Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Теоретические основы исследования 10
1. О содержании понятия «разговорная речь» 10
2. Специфика словообразования в разговорной речи 16
2.1. Активность окказионального словообразования в разговорной речи 17
2.2. Способы и средства словообразования, специфические для разговорной речи 19
2.3. Способы и средства словообразования, общие для разговорно-речевой и кодифицированной форм литературного языка 23
3.О стилистически неоднородном составе словообразовательных явлений разговорной речи (к проблеме лексикографической кодификации) 29
Выводы 32
Глава II. Явления разговорно-речевого словообразования на страницах произведений русской прозаической литературы XX в 34
1. Явления разговорно-речевого словообразования в творчестве Л.Андреева 34
2. В творчестве М. Булгакова 39
2.1. В романе «Белая гвардия» 39
2.2. В романе «Мастер и Маргарита» 42
3.В произведении И. Бабеля «Конармия» 47
4. В романе М. Горького «Жизнь Клима Самгина» 49
5. В сатирических рассказах М. Зощенко 54
6. В произведениях И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» 58
7. В повести Э. Казакевича «Звезда» 64
8. В романе Б. Пастернака «Доктор Живаго» 66
9. В творчестве И.Грековой 71
10. В творчестве Ю. Трифонова 76
11. В сатирической повести В.Войновича «Москва 2042» 82
12. В творчестве Л. Петрушевской 88
13. В трилогии В. Аксенова «Московская сага 95
14. В произведениях Л. Улицкой 109
15. В романе В. Маканина «Андеграунд, или Герой нашего времени».. 115
16. В романе В. Пелевина «Generation «П» 128
17. Основные тенденции использования явлений разговорно-речевого словообразования в русской художественной прозе XX в 132
Выводы 143
Глава III. Явления разговорно-речевого словообразования в повествовательных формах русской прозы XX века 146
1. Художественный текст как повествовательная (нарративная) структура 146
2.Тенденции использования явлений разговорно-речевого словообразования в традиционном нарративе (в речевых партиях экзегетического и диегетического («образованного») повествователя) и свободно-косвенном дискурсе 154
2.1. В произведениях начала - 50-х гг. XX в 154
2.2. В произведениях 60-х-70-х - конца XX в 164
3. Специфика функционирования явлений разговорно-речевого словообразования в сказе (в речевой партии диегетического «наивного» повествователя) 190
4. Особенности употребления явлений разговорно-речевого словообразования в традиционном нарративе (в прямой речи персонажей) 196
Выводы 202
Заключение 205
- О содержании понятия «разговорная речь»
- Явления разговорно-речевого словообразования в творчестве Л.Андреева
- Художественный текст как повествовательная (нарративная) структура
Введение к работе
В настоящее время проблемы взаимодействия и взаимопроникновения разных функциональных сфер языка привлекают пристальное внимание лингвистов. В этом аспекте большой интерес представляют вопросы использования элементов разговорной речи [далее РР] в языке художественной литературы.
Первоначально исследование специфических явлений РР осуществлялось на материале художественных текстов. С 60-х гг. XX в. изучению стали подвергаться магнитофонные и ручные записи РР в ее живом коммуникативном бытовании. В связи с этим открылась возможность получения более объективных данных об использовании ее явлений в художественной литературе.
На сегодняшний день существует немало работ, выполненных в рамках данной проблематики. В них рассматриваются вопросы о характере использования РР в художественном тексте, в том числе о соотношении РР и художественного диалога (стилизация, отражение, типизация или их сочетание) [Кожевникова 1970; Лигута 1976; Гинзбург 1979; Полищук 1979; Гончарова 1981; Полянская 2000], о типологии разговорно-речевых явлений [Левин 1971; Миронова 1988], анализируются особенности их употребления как в произведениях отдельных авторов [Изотова 1987; Чечет 1989; Мясищева 1990; Олейникова 1994; Бырдина 1995; Гривенная 2005], так и в произведениях авторов определенного (как правило, небольшого) периода времени [Кромер 1988, 1998; Ле-шутина 1999].
Однако в современной науке практически отсутствуют исследования функционирования разговорно-речевых явлений в художественной литературе на протяжении значительного периода (исключением является работа О.Б. Си-ротининой и М.Н. Максимовой, в которой анализируются синтаксические конструкции РР в произведениях художественной прозы XIX - начала XX в. [Си-ротинина 1988]). На материале, охватывающем продолжительный этап развития литературы, прослеживается эволюция разговорно-речевых явлений в ху-
дожественном тексте, выявляются ведущие тенденции их использования. Подобные исследования представляются наиболее актуальными.
В художественном нарративе могут быть представлены разговорные явления различных языковых уровней - от фонетического до синтаксического. Попадая в художественный текст, они становятся элементами его образного строя, идейного содержания, т.е. приобретают новую для себя художественно-эстетическую функцию. Особого внимания заслуживают единицы словообразовательного яруса РР, что объясняется не только их своеобразием, но и недостаточной изученностью их употребления в художественном тексте. В большинстве работ анализу подвергается лексический материал PP. Явления разговорно-речевого словообразования в аспекте их функционирования в художественной литературе еще не получили достаточного отражения в исследованиях.
Указанные обстоятельства определили актуальность настоящей работы, обусловили выбор объекта, предмета исследования и направлений его анализа.
Объектом настоящего диссертационного исследования послужили явления разговорно-речевого словообразования, предметом - тенденции их использования в русской художественной прозе XX в. и обусловливающие их факторы.
Цель работы состоит в обнаружении основных тенденций употребления явлений разговорно-речевого словообразования в русской художественной прозе XX в. и установлении определяющих их факторов. Данная цель предполагает решение следующих задач:
осветить актуальные для настоящего исследования положения теории РР, подвергнуть анализу вопрос о стилистически неоднородном составе явлений разговорно-речевого словообразования;
выявить, классифицировать и охарактеризовать явления разговорно-речевого словообразования, использованные в избранных для анализа произведениях художественной прозы XX в., отметить наиболее специфические для каждого автора;
определить явления разговорно-речевого словообразования, продуктивные в языке художественной литературы XX в.;
проследить динамику употребления указанных явлений в художественной прозе на протяжении XX в.;
охарактеризовать их функционирование в разных повествовательных формах.
Для решения поставленных задач в работе использовались следующие методы и приемы: прием сплошной выборки; описательный и сравнительно-сопоставительный методы; методика семантико-словообразовательного и функционально-стилистического анализа; элементы статистического метода; графическое представление результатов исследования.
Научная новизна диссертационного исследования состоит в следующем:
в работе выявлены основные тенденции употребления явлений разговорно-речевого словообразования в художественных прозаических произведениях XX в., установлены обусловливающие их факторы;
вопрос об использовании данных явлений в художественном тексте исследован в диссертации с учетом сложной и претерпевшей на протяжении века изменения структуры литературного нарратива.
Теоретическая значимость работы заключается в возможности применения ее результатов для дальнейшего исследования характерных черт функционирования явлений РР в художественном тексте. Практическая ценность исследования определяется возможностью использования его материалов в курсах по разговорной речи, словообразованию, стилистике, лингвистическому анализу художественного текста, языку художественной литературы, лингвистике нарратива, а также при составлении словаря языка писателей.
Материалом исследования послужили следующие прозаические произведения XX в.: рассказы и повести Л. Андреева первого десятилетия XX в. («Город», «Нет прощения», «Христиане», «Правила добра», «Он», «Так было», «Рассказ о семи повешенных», «Жили-были» и др.); романы М. Булгакова «Бе-
лая гвардия» (1923-1924 гг.)1 и «Мастер и Маргарита» (1928-1940); сборник новелл И. Бабеля «Конармия» (1923-25); первая часть романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина» (1925-26 гг.); сатирические рассказы М. Зощенко 20-х - 30-х гг. (47 произведений); дилогия И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» (1927) и «Золотой теленок» (1931); повесть Э. Казакевича «Звезда» (1946); роман Б. Пастернака «Доктор Живаго» (1945-1955); рассказы И.Грековой 60-х гг. («За проходной», «Дамский мастер», «Под фонарем» и др.); произведения Ю. Трифонова 60-х - 70-х гг. (рассказы «В грибную осень», «Вера и Зойка», повесть «Дом на набережной»), повесть В. Войновича «Москва 2042» (1982-1985), произведения Л. Петрушевской конца 80-х - 90-х гг. (повесть «Смотровая площадка», рассказы из цикла «Гимн семье»), трилогия В. Аксенова начала 90-х гг. «Московская сага»; произведения Л. Улицкой 90-х гг. (повесть «Веселые похороны», рассказы из циклов «Девочки», «Новые рассказы»); романы последнего десятилетия XX в. - «Андеграунд, или Герой нашего времени» В. Маканина и «Generation «П» В. Пелевина.
Выбор авторов и их произведений достаточно репрезентативен как в художественно-эстетическом, так и в хронологическом аспекте. Названные писатели являются значимыми фигурами литературного процесса XX в.: в их творчестве воплотились многие характерные черты русской прозы этого времени.
Анализу подверглось более 2400 примеров употребления явлений разговорно-речевого словообразования, извлеченных из художественных текстов методом сплошной выборки.
Итогом исследования явились следующие положения, выносимые на защиту:
1. Важной чертой развития языка художественной литературы является его постоянное взаимодействие с разговорной речью (РР). Наше исследование, охватившее значительный этап развития прозы - XX век - выявило существенное увеличение в ней количественного состава явлений разговорно-речевого
В скобках указывается время создания произведений.
словообразования с 60-х - 70-х гг. Катализатором таких изменений послужили процессы демократизации общественной жизни в периоды «оттепели», перестройки и в постперестроечное время.
2. Указанное увеличение происходило:
а) в рамках свободно-косвенного дискурса (СКД), где оно явилось ре
зультатом усиления роли самого СКД в повествовании в условиях актуализа
ции тенденции к изображению внутреннего мира личности (как реакции на то
талитарные формы художественного мышления советской эпохи);
б) в речевой партии повествователя в традиционном нарративе, где дан
ное увеличение было обусловлено стремлением писателей, после жесткой рег
ламентированности тоталитарной эпохи, к максимальной раскрепощенности,
естественности и свободе выражения, и, в качестве реакции на чрезмерную
идеологизацию официальной литературы, повышением внимания к частной,
обыденной жизни человека.
3. Возросшее влияние разговорной речи на язык художественной литера
туры способствовало активизации в художественном тексте в первую очередь
тех явлений, которые получили широкое распространение в самой РР (произ
водных с экспрессивными суффиксами, усечений, универбатов, отсубстантив-
ных и отглагольных наименований лиц и др.).
О содержании понятия «разговорная речь»
Русская разговорная речь стала предметом научного анализа сравнительно недавно - в 60-е годы XX в. К настоящему времени РР изучена достаточно полно: определены сфера и условия ее бытования, выявлены дифференциальные признаки. Исследованию РР посвящены многие фундаментальные исследования и статьи [Шведова 1960; Инфантова 1973; Русская разговорная речь 1973, 1983; Лаптева 1976; Земская 1980, 1981; Сиротинина 1983; Ширяев 1982; Земская 1988; Красильникова 1990; Бурбо 2002 и др.]. Опубликованы записи текстов РР [Русская разговорная речь: Тексты 1978], изданы учебные пособия для студентов-русистов [Сиротинина 1974, 1996; Рабенко 1997 и др.] и для тех, кто изучает русский язык как иностранный [Земская 1979; Русская разговорная речь 2001].
Несмотря на разработанность теории РР, среди лингвистов до сих пор нет единодушия в определении отношения РР к литературному языку в целом. Одни ученые (О.А. Лаптева, Б.М. Гаспаров) рассматривают РР в составе литературного языка как его устно-разговорную разновидность, другие - как особый функциональный стиль (О.Б. Сиротинина, Г.Г. Инфантова)2. Группа лингвистов Института русского языка РАН под руководством Е.А. Земской разработала более детализированную теоретическую концепцию, согласно которой РР, являясь некодифицированной разновидностью литературного языка, противопоставлена его кодифицированной разновидности и отличается от нее как с точки зрения экстралингвистической (условиями употребления), так и с точки зрения собственно лингвистической (специфическими системно-структурными свойствами). Данной трактовке РР мы и следуем в нашей работе.
С точки зрения Е.А. Земской, РР не может быть признана функциональным стилем литературного языка, стоящим в одном ряду со стилями деловым, научным, публицистическим: «РР противопоставлена не отдельным функциональным стилям, а всему КЛЯ3 в целом, так как все функциональные стили литературного языка находятся в пределах КЛЯ. Иными словами: РР занимает совершенно особое положение по отношению к функциональным стилям литературного языка. Между тем очевидно, что один из членов противопоставления (РР) не может быть приравнен к компоненту другого члена (одному из функциональных стилей КЛЯ), поэтому рассмотрение РР в качестве функционального стиля неправомерно» [Русская разговорная речь 1973: 21] (см. также: [Гальперин 1966: 87-103; Кожевникова 1973: 200-202; Земская 1981: 48]).
Изучая РР, лингвисты прежде всего обращают внимание на специфические условия ее функционирования. « ... РР может обнаруживаться не в каждом коммуникативном акте, а лишь в коммуникативном акте, имеющем определенный набор признаков» [Земская 1981:13].
Среди признаков коммуникативного акта, построенного с использованием РР, различают детерминанты и компоненты. Детерминанты - это такие признаки, которые определяют выбор говорящими (носителями литературного языка) РР или КЛЯ в качестве вербального компонента коммуникативного акта. РР используется при наличии следующих детерминантов:
1) непринужденность речевого акта;
2) его неподготовленность (спонтанность);
3) непосредственное участие партнеров коммуникации в речевом акте. Непринужденность речевого акта создается тремя компонентами; это:
а) наличие неофициальных отношений между говорящими (отношения нейтральные, близкие - дружеские, родственные); б) отсутствие установки на сообщение, имеющее официальный, в том числе публичный характер;
в) отсутствие условий, нарушающих неофициальность обстановки.
Таким образом, РР обслуживает сферу неофициального, неподготовленного личного общения (в противоположность КЛЯ, обслуживающему сферу официального (личного и публичного) общения). Однако следует заметить, что произошедшие за последние годы социально-политические перемены оказали определенное влияние на русскую языковую ситуацию: «не столь жестким стало бинарное членение коммуникативного пространства на официальное и неофициальное, границы функциональных сфер оказались более проницаемыми, что привело, с одной стороны, к широкому вторжению разговорных элементов в устную публичную речь, в язык средств массовой коммуникации, а с другой стороны - к активизации употребления иноязычных слов, элементов официально-деловой и специальной речи в повседневном бытовом общении» [Разговорная речь 2001].
Явления разговорно-речевого словообразования в творчестве Л.Андреева
В сфере словообразования существительных зафиксированы также производные с деривационными значениями наименования лиц женского пола, соотносительные с существительными, обозначающими лиц мужского пола с суффиксом -ш (а): писательша, докторша4, музыкантша, губернаторша. Данные производные употребляются для наименования жен по профессии, должности мужа.
"- ... Писательша все время гладила меня по спине, точно я кошка" (122);
"Потом он шагал в комнату, и за его широкой сутулой спиною всегда оказывалась докторша „. " (46);
"- ... А там бунтует музыкантша, - ей необходимы чуланы, переборки и вообще - черт в стуле (340) и др.
Отмечено также производное со значением наименование лица, характеризуемого пристрастием к тому, что названо производящей основой с суффиксом -ник: капризник - качественная характеристика, созданная на основе существительного, имеющего не конкретно-предметное значение (см. о подобных производных: [Земская 1981: 91]):
"- ... Вы просто - капризник (204).
В области прилагательных наблюдаются случаи употребления отсубстан-тивных адъективов с суффиксами -аст- и -am- со значением наделенный тем, что названо производящей основой, большого размера : лобастый2, носатый2, пузатый:
" ... Поэтические сравнения эти явились у Клима после того, как он побывал в отделе живописи, где «объясняющий господин», лобастый, длинно волосый и тощий, с развинченным телом, восторженно рассказывал публике о пейзаже Нестерова ... " (465);
"Даже носатая ее сестра ... привлекала внимание Клима своим бюстом, туго натянувшим ее ситцевую пеструю кофточку (135);
-ист- со значением похожий на то, наделенный свойствами того, что названо производящей основой : пиявистый (окказ.);
отглагольного прилагательного с суффиксом уч- (ий), имеющего значение способный к совершению действия, названного производящей основой : ревнючий (окказ.):
" - ... Ты видел моего жениха? Уморительный, не правда ли? - И щелкнув пальцами, вкусно добавила: - Умница! Косой, ревнючий (258) и др.
В области глагольного словопроизводства отмечены примеры образований с суффиксами -нича-: глаголы поведения важничать, оригинальничать, наивничать, развратничать:
- Важничать начал, точно его в архиереи посвятили (135);
" - Вы неудачно оригинальничаете, Макаров, - проговорила она Лидия торопливо, но как будто мягче (125) и др.
Итак, в романе Горького разговорное словообразование представлено 160 примерами (на 23,4 усл. печ. л.) (в среднем - 7 примеров на 1 усл. л.). Наибольшую частотность обнаруживают производные с экспрессивными суффиксами (142 примера): характерной особенностью романа является значительное преобладание прилагательных с суффиксом -о(е)ньк- (86 случаев -самое большое количество примеров по сравнению со всем материалом)16; на втором месте - модификационные существительные (31 пример) в основном с суффиксами -ишк-, -ищ- (человечишко, старичище и др.). 13 примерами представлены прилагательные с суффиксом -оват- {скучноватый, озорникова-тый, глуповатый...) (в рассмотренных выше произведениях данные производные единичны). В романе также отмечены наименования лиц женского пола с
О художественных функциях прилагательных с экспрессивными суффиксами в романе «Жизнь Клима Сам-гина» см. с. 160-162 главы III. суффиксом ш (а), служащие для обозначения жен по мужу {писательша, докторша4, музыкантша, губернаторша), отсубстантивные адъективы с суффиксами -ист-, -аст-, -am- (пиявистый, лобастый2, ревнючий...) и др.
Художественный текст как повествовательная (нарративная) структура
Изучению организации художественного повествования посвящены работы многих филологов [Эйхенбаум 1969; Успенский 1970; Виноградов 1971, 1980; Бахтин 1975; Лотман 1970; Корман 1972; Атарова 1976, 1980; Григорьев 1979; Гальперин 1981; Колшанский 1984; Чернухина 1984; Хализев 1988; Винокур 1991; Манн 1991, 1992; Падучева 1993, 1996, 1999; Андреева 1996; Попова 1996, 2001; Тамарченко 2000; Мельничук 2002; Шмид 2003; Годенко 2003 и ДР-].
Одной из наиболее существенных проблем, поставленных В.В. Виноградовым, была проблема образа автора как феномена, организующего идейно-содержательную и словесно-художественную стороны литературного произведения. Образ автора - это «концентрированное воплощение сути произведения, являющееся идейно-стилистическим средоточием, фокусом целого» [Виноградов 1971: 118]. Дальнейшая разработка проблемы образа автора привела ученых к выделению инстанции повествователя - представителя автора в рамках конкретного нарративного текста, имеющего «тот образ, который реальный автор пожелал ему придать» [Падучева 1995а: 40]. Выделение данной опосредующей инстанции «связано с попыткой понять, как модифицируется в художественном произведении каноническая коммуникативная ситуация, предполагающая наличие и взаимодействие в акте общения говорящего и собеседника» [Артеменко 1998: 186].
Повествовательный текст пишется на том же языке, на котором осуществляется коммуникация его носителей. Однако язык художественного произведения имеет свои особенности. «Это не нарушение общеязыковых правил, но определенная их трансформация» [Падучева 1996: 199], которая обусловлена неканоническим характером коммуникативной ситуации «автор - читатель»: читатель имеет дело с текстом, а с автором - лишь опосредованно; автор отделен от читателя во времени и пространстве и не может служить для него ориентиром референции, как в полноценном (каноническом) общении. По этой же причине нельзя отождествлять говорящего в разговорной речи и автора-создателя художественного текста. К тому же, в отличие от говорящего, который и существует, и говорит в мире реальном, автор создает вымышленный мир, к которому сам не принадлежит. Поэтому в художественном тексте аналогом говорящего является не сам автор, а его «заместитель» [там же: 201].
Повествователь как аналог говорящего является «фактором, предопределяющим форму повествования, resp. характер организации словесно-речевой ткани художественного текста» [Артеменко 1998:187].
Различаются две основных формы повествования - нарратив традиционный и нетрадиционный.
І. В рамках традиционного нарратива выделяются две разновидности.
1. Перволичный нарратив, или повествование от 1-го лица (Ich-Erzahlung) с персонифицированным, диететическим, повествователем, принадлежащим миру текста и обладающим в силу этого прагматической мотивированно-стью: повествователь является одним из персонажей произведения и в той или иной мере участвует в изображаемых событиях [Атарова 1976: 345; Падучева 1996: 203; Попова 2001: 127]. При этом в качестве особой разновидности пер-воличного нарратива выделяется сказ [Попова 2001:150].
В рассмотренных нами произведениях, написанных в форме перволичного нарратива, представлены два типа диегетического повествователя: «образованный» (обладающий высоким интеллектуальным и культурным уровнем, по мировоззрению близкий автору) и «наивный» (отличающийся от первого ограниченностью умственного кругозора, заметной интеллектуальной отдаленностью от автора). Последний тип повествователя характерен для сказа.
2. Третьеличный нарратив (аукториальная форма) - повествование от 3-го лица с неперсонифицированным, экзегетическим, повествователем, прагматически не мотивированным, не существующим ни в вымышленном мире, «которому принадлежат герои, ни в реальном, которому принадлежит автор» [Падучева 1996: 203]: повествователь занимает позицию над персонажами.
В рамках традиционного нарратива выделяют речевые планы повествователя и персонажей, разграничиваемые определенными языковыми и графическими средствами. Наблюдается известная подчиненность речевой партии персонажей (прямой речи) речевому плану повествователя. Прямая речь персонажей (ПР) фигурирует в нарративном тексте как цитата внутри текста повествователя, как «речь в речи, высказывание в высказывании» [Волошинов 1998: 445]. Можно сказать, что «подбирая» слова персонажа, повествователь пользуется чужим текстом в своих нарративных целях [Шмид 2003:198].