Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ РАЗРАБОТКИ ПРОБЛЕМ ЯЗЫКОВОЙ НОРМЫ 7
I. Вопрос о сущности, критериях и типах норми Б лингвистической литературе . 7
2. Проблема вариантности нормы 37
ГЛАВА II. ВОПРОС О РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ И ЕЕ HОРME В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ . 52
I. Статус разговорной речи 52
2. Характер нормы разговорной речи . 59
ГЛАВА III. НОРМА РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ВАРИАНТОВ ФОМ УПРАВЛЕНИЯ ГЛАГОЛОВ) 65
I. Норма разговорной речи и кодифицированного литературного языка (КИЯ) в сознании носителей современного русского языка 65
2. Соотношение словарной стилистической кодификации и представлений носителей языка о
стилистической норме 105
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 120
- Вопрос о сущности, критериях и типах норми Б лингвистической литературе .
- Статус разговорной речи
- Норма разговорной речи и кодифицированного литературного языка (КИЯ) в сознании носителей современного русского языка
Введение к работе
Формулировка темы данной диссертации может показаться слишком рискованной или, точнее, слишком нескромной: такая сложная проблема не может быть решена в одной работе, тем более, что относительно сущности таких понятий, как норма языка, Еаряантность языкоеых единиц ( в особенности применительно к сфере разговорной речи, которая сравнительно недавно стала объектом лингвистического исследования) больше споров и расхождений, чем общих мнений.
Действительно, можно ли говорить о норме разговорной речи? Чем она отличается от нормы литературного языка? Что влияет на ее установление?
Как известно, норма литературного языка кодифицирована. Б кодификации объективировано общественное одобрение или неодобрение употребления языкоеых единиц.
В наши дни эта объективация осуществляется учеными на основе данных, получаемых в результате обследований языковой практики носителей русского языка, которые регулярно проводятся с 50-х годов1.
I Обзор исследований см.: Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты. - М.,1980. - 288 с. Из последних работ см. также: Крысин Л.П. Социолингвистическое исследование вариантов современного русского литературного языка. АДД. - М.,1980; Грумадене I. К проблеме изучения социолингвистических переменных и норм // Вариантность как свойство языкоеой системы. Тез.докл. - Ч.I. - М., 1982.
Социолингвистические исследования литературной нормы имеют своей целью выявление степени употребительности ЯЗЫКОВЫХ вариантов (преимущественно формальных) в разных сферах и разработку нормативных рекомендаций с последующей их фиксацией в словарях культурно-речевого цикла и ортологических справочниках.
Хотя при этом ученые признают, что "социальная оценка
составляет сердцевину литературной нормы , обследуемым отводится пассивная роль: им, как правило, не предлагается оценить языковое средство с точки зрения его нормативности/ненорматив-ности, определить сферу его употребления.
Между тем очевидно, что при изучении нормы необходимо обращение к сознанию носителей языка, особенно если предметом исследования является норма разговорной речи, так как в этой сфере закон, регламентирующий использование языковых единиц, "не писан", он существует только в сознании членоь языкоеого коллектива, говорящих на данном языке.
Вопрос о норме разговорной речи, ее отношении к норме литературного языка активно обсуждается в лингвистической литературе, но его решение затруднено, во-перЕых, отсутствием единой точки зрения на статус разговорной речи, во-вторых, тем, что суждения по этому вопросу обычно имеют общий характер и не подтверждаются конкретными исследованиями специфики разгоЕорной нормы, так как такие исследования пока еще не проводились.
Цель нашего исследования заключается в том, чтобы выявить наличие/отсутствие специфики нормы разговорной речи по сравне-
I Граудина Л.К. Указ.соч. - С.70.
5 нию с нормой кодифицированного литературного языка.
Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи.
На основе анализа современней работ по проблемам нормы литературного языка и разговорной речи уяснить существо расхождений во взглядах ученых на эти проблемы, с тем чтобы корректно составить программу лингвистического эксперимента.
Изучить мнение носителей языка относительно реального распределения вариантов языковых единиц по сферам употребления (разговорная речь, кодифицированный литературный язык) и выявить их представление о том, в какой из сфер использование того или иного варианта яеляєтся нормативным.
/становить случай несовпадения оценок вариантов носителями языка и учеными-кодификатора/им уяснить причины этих несовпадений.
Материалом для исследования послужили стилистические варианты форм глагольного управления, отобранные методом сплошной Екборки из ортологических словарей последних лет1.
Вариантам глагольного управления посЕящена обширная
I Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка. Словарь-справочник / Под ред. К.С.Горба-чеЕИча. - Л.,1973. - 518 с; Граудана Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. - М., 1976. - 455 с; Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь
трудностей русского языка. - М.,1987. - 413 с; Розенталь Д.Э. /правление в русском языке. Словарь-справочник. - М.,
1986. - 300 с.
T 2
литература . Б ней описаны модели этих вариантов*', выявлены
я причины варьирования .
В избранном нами аспекте варианты форм глагольного управления исследуются впервые.
Всего нами обнаружен 41 глагол со стилистически различающимися вариантами форм управления. Из них 26 глаголов с двумя вариантами управления, а 15 глаголов имеют три или больше вариантов управления.
Методами исследования являются: аналитическое наблюдение, обобщение полученных данных, лингвистический эксперимент.
щерба Л.В. Трудности синтаксиса русского языка для русских учащихся // Языковая система и речевая деятельность. - I., 1974; Болдырев Р.Б. Структурно-семантические процессы в русской речи (синтаксис предложных конструкций). - Киев,1967; Китайгородская М.В. О случаях нарушения управления в разговорной речи // Русский язык в школе. - 1973. - Л 3; Горба-чевич К.С. Вершить судьбы/Еершить судьбами // Русская речь.-1973. - Л 3; Крючкова М.Л. К вопросу о вариативности в управлении // Вопросы стилистики в преподавании русского языка иностранцам. - М.,1972; Тютькова Т.А. Вариативность глагольного управления как частная проблема языкового варьирования // Функционирование языковых единиц в синхронии и диахронии. -Д.,1987; /луханов И. С. О причинах, влияющих на степень системности и нормативности языковых единиц // Изв.АН СССР. Серия литературы и языка. - Т. 50. - 1991. - Л 4.
Тютькова Т.А. Вариативность глагольного управления как частная проблема языкового варьирования // Функционирование язы-коеых единиц'в синхронии и диахронии. - Л., 1987.
Улуханов И.С. Указ.соч.; Харитонова М.М. Рост вариантности глагольного управления как результат аналогии и контаминации// Русское языкознание. - Киев. - 1980. - Вьш.1. - С.78-84.
Вопрос о сущности, критериях и типах норми Б лингвистической литературе
Существует большое количество специальных работ, посвященных постижению языковой нормы, но многое в этом вопросе остается неясным и спорным. Это объясняется и сложностью данного лингвистического понятия, и различным пониманием нормы в разных лингвистических школах, и "текучестью" языковых процессов.
Практическая работа в области нормализации русского языка началась в конце XIX - начале XX веков. Но теоретической разработкой проблем нормы в этот период ученые не занимались, так как лингвистика этого времени рассматривала языковые явления преимущественно в историческом аспекте и старалась выяснить, откуда ЕОЗНЙКЛО в языке то или иное явление, не затрагивая вопроса о том, для чего оно существует и как используется носителями языка.
Однако уже в пергой трети XX в. появился ряд работ, которые стали впоследствии основополагающими при разработке теории нормы и определим направление и содержание практической работы в этой области вплоть до последнего времени.
Среди них следует отметить прежде Есего работы Л.В.Щер-бы, Е которых высказаны мысли о системном характере нормы и системной обусловленности отступлений от нее, ее динамичности, роли "оценочного чувства" правильности или неправильности использования языковых средств, определены факторы, влияющие на "ощущение нормы" (наличие сосуществующих вариантов, возможность их сравнения и оценки, практическая важность нормы для носителей языка), подчеркнута роль ее стабильности для существования языка и роль писателей с их "чутьем языка" для "разыскания нормы.
Значительное влияние на становление теории нормы и нор-мализаторскую практику оказала статья А.М.Пешковского , в которой он рассматривает норму как объективное и развивающееся явление, которое в сознании говорящих существует как ЯЗЫКОЕОЙ идеал, и высказывает мысль о необходимости распространения норм языка через систему школьного образования.
Б работах Г.0.Винокура этих же лет прозвучал призыв изучать "речевые закономерности, прежде чем сделать их культур-ной директивой и нормативным обобщением , т.е. были поставлены задачи исследования проблем нормы и нормализации.
Б 50-60-е годы исследования в области теории нормы особенно активизировались, что было обусловлено необходимостью создания учебников и учебных пособий по практической стилистике
Статус разговорной речи
Основными свойствами системы разговорной речи Е.А.Земская считает синкретизм и расчлененность и в плане выражения, и в плане содержания. Действием этих двух противоборствующих тен-тенций пронизаны явления всех ярусов ЕР, поэтому их можно в какой-то мере считать общими, генеральными признаками системы РРЙІ.
Подход Е.А.Земской к определению статуса РР вызывает возражение у ряда ученых. Ю.М.Скребнев говорит о том, что экстралингвистические факторы, которые Е.А.Земская считает определяющими специфику РР, характеризуют не ИРР как особую систему, а социальные и психологические условия протекаЩком-муникативного акта.
Филин, рассматривая РР как разговорно-бытовую разновидность литературного языка, тоже не соглашается с концепцией Е.А.Земской о разговорной речи и считает ее инеосновательной". Он считает, что "базой любой разговорной речи лиц, говорящих на литературном языке, являются письменно закрепленные литературные нормы, отклонения от которых (эти отклонения, разумеется, существуют) представляют собой вторичные образования, вызванные условиями речевой ситуации. Русские эпохи нации имеют один, а не два литературных язнка ... Ряд ученых отождествляет понятия "разговорная речь" и "разговорный стиль" . Например, М.Н.Кожина рассматривает разговорную речь как один из функциональных стилей - разговорно-бытовой стиль, или разговорный стиль. Она считает, что "общими экстралингвистическймй признаками, обусловливающими формирование этого стиля, являются: неофициальность и непринужденность общения, непосредственное участие говорящих в разговоре, неподготовленность речи, а потому автоматизм, преобладающая устная форма общения и при этом обычно диалогическая (хотя возможен и устный монолог) .
Поскольку "степень своеобразия лингвистических особенностей Есех функциональных стилей зависит прежде всего от специфики их экстралингвйстйческих основ, ... разговорная речь обладает особой функциональной речевой системностью (но не системой совершенно особых языковых единиц, могущей составить.
class3 НОРМА РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ВАРИАНТОВ ФОМ УПРАВЛЕНИЯ ГЛАГОЛОВ) class4
Норма разговорной речи и кодифицированного литературного языка (КИЯ) в сознании носителей современного русского языка
Из них первые три варианта во ЕСЄХ трех словарях-справочниках квалифицированы как разговорные. Еще пять вариантов квалифицированы как разговорные в одном из трех источников, который указан в скобках. Остальные 32 варианта были оценены как стилистически нейтральные, то есть нормативные, во всех слоЕарях-справочниках, если были занесены в них (кроме одного исключения: за вариантом радоваться за кого в словаре УТЯ следует помета "устар.").
Итак, в узусе разговорной речи Еыраженную степень стилистической семы "разг." имеют только 9 вариантов, при этом оценка 4 из них информантами как разговорных противоречит словарной квалификации этих вариантов как нормативных, литературных. Однако носители языка не считают эти варианты характерными только для обиходно-бытовой сферы общения. Они делают преобладающее количество выборов в их пользу не только в узусе разговорной речи, но и в ее норме, а также в узусе и норме литературной речи. Следовательно, яркость стилистической семы "разг." в этих четырех случаях можно объяснить частотностью использования данных вариантов. Что касается остальных вариантов, снабженных Е словарях стилистическими пометами, в том числе и запретительными, то они не имеют в узусе разговорной речи выраженной яркости стилистической семы "разг.", то есть воспринимаются носителями языка как "свои" в сфере обиходно-бытового общения.
Норму разговорной речи, по мнению информантов, составляют все варианты, оцениваемые в словарях как нормативные литературные, и, кроме, того, 12 вариантов, имеющих в словарях стилистические пометы "разг.", "прост.", "допуст.". Заметим, что ни один из вариантов с запретительными пометами не получил существенного количества выборов в норме разговорной речи. Это подтверждает высказанную ранее мысль о большей либеральности нормы разговорной речи и ее ориентации на кодифицированную норму литературного языка.
Относительно распределения стилистически отмеченных вариантов форм управления глаголов в узусе и норме литературной речи опрос информантоБ дал следующие результаты.
Варианты, снабженные пометами "разг." и "прост.", имеют незначительное количество выборов как в узусе, так и в норме. Такие же характеристики и у вариантов, которые Е ТСВ отмечены как запрещенные или не рекомендованные к употреблению.