Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Теоретические основы исследования
1.1 Своеобразие феномена художественного текста и его отражение в языке произведений А.П. Чехова с. 10
1.2 Понятия категорий интенсивности, экспрессивности и их соотношение с.20
1.3 Терминосистема, используемая в работе с.29
Глава II. Особенности употребления способов выражения категории интенсивности в произведениях А.П. Чехова о детях и для детей
2.1 Разноуровневые средства выражения категории интенсивности в произведениях А.П. Чехова о детях и для детей с.33
2.2 Коммуникативные функции средств выражения категории интенсивности с.49
2.3 Связь категории интенсивности с приемом "остранения" с.53
2.4 Приемы авторизации и языковые средства интенсификации в произведениях А.П. Чехова о детях и для детей: их связь и взаимозависимость с.64
2.5 Средства выражения категории интенсивности как основа стилистических фигур и тропов с.88
Глава III. Композиционные функции языковых средств интенсификации в произведениях А.П. Чехова о детях и для детей
3.1 Роль языковой личности автора и личности персонажа в выборе языковых композиционных средств в рассказах А.П. Чехова с.102
3.2 Языковые способы выражения интенсивности в произведениях А.П. Чехова о детях и для детей как средство структурирования текста с. 111
Заключение с. 128
Приложение с. 135
Библиография с. 150
- Разноуровневые средства выражения категории интенсивности в произведениях А.П. Чехова о детях и для детей
- Связь категории интенсивности с приемом "остранения"
- Средства выражения категории интенсивности как основа стилистических фигур и тропов
- Языковые способы выражения интенсивности в произведениях А.П. Чехова о детях и для детей как средство структурирования текста
Разноуровневые средства выражения категории интенсивности в произведениях А.П. Чехова о детях и для детей
Для репрезентации интенсивности используются разнообразные средства выражения, представляющие собой такие уровнеобразующие дисциплины, как фонетика, морфология, лексикология и синтаксис. Грамматическое при этом взаимодействует с лексическим. В дополнение к лексико-грамматическим средствам интенсификации высказывания подключаются супрасегментные средства усиления высказывания.
Основываясь на выдвинутой в 1962 г. на IX Международном конгрессе лингвистов основополагающей концепции Э.Бенвениста об уровнях структуры языка, будем при анализе фактологического материала различать уровни морфем, лексем, словоформ, словосочетаний и предложений.
При таком толковании понятия "уровень" различные формы, способы и средства интенсификации высказывания, принадлежащие к различным уровнеобразующим дисциплинам - морфологии, лексикологии и синтаксису в их разнообразии могут быть упорядоченным образом соотнесены, а общая картина их описания приобретает большую ясность. 1. Морфемный уровень.
алломорфы - интенсификаторы включают:
а) суффиксы степеней сравнения прилагательных и наречия:
компаративы, элативы, суперлятивы;
б) аффиксацию;
в) суффиксы усилительных наречий;
г) суффиксы прилагательных интенсифицирующего содержания.
(Наличие в тексте компаратива, суперлатива и элатива сигнализируют дискретную градуальность, именно градуальность, которая не всегда и не обязательно связана с интенсификацией высказывания.) 2. Лексемный уровень. На лексемном уровне процесс интенсификации носит принципиально иной характер. В этом случае процесс интенсификации есть внутренний процесс: большой - огромный - гигантский
Вторая и третья лексемы в каждом ряду отличаются от исходной определенной степенью интенсивности. Интенсификация значений в сопоставляемых лексемах носит внутренний характер: приращение значения имплицируется в интенсифицированном варианте (соответствующей лексеме), не выходит за границы сопоставляемой лексической единицы, не представлено дополнительными строевыми элементами языка. Лексема, передающая ту или иную степень интенсивности, как бы демонстрирует раздвоение значений на основное, доминантное и дополнительное, усилительное
Каждый член подобной оппозиции несет в себе две семы:
1. - передающая основное значение;
2. - сема интенсивности, сигнализирующая неординарную отметку на шкале интенсивности.
Парадигматические отношения, представленные в языке в виде системы, реализуются в реальной речевой практике, раскрываются в линейной цепочке фразы.
3. Морфологический уровень.
На морфологическом уровне слова-интенсивы (деинтенсивы) и интенсификаторы (деинтенсификаторы) включают:
а) существительные;
б) прилагательные;
б) прилагательные;
в) глаголы;
г) деепричастия;
д) наречия;
е) местоимения в роли усилительных частиц - интенсификаторов.
4. Т.Л.Павленко и Т.В.Гриднева выделяют фразеологические способы выражения интенсивности. Фразеологизмы Т.Л.Павленко считает "особым видом средств, специализированным для выражения интенсивности"[ТЫвяеяко, 1999, 109]. Фразеологические единицы "сигнализируют предельную степень проявления определенного признака в семантике градуируемой лексемы (слова-сопроводителя) и квалифщируется как предельный интенсификатор" [Гриднева, 1997, 8].
Фразеологические единицы влияют на повышение экспрессивности, а, следовательно, и интенсивности лексемы. Например "из рук вон - "очень плохо ", ума палата - "оченьумный ", - приводит примеры Т.В.Гриднева.
5. Уровни словосочетания и предложения
На уровне словосочетания можно выделить несколько объектов исследования в зависимости от частеречной принадлежности слов интенсифицирующего содержания и их структурной организации:
а) усилительные прилагательные, функционирующие в качестве атрибутов
в субстантивных словосочетаниях;
б) приглагольные, адъюнкты (наречия-интенсификаторы при предикатах);
в) присубстантивные интенсификаторы, образуемые путем сложения;
г) стереотипные клишированные выражения и плеонастические конструкции.
Уровень предложения представлен несколькими типами предложений:
а) восклицательные предложения;
б) восклицательные предложения вопросительной структуры, но ассертивного содержания; в) придаточные сравнительные предложения;
г) сложноподчиненные предложения местоименно-соотносительного типа фразеологизированной структуры;
д) простые экспрессивные синтаксические конструкции, образованные по модели "не было + сравнительная степень + Л(2)" и другие;
Интенсифицированный вариант синтаксического уровня назовем синтаксемой-интенсемой.
Одним из средств выражения интенсивности в русском языке являются оценочные наречия, на которые обращает внимание Н.Д.Арутюнова. При их помощи проявляются и показываются желательные процессы и действия. Это такие наречия, как: "много-мало", "слабо", "слегка".
Все перечисленные средства выражения категории интенсивности и их различия показывают степень наличия признака, количество, меру, качество признака, иными словами, - интенсивность признака.
При этом надо разграничить интенсифицирующие средства и средства языка, которые сами являются интенсивами. Л.А.Беловольская слова "огромный" и "огромнейший" относит к разным уровням выражения интенсивности. С позиции функций первое слово "огромный" - является интенсивом, а второе "огромнейший"- содержит морфологический компонент "ейш", который сам выступает в роли интенсификатора [Беловольская, 1999].
Кроме этого, иерархия способов выражения функционально-семантической категории интенсивности, ее полисемантичность органически связана с внетекстовой модальностью. Это тема, сюжет, внеязыковая деятельность, которая отражена в произведениях.
Связь категории интенсивности с приемом "остранения"
Использование приема остранения - одна из причин продуктивности и регулярности способов выражения интенсивности в рассказах А.П.Чехова для детей и о детях. Проблема "остраненности" интересовала таких ученых, как А.Реформатский, В.Шкловский, Ю.Тынянов, О.Кочинева, которые под "остранением" понимают изображение нечто странного и неожиданного, непонятного и нового.
Особенность русской литературы, как считает У.С.Моэм, - в ее "потрясающей наивности "[Моэм, 1991, 227] У русского человека восприятие вещей и явлений естественно, непосредственно, свежо, связано с остранением, все кажется, необычным, новым, странным. Это достигается тем, что человек воспринимает явление со всеми его признаками, которые в его представлении могут актуализироваться. В русском менталитете свойства предметов и явлений, проявляющиеся выше привычной нормы, приобретают черты необычного и нового. Необычные образы могут возникать путем изменения привычных образов, "показанных в необычном ракурсе "[Шашкова, 1998, 13]. А.Чехову, как указывает Моэм, присущ искренний и прямой взгляд на вещи, который, на наш взгляд, прямо соотносится с непосредственностью, присущей ребенку. Наивное, непосредственное восприятие мира, свойственное, как отмечают некоторые литературные критики, самому Чехову, как нельзя ярче помогает ему воспроизвести в речевой ткани произведений о детях яркость, непосредственность восприятия ими признаков предметов, лиц, со свойственной уму и чувствам ребенка интенсивностью и эмоциональностью реакции на свойства и качества окружающего мира.
По замечанию Н.А.Николиной, "остранение" есть особый прием стилистики, когда вещь описывают "как в первый раз виденную, а случай как в первый раз произошедший "[Николина, 1989, 66]. Особое значение этот прием имеет в произведениях о детях, автобиографических романах, утопиях и произведениях о животных. "В основе приема остранения лежит выделение в структуре повествования особой точки зрения, резко отличающейся от привычной (нормативной), переход к позиции персонажа, не понимающего условности окружающего мира",- пишет Н.А.Николина [Николина, 1989, 67].
В результате психолингвистических экспериментов Т.И.Еродхеева и Н.Ю.Семченко [Еродхеева Т.И., Семченко Н.Ю., 4-12] пришли к выводу, что ребенок является создателем своего языка. Это не имитация готового, а процесс творческого познания окружающей действительности, поиск отношений элементов языка, его связей, на которых строятся высказывания ребенка. Это, видимо, находит свое выражение в художественном приеме "остранения", которым пользовался А.П.Чехов при написании своих рассказов о детях и для детей, поручая повествование им.
Как указывает С.И.Шашкова [Шашкова, 1998], остранение - это прием, который основан на особенностях человеческой психологии. Человек, встречаясь с фактом (или степенью его интенсивности) впервые, переживает психологический эффект неожиданности и удивления. А если переложить это на язык описания этого факта, то это ощущается в его экспрессивности и эмоциональности, что и сказывается в использовании определенных языковых средств. Обыденное изображается как нечто загадочное, реальный мир представляется как загадочный и ирреальный и приобретает странный и таинственный облик. Одним из способов создания приема "остранения" является описание мира и жизни людей через восприятие персонажа - ребенка или животного. Это прекрасно осуществляется в рассказах А.П.Чехова о детях и для детей. Ребенку, который еще не отягощен никакими знаниями и ассоциациями, все видится как бы впервые. Он впервые сталкивается с высокой или максимально низкой степенью проявления признака или действия, а взрослея, человек, благодаря психической адаптации, перестает обращать внимание на вещи и явления, занимавшие его ранее. При восприятии нового ребенок испытывает определенное эмоциональное состояние. Это же состояние испытывает он и при восприятии непривычно интенсивных признаков и действий. "Это своеобразное состояние можно было бы описать как состояние, являющееся репрезентацией эмоциональной коннотагщи неуверенности, которая присутствует во всех случаях, когда какой-либо класс взаимодействия испытывается впервые, после этого испытания подавляется"[Матуран, 1996, 126]. Для детской психологии эмоциональность неуверенности является типичной, так как в соответствующую ситуацию знакомства с новым ребенок попадает постоянно. И новому признаку или ситуации он приписывает интенсивность гораздо большую, чем взрослый человек, которому многое известно. Поэтому в произведениях о детях этот прием связан с характерологической функцией языковых единиц, так как маленький человек открывает новый для себя мир с большей эмоциональностью, чем взрослый.
Детство, как утверждает В.В.Зеньковский [Зеньковский, 1995, 57-62], -это время, когда человек не приспособлен еще к самостоятельной жизни и борьбе за существование. Это возраст от одного до 10-12 лет, возраст, когда ребенку все ново, незнакомо, чуждо, а поэтому интересно, манит и влечет к себе. Ребенок ко всему стремится прикоснуться, окружающий мир восхищает его и наполняет переживаниями, так как "мир интересует дитя не таков, каков он "на самом деле", а таков, каким он "кажется": разделение действительного и воображаемого лишь назревает, принимается как нечто фактическое, но не мешает- ребенку в его свободном мифотворчестве" [Зеньковский, 1995, 125]. Все это порождает остраненность его восприятия. Поэтому остранение особенно ярко прослеживается применительно к анализу языка детских произведений А.П.Чехова, тем более, что герои его часто попадают в экстремальные ситуации, например, ночью, в грозу ("Степь"), оторваны от дома, от семьи, которые являются естественной средой обитания для ребенка, оказываются в тисках эксплуатации ("Спать хочется", "Ванька"), или же впервые сталкиваются с ужасом смерти ("Беглец", "Капітанка"). По мнению психолингвистов, в силу возраста и незначительного опыта героя -персонажа не только экстремальная ситуация, в которую он попал, вызывает дискомфорт и удивление, граничащее со страхом, но и факты, действия, признаки, интенсивность которых воспринимается ребенком впервые как необычная.
Идея "остраненности" обусловлена также развитием предметно-образного мышления у ребенка за счет логического. Частным ярким способом выражения "остраненности" является использование А.П.Чеховым категории интенсивности. В связи с этим, в рассказах А.П.Чехова для детей много интенсивов и интенсификаторов, в роли которых выступают средства словообразования, лексики, синтаксиса - ведь повествование, все впечатления о людях, фактах представлены в них с позиции псевдоавтора - ребенка. Преобладание их в речи произведений А.П.Чехова, вероятно, объясняется стремлением автора приблизить язык своих произведений о детях и для детей, учитывая относительно ограниченный речевой запас, к детской речи, и, тем самым, сделать текст произведений естественным и доходчивым.
Средства выражения категории интенсивности как основа стилистических фигур и тропов
Интересным, на наш взгляд, представляется использование А.П.Чеховым в языке произведений о детях и для детей в качестве средства выражения усиления и гиперболизации цепочек интенсивов и интенсификаторов на протяжении одного предложения. Гиперболизация и усиление часто происходит путем концентрации интенсивов и интенсификаторов. Интенсивы и интенсификаторы, выраженные различными частями речи, могут комбинироваться и усиливать высказывание следующим образом:
I. Они способны создавать двучленные образования. Компоненты при этом могут соединяться:
1) подчинительной связью, где:
а) один из компонентов является для интенсива интенсификатором, например, прилагательное + существительное:
"-Однако плохо же кормят тебя твои хозяева! - говорил незнакомец, глядя, с какою свирепою жадностью она глотала неразжеванные куски" (Каштанка);
"То и дело из комнаты слышались пронзительные вопли, детский плач или сердитые возгласы доктора" (Беглец);
"Засим я помню страшную жажду" (Устрицы).
Кроме этого, факты, происходящие реально и воспринимаемые непосредственно персонажем - ребенком, могут быть восприняты им как нечто сверхъестественное.
Поскольку в повести "Степь" путешествие проходит в экстремальных для Егорушки условиях (обоз с шерстью, с которым он едет, движется только ночью, а в конце путешествия попадает в страшную ночную грозу), восприятие его обострено, гиперболизовано, все кажется ему огромным и страшным. Отсюда употребление существительного и прилагательного - интенсивов, определяющего это существительное и являющееся для него интенсификатором: "Глаза опять нечаянно открылись, и Егорушка увидел новую опасность: за возом шли три громадных великана с длинными пиками" (Степь).
Гиперболизация за счет неясного и в то же время обостренного ночного восприятия присутствует здесь дважды: в употреблении слова "великаны" и интенсива "громадные" в роли интенсификатора, и - перед читателем возникает сказочно - гиперболизированный образ, в силу детского воображения, превратившего косарей в великанов в условиях таинственной ночной мглы, где ребенку все кажется фантастически необычным и страшным.
б) Интенсив - интенсификатор, где зависимое слово - наречие-интенсификатор, главное - глагол-интенсив:
"Они ненавидели страстно и, кажется, готовы были изорвать в клочья и лошадей, и бричку, и людей" (Степь);
"Она падала на землю и, прозрачная, веселая, сверкая на солнце и тихо ворча, точно воображая себя сильным и бурным потоком, быстро бежала куда-то влево" (Степь);
"Егорушка быстро вскочил, стал на колени и поглядел на белую фуражку" (Степь).
Сочетание интенсив (прилагательное или наречие в сравнительной степени) + интенсификатор (наречие) широко представлены в языке детских рассказов. Этому, вероятно, способствуют особенности возрастной психологии, так как ребенок употребляет, воспринимает и понимает только знакомые ему слова, и сравнивает новое с уже известным:
"Гусь нисколько не обиделся, что незнакомая собака поедает его корм, а напротив, заговорил еще горячее и, чтобы показать свое доверие, сам подошел к корытцу и съел несколько горошинок" (Каштанка);
"Видя, что хозяин не протестует, Каштанка еще громче завыла и, не помня себя, бросилась через дорогу на другой тротуар" (Каштанка); " - Как вам сказать? Прежде жилось гораздо лучше" (Алеша, "Житейская мелочь");
"Он (Дымов) поводил плечами, подбоченивался, говорил и смеялся громче всех и имел такой вид, как будто собирался поднять одной рукой что-то очень тяжелое и удивить этим весь мир" (Степь);
"Погруженный в свои мысли, Чечевицын ничего не ответил на этот вопрос, а только сильно надул щеки и сделал такой вздох, как будто ему было очень жарко" (Мальчики).
Прилагательное (интенсив) - наречие (интенсификатор).
При этом используются самые разнообразные лексемы - "страшно, поразительно, необыкновенно" и другие:
"...небо, которое в степи, где нет лесов и высоких гор, кажется страшно глубоким и прозрачным ..." (Степь);
"Зрение у него (Васи), как потом убедился Егорушка, было поразительно острое" (Степь);
"...на тюке и внизу на земле вспыхнул и раз пять мигнул ослепительно едкий свет" (Степь);
"Пухлый подбородок Васи, его тусклые глаза, необыкновенно острое зрение, рыбий хвостик во рту и ласковость, с какою он жевал пескаря, делали его похожим на животное" (Степь).
Помимо всего этого, в детских рассказах встречаются примеры с повтором одного и того же слова. Это тоже является своего рода средством выражения категории интенсивности. Причем, само слово (наречие или глагол) интенсивом или интенсификатором не являются, но, благодаря повтору, представляют усиленную интенсификацию. Повтор интенсивов может быть:
- двучленным квантитативным: "Оба креста одинаково были видны, и далеко - далеко, где-то на большой дороге светился красный огонек - тоже, вероятно, кто-нибудь варил кашу"(Степь).
- двучленным квантитативным, связанным сочинительной связью или бессоюзным:
"У него была одна мысль - бежать и бежать" (Беглец); "Когда она была больна, то он схватил себя за голову вот этак и ... и все бегает, бегает..." (Житейская мелочь);
- трехчленным:
"Убить ребенка, а потом спать, спать, спать" (Спать хочется).
Здесь повтор характеризуется эффектом интенсификации, хотя повторяющиеся слова не являются интенсивами.
Языковые способы выражения интенсивности в произведениях А.П. Чехова о детях и для детей как средство структурирования текста
Композиция связана с языковыми средствами структурирования произведения, его содержанием, сюжетом, идеей, смыслом. Так, рассказ А.П.Чехова "Спать хочется" написан от третьего лица, построен по определенной схеме и состоит из нескольких частей. Повествование начинается с описания ночи, тишины, ночного покоя, поэтому подавляющее большинство способов выражения интенсивов и интенсификаторов ниже нормы:
"Ночь. Нянька Варька, девочка лет тринадцати, качает колыбель, в которой лежит ребенок, и чуть слышно мурлычет:
Баю - баюшки - баю, А я песенку спою ..."
В конце рассказа автор вновь возвращается к описанию ночной тишины и сонного полупокоя, что выливается в использование им "кругового колюра" и "малого колюра" [Диброва Е.И., 1998, 257], который достигается за счет повторения тех же слов и тех же деинтенсивов и деинтенсификаторов, что и в начале рассказа - "мурлычет", "сквозь полусон", "полуоткрытые" глаза", и других:
"В печке кричит сверчок; зеленое пятно на потолке и тени от панталон и пеленок опять лезут в полуоткрытые глаза Варьки, мигают и туманят ей голову";
"Баю-баюшки-баю, мурлычет она,- а я песенку спою...";
"Она все понимает, всех узнает, но сквозь полусон она не может только никак понять той силы, которая сковывает ее по рукам и по ногам, давит ее и мешает ей жить."
Но, наряду с деинтенсивами, здесь присутствуют и интенсифицирующие средства, такие, как "кричит", "плачет" (о ребенке), "изнемогает", "все". Это создает эффект контраста, подчеркивая непосильность для возраста Варьки ее обязанностей няньки: она должна успокоить плачущего ребенка:
"А ребенок кричит и изнемогает от крика";
"Наконец, измучившись, она напрягает все свои силы и зрение, глядит вверх на мигающее зеленое пятно и, прислушавшись к крику, находит врага, мешающего ей жить".
"Круговой колюр" мы видим и при описании нарастающего физического, эмоционального и психологического напряжения. Для этого используются интенсифицирующие средства, в том числе и квантитативного значения: "давно", "изнемог", "так", " кричит", "страстно", вскакивает", "легла бы с наслаждением" и так далее; деинтенсивы и деинтенсификаторы "мурлычет", "мало-помалу", "прибьют".
Повествование ведется в аспекте восприятия фактов подростком, не имеющим права на сон. Поэтому, в окружении ночи, постоянно недосыпающей девочке настолько хочется спать, что действительность у нее порой сливается со сном. Сознание Варьки затуманено, поэтому она видит не существующие образы, и ей начинает казаться то, чего не может быть в реальности. Здесь интенсификация и деинтенсификация , создавая эффект неожиданных сдвигов и переплетений, несовместимых с действительностью, воображаемых событий, служит средством образования фантастического контраста:
"Но вот подул ветер, пропали облака, и Варька видит широкое шоссе, покрытое жидкою грязью; по шоссе тянутся обозы, плетутся люди с котомками на спинах, носятся взад и вперед какие-то тени..." ;
"Варька идет в лес и плачет там, но вдруг кто-то бьет ее по затылку с такой силой, что она стукается лбом о березу" ;
"Глядя на них (людей - И.К.), Варьке страстно хочется спать; она легла бы с наслаждением, но мать Пелагея идет рядом и торопит ее";
"И они (люди-И.К.)засыпают крепко, спят сладко, а на телеграфных проволоках сидят вороны и сороки, кричат, как ребенок, и стараются разбудить их".
С наступлением нового дня Варьке приходится много работать. Сидеть, а тем более спать некогда, поэтому подавляющее большинство слов в описании дня обозначают признаки или действия с интенсивностью выше нормы: "бежит за дровами", "встряхивает головой", "пучит глаза", "хозяйка говорит так громко, что звенит в ушах", "стоит целый час на одном месте", "спать... не так хочется, как в сидячем положении".
Иногда интенсивность может быть выражена целым предложением с отрицанием:
"Работы много, нет ни одной минуты свободной".
И даже деинтенсификатор "едва" здесь употребляется в роли интенсификатора:
"Варька колет лучину, но едва успевает зажечь их и сунуть в самовар, как слышится новый приказ: - Варька, почисть хозяину калоши !"
Финал рассказа, несмотря на то, что действие происходит ночью, насыщен интенсивами. Это связано с предстоящей трагедией. Интенсификация здесь происходит путем употребления местоимения в роли усилительных частиц и путем повтора:
"Ей удивительно: как это раньше она не могла понять такого пустяка?";
"Убить ребенка, а потом спать, спать, спать ..." .
Употребление интенсива "быстро" наряду с фразеологизмом сравнительным оборотом в последнем, заключительном предложении, подчеркивает неосознанность и непреднамеренность, вынужденность преступления Варьки:
"Задушив его, она быстро ложится на пол, смеется от радости, что ей можно спа ть, и через минуту спит уже крепко, как мертвая ..."
Таким образом, в рассказе, в частности за счет средств интенсификации, используется как "малый колюр", объединяющий сюжетные фрагменты рассказа, так и "круговой" - "ночь" в начале и в конце произведения. Интенсивы, интенсификаторы и деинтенсивы, деинтенсификаторы являются эффективным средством, с помощью которого осуществляется композиционное построение рассказа. Деинтенсифицирующие средства лежат в основе описания ночи, ночной тишины и полутишины. Разноуровневые средства интенсификации используются, как правило, в страшных для Варьки воспоминаниях о смерти отца и в авторском описании непосильной дневной и ночной работы девочки. Поэтому, интенсификация оказывается действенным средством выражения композиционного контраста - описание ночей с их тишиной, приглушенными звуками и неясными, туманными очертаниями предметов, которая дается с использованием деинтенсификаторов, и упоминание о безудержном желании Варьки выспаться. День же, полный непосильных дел, перенасыщен динамикой, что отражено в употреблении интенсивов и интенсификаторов. Финал -необыкновенно быстрая смена состояния Варьки - от бодрствования к крепкому сну, отраженная в употреблении интенсификаторов, - свидетельство совершенной неосознанности ею своего преступления и в то же время закономерность совершившейся трагедии - результата, лишающего рассудка непрерывного, непосильного для подростка труда.