 61:07-10/1126

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ КОМПЬЮТЕРНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

1. Компьютерная терминология как особая лексико-семантическая система 10

2. Когнитивные основы исследования 32

3 Структура концепта «компьютер как система» 55

4 Семантическое поле «Компьютер как система» 74

5. Выводы по первой главе 76

ГЛАВА II. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА «КОМПЬЮТЕР» / «КОМПЬЮТЕР КАК СИСТЕМА»

1. Ядро концепта. Языковые средства репрезентации когнитивного слоя «Машина» 80

1.1. Репрезентация когнитивного сегмента «Тип устройства» 80

1.2. Репрезентация когнитивного сегмента «Материальные компонен ты компьютера» 86

1.3. Репрезентация когнитивного сегмента «Идеальные компоненты компьютера» 97

1.4. Репрезентация когнитивного сегмента «Квалификация устройства» 101

1.5. Репрезентация когнитивного сегмента «Действия компьютера» 134

1.5.1. Репрезентация когнитивного классификатора «действия компьютера» 134

1.5.2. Репрезентация когнитивного классификатора «совместные действия программиста и компьютера» 150

1.5.3. Репрезентация когнитивного классификатора «совместные действия субъектов и объекта программирования» 153

2. Ближняя периферия. Языковые средства репрезентации когнитивного слоя «Информация» 165

2.1. Репрезентация когнитивного сегмента «Способ существования информации» 165

2.2. Репрезентация когнитивного сегмента «Язык информации» 170

2.3. Репрезентация когнитивного сегмента «Измерение информации» 174

3. Дальняя периферия. Языковые средства репрезентации когнитивного слоя «Человек» 180

3.1. Репрезентация когнитивного сегмента «Субъекты компьютерных технологий» 180

3.1.1. Репрезентация когнитивного классификатора «создатели системы» 181

3.1.2. Репрезентация когнитивного классификатора «пользователи системы» 195

3.2. Репрезентация когнитивного сегмента «Действия субъектов» 203

3.2.1. Репрезентация когнитивного классификатора «действия программиста» 207

3.2.2. Репрезентация когнитивного классификатора «совместные действия пользователя и программиста» 215

4. Интерпретационное поле концепта 223

5. Выводы по второй главе 225

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 230

БИБЛИОГРАФИЯ 234

ПРИЛОЖЕНИЕ №1 Репрезентация когнитивных классификаторов «Идеальные компоненты компьютера» 261

Введение к работе

В последние десятилетия XX века и в начале XXI столетия возник возрастающий интерес к рассмотрению языковых явлений с точки зрения когнитивной лингвистики, предлагающей антропоцентрический подход к изучению лингвистических фактов. В центре внимания когнитивной парадигмы находится человек, объекты окружающего мира, преломленные в его сознании. Когнитивная лингвистика призвана исследовать, как происходит осмысление человеком мира и репрезентируются знания (смыслы).

Изучение мыслительных процессов человека и языковых явлений, неотделимых от мышления, освещено в работах отечественных лингвистов: С.А. Аристова (1998), МЛ. Володиной (1997, 2000), В.З. Демьянкова (1994), В.В. Красных (1998), Е.С. Кубряковой (1994, 1996, 2001), С.Х. Ля-пина (1997), З.Д. Поповой, И.А. Стернина (1999, 2002), И.А. Стернина (2001), Ю.С. Степанова (1997, 2001), И.П. Сусова (1998), Е.С. Яковлевой (1994). Значительное влияние на развитие когнитивной лингвистики оказали работы зарубежных ученых различных направлений: А. Вежбицкой (1990, 1996), Л.Р. Джакендоффа (Jackendoff 1983, 1992), Дж. Лакоффа (La-koff 1981, 1987), Дж. Лакоффа, М. Джонсона (Lakoff, Johnson 1980), Р. Лэ-некера (Langacker 1988), Э. Рош (Rosch 1978), Л. Талми (Talmy 1983, 1988), Ч. Филлмора (Fillmore 1983), У. Чейфа (1982) и других.

Несмотря на большое количество работ в этой области, исследователями отмечается отсутствие общепринятого определения того, что следует считать «когнитивным» в языке и лингвистике (Рябцева 2005: 48), нет единства мнений относительно числа семантических параметров, по которым может вестись изучение концепта.

Становление когнитивной лингвистики позволяет рассматривать язык с точки зрения его участия в познавательной деятельности человека. Языку отводится ведущая роль в формировании нового научного знания. Данное знание не может ограничиваться областью только абстрактных, непредметных

областей. В этом плане актуальным представляется исследование виртуального пространства, созданного фантазией человека. Не менее важным представляются исследования, посвященные различным артефактам бытовой или профессиональной сферы.

Современное общество переживает этап информационного насыщения, обусловленного всеобщей компьютеризацией. В мире информационных технологий (ИТ) человек вынужден обрабатывать, сохранять и передавать большое количество информации. Если ранее компьютеры были достоянием лишь ограниченного круга людей - специалистов, занимающихся разработкой информационных технологий, то в настоящее время он стал всеобщим достоянием. Компьютер используют во всех сферах человеческого общества: как в научной, технической сфере деятельности, так и в бытовой сфере, поэтому в информационный процесс оказываются вовлеченными широкие слои населения: создатели компьютерных технологий (программисты, хакеры), пользователи. Мы с полным правом можем сказать, что живем в техногенном обществе. Именно язык как основное средство коммуникации является хранителем приобретенных знаний и способом передачи накопленного опыта.

В данной связи большой интерес представляет анализ языкового факта -компьютерного языка. Отдельные аспекты компьютерной лексики, преимущественно терминологии вычислительной техники, подвергались анализу: проводилось сопоставительное изучение терминологии (Журавлева 1990), аббревиатур (Лашкова 1983) в русском и английском языках, семантики и структуры терминов подъязыка вычислительной техники (Деркач 1988). Ряд исследователей изучали лексикологический аспект лексики компьютерного языка: структуру и развитие (Кармызова 2003), кодифицированность / неко-дифицированность (Гончарова 2000). О.В. Ворон анализировала подъязык общения программистов с точки зрения лексического, семантического и коммуникативного аспектов (Ворон 1999). Таким образом, компьютерная лексика не подвергалась комплексному исследованию с точки зрения лингвокогни-тивного аспекта.

Актуальность исследования обусловлена потребностью современной лингвистики в разработке проблемы концепта профессиональной картины мира как единицы общей языковой картины мира человека, обусловленной динамичным развитием и широким вхождением в его жизнь компьютерных технологий. Языковое (терминологическое) отражение концепта позволяет выявить природу профессиональной картины мира, а репрезентация концепта «компьютер» конкретизирует феномен профессионального мировидения. Актуальным является также изучение нового терминологического пласта с точки зрения вхождения в лексическую систему и восприятия, отражения его в сознании носителей языка.

Объектом анализа является терминосистема русского языка в ее непосредственной связи с человеком, его интеллектом, со всеми познавательными процессами.

Предметом исследования является лингвокогнитивный аспект компьютерной лексики.

Цель работы - исследовать лингвокогнитивные основы компьютерной терминосистемы: лингвистические особенности проявления компьютерной терминологии, структуру концепта «компьютер как система», выявить специфику формирования фрагментов языкового сознания представителей компьютерного сообщества.

В соответствии с целью ставится ряд задач:

определить место компьютерных терминов в словарном составе русского языка;

рассмотреть структуру профессионального социолекта;

- раскрыть содержание концепта «компьютер как система»: выявить,
классифицировать и описать структурные составляющие концепта; выделить
ядро и периферию концепта и средства его репрезентации.

Методы исследования вытекают из общей цели и задач. Основным способом исследования является описательный метод с использованием методи-

ки моделирования концептов, компонентного анализа с обращением к словарным дефинициям лексических единиц.

Материалом и источником исследования послужили словари компьютерных терминов, специальные журналы и газеты, а также лексика Интернета.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что впервые проводится комплексный лингвокогнитивный анализ компьютерной лексики, репрезентация концепта «компьютер», который рассматривается как сложное многослойное образование, характеризующее его технический, биологический, психологический, интеллектуальный аспекты.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что уточняется и расширяется понятийный аппарат когнитивистики, раскрываются возможности репрезентации когнитивных структур при помощи специальной лексики, что является теоретически значимым для определения профессиональной картины мира вообще и языковой картины «компьютерщиков» в частности.

Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы при чтении вузовских лекций по проблемам теории современного языкознания и современного русского языка, при разработке специальных курсов по культурологии, лексикологии, когнитивной лингвистике. Результаты и материалы исследования могут быть использованы в лексикографической практике.

Положения, выносимые на защиту:

  1. Лексические пласты, используемые в рамках компьютерной коммуникации, образуют профессиональный социолект. Язык «компьютерщиков» имеет трехчастную структуру, образуемую научной, профессиональной и обиходно-разговорной лексикой. Использование тех или иных лексических средств обусловлено ситуацией общения.

  2. Компьютерная сфера - двуединая область взаимодействия человека и машины. Их взаимодействие осуществляется в виде диалога. Проанализиро-

вать концепт - значит выявить механизмы репрезентации, рассматриваемые нами как общение человека и машины, участвующие в этой коммуникации.

  1. Компьютерная терминосистема представляет собой номинативное поле, в котором все лексические единицы рассматриваются как средства объективации концепта.

  2. Структура концепта «компьютер как система» имеет полевое строение. Ядерную часть концепта составляют универсальные знания о мире, они репрезентируются терминологической и профессиональной лексикой. Концепт обрамляется оценочным слоем, представленным профессиональными жаргонизмами, которые содержат коннотативные, оценочные, ассоциативные характеристики. Однако наполнение концепта не имеет жесткой структуры. При вербализации одного сегмента концепта репрезентанты могут занимать ядерное положение, при вербализации другого могут находиться на периферии.

  3. В репрезентации концепта обнаруживается антропоцентрический фактор, проявляющийся в очеловечивании действий машины,

Апробация работы. Основные положения работы были изложены в виде докладов на Международных конференциях, посвященных A.M. Селище-ву (Елец, 2005), 75-летию со дня рождения профессора А.Н. Тихонова (Елец, 2006), на ежегодных научных конференциях преподавателей Елецкого государственного университета имени И.А. Бунина (2004-2006 гг.). Отдельные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры теории и истории русского языка. По материалам исследования опубликовано 6 статей, в том числе в изданиях, входящих в список ВАК.

Структура работы. Диссертационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, двух приложений.

Во введении определяется тема исследования, устанавливается ее актуальность, формулируются цели, задачи и методы исследования, отмечается ее новизна, выдвигаются положения, выносимые на защиту, устанавливаются теоретическая и практическая значимость работы.

В первой главе «Когнитивные аспекты компьютерной терминологии» рассматривается место терминов в системе языка, лексико-семантические особенности компьютерной терминологии, выявляются когнитивные основы исследования, Рассматриваются основные понятия когнитивной лингвистики: концепт, концептосфера, категоризация, концептуализация, выделяется концепт компьютерной терминосистемы и анализируется его структура.

Во второй главе «Языковые средства репрезентации концепта "компьютер" / "компьютер как система"» проанализированы языковые средства вербализации структурных составляющих концепта - когнитивных слоев: «Машина», «Информация», «Человек», входящих в их объем когнитивных классификаторов и когнитивных признаков.

Каждая глава завершается основными выводами.

В заключении обобщаются результаты исследования.

Компьютерная терминология как особая лексико-семантическая система

Вопрос о месте терминологии в лексической системе национального языка, а также более широкий аспект проблемы — о соотношении языка науки и литературного языка поднимается в работах многих исследователей языка (К.Я. Авербуха, Б.Н. Головина, В.П. Даниленко, Р.Ю. Кобрина, В.М. Лейчика, Д.С. Лотте, А.В. Суперанской и др.), поскольку «изолированное изучение извлеченного из системы материала хотя и возможно, но малопродуктивно» (Даниленко 1986: 8).

В научной литературе сложилось большое количество определений понятия «термин» вследствие его многогранности и полифункциональности, а также признания разными авторами тех или иных аспектов термина главенствующими. Наличие ряда специфических признаков в терминологической и профессиональной лексике, выделяемых лингвистами, зависит от методологических подходов.

С момента зарождения и становления терминологии в литературе господствовали два подхода к рассмотрению сущности термина: субстанциональный подход (или физический) и функциональный подход.

Сторонники субстанциональной точки зрения едины в том, что термины - это особые слова или словосочетания естественного языка (Э.К. Дре-зен, Д.С. Лотте, В.А. Татаринов и др.). Сторонники функциональной точки зрения (К.Я. Авербух, Г.О. Винокур, М.Н. Володина, Б.Н. Головин, СВ. Гринев, В.П. Даниленко, Р.Ю. Кобрин, В.М. Лейчик и др.) обращают внимание на особые функции термина и утверждают, что термины - это не особые слова, а только единицы, выступающие в особой функции, и что в роли термина может использоваться любое слово. Однако, предъявляемые к термину при субстанциональном подходе требования однозначности, системности, деривативности, краткости, лингвистической правильности, нежелательности иноязычных заимствований, внедренности, отсутствия синонимов, мотивированности, точности, системности, независимости от контекста (Будагов 1965: 29-36; Головин, Кобрин 1987: 95; Лотте 1961: 15-16, 72-79; Реформатский 1967: 111) не вскрывают специфики термина как особой единицы языка и остаются лишь желаемыми качествами или рекомендациями для термина и терминосистемы.

Отличительной особенностью термина является его особое назначение, которое состоит в том, чтобы «по возможности точно выражать специальные понятия. Следовательно, термин - это прежде всего функциональная единица языка» (Володина 1986: 41), однако номинативная функция присуща всем словам, поэтому ее нельзя считать главным критерием выделения термина.

Отличие термина от общенародного слова состоит в том, что он дает точное определение понятия, отмечает основные, существенные признаки, указывающие на место этого понятия в системе особой отрасли знаний (Прохорова 1996: 27).

По своей языковой сути термин обладает теми же качествами, что и единица литературного языка с той лишь разницей, что благодаря существованию в специальной сфере он приобретает и ряд специфических особенностей (Кутина 1970: 89). В сфере функционирования он выполняет функцию знака специального понятия (Авербух 1986: 38).

Весьма существенно замечание В.М. Лейчика о противоречивости характера термина, представляющего собой двухслойное образование. Термин сочетает в себе языковой субстрат - лексическую единицу, на базе которой создается термин, и терминологический суперстрат - специфические признаки (содержательные и функциональные, которые приобретает лексическая единица, когда она вовлекается в терминологическую систему (Лейчик 1986: 89; 1994: 161).

Репрезентация когнитивного сегмента «Тип устройства»

Представляя в своем сознании компьютер, человек отмечает важнейшие его признаки, касающиеся типа устройства, его формы, функциональности. Описывая данный сегмент, нельзя не затронуть историю появления компьютера. Выполняя сложные арифметические действия, человек стремился облегчить процесс вычислений. Он старался приспособить имеющиеся у него средства. Первичным счетным устройством, которое применяли еще древние греки и римляне, был абак. Он представлял собой доску, разделенную на полосы, по которым при счете передвигали камешки или палочки, В XVIII в. было изобретено приспособление, называемое счетами, в виде четырехугольной рамы с прутками, на которых нанизаны подвижные костяшки.

Человеческая история хранит многовековой опыт создания счетных устройств. В 1642 г, Блсз Паскаль изобрел устройство, механически выполняющее сложение чисел, а в 1673 г. Готфрид Вильгельм Лейбниц сконсіруировал механическую счетную машину, которая умела производить не только операции сложения и вычитания, но умножения п деления. Попытки создания вычислительного устройства, которое выполняло бы вычисления без участия человека, принадлежат английскому математику Чарльзу Бэббиджу. Разработанные им идеи послужили основой для создания американцем Говардом Эй-кепом Б 1943 г, автоматизированной машины для обработки данных, получившей название компьютер (англ, computer «вычислитель»).

В России термин компьютер известен со второй половины XX века. Толковые словари определяют компьютер как «электронно-вычислительная машина», т.е. это устройство для приема, переработки, хранения и выдачи информации в электронном виде, которое может воспринимать и выполнять сложные последовательности вычислительных операций по заданной инструкции - программе.

Компьютер является устройством, предназначенным для работы на нем конкретного пользователя, отдельной личности: персональный компьютер, персоналка; может стать общественным достоянием: сервер — «предоставляющий свои ресурсы (принтер, модем, программы, данные) в коллективное пользование»; клиент - «пользующийся ресурсами других компьютеров или программ».

Компьютер может быть самостоятельным устройством: компьютер, ноутбук, или входить в состав других программируемых устройств: стиральных машин, газовых плит и т.д.; Стиральная машина Candy CY 124 TXT. Электронный интеллект Fuzzy Logic (http://tehmkaon line ти/З 8/5 49/).

Сознание человека дифференцирует усіройства по размеру. Этот признак тесно связан с функциональностью устройства: переносной, настольный; его ориентацией в пространстве: горизонтальный, вертикальный (системный блок). Мысленный образ настольного компьютера представляется состоящим из системного блока, к которому подключаются монитор, клавиатура, мышь, колонки, принтер, сканер, модем и др.

В понятие «настольный компьютер» входит КП «назначение компьютера», репрезентируемый лексемами; домашние компьютеры - «универсальные компьютеры, предназначенные для игр, развлечений»; серверы (от англ. server) - «один или несколько специализированных компьютеров, предназначенных для обеспечения функционирования локальной вычислительной сети»; мэйнфреймы (англ. mainframe от main «главный», frame «сооружение») -«универсальный компьютер большой мощности, используемый обычно одновременно многими пользователями, работающими на терминалах, подключенных к нему»; рабочие станции - «компьютеры, предназначенные для предприятий, ориентированные на выполнение узкого круга задач».

Расположение компьютера в пространстве относительно занимаемой поверхности позволяет говорить о том, что в составе когнитивного сегмента выделяется КП «ориентация, способ расположения устройства в пространстве»- Он входит в состав следующих понятий; десктоп (от англ, desktop computer «настольный компьютер») - «горизонтальный корпус системного блока компьютера» и башня (от англ. tower «башня») - «корпус системного блока компьютера, размещаемый вертикально».

Репрезентация когнитивного классификатора «действия компьютера»

В составе когнитивного сегмента «Действия компьютера» выделяется несколько когнитивных признаков. Сегмент «Действия компьютера» вербализуется лексемами, описывающими действия собственно машины и действия, которые совершают люди. При анализе составляющих данного сегмента представляется удобным вначале обозначить лексемы, описывающие работу какого-то одного, конкретного исполнителя действия, а затем лексемы, описывающие работу разных субъектов действия, т.е. реализация такого действия исходит от нескольких участников компьютерной ситуации.

Ядро когнитивного сегмента вербализуется лексемами, характеризующими предметно-логический аспект отражения действительности, периферию составляют лексемы с коннотативным значением» они содержат оценку, характеризуют отношение человека к совершающемуся действию. Лексемы, репрезентирующие ядро, содержат интегральные семы, входящие в смысловую структуру ряда слов и на основании общего семантического признака объединяющие данные лексемы в тематические группы. Ядерные лексемы содержат терминологическое значение; периферийные лексемы несут эмоционально-оценочную информацию и отражают особенности представления о называемой реалии»

Исследование лексического значения в результате разложения его на составляющие компоненты позволяет рассматривать его как определенным образом организованную структуру, в которой выделяются архисема, дифференциальные семы, потенциальные семы, коннотативные семы, выражающие эмоции, оценки и тл. в определенной последовательности (Степанова, Шрамм 1980: http://lamp.semiotics.ru/ step_ch2_c.htm).

Исследование концепта компьютер как понятия, отражающего систему взаимодействия человека и машины, позволяет охарактеризовать его как сложное слоистое .ментальное образование, состоящее из множества когнитивных признаков, репрезентанты которых находятся в пересекающихся отношениях.

Когнитивный сегмент «Действии компьютера» - это структура данных для представления стереотипной ситуации общения человека с машиной, однако эта ситуация приписывает определенную самостоятельность машине, способной совершать некоторые операции, действия, присущие обычно человеку.

Ядро данной) сегмента репрезентируется лексемами, обозначающими действия самого компьютера, направленные на обработку, видоизменение или переадресовку информации, при этом активный субъект действия (пользователь) занимает пассивную позицию.

С точки зрения языка, информация сама по себе не может бьпъ видимой или слышимой, так как указывает на содержание чего-либо. Доступной наблюдению она становится, если приобретает звуковую или / и видимую форму. Заметим, что компьютерную информацию в современную эпоху можно и видеть, и слышать, хотя некоторые исследователи полагают, что глаголы видеть и слышать в примерах: Я видел этот текст и Я слышал этот текст обозначают «не зрительное и слуховое восприятие как таковое, а особое интеллектуальное действие» (Урысон 2003: 153). В компьютерных технологиях наиболее распространенной является видимая информация, которая может иметь различную форму: текстовую, графическую, фотографическую и т.п. Информация о компьютерных играх уже сопровождается не только видимой, но и слуховой формой.

Интеллектуальная деятельность является высшей формой человеческого познания. В толковом словаре под редакцией СА Кузнецова значение слова интеллект раскрывается следующим образом: «мыслительные способности человека, разум, уровень умственного развития» (ETC 2003: 395). Таким образом, интеллект как форма проявления активности является ментальным свойством человека. Вместе с тем, рассмотрение концепта «компьютер» показывает, что он представляет собой не только механическое, но и интеллектуальное устройство, так как на пути создания искусствен ного интеллекта компьютеру приписываются или придаются свойства и действия, характеризующие человека как Homo sapiens и биологический вид,

К интеллектуальной деятельности относятся все процессы, которые определяют мыслительную (познавательную) деятельность человека, т.е. его способность мыслить, рационально познавать объекты окружающей действительности, надежно запоминать знания, выявлять причинно-следственные взаимосвязи, быстро анализировать информацию и принимать наиболее оптимальные решения.

Похожие диссертации на Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка