Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями Золотарева Марина Николаевна

Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями
<
Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Золотарева Марина Николаевна. Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Екатеринбург, 2001.- 199 с.: ил. РГБ ОД, 61 02-10/362-4

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Общая характеристика русских неологизмов 70-90 годов XX в. с глагольными корнями

1. Неологизм и его признаки 17

2. Типы неологизмов русского языка 21

3. Количественная и частеречная характеристика русских неологизмов 70 -

90 гг. XX в. с глагольными корнями 24

Выводы 28

Глава 2. Словообразовательные значения русских неологизмов 70 - 90 гг. XX в. с глагольными корнями 30

1. Словообразовательное значение ....30

2. Словообразовательные значения неологизмов-существительных 70 - 90 гг.

XX в. с глагольными корнями 40

3. Словообразовательные значения неологизмов-прилагательных 70 - 90 гг.

XX в. с глагольными корнями 58

4. Словообразовательные значения неологизмов-глаголов 70- 90 гг. XX в. с

глагольными корнями 65

5. Словообразовательные значения неологизмов-наречий 70 - 90 гг. XX в. с

глагольными корнями 68

Выводы 71

Глава 3. Деривационно-семантическое пространство русских неологизмов

1. Деривационно-семантическое пространство и его признаки 74

2. Деривационно-семантическое поле «Лицо» 77

3. Деривационно-семантическое поле «Предмет» 79

4. Деривационно-семантическое поле «Действие» 83

5. Деривационно-семантическое поле «Обстоятельство» 87

6. Деривационно-семантическое поле «Признак» 91

Выводы 95

Глава 4. Способы образования русских неологизмов 70 - 90 гг. XX в 98

1. Типология словообразовательных способов 98

2. Чистые способы образования русских неологизмов 70 - 90 гг. XX в. с

глагольными корнями 100

3. Смешанные способы образования русских неологизмов 70 - 90 гг. XX в. с

глагольными корнями 117

Выводы 122

Глава 5. Русские неологизмы 70 - 90 гг. XX в. с глагольными корнями в системе словообразовательных гнезд 124

1. Неологизмы 70 - 90 гг. XX в. с глагольными корнями и «Деривационно -

гнездовой словарь современных неологизмов» 124

2. Трудные случаи определения места неологизмов в словообразовательном

гнезде 128

3. Общая характеристика вершин словообразовательных гнезд, пополнившихся неологизмами в 70 - 90 гг. XX в 136

4. Типология словообразовательных гнезд по степени их пополнения

неологизмами 138

5. Место неологизмов в структуре словообразовательных гнезд: неологизмы

и ступени гнезда 144

6. Неологизмы и структурные типы гнезд 151

7. Деривационно-семантическое пространство русского словообразовательного гнезда 154

Выводы 169

Заключение 172

Список использованной литературы 176

Приложения: Приложение 1.

Таблица 1. Русские неологизмы 70 - 90 гг. XX в. с глагольными корнями и их

место в словообразовательном гнезде 200

Таблица 2. Время появления неологизмов, пополнивших узуальные

словообразовательные гнезда 219

Таблица 3. Соотношение деривационного и мотивационного потенциалов русских непроизводных глаголов, возглавляющих гнезда, пополнившиеся

неологизмами в 70 - 90 гг. XX в 230

Приложение 2. Деривационно - гнездовой словарь современных неологизмов (на материале неологизмов 70 - 90 гг. XX в. с глагольными корнями) 243

Введение к работе

Бурные социально-политические и экономические процессы последних десятилетий XX века обусловили изменения в разных сферах русского литературного языка. Язык переживает почти революционные потрясения, которые, естественно, более всего затронули лексику. Многие исследователи говорят о неогенном буме (Земская Е.А., 1996; Колесов В.В., 1998; Костомаров В.Г, 1999; Шапошников В.Н., 1998 и др.), о лексическом взрыве в русском языке конца XX века (Скляревская Г.Н., 1998, с.8). Новые формы общественных отношений нашли отражение в разных языковых процессах: в словообразовательных неологизмах, в освоении большого количества заимствований, в стилистическом транспонировании, в процессах деархаизации, в разнообразных семантических изменениях разных групп лексики русского языка. Неологизмы привлекли серьезное внимание лингвистов. Появилось немало работ, исследующих основные тенденции в сфере современной неологии. Лингвисты отмечают, в частности, следующие явления:

  1. активное пополнение неологизмами различных групп лексики: экономической терминологии (Китайгородская М.В., 1996; Катлинская Л.П., 1993; Ларионова Е.В. 1996 и др.), языка информатики (Подчасов C.B., 1995 и др.), языка современной прессы (Глаглоева Э.Х., 1996; Какорина Е.В., 1996; Костомаров В.Г., 1999; Попова Р.Н., 1996; Ферм Л., 1994), профессиональной речи (Воронина Н.В., 1998 и др.), различных жанров разговорной речи (Китайгородская М.В., Розанова H.H., 1996; Голанова Е. И., 1996 и др.) и т. д.;

  2. активизацию заимствования и употребления иноязычных слов (см. работы Крысина Л.П., 1994 - 1998; Гольцевой Н.Г., Замской М.В., 1994; Ларионовой Е.В., 1996; Тимофеевой Г.Г., 1992 и др.);

  3. семантическую и стилистическую динамику лексики русского языка в конце XX века (Алаторцева СЛ., 1996; Васильев А.Д., 2000; Ермакова О.П., 1996; Какорина Е.В., 1996; Логинова З.С., 1992; Шапошников В.Н. 1996 и др.);

  4. возникновение культурно-речевых проблем под влиянием огромной массы неологизмов, особенно относительных. В работах Земской Е.А. (1996), Караулова Ю.Н. (1991, 1993), Колесова В.В. (1998), Костомарова В.Г. (1999) и других рассматривается вопрос о «порче», «гибели» русского языка, о падении речевой культуры современных носителей русского языка вследствие лексического взрыва.

Появились научные труды, где новая лексика рассматривается в рамках психолингвистики (Радионова Т.Г., 1993; Сазонова Т.Ю., 1992; Тогаева С.И., 1994 и др.) и когнитологии (Липатов А.Т., 1998 и др.). Исследователи с опорой на эксперимент пытаются определить способы и модели идентификации неологизмов, а также вариативность понимания их значений.

В современных работах по неологии рассматриваются также и словообразовательные неологизмы (Земская Е.А., 1996; Костомаров В.Г., 1999; Шапошников В.Н., 1998 и др.). Как известно, словообразование - это сфера, которая, «используя морфемный инвентарь языка, выполняет заказ общества на создание необходимых для коммуникации наименований» (Земская Е.А., 1996, с. 90). Земская Е.А. выделяет такие яркие черты современных словообразовательных неологизмов, как активность использования ключевых слов постперестроечного периода в качестве мотивационной базы для создания новообразований (достаточно вспомнить группы неологизмов, мотивированных словами демократ, лобби, спонсор и др.); активное вовлечение в словопроизводство имен собственных (Ельцин - елъцинист, антиелъцинист, елъцинец, елъцинизм, елънцинский, проельцинский, антиельцинский и т. п.); продуктивность словообразовательных моделей, создающих имена существительные,

* Здесь и ниже, на с. 7 - 8, приводятся примеры автора диссертации.

называющие человека (рыночник, оборонщик, бесплатник, аппаратчик, компьютерщик, номенклатурщик, радийщик и др.) либо происходящие общественно-политические и экономические процессы (демократизация, компьютеризация, германизация, американизация, еитринизация и др.); активизацию окказионального словообразования (прихватизация, объегоргайдарить, оносораживание, кабычегоневышлизм) и др.

Таким образом, отдельные группы деривационных неологизмов современного русского языка исследуются преимущественно в аспекте словообразовательных моделей, по которым они созданы, а также с точки зрения особенностей их мотивационных баз. В то же время система русского словообразования определяется не только названными выше единицами, но и совокупностью взаимосвязанных словообразовательных гнезд (СГ). Этот аспект рассматривается лишь в статье Эгглит Л.В., причем автор анализирует только одноступенчатые СГ (Эгглит Л.В., 1986).

Поэтому, на наш взгляд, явно назрела необходимость в таком комплексном описании современных новообразований, которое учитывало бы не только их модельные, но и гнездовые связи. Этим и обусловлена актуальность: предлагаемой диссертационной работы.

Объектом исследования являются русские словообразовательные неологизмы 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями.

Предмет исследования - словообразовательные особенности русских неологизмов конца XX века с глагольными корнями.

Наш выбор объекта и предмета исследования обусловлен рядом факторов. Во-первых, в настоящее время, как считает И.С. Улуханов, открывается перспектива фронтального изучения достаточно обширных и развитых подсистем словообразовательной системы; «тем самым актуальными задачами становится выявление общих особенностей организации отдельных подсистем и системы в целом» (Улуханов И.С., 1996, с. 4 /разрядка наша - М.З./). Мы

предполагаем проанализировать одну из таких подсистем, состоящую из 5000 неологизмов.

Во-вторых, отглагольные гнезда занимают особое место в системе гнезд русского словообразования. Как отмечает А.Н. Тихонов, отглагольные гнезда среди гнезд других частей речи являются самыми значительными по объему и разнообразными по словообразовательной семантике содержащихся в них дериватов (Тихонов А.Н., 1985). Естественным представляется предположение о том, что словообразовательный потенциал русских непроизводных глаголов в значительной мере исчерпан и отглагольные СГ содержат немного неологизмов. В данной работе предполагается проверить это предположение.

В-третьих, неологизмы 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями привлекли нас тем, что они не вошли в «Словообразовательный словарь русского языка» А.Н. Тихонова (далее - Словообразовательный словарь А.Н. Тихонова). В то же время многие из них (особенно неологизмы 70 - 80 гг. XX века) потеряли эффект новизны и воспринимаются носителями современного русского языка как лексемы его активного словарного фонда. Поэтому целесообразно определить место словообразовательных неологизмов в узуальных словообразовательных гнездах (УСГ) русского языка.

В-четвертых, среди исследуемых неологизмов с глагольными корнями много окказиональных образований. Их учет важен потому, что все значительные описания русского словообразования (РГ-80, Словообразовательный словарь А.Н. Тихонова) сделаны на базе только узуальной лексики. Окказионализмы последовательно учтены лишь в монографии И.С. Улуханова, посвященной способам словообразования русского языка (Улуханов И.С., 1996). В то же время окказиональные неологизмы способствуют выявлению новых возможностей словообразовательного механизма. По мнению И.С. Улуханова, «в идеале словообразовательная система должна быть представлена как организованная совокупность реализованных и потенциальных единиц» (Улуханов И.С, 1996, с. 7).

При отборе русских иеолексем с глагольными корнями мы пользовались следующими источниками:

  1. «Новые слова и значения по материалам прессы и литературы 70-х годов XX века» / Под ред. Котеловой Н.З. - М, 1984;

  2. «Новые слова и значения. Словарь - справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов» / Под ред. Левашова Е.А. - СПб., 1997;

  3. «Новое в русской лексике. Словарные материалы - 77» / Под ред. Котеловой Н.З.—М., 1980;

  4. «Новое в русской лексике. Словарные материалы - 78» / Под ред. Котеловой Н.З.—М., 1981;

  5. «Новое в русской лексике. Словарные материалы - 79» / Под ред. Котеловой Н.З. -М., 1982;

  6. «Новое в русской лексике. Словарные материалы - 80» / Под ред. Котеловой Н.З.-М., 1984;

  7. «Новое в русской лексике. Словарные материалы - 81» / Под ред. Котеловой Н.З.-М., 1986;

  8. «Новое в русской лексике. Словарные материалы - 82» / Под ред. Котеловой Н.З.-М., 1986;

  9. «Новое в русской лексике. Словарные материалы - 83» / Под ред. Котеловой Н.З.-М., 1987;

  10. «Новое в русской лексике. Словарные материалы -84» / Под ред. Котеловой Н.З.-М., 1989;

  11. «Новое в русской лексике. Словарные материалы -85» / Под ред. Котеловой Н.З., Денисенко Ю.Ф. - СПб, 1996;

  12. «Новое в русской лексике. Словарные материалы -86» / Под ред. Котеловой Н.З. - СПб, 1996;

  13. «Новое в русской лексике. Словарные материалы -87» / Под ред. Котеловой Н.З, Денисенко Ю.Ф. - СПБ, 1996;

  14. «Новое в русской лексике. Словарные материалы - 88» / Под ред. Левашова Е.А.- СПб., 1996;

  15. «Толковый словарь русского языка конца XX века [1985 - 1997] Языковые изменения» / Под ред. Скляревской Г.Н. - СПб., 1998;

  16. Максимов В.И. «Словарь перестройки» (СПб., 1992);

  17. Неологизмы, выделенные авторами монографии «Русский язык конца XX столетия (1985-1995)» (М., 1996);

  18. Неологизмы, выделенные автором диссертации самостоятельно из некоторых периодических изданий 1995 - 2000 гг. (95 единиц).

Методом сплошной выборки из указанных выше источников было выделено около 5500 неологизмов с глагольными корнями.

Цель исследования заключается в выявлении места русских неологизмов 70 - 90 гг. XX в. с глагольными корнями в словообразовательной системе современного русского языка. В связи с этим в работе ставится ряд конкретных задач.

    1. Выявить корпус русских неологизмов 70 - 90 гг. XX в. с глагольными корнями.

    2. Охарактеризовать русские неологизмы 70 - 90 гг. XX в. с глагольными корнями с точки зрения:

    а) их количества;

    б) частеречной принадлежности;

    в) места в СГ;

    г) словообразовательной семантики;

    д) места в деривационно-семантическом пространстве;

    е) способов образования.

      1. Составить раздел «Деривационно-гнездового словаря современных неологизмов» (ДГССН), посвященный новообразованиям с глагольными корнями.

      Для решения этих задач в работе на разных этапах анализа были использованы следующие методы: словообразовательный анализ неологизмов; анализ формально-семантических отношений между неологизмами и однокоренными узуальными словами; структурно-семантический анализ СГ; компонентный анализ словообразовательного значения неологизмов; статистический анализ.

      Научная новизна предлагаемого исследования заключается во включении в научный обиход нового фактического материала ; в новом аспекте анализа неологизмов - в их комплексном описании на фоне словообразовательной системы русского языка; в выявлении динамики деривационно- семантического пространства, 'образуемого дериватами с глагольными корнями; в новом лексикографическом описании таких неологизмов.

      Предлагаемая работа написана в русле нескольких научных парадигм: традиционной, структурно-семантической (общая характеристика неологизмов, анализ способов словообразования и структуры СГ), функционально- семантической и когнитивной (анализ словообразовательной семантики новообразований и их ДСП, в том числе ДСП русского СГ). Полипарадигмаль- ность современной лингвистики допускает равноправное «сосуществование» разных лингвистических направлений. По мнению Ю.С. Степанова, эволюция стилей научного мышления, научных парадигм протекала так, что каждое последующее направление не вытесняло предыдущего целиком, а включало в себя некоторые его черты (Степанов Ю.С., 1995, с. 7). Е.С. Кубрякова, анализируя состояние современной лингвистики, также отмечала, что, с одной стороны, наблюдается сближение, интеграция различных парадигм, с другой - каждая школа продолжает свое развитие (Кубрякова Е.С., 1995, с. 138). И.С. Улуханов, рассматривая состояние современной словообразовательной науки,

      * Мы осознаем, что большая часть анализируемых новообразований извлечена из словарей новых слов и значений, но сам корпус неологизмов с глагольными корнями впервые выделен нами. Теперь он может быть исследован в разных аспектах.

      пришел к выводу о том, что традиционные исследования, проведенные в рамках аналитического структурно-семантического направления, не только не свидетельствуют об исчерпанности последнего, но открывают перспективы для синхронного словообразования (Улуханов И.С., 1996, с. 4).

      Новизна и актуальность исследования определяют его теоретическую значимость, которая заключается в дальнейшей разработке пространственного подхода к анализу словообразовательной системы современного русского языка; в исследовании динамики русского деривационно-семантического пространства; в разработке проблем перспективного и семантического словообразования (выявление неогенной активности русских слов с глагольными корнями, анализ соединительного словообразовательного значения в словах-композитах), некоторых проблем антропоцентрической лингвистики (анализ окказиональных неологизмов).

      Практическая значимость диссертации обусловлена, во-первых, тем, что описываемый в работе материал войдет в «Деривационно-гнездовой словарь современных неологизмов»; методика его создания, отработанная на материале отглагольных неологизмов, может быть применена к описанию других участков словообразовательной системы русского языка; во-вторых, тем, что материалы исследования могут быть использованы на занятиях по словообразованию, неологии, лексикографии (в рамках основных и специальных курсов) в вузе и школе, в том числе при изучении русского языка как иностранного.

      На защиту выносятся следующие положения: 1. В конце XX века словообразовательные гнезда русских глаголов, обладающие максимально сложной структурой и значительным объемом по сравнению с гнездами других частей речи, продолжают активно пополняться новообразованиями, что свидетельствует о неисчерпанности словообразовательного потенциала этой части речи.

      1. Неологизмы-глаголы редко мотивируют абсолютно новые словообразовательные гнезда. Последние обладают простой структурой и небольшим объемом, состоят из неологизмов-дериватов однотипной грамматической и деривационной семантики: производных глаголов со значением способов действия и имен существительных со значением действия или его производителя.

      2. Узуальные отглагольные словообразовательные гнезда, пополняемые новообразованиями, имеют более сложную, комплексную структуру и разнообразные по семантике неологизмы, среди которых доминируют имена существительные.

      3. Субстантивы, как правило, относятся к композитам и называют само действие (состояние), его производителя или орудие; данные имена существительные являются видовыми номинациями к уже существующим узуальным: при модификации обычно уточняется объект действия или функция лица (инструмента).

      4. Неологизмы 70 - 90 гг. XX в. с глагольными корнями охватывают

      \

      такие поля деривационно-семантического пространства, как «Лицо», «Предмет», «Действие», «Обстоятельство», «Признак». В конце XX века в значительной степени актуализировались поля «Предмета», «Действия» и «Лица».

      Апробация работы. Материалы диссертации обсуждались на семинаре аспирантов и заседаниях кафедры современного русского языка Уральского государственного университета им. A.M. Горького (1999, 2000), а также на 2 международных (Екатеринбург, УрГУ, 1997; Екатеринбург, УрГУ, 1999) и 3 региональных конференциях (Екатеринбург, УрГПУ, 1996; УрГПУ 1998; УрГУ 1998).

      По материалам диссертации опубликовано 10 работ, в том числе 1 параграф в монографии (1999), 2 статьи (1998, 1999), 4 материалов конференций (1996, 1998, 1998, 1999), 3 тезисов (1995, 1997, 1999).

      Структура работы обусловлена конкретными задачами исследования.

      Во введении обосновывается выбор темы, последовательно определяются материал, предмет исследования, его актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются цель и задачи работы, а также положения, выносимые на защиту.

      В первой главе диссертации дается общая характеристика неологизмов 70 - 90 гг. XX в. с глагольными корнями по их количеству и частеречной принадлежности.

      Во второй главе работы представлена деривационно-семантическая характеристика анализируемых неологизмов, описываются их словообразовательные значения (СЗ).

      В третьей главе описывается деривационно-семантическое пространство (ДСП) русских неологизмов с глагольными корнями, образуемое их СЗ.

      В четвертой главе диссертации рассмотрены способы образования неологизмов 70 - 90 гг. XX в.

      В пятой главе диссертационного исследования неологизмы 70 - 90 гг. XX в. с глагольными корнями анализируются в аспекте их соотношения с системой словообразовательных гнезд (СГ) русского языка; описывается ДСП отдельных СГ; обосновываются принципы создания «Деривационно-гнездового словаря современных неологизмов».

      В заключении приводятся выводы, опирающиеся на проведенное исследование.

      Библиография включает 247 наименований.

      Приложения содержат таблицы (Приложение 1): 1) «Русские неологизмы 70 - 90 гг. XX в. с глагольными корнями и их место в словообразовательном гнезде»; 2) «Время появления русских неологизмов с глагольными корнями, пополнивших узуальные словообразовательные гнезда»; 3) «Соотношение мотивационного и деривационного потенциалов русских непроизводных глаголов, возглавляющих гнезда, пополнившиеся неологизмами в 70 - 90 гг. XX в.», а также часть «Деривационно-гнездового словаря современных неологизмов», где представлены отглагольные СГ, пополнившиеся неологизмами 70 - 90 гг. XX века (Приложение 2).

      Неологизм и его признаки

      Предпринятые в лингвистике попытки определить сущность такого явления, как неологизм, дали неоднозначные результаты. Краткий обзор различных точек зрения на природу неологизма представлен Н.З. Котеловой в статье "Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов" ("Новые слова и словари новых слов", 1978, с. 5-26) и «Словаре терминов по словообразованию» В.Н. Немченко (Красноярск, 1985).

      Многими исследователями новое слово понимается как стилистическая или психолингвистическая категория: главным считается "ощущение новизны" при восприятии слова. Например, "неологизмы - новые слова или выражения, свежесть и необычность которых явно ощущается носителями языка" (Большая Советская Энциклопедия, с. 472). Конечно, в своем большинстве неологизмы окрашены стилистически, однако многие слова сразу усваиваются говорящими и ощущение новизны быстро стирается (ср. современные неологизмы приватизация, спонсор, пейджер, сотовый, кикбоксинг и т. п.). Многие новые слова уже ощущаются даже как уходящие из языка (например, существительное ваучер и его производные ваучеризация, ваучерный, ваучеризироватъ, глаголы обгайдарегоритъ, олукъянитъся, шахраитъ и под.).

      Большинство выделенных нами неологизмов 70 - 90 гг. в настоящее время потеряло эффект новизны {электрокофеварка, стройотряд, театроведение, подстраховаться, куховарить, недосваритъ, автобусострои- телъный, перестроечник, видеоприставка и др.), но в то же время они отсутствуют в известных словарях русского языка (Большом академическом словаре русского языка, Малом академическом словаре русского языка, словаре С.И.Ожегова и др.).

      Другие исследователи считают неологизмами слова, обозначающие новую реалию, слова, появившиеся в связи с ростом науки, техники и т. д. Например, О.С. Ахманова определяет неологизм как "слово или оборот, созданное (возникшее) для обозначения нового (прежде неизвестного) предмета или для выражения нового понятия" (Ахманова О.С, 1966, с. 75). "Словарь терминов по информатике на русском и английском языках" также определяет неологизм как "новое слово или слово с новым значением, появляющееся в языке в связи с развитием науки и возникновением новых понятий (М, 1971, с.51).

      Н.З.Котелова справедливо не соглашается со сторонниками такой точки зрения на неологизмы. Хотя, по ее мнению, экстралингвистический фактор существенно влияет на появление новых слов в языке, однако такие определения не учитывают внутриязыковых процессов, которые приводят к образованию неологизмов, не учитывают новообразований, не обозначающих новые реалии (ср.: консенсус и согласие, доперестроечный период и послегорбачевское время и т. п.). Кроме того, новое в жизни необязательно связано с появлением в языке новых слов. Новые реалии и ситуации могут обозначаться старыми словами и сочетаниями слов (ср. полиция, мэр, губернатор, гимназия и т. п. применительно к реалиям постсоветского пространства).

      В большинстве своем неологизмы 70 -90 гг. XX в. с глагольными корнями обозначают новые реалии, появившиеся в этот период {пневмообдув, вертолетоносец, компакт-дисковод, видеоигра и др.), но есть слова, обозначающие уже известные реалии. Например, словоформы хлебовозка, выговорешник, долгостройка, пересменка, застойка представляют собой стилистические модификации к их мотиваторам хлебовоз, выговор, долгострой, пересмена, застой.

      Эти два названных в разных определениях признака: стилистическая новизна и соотнесенность с новой реалией - многим авторам кажутся одинаково существенными, поэтому в некоторых определениях неологизма они объединяются: "Неологизмом называется недавно появившееся в языке и ощущаемое говорящими как новое слово, связанное именно с текущим моментом жизни данного народа. Слово до тех пор считается новым, пока в нем ощущается новизна. Практически трудно определить, когда данное слово перестает уже восприниматься как новое, укрепляется в языке полностью и входит во всеобщее употребление. Очевидно, до тех пор пока предмет, явление, действие, качество являются еще новыми, его название представляет новое слово" (Лексикология английского языка / Под ред. H.H. Амосовой, 1955, с. 136).

      Словообразовательное значение

      Теория словообразовательного значения наиболее активно разрабатывалась в последние 30 лет (см. работы Ермаковой О.П, Кубряковой Е.С, Манучаряна P.C., Улуханова И.С, Хохлачевой В.Н, Янценецкой М.Н, Поповой Т.В. и др.). Именно в это время окончательно сформировалось мнение о том, что СЗ является особым типом языкового значения, а не разновидностью лексического или грамматического значений; были установлены не только существенные дифференциальные признаки СЗ, но и черты, объединяющие его с другими видами языкового значения.

      Первая особенность СЗ связана со способом его существования в пределах производного слова. Это позволило предположить, что СЗ тесно связано с морфологической структурой деривата и носит в силу этого внутрисловный характер (Кубрякова Е.С, 1971, с. 31; Улуханов И.С, 1974, с. 122). Выделение этого признака не позволяет согласиться с распространением термина «словообразовательное значение» на единицы номинации, большие, чем слово, а определяет его как неотъемлемый компонент смысловой структуры деривата- универба и сближает с морфологически выражаемыми типами значения.

      Поэтому вторым важным признаком СЗ считают его близость к грамматическим значениям. Подобно грамматическим, СЗ могут быть исчерпывающе представлены списком и имеют свои собственные средства выражения. Таким образом, и грамматическое и словообразовательное значения принадлежат к числу формально выраженных значений (Кубрякова Е.С, 1978, с. 15; Манучарян P.C., 1975, с. 10). Этот третий признак СЗ хорошо согласуется с определением его как структурно выраженного в образце, по которому создано производное.

      Если по форме своего существования в языке СЗ близко грамматическим значениям, то по своей связанности с предметным миром, по своей конкретности оно приближается к лексическим значениям. Наблюдения этого рода приводили многих исследователей к выводу о том, что СЗ носит некий промежуточный характер (Лопатин В.В., Улуханов И.С., 1966, с. 51; Алексеев А.Я., 1979, с. 7-8).

      Однако, по мнению Е.С. Кубряковой, промежуточное положение СЗ можно усматривать не только в разной абстрагированности от признаков объективного мира указанных значений (ЛЗ - результат внеязыкового обобщения, СЗ - внутриязыкового), в разной «удаленности» отдельных СЗ от вещественных значений, но и в том, какой массив слов оно охватывает (Кубрякова Е.С., 1981, с. 86). М. Докулил также подчеркивает, что если лексические значения принадлежат индивидуальным отдельным словам (т.е. формой их существования являются слова), грамматические - самым крупным объединениям слов (форма их существования - такие классы слов, как части речи или их подклассы), то СЗ принадлежат одинаково всем словам одного и того же словообразовательного ряда внутри грамматических классов слов (Докулил М., 1967, с.7). Формой существования такого значения являются производные одной словообразовательной модели.

      Деривационно-семантическое пространство и его признаки

      Третью группу полей составляет поле «Действие». Название «Действие» условно, поскольку в это поле объединяются СЗ, в которых есть семы не только собственно действия (льносборщик - механизм для сбора льна), но и состояния (кабычегоневышлизм и под.). Этот термин выбран в силу его традиционности.

      Поле действия самое объемное: сема действия присутствует в СЗ 1446 слов, то есть у 83 % рассматриваемых неологизмов (см. таблицу 9).

      Поле действия формируется неологизмами четырех частей речи. Его ядро составляют глаголы. Их немного - всего 46, но именно они определяют структуру поля. В данном поле выделяются 5 подполей, которые характеризуют действие как таковое, как дополнительное, как неполное, как находящееся в определенной стадии реализации либо действие и те результаты и следствия, которые вызваны его совершением.

      Наиболее значительно по объему подполе собственно действия. В него входят 46 глаголов, 1151 существительное, 206 прилагательных и 1 наречие. Всего 1404 неологизма, или 80,7 % от числа всех. Данное подполе формируют все глагольные СЗ, кроме тех, которые обозначают дополнительное, неполное или совершаемое определенным образом действие. Это такие СЗ, как «совершать действие, н. м. г., с небольшой интенсивностью» (подлетнутъ, посопереживатъ, приподлететъ; поучителъствоеатъ); «совершать действие, н. м. г., недолго, небольшой промежуток времени» (посопереживатъ, поучителъствоеатъ); «совершать действие, н. м. г., повторно, вновь, иначе» (перезаделыватъ; перепрописатъся); «совершить действие, н. м. г., один раз» (подлетнутъ); «совершать действие, н. м. г., много раз» (сбоивать); «совершить действие, н. м. г., в меньшем объеме, чем надо» (недопроизвести); «совершать действие, н. м. г., многократно или длительно» (принашиваться); значение средневозвратного залога (засбоитъся, недонашиваться).

      Примером субстантивных СЗ с компонентом «Действие» могут быть такие СЗ: 1) «предмет (одуш. или неодуш.), производящий действие или предназначенный для его выполнения»: вести — водила, выживать —» выживатель; 2) «лицо женского пола - производитель действия»: нести — несуха; 3) «свойство, состояние - носитель процессуального признака»: зарабатывать (зарабатываемый) — зарабатываемость, ходить — ходимость и др.; 4) «конкретный неодушевленный предмет, являющийся объектом или результатом действия»: выживать —» выживалка, переводить — переводилки; 5) «тот, кто совершает действие, н. м. е.»: поделка — поделочник, поход — походник и др.; 6) «тот, кто работает (перемещается) на механизме, н. м. е.»: вездеход — вездеходчик, хронолет — хронолетчик и др.; 7) «тот, кто работает, живет в том месте, организации, которая н. м. е.»: стройотряд —» стройотрядовец, агитбригада — агитбригадовец и др.; «тот, кто совершает действие вместе с тем, кто н. м. е.»: работник — соработник; 9) «тот, кто совершает одно действие, н. м. е., с кем-либо»: дело —» подельник; 10) «направление, сфера знаний, свойство характера, склонность, болезненное состояние - носитель предметного признака»: бытописатель — бытописательство, везун — везунство; 11) «явление, состояние - носитель предметного признака»: любовь —» безлюбовье; 12) значение лица (субъекта), которое конкретизируется в одном из компонентов композита: а) по объекту производимого лицом действия (269 слов), например: тот, кто надписывает векселя — векселенадписатель, тот, кто носит дары — дароносец; б) по способу и характеру совершения действия лицом (2 слова): тот, кто пишет гладко —» гладкописец; тот, кто что-л. делает чисто — чистодел; в) по месту совершения действия лицом (4 слова): тот, кто проходит везде — вездепрохо- дец; тот, кто ходит по грязи — грязеходец; г) по профессиональной принадлежности, по функции (329 слов): водитель и реализатор —» водитель- реализатор; делец, являющийся перекупщиком — делец-перекупщик; 13) орудие (механизм, приспособление), конкретизированное: а) по объекту действия, для которого предназначен инструмент (187 слов): для сбора картофеля —картофелесобиралка, для забора корней — корнезаборник; б) по способу совершения действия, для которого орудие предназначено (1 слово): гибколет\ в) по месту действия (10 слов): венероход, кругоход; г) по части механизма (4 слова): роликоход, гусеницеход и т. д. (см. примеры в предыдущем параграфе); 14) процессуальное значение композитов, которое конкретизируется: а) по объекту действия (197 слов): ведение культуры — кулътуроведение, строение вышек — вышкостроение, разведение китов —» китоводство; б) по времени совершения действия (5 слов): писать долго —» долгопись, строить долго —» долгострой, жить долго — долгожитие; в) по способу совершения действия (3 слова): сладко жить — сладкожитие, легко писать —» легкопись, тихо строить —» тихострой; г) по характеру, признаку действия (182 слова): автоматическая разводка — авторазводка, механическая сборка — механосборка; д) по размеру (5 слов): небольшой сбор мини-сбор, небольшая жизнь —» микрожизнь; е) по месту (7 слов): евровыборы, загранработы, нетамстояние, небожительство.

      Адъективные СЗ, входящие в данное подполе, таковы: «отнесенность к процессу»: переживательный, проработочный, разработочный; «признак предмета по действию, в котором он участвует»: куракоуборочный, газоперерабатывающий, высоколетающий, труднонабираемый, ветроходный и под. Наречное СЗ подполя - «(с. д.) так, чтобы пересечься с другим движущимся объектом» (впроводку).

      Продуктивность семы «чистого» действия в СЗ новообразований обусловлена не только наличием в неологизмах глагольного корня, но и тем, что почти все словообразовательные процессы русского языка имеют синтаксическую основу: представляют собой процесс свертывания суждения в универб - процесс номинализации. Именно поэтому это подполе столь велико количественно - это самое большое ДП среди всех деривационных полей, характеризующих исследуемые неологизмы.

      Похожие диссертации на Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте : На материале неологизмов 70 - 90 годов XX века с глагольными корнями