Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке Сотникова Елена Александровна

Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке
<
Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Сотникова Елена Александровна. Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 Елец, 2006 259 с. РГБ ОД, 61:06-10/1066

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПАРФЮМОНИМОВ 12

1. Номинация парфюмерных изделий и основные аспекты ее изучения 12

2. Коммерческие номены и товарные знаки 26

3. Семантика имен собственных 37

4. Прагматический и когнитивный аспекты семантики имен собственных 52

5. Принципы выделения тематических групп 61

6. Выводы к главе I 68

ГЛАВА II. ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПКТ ФУНКВДОНИРОВАНИЯ ОТАПЕЛЛЯТИВНЫХ ПАРФЮМОНИМОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ 71

1. Имена собственные и имена нарицательные 71

2. Тематическая группа парфюмонимов с интегральной семой «растение» 85

3. Тематическая группа парфюмонимов с интегральной семой «человек» 98

4. Тематическая группа парфюмонимов с интегральной семой «животное» 107

5. Тематическая группа парфюмонимов с интегральной семой «искусство» ПО

6. Тематическая группа парфюмонимов с интегральной семой «драгоценность» 113

7. Тематическая группа парфюмонимов с интегральной семой «ирреальность» 119

8. Тематическая группа парфюмонимов с интегральной семой «время» 123

9. Тематическая группа парфюмонимов с интегральной семой «стихия» 127

10. Тематическая группа парфюмонимов с интегральной семой «спорт». 132

11. Тематическая группа парфюмонимов с интегральной семой «предназначение» 135

12. Тематическая группа парфюмонимов с интегральной семой «территория» 140

13. Выводы к главе II ..140

ГЛАВА III. ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОТОНИМИЧЕСКИХ ПАРФЮМОНИМОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ 143

1. Трансонимизация как явление ономасиологии 143

2. Отантропонимическая группа парфюмонимов 145

3. Оттопонимическая группа парфюмонимов 172

4. Отгидронимическая группа парфюмонимов 181

5. Фиктонимическая группа парфюмонимов ...182

6. Отзоонимная группа парфюмонимов 183

7. Тематическая группа парфюмонимов, мотивированных названиями праздников 184

8. Выводы к главе III 186

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ... .188

БИБЛИОГРАФИЯ 192

СОКРАЩЕНИЯ 214

ПРИЛОЖЕНИЕ №1. Из истории парфюмерных изделий 215

ПРИЛОЖЕНИЕ №2. Словник ИС парфюмерных изделий 219

Введение к работе

Ученые занимались вопросами ономастики с древнейших времен, а более интенсивно в XIX — в начале XX вв. (Востоков 1812; Грот 1876; Селищев 1939; Соболевский 1895 и др.), однако временем становления ономастики в ее современном виде могут считаться 50-е - 60-е годы XX века. С этого времени ономастика является одной из наиболее активно разрабатываемых областей языкознания. В этот период ономастической проблематикой занимаются В.Н. Топоров, О.Н. Трубачев, Н.И.Толстой, А.И. Попов, В.А. Никонов и ряд других ученых.

В семидесятые годы прошлого столетия появилось несколько теоретических работ отечественных ономатологов (Белецкий 1972; Суперанская 1973; Никонов 1974; Карпенко 1984 и др.), в которых утвердился теоретический постулат историчности и социальности категории имен собственных (ИС). Каждый класс собственных имен в ходе развития номинации для обозначения каждого типа именуемых объектов обладает своими максимально для этого приспособленными типами имен. Типологический аспект ономастики проявляется в том, что из меняющихся в ходе истории потребностей общества в сходные исторические эпохи у разных народов возникали аналогичные классы имен. Так, одним из древнейших пластов ономастической лексики являются антропонимы, а более позднее возникновение фамилий были обусловлены потребностями административно-юридической организации государств Европы, Азии. Следовательно, возникновение каждого ономастического класса единиц обусловлено экстралингвистическими факторами. Выявление относительной хронологии каждого типа онимов в ономастическом пространстве представляет теоретический интерес и является актуальным.

Не прекращаются споры о системности ономастической лексики, так как о ней говорят обычно как о слабо организованной системе. Очевидно, в первую очередь необходимо исследовать системные связи и особенно степень их упорядоченности не во всей ономастической лексике, а в отдельных

ее разрядах - в антропонимии, топонимии, космонимии и т.д. По своей структурно-системной организованности отдельные участки ономастической лексики могут не уступать обычной лексике языка, а иногда и превосходить ее по некоторым параметрам, например, по своей прагматической значимости.

Процессами присвоения и употребления имен управляют законы языка. В результате длительного употребления имен определенных категорий складывается системность, т.е. возникают системы разнотипных имен со всеми присущими им закономерностями. Следовательно, имя не бессмысленно, оно имеет значимость и значение, которое может быть выявлено при помощи лингвистического анализа, ретроспективно воспроизводящего последовательный ход мыслей именующего.

Понимание ономастического сектора языка как системы, подчиненной в основных своих закономерностях неономастической «метрополии» языка, не умаляет самобытности ономастического материала и не отрицает возможности отыскать в нем такие виды и формы связей, которые либо отсутствуют вовсе, либо слабо представлены в неономастическом массиве языка. Задача состоит в том, чтобы, исследуя ономастику, не упускать из виду системные связи как в пределах ономастического пространства, так и в масштабе языка в целом. Следовательно, актуальным является исследование системной организации каждого типа онимов.

Собственные имена присваиваются конкретным предметам, которые существуют как индивидуальные или мыслятся как целостные. Хотя каждый конкретный объект в принципе может быть выделен как индивидуальный и получить персональное имя, в действительности собственными именами «отмечаются» лишь «избранные» объекты. Процесс номинации подобных объектов имеет свои особенности, что также составляет объект ономасиологического исследования. Так, по своей сути парфюмоним - это словесное обозначение определенного типа косметических товаров данного мастера или предприятия, охраняемое законом и предназначенное для продажи.

Этим свойством парфюмонимы, как и другие типы имен товаров, отличаются от многих онимов (топонимов, антропонимов, зоонимов, космонимов и

т.д.).

Товарный знак, являясь своеобразным звеном между изготовителем и потребителем, служит активным средством привлечения внимания покупателей к маркируемым товарам и позволяет потребителям выбрать необходимые им товары определенного производителя. Он является одним из старейших видов маркировки продукции, помогающий потребителю в его решении о покупке, а изготовителю - в реализации своей продукции и успешном функционировании в условиях рыночной конкуренции.

Мы исходим из того, что словесная номинация товара отличается от нарицательного имени функционально-целевой маркированностью. С точки зрения лица, заинтересованного в покупке, имя собственное служит ориентиром при выборе того или иного товара, так как словесный знак представляет собой более совершенный способ подачи и извлечения информации. Выбор основывается на ожидаемых свойствах товара, в этом случае функция товарного знака состоит в том, чтобы указывать покупателю на наличие того или иного качества товара. Другой его функцией является выделение товара или услуг конкретного производителя из однородных товаров и услуг других производителей. И, наконец, третьей функцией товарного знака является рекламирование, которое дают обществу информацию о товарах и услугах, помогая стимулировать и сохранять спрос на них, а предприятию и товару обеспечивает широкую известность.

Исследование типов именования товарных знаков требует обращения к прагматике, которая изучает те аспекты значения, которые не охватываются семантической теорией. Это теория речевого воздействия. К эмпирическим задачам теории прагматики относится разработка когнитивной модели производства, понимания,, запоминания и т.д. речевых актов, а также модели коммуникативного взаимодействия и использования языка в конкретных социокультурных ситуациях.

Как бы ни были разнообразны варианты определения прагматики, основным в них можно считать то, что они исходят из схемы Ч. Морриса. Одним из свойств знака является отношение между знаком и его пользователем - человеком. Человеческий фактор признается в качестве ведущего понятия прагмалингвистики. Прагматика изучает все те условия, при которых человек использует языковые знаки. При этом под условиями пользования понимаются ситуация адекватного выбора и употребления языковых единиц с целью достижения конечной цели коммуникации - воздействия на партнера (Моррис 2001:76).

Таким образом, актуальность темы определяется тем, что теоретически дискуссионным остается проблема изучения взаимосвязи нарицательной и ономастической лексики, принципы номинации и системной организации онимов конкретного класса, особенно возрастающего количества типов прагмонимов в языке:

  1. Изучение процесса создания парфюмонимов позволит выявить теоретические принципы эффективной коммерческой номинации, которые имеют широкий выход в лексикологию и словообразование.

  1. Назрела необходимость исследовать процесс создания имени товара, чтобы с позиций ономасиологии изучить проблемы природы и сущности товарного знака, его отличительных свойств и функций.

Ономастическому исследованию обычно подвергались различные классы называемых объектов и соответствующие им ономастические разряды (антропонимы, зоонимы, фитонимы и т.д.). Однако возникновение собственных имен у предметов, находящихся в ежедневном обиходе и подвергающихся массовой продаже, можно отнести к относительно недавнему процессу по сравнению с появлением антропонимов, топонимов, мифонимов, кос-монимов и т.д. Предметом данного исследования являются собственные имена парфюмерных изделий в русском языке. Для обозначения ИС парфюмерной продукции, мы будем использовать термин парфюмоним (фр. раг-fums «приятный запах; духи» + греч. onyma «имя»), так как он вписывается,

на наш взгляд, в номенклатурный ономастический ряд - топоним, антропоним, зооним, космоним и т.п. - и отражает сущность изучаемого объекта. Данный языковой материал вычленяется из системы собственных имен косметических изделий, т.е. к парфюмонимам мы относим только имена собственные духов, одеколонов, дезодорантов, туалетной воды душистой воды, парфюмерной воды и саше. Безусловно, эти товары относятся к косметической продукции и могут выполнять как ароматизирующие, так и гигиенические функции в жизни человека.

Цель работы - представить системное описание структурно-семантических свойств и особенностей функционирования нового ономастического разряда - собственных имен парфюмерных изделий в русском языке.

Указанная цель предполагает решение следующих задач:

  1. определить состав и принципы номинации парфюмерных изделий;

  2. проанализировать принципы системной организации парфюмонимов, их тематической и словообразовательной соотнесенности с точки зрения мотивирующих факторов и прагматических функций;

  3. выявить структурные, семантические и генетические характеристики каждого разряда парфюмонимов.

Научная новизна диссертации заключается в выборе предмета исследования. Ономастическая сторона парфюмерных названий до настоящего времени не только не была изучена, но они даже не выделялись из общего числа товарных знаков. В работе впервые в ономастике выделяется особый ономастический разряд лексики - парфюмонимы, рассмотрены проблемы их системной организации, а также их семантика, структура, ономасиологическая и прагматическая функции мотивировочного признака в процессе создания имени парфюмерного аромата, выявлен состав парфюмонимов с точки зрения их происхождения.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что:

1. вносит вклад в теорию номинации товара;

2. определяет пути создания и место парфюмонимов в системе лексики
и ономастики современного русского языка;

3. выявляет специфику исследуемой лексики, лингвистическую при
роду парфюмонима, уточняет ряд терминов ономастики и содержание язы
ковых процессов (онимизация, трансонимизация, семантическая структура
собственных имен).

4. раскрывает общие тенденции и специфику образования парфюмо
нимов, их типы и модели.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования результатов исследования в преподавании вузовских дисциплин («Лексикологии», «Словообразования», «Теории языка»), при чтении курсов по выбору, спецсеминаров, при составлении словарей.

Материалом для исследования являются ИС парфюмерных изделий, извлеченных нами путем сплошной выборки из различных источников: специальных изданий производителей, журнальных статей, отдельных произведений русских и зарубежных авторов, рекламных объявлений, прайс-листов, интернет-сайтов. Словник составляет 2210 единиц, в том числе 1032 русских и 1178 заимствованных парфюмонимов.

Методы исследования. Поставленные в диссертационной работе цель и задачи определяют методы исследования.

В качестве основного способа исследования избран описательный метод, предполагающий различные научно-исследовательские приемы: компонентный анализ, собирание и систематизация (классификация) языкового материала, сопоставление с целью установления самых общих отношений между рассматриваемыми онимами, а также определения их существенных особенностей.

Структурный метод используется при грамматической характеристике собранного языкового материала, в частности составных наименований. В работе использован количественный (статистический) анализ с целью выяв-

ления основных и продуктивных способов создания парфюмонимов различных групп тематической мотивированности.

На защиту выносятся следующие положения.

  1. Собственные наименования парфюмерных ароматов - это новый и особый ономастический класс лексики, в номинации которого прагматический компонент является ведущим.

  2. В процессе создания парфюмонимов выделяются две тенденции: онимизация и трансонимизация, причем ономасиологическую функцию выполняет мотивировочный признак.

  3. Системность класса парфюмонимов проявляется в четкой ориентации и избирательности на определенные группы апеллятивов и онимов.

  4. Исследуемая лексика отражает развитие истории и культуры народа в тот или иной период, что отражается на составе и характере парфюмонимов.

Апробация работы. Материалы и основные положения диссертации были изложены в виде докладов и сообщений на Международных конференциях, посвященной А. М. Селищеву (Елец 2003; Елец 2005), 80-летию со дня рождения проф. И.П.Распопова (Воронеж, 2005), на ежегодных научных конференциях преподавателей Елецкого государственного университета имени И.А. Бунина, проходивших в 2003-^2005 годах. Отдельные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры теории и истории русского языка. Результаты проведенного исследования содержатся в 7 публикациях.

Структура диссертации. Диссертация включает Введение, три главы, Заключение, библиографию, список источников и два Приложения.

Во Введении излагаются теоретические основы исследования, обосновывается актуальность его изучения, определяется объект и предмет исследования, формулируются основные цели и задачи работы, отмечается ее научная новизна, характеризуются теоретическая и практическая значимость

работы, аргументируются методы исследования, определяются положения, выносимые на защиту, указываются источники языкового материала.

В первой главе «Теоретические проблемы исследования парфюмони-мов» рассматриваются основные вопросы теории номинации в сфере наименований товарных знаков, семантическая структура ИС, взаимосвязь ИС и товарного знака, прагматический и когнитивный аспект значения собственных имен товарных знаков, основания для первичной тематической классификации парфюмонимов.

Во второй главе «Ономасиологический аспект функционирования апеллятивных парфюмонимов в современном русском языке» рассматривается соотношение нарицательных и собственных имен для выявления принципов создания онимов, характеризуются основные группы отапеллятивных парфюмонимов.

Третья глава посвящена характеристике процесса трансонимизации и отонимических парюмонимов.

В каждой главе рассматривается положение парфюмонимов среди других ИС, их отличия и сходства с различными ономастическими классами. Предпринимается попытка структурной и лексико-семантической классификации и характеристики парфюмонимов. Каждая глава содержит свои выводы.

В заключении подводится итог исследования.

В библиографии, включающей более 200 наименований, указаны работы авторов, цитируемых или упомянутых в тексте диссертации.

Номинация парфюмерных изделий и основные аспекты ее изучения

Собственные имена привлекали внимание ученых с давних пор. История их возникновения, значение и смысл, связь с жизнью общества, с мировоззрением и верованиями людей, с окружающей нас природой, а также изменения, происходящие с ними, изучали и изучают представители самых разных научных дисциплин — истории, географии, этнографии, краеведения, психологии, литературоведения, ономастики.

Ономасиология как теория номинации представляет собой такой аспект изучения семантики, когда исходным является некоторое понятие, идея или намерение, а предметом анализа — пути и средства ее выражения. В широком смысле слова она исследует различные способы номинации в языке, совпадая частично с изучением языкового знака вообще, а также способов его образования. Истоки такого понимания ономасиологии восходят к глубокой древности, т.к. природа названия и отношение ИС к называемому объекту издавна интересовала еще мыслителей Древней Греции и Средневековья. Номинативный процесс основывается на движении от вещи или явления к мысли об этой вещи, от обозначаемого предмета к средствам его обозначения.

Ономасиологический подход, являясь базой теории номинации, позволяет исследовать внутреннюю форму слова. Утверждению подобного подхода в языкознании способствовали теории Ф. Да Соссюра об означающем и означающем (Соссюр 1977: 98-100), Л. Ельмслева о плане выражения и плане содержания (Ельмслев 1962: 117-136), учение Л.В. Щербы об активной и пассивной грамматике (Щерба 1957: 21-22). Возникнув в сфере лексикологии, ономасиологический подход был впоследствии применен для изучения способов выражения понятийных категорий, репрезентируемых средствами словообразования, грамматики и др. Можно утверждать, что для всех типов специальной лексики можно выделить план выражения и план содержания, поскольку в большинстве случаев это искусственно созданные лексические единицы, составленные по определённым правилам и законам. Подобная точка зрения высказывалась и другими учеными при исследовании, например, семантики терминов (Канделаки 1977).

Важной частью аппарата ономасиологии являются понятия ономасиологических категорий и ономасиологической структуры номинативной единицы. Данные понятия были разработаны полнее всего в словообразовании, которое позволяет описывать акт номинации для подведения обозначаемого под определенную ономасиологическую категорию (предметности, процес-суальности или признаковости и их разновидностей).

Принципы возникновения собственных имен и мотивы номинации в лингвистике до сих пор вызывают споры, так как пути и способы возникновения онимов, различных по семантической структуре, характеру мотиваци-онных признаков, по воздействию экстралингвистических факторов и т.п., до сих пор не получили однозначного толкования и признания. Если зависимость возникновения и развития неономастической лексики от внеязыковых факторов признается учеными и воспринимается даже как аксиома, то привлечение экстралингвистических факторов для толкования внутренней формы онимов зачастую вызывает саркастические замечания исследователей неономастических языковых явлений.

Однако любой тип изучения ономастического материала ведет к установлению языковой принадлежности имен, к выявлению фонетических закономерностей, морфологических чередований, структурных типов, внутренней формы, а также устанавливает законы перехода одного класса лексики в другой: в ономастике - это онимизация апеллятивов или трансонимизация (переход ИС из одного класса в другой), их территориальное и языковое распространение. Подобное изучение своей значимостью ничем не отличается от исследования, например, субстантивации, полисемии или свойств диалектной лексики, так как каждое имя собственное - это, прежде всего, слово, подчиняющееся законам языка.

Анализируя ономастический материал экстралингвистическими методами, ученые узнают историю возникновения объектов, изменение их назва-ний, перенесение названий известных объектов на другие (топоним Москва -духи «Москва»). Эти факты помогают выяснить причины возникновения и смены имен, тенденции именования и традиции, связанные с присвоением имени.

Имена собственные и имена нарицательные

Особенности ИС - это результат проявления принципиальных различий онимов и апеллятивов, их роли в общей системе языка, т.к. специфика ИС проявляется, прежде всего, в особенностях их функционирования, которое обусловливает особенности их семантики и характер парадигматики.

А.А. Реформатский отмечал: «В системе лексики имена собственные своей «гипертрофированной номинативностью» и редукцией семасиологической функции объективно противопоставлены именам нарицательным» (Реформатский 1964: 17-18). Онимы ограничены своей номинативностью, так что иногда создается впечатление, что они, с одной стороны, «напоминают чем-то эсперанто», а с другой стороны, даже «заумный язык». «Заумность» А.А. Реформатский понимает как «редукцию семасиологической (понятийной в первую очередь) интенции», поскольку имя обязано называть, даже если оно не сопряжено с понятием. Многие непонятные имена собственные «заумны» вне своей языковой среды, а их семасиологизация - попытка с негодными средствами. Тем самым имя собственное колеблется между параметрами нового термина и «заумного» слова (там же).

Как правило, в большинстве своем имена собственные, возникая на базе нарицательных, употребляются не в том же значении, что и омонимы-апеллятивы и, их невозможно рассматривать в одном ряду с нарицательными. Апеллятивы обозначают «некоторое» множество схожих предметов и обладают классифицирующей номинацией. В речи они могут относиться или к какому-то одному предмету из этого множества, или ко всем этим предметам сразу (человек, город, одеколон, духи). Превращение апеллятива в парфю-моним происходит в том случае, если: а) если возникает необходимость вы-делить индивидуальный признак, который и становится именем собственным: «Гармоничная природа многие столетия поставляет духам благозвучные имена» (Духи... 1999: 285), б) если воздействует какой-либо экстралингвистический факт: «История создания этих духов проста и прекрасна, как и всякая история несчастной любви: во время своей учебы в Англии ЭмеГер-лен, которому тогда было 27 лет, встретил молодую англичанку, в которую влюбился без памяти» (Парфюмерия и косметика, №15, 2005, С.7), в) если индивидуальные признаки предмета описываются дополнительными определениями {«Духи из огромного букета белых цветов для жизнерадостной женщины были спрятаны в стеклянный флакон с рельефным узором, который напоминал о кариатидах на здании павильона в саду Багатель» (Парфюмерия и косметика, №15, 2005, С. 12).

Однако часто возникает необходимость выделять какой-то предмет из множества похожих вне зависимости от ситуации общения, не называя уточняющих признаков, а используя существующую информацию, присущую апеллятиву, сочетанию слов или ониму. Так, апеллятив весна, оним Саша, словосочетание (составное название) белая лилия и др. превращаются в пар-фюмоним «Саша» (одеколон), «Весна» или «Белая лилия» (духи). Анализ состава иноязычных парфюмонимов дает основание полагать, данные законы онимизации действствуют и в других языках: ср. заимствованный оним-предложение «Voila pourquoi faimais Roisine!» (духи «Вот почему я любил Розин!»). Любой тип онимизации служит для «выделения именуемого им объекта из ряда подобных, индивидуализируя и идентифицируя его» (Подольская 1990: 437).

Собственное имя является исторически сложившейся единицей языка и подобно апеллятиву, оно представляет собой мотивированный знак, закрепленный в процессе общения, отражающий объективную действительность и обладающий лексическим значением, в котором реализуется понятие о предметах объективного мира. Собственные имена в речи не могли бы выполнять своей роли индивидуализирующего словесного знака, если бы его значению не была присуща объективность и, если бы оно не соотносилось в сознании говорящего и слушающего с одним и тем же предметом объективной действительности.

Сужение зоны применения и именования вплоть до одного единичного объекта служит важным критерием отличия имен собственных от имен нарицательных. Хотя такими именами, как, например, Пётр, Иван, Лидия, Мария, зовутся тысячи людей, но в отдельных речевых ситуациях обычно присутствует лишь один Пётр или Мария. В этом случае зона использования имени предельно сужается. Л.П. Калакуцкая, в частности, отмечала, что к каждой, даже самой распространенной фамилии (можно добавить - и к любому дру--гому имени собственному), следует относиться так, как будто она единственная в своем роде (Калакуцкая 1994: 6). Так, в классе парфюмонимов, несмотря на то, что существуют аналогичные названия парфюмерных изделий, например, духи «Еаи» со значением «вода» (выпущены торговой маркой Карон в 1980 г.), «Еаи» (выпущены торговой маркой Роша), «Еаи» (выпущены торговой маркой Азаро) и «Еаи» (выпущены торговой маркой Гуччи) и т.п., эти ИС нужно воспринимать как четыре вида парфюмонимов, т.е. это разные «применения одного и того же слова» (Чернейко 2002: 24).

Отантропонимическая группа парфюмонимов

Особую группу собственных имен в языке составляют личные имена людей, или антропонимы. Антропоним - это любое имя собственное, которым зовется человек: имя личное {Иван, Мария I Марья, Ваня, Маня); отчество (Иванович I Иваныч, Савельевич I Савельич, Ивановна I Иванна); фамилия (Иванов, Ивановский, Ивановских); прозвище (Хомяк, Кувшинное Рыло, Тетя Лошадь, Косолапый); псевдоним (Иегудиил Хламида — М.Горький, Казак Луганский — В.Даль); клички (Коняга, Коба). Изучением антропонимов занимались такие известные лингвисты как В.Д.Бондалетов, Г.Ф.Ковалев, Л.И. Зубкова, Л.П.Калакуцкая, А.В. Суперан-ская и многие другие. По мнениюГ.Ф.Ковалева, первым в славянской ономастике начал изучать антропонимы Е.А. Болховитинов (Ковалев 2001: 230).

Антропонимы служат для выделения человека из ряда ему подобных. В каждом языке существует своя специфика идентификации и индивидуализации человека, используются различные языковые средства. Семантически переосмысляясь, имена собственные людей становятся единицами других ономастических рядов, т.е. происходит процесс трансонимизации. Личные имена людей участвуют в назывании различных реалий окружающей действительности. О.И. Фонякова в статье «Способы называния в зоонимии» приводит следующие клички животных: Машка, Боря, Аксютка, Мишка, Васька, Петя (Фонякова 2001: 271). Отантропонимическую лексику можно встретить и среди гидронимов: р. Федосовка, р. Павлов, р. Одоевская; топонимов: Иванов, Сергиев Посад, Ильинка и т.п.

Имена людей используются и в создании названий для парфюмерной продукции. Доля отантропонимических парфюмонимов составляет 7,8% от собранного нами материала. Как и при переходе антропонима в любой другой разряд ономастики, между ИС человека и аналогичным парфюмонимом возникают омонимичные отношения {Наполеон — «император Франции» -Наполеон «одеколон»). Подтверждение этой мысли мы находим у Л.О. Чер-нейко. Подвергаясь переосмыслению, ИС «наделяется такими значениями (функциями), которые отличаются от общепринятых, ...в этом случае мы имеем дело с двумя омонимами — самостоятельными словами двух разных индивидуальных языковых систем (идиолектов)», при этом автор ссылается на аналогичную мысль А.В.Суперанской: «Если имена собственные принадлежат к разным полям (город Бабушкин, курсант Бабушкин) — это омонимы; если они принадлежат к одному полю (два человека по фамилии Бабушкин), это два разных применения одного и того же слова!» (Чернейко 2002: 24). Парфюмерия в первую очередь воздействует на чувства человека: обоняние и зрение. Желая купить даже определенный тип аромата, покупатель активизирует зрительное восприятие и обращает внимание на новинки, на оригинальное название, рекламу, оформление флакона и т.д. В результате воздействия комплекса перцептивных факторов (зрения, обоняния), в числе которых не последнюю роль играет семантика ИС товара, покупатель может приобрести другой товар. Поэтому, при выборе названия конкретного пар-фюма, его создатели учитывают ряд определенных условий: имя должно привлекать потребителя, быть оригинальным, не вызывать отрицательных эмоций, но возбуждать желание купить. При «раскручивании» бренда необходимо учитывать и менталитет покупателя, его возрастные особенности.

При присвоении товару имени собственного, образованного от антропонима, учитывается его ономастическая коннотация, которая содержит указания на некоторые признаки, которые относятся не только к знаку, но и к обозначаемому лицу. Описание коннотации личных имен вызывает определенные трудности, связанные с сигнификативным значением имени, т.к. такая информация содержится не в наименовании, а в дополнительных сведениях, известных об этом лице. Например, одеколон с названием «Наполеон» был выпущен к 100-летию войны 1812 года, т.е. в 1912 году. Казалось бы, Наполеон - имя человека, пытавшегося захватить Россию, но в сознании носителей языка периода создания парфюмонима это имя не окрашивается в негативные тона. Корни положительного восприятия французского императора кроются в культурной истории нашей страны. В начале XIX века Россия преклонялась перед Францией: русское общество перенимало французские традиции, идеи просвещения, фасоны одежды. Русская знать общалась преимущественно на французском языке (Например, Татьяна Ларина пишет письмо Евгению Онегину на французском языке).

Похожие диссертации на Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке