Введение к работе
Настоящая работа обращена к проблеме эволюции тематического поля «косметика» и «парфюмерия» в истории русского языка.
Обьектом нашего исследования являются наименования косметических препаратов и средств парфюмерии в русском языке XI –XXI вв.
Предмет изучения – этимология, структура наименований, история функционирования и особенности систематизации специальных названий на протяжении десяти веков.
Источники исследования. Изучаемый материал был получен методом сплошной выборки из лексикографических источников: СДРЯ XI – XIV вв., СлРЯ XI – XVII вв., ЭСРЯ М. Фасмера, Историко-этимологического словаря П.Я Черных, Словаря Академии Российской 1789 – 1794 гг. и лексикографических трудов XVIII – XX вв. (см. список использованных словарей), Французско-русского словаря по парфюмерии и косметике А.Г. Бельфер и С.И. Коральник, периодики, отдельных художественных текстов, рекламы, научных статей по заимствованной лексике Габдреевой Н.В., Киндеревич А.И., Манфред А.З. и научно-популярных статей Богдановой Л., Войцеховской А.Л., Вольфензон И.И., Бардиной Р.А., справочников, записей живой речи (всего около двух тысяч карточек). Разнообразный иллюстративный материал впервые интерпретируется с лингвистических позиций в сравнении с соответствующими французскими эквивалентами, что позволяет в рамках сравнительно-сопоствительного анализа уточнить происхождение специальных названий, проследить употребление конкретного слова или словосочетания в текстах разных периодов истории отечественного языка, начиная с XVIII в., выявить семантические и грамматические свойства именований, сферы их употребления.
Выше изложенное определило новизну нашей работы, которая заключается в том, что в ней впервые выделено в полном объеме тематическое поле названий парфюмерных и косметических средств в русском языке и проведено комплексное сопоставление исконных и заимствованных наименований, дана их системная характеристика.
Теоретико-методологической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных языковедов в области терминоведения, переводоведения, лексической семантики, стилистики (Гринев 1995, 2001, 2005; Даниленко 1977, 1989; Лейчик 1974, 1989; Суперанская, Подольская, Васильева 1993, 1976; Шелов 1984, 2003; Гайда 1990; Рей 1995 и др.).
Гипотеза работы: в плане диахронии парфюмерно-косметические продукты изменили свое предназначение: сначала они функционировали как благовония и средства украшения, затем стали применяться как лечащие препараты и позднее стали использоваться в целях подчеркивания красоты, омоложения, создания нового образа. С XIX века отечественные косметика и парфюмерия выделились как самостоятельные отрасли, пройдя стадию «химизации» и вернувшись к натуральным продуктам.
Целью исследования является тематическая, лексико-семантическая и грамматическая классификации названий парфюмерно-косметических средств ухода за человеческим телом и соответствующего сырья. Данная цель потребовала решения следующих задач:
- изучить происхождение этих названий;
- описать основные тематические группы наименований;
- выяснить основания их видоизменений в процессе функционирования в течение десяти веков;
- дифференцировать процесс собственно заимствования и процесс образования на русской почве производных от заимствованного слова;
- указать, по возможности, не только время вхождения заимствованного слова в русский язык, но и время вхождения в русский язык всех его значений, если слово многозначно;
- дать структурную характеристику исследуемых лексем и словосочетаний;
- исследовать словообразовательную структуру однословных названий.
Методы исследования. Для решения поставленных задач использованы метод сопоставительного анализа, метод компонентного анализа, метод непосредственного лингвистического наблюдения и описания. Одним из приемов работы над темой стало изучение специальной литературы по производству средств индивидуального ухода в фармацевтической промышленности и в народной медицине.
Теоретическая значимость исследования состоит в разработке на конкретном материале отдельных аспектов теории терминологии, в определении языковых тенденций, связанных с употреблением наименований парфюмерно-косметических средств в специальных источниках, в словарях, в отдельных художественных текстах и т.д. Cобранные и классифицированные нами фактические материалы дают обоснование идее Мельникова Г.П. о наличии окружения термина, сформированного за счет терминологических номенов.
Практическая значимость. Полученные результаты могут найти применение как в обобщающих трудах по истории русского языка и лексикологии, так и в вузовской практике преподавания этих дисциплин. Содержащийся в диссертации фактический материал и ее отдельные теоретические положения могут быть использованы в лексикографической практике при составлении словарей русского языка диахронического типа.
Положения, выносимые на публичную защиту:
1. Понятие аромат и ароматические вещества известно восточным славянам с XI-XII вв. Первоначально ароматические вещества использовались в Киевской Руси в православном богослужении и погребении.
2. С XII-XIII вв. известны отечественные контексты, называющие травы, пряности и составы, используемые в лечебных целях. С XIII-XIY вв. отмечены первичные сведения об ароматерапии.
3. В XYI веке на Руси появляются пареводы с немецкого, польского языков, а также со средневековой латыни медицинских источников, в которых описаны некоторые средства растительного, животного, минерального происхождения, которые предлагалось использовать в косметических целях.
4. С XYIII в. специальные заимствования из французского языка активно входят в русский язык в связи с освоением новых продуктов для лечения и косметики.
5. В России, начиная с XIX в., складывается и развивается собственно терминология парфюмерии и косметики. XX - XXI вв. – характеризуется увеличением объема производства парфюмерно-косметических средств, частью которых являются искусственно созданные или синтезированные препараты; в этот период происходит систематизация соответствующих наименований на уровне профессионального употребления и узуса.
Сформированные выше цель и конкретные задачи определили структуру нашего исследования. Оно состоит из Введения, Предисловия, двух глав, заканчивающихся конкретными выводами, Заключения, Библиографии и пяти Приложений.
Апробация результатов исследования. Основные теоретические положения по теме диссертации изложены в пяти публикациях, в том числе 3 – в изданиях, рекомендуемых перечнем ВАК РФ. На базе проанализированных практических материалов прочитаны доклады на научных конференциях: май 2008, 2009, 2010 гг. конференции заочного отделения факультета русской филологии; на конференции, посвященной 70-летнему юбилею профессора Л.Ф. Копосова (апрель 2010).