Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Инвективность как функционально-семантическая категория русского языка Коряковцев Андрей Валерьевич

Инвективность как функционально-семантическая категория русского языка
<
Инвективность как функционально-семантическая категория русского языка Инвективность как функционально-семантическая категория русского языка Инвективность как функционально-семантическая категория русского языка Инвективность как функционально-семантическая категория русского языка Инвективность как функционально-семантическая категория русского языка
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Коряковцев Андрей Валерьевич. Инвективность как функционально-семантическая категория русского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Коряковцев Андрей Валерьевич; [Место защиты: Кемер. гос. ун-т].- Кемерово, 2009.- 179 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/1102

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Инвективность как форма реализации конфликтогенного потенциала языка и речи 12

1.1. Теоретические предпосылки лингвистического описания конфликтности 12

1.1.1. Социальная сторона конфликта и типология конфликтов 12

1.1.2. Аспекты описания конфликтности в лингвистике 19

1.2. Системное описание единиц конфликтной реализации и терминологическая унификацию понятийного ряда «инвектив-» 27

1.3. Инвективная функция: особенности реализации 38

1.4. Системно-функциональные параметры инвективности и принципы категоризации в лингвистике 46

1.5. Инвективность в функционально-семантическом представлении 54

1.5.1. Уровни экспликации и категориального описания инвективности 54

1.5.2. Языко-речевые маркеры выражения инвективности 63

Выводы по главе 1 73

Глава 2. Реализация инвективного потенциала языка и проблемы его описания 75

2.1. Практическое описание инвективности 75

2.1.1. Параметры описания и классификации потенциально инвективной лексики 75

2.1.2. Восприятие потенциально инвективной лексики и объективная фиксация инвективного значения (нормы реакции инвектума) 84

2.1.3. Разрешение коммуникативного конфликта в экспертной деятельности 92

2.1.4. Структура и принципы создания словаря «Функционально-семантическое поле инвективности» 96

2.2. Ситуативные параметры инвективности 102

2.2.1. Полиситуативность инвективной реализации 102

2.2.2. Типология инвективных ситуаций. 104

2.3. Способы фиксации инвективности в тексте 110

2.3.1. Фрейм как модель представления одного из аспектов реализации инвективности 110

2.3.2. Распределение информации (инвектема ч- информема) 118

2.3.3. Принципы и этапы инвективологического анализа текста 122

2.3.4 Фиксация средств выражения инвективности (по материалам лингвистических экспертиз 130

2.3.5. Схематическое представление функционально-семантической категории инвективности 135

Выводы по главе 2 137

Заключение 139

Список использованной литературы 140

Приложения 157

Введение к работе

Диссертационная работа посвящена описанию инвективности в функционально-семантическом аспекте. Исследование вписано в структуру таких областей лингвистического знания как лексикология, функциональная семантика, пересекается с такими науками как линг-воконфликтология, юрислингвистика, социолингвистика, психолингвистика.

Понятие «инвективность» в нашей работе наиболее близко понятию «оскорбительность» и трактуется как одно из свойств бытия и реализации конфликтности.

В работе рассматривается система средств выражения инвективности в русском языке.

Для системного описания различных аспектов инвективности используется понятие функционально-семантической категории (ФСК), которая характеризуется системно-структурным устройством (на уровне языка) и особым механизмом реализации в речи. Смысловая и формальная вариативность внутри категории носит системный характер. Семантическая общность является доминирующим компонентом группировки языко-речевых явлений в рамках ФСК.

Актуальность исследования. Обыденное функционирование языка характеризуется усилением отношений враждебности, агрессивности, конфликтности, непонимания между участниками общения. Одним из вопросов, требующих разрешения с учетом актуализирующейся антропоцентрической парадигмы научных знаний, является вопрос об адекватной интерпретации деструктивного образа выражения языка (ситуациях, когда языковые и речевые средства могут стать причиной и средством конфликта). Изменения, происходящие в современном обществе, и связанное с этим формирование качественно иной языковой среды, отражаются в попытках описания этих процессов в рамках ряда научных направлений, с использованием различных теоретико-методологических принципов и системно-логических теорий.

В связи с тем, что в последние годы стали частотны конфликты, вызываемые нарушением норм обыденной коммуникации, в настоящее время особое внимание к сфере конфликтности языка как объекта исследования проявляется со стороны лингвистов: А.Н. Баранова [Баранов, 2007], Н.Д. Голева [Голев, 2000, 2002, 2003], В.И. Жельвиса [Жельвис, 1997, 2000], О.В. Саржиной [Саржина, 2005, 2006], К.Ф. Седова [Седов, 2005], Б.Я. Шарифуллина [Шарифуллин, 2002] и др. Таким образом, современная языковая ситуация потребовала универсализации при описании языка как источника социальных конфликтов с точки зрения таких специализированных отраслей знания,

как юрислингвистика (Н.Д. Голев, О.С. Иссерс, B.C. Третьякова) экология языка (А.П. Сковородников), речевая конфликтология (С.Г. Ильенко, Н.В. Муравьева, Н.Л. Шубина).

Ориентируясь на аспекты изучения инвективы, выделенные Б.Я. Шарифуллиным [Шарифуллин, 2002], можно выделить два базовых компонента рассмотрения инвективности, с опорой на которые и строится наше исследование:

лингвистический заключается в описании принципов языкового моделирования, презентации инвективности;

речеведческий состоит в описании особенностей трансформации и интерпретации инвективности в современном социокоммуника-тивном пространстве.

Эти компоненты соотносятся с описанием особенностей инвективности в языке и речи: теоретическим описанием структуры функционально-семантической реализации инвективности, а также её формальным моделированием.

Анализ сферы инвективности позволяет сделать вывод о её стратификационном базисе, градационной структуре, ментально-языковой сущности. По нашему мнению, разноуровневые явления могут быть рассмотрены как содержательные единицы, связанные по своей сущности функционально и системно являющиеся отражением общей функционально-семантической категории.

Полиаспектность рассмотрения и описания феномена инвективности перечисленными и другими исследователями предположила возможность централизации исследовательских подходов и определения их релятивистской потенции в построении адекватных принципов описания инвективного функционирования языка и речи.

Предпосылки рассматриваемого вопроса анализируются в первой главе с опорой на труды Н.Д. Голева, В.В. Дементьева, В.И. Жельвиса, О.С. Иссерс, Ю.И. Левина, К.Ф. Седова, О.В. Саржиной, B.C. Третьяковой, Б.А. Успенского, Б.Я. Шарифуллина и мн. др.

Цель нашей работы заключается в построении модели инвективности в русском языке как функционально-семантической категории. Для достижения цели работы необходимо решение следующих задач:

  1. Соотнести исследовательские парадигмы общей и лингвистической конфликтологии. Провести на этой основе терминологическую унификацию понятийного ряда «инвектив-».

  2. Выделить уровни экспликации и категориального описания инвективности, отметить языко-речевые маркеры выражения инвективности.

3) Проанализировать признаки функционально-семантической
категории инвективности на различных уровнях языка и её реализации

в речи. Выделить функционально-семантическое поле инвективности и отразить его компоненты (на примере инвективной лексики).

  1. Обосновать и описать конструктивные приемы объективной фиксации инвективности (специализированный словарь, коммуникативные эксперименты).

  2. Разработать и ввести в исследовательскую практику инвекти-вологический анализ текста, направленный на выявление единиц, обладающих инвективным потенциалом.

Основная гносеологическая проблема, которую можно выделить, рассмотрев большинство исследовательских концепций, заключается в том, что инвективность обычно трактуется как феномен, связанный с нарушением норм (в частности, когда речь идет о предмете лингвоэко-логии и т.п.). В то же время, очевидно, что инвективные единицы вырабатываются самим языком и, следовательно, являются частью его естественного проявления, находясь в тесном соотношении с нормативными параметрами оценки литературного языка.

Гипотеза: инвективность - свойство единиц языка и речи, обладающее потенциалом естественного функционирования. Категория инвективности - системно-структурное образование в языке, единицы которого реализуются в речи.

Объектом нашего исследования является инвективное функционирование русского языка.

Предмет исследования: совокупность средств, образующая в русском языке функционально-семантическую категорию инвективности.

При формировании теоретико-методологического аппарата используются метод научного описания, наблюдения, гипотетико-дедуктивный метод, категориального моделирования, семантического шкалирования, речевого эксперимента. Разработка методической структуры оценки того или иного факта реализации инвективности основывается на позициях функционализма языка (А.В. Бондарко, ИИ. Мещанинов, В.В. Налимов, В.М. Солнцев и др.), специфически заложенного конфликтообразующего начала в языке (Н.Д. Голев, В.И. Жельвис, К.Ф. Седов и др.), возможности универсального описания языковых явлений путём формального представления (М. Минский и др.).

Научная новизна работы заключается в следующем:

описание инвективности осуществляется с позиций функциональной семантики;

вводится понятие инвектемы как минимальной единицы генерации инвективности;

- предлагается лексикографическое описание инвективности с
учетом естественных норм реакции, экспланаторность данного пред
ложения обеспечивается экспериментальным исследованием;

- разрабатывается и апробируется алгоритм инвективологическо-
го анализа текста на материале лингвистических экспертиз.

Теоретическая значимость состоит в представлении инвективности как ФСК, её устройства в языке и реализации в речи. Работа может быть использована при дальнейшем рассмотрении принципов конфликтного функционирования языка (теоретические исследования проблемы инвективности).

Практическая значимость заключается в использовании результатов исследования при составлении словаря, описывающего инвек-тивность, создании методических указаний для проведения лингвистических экспертиз, касающихся установления фактов унижения чести и достоинства личности. Полученные в ходе исследования данные могут быть использованы при формировании различных спецкурсов по лингвистической конфликтологии и юридической лингвистики, адресованных студентам-филологам.

Материал исследования: функционально-семантическая категория характеризуется полиуровневой структурой и, соответственно, для её представления и описания предполагается использование материала, представленного на разных уровнях языка и речи. 1) Лексический уровень - данные словарей, описывающих литературную лексику — 135 единиц. 2) Ситуативно-текстовый уровень - фрагменты конфликтных речевых ситуаций, отраженных в лингвистических экспертизах (кн. «Цена слова», сб. «Юрислингвистика») - 10 единиц. Также в качестве иллюстративного материала используются некоторые коммуникативные фрагменты, реализующиеся в естественной устной / письменной речи.

Привлечение этих источников обусловлено использованием в исследовании теоретико-практических концепций, рассматривающих различные аспекты конфликтогенности языка, проблемы его адекватного описания и фиксации конфликтообразующих единиц, поливариативность оценки фактов реализации потенциально конфликтных язы-ко-речевых единиц.

Положения, выносимые на защиту:

1. Речь и язык обладают потенциалом естественной конфликтности. Одним из аспектов реализации конфликтогенного потенциала языка и речи является инвективность - свойство единиц языка и речи, характеризующееся потенциалом естественной конфликтности и заключающее в себе совокупность признаков, оценка актуального

«веса» которых необходима для принятия решения об инвективе (неинвективе).

  1. Основы ярусной модели, отвечающей адекватному описанию параметров инвективности, соотносятся с теоретической концепцией функционализма (категориальная основа, полевая структура реализации). Инвективность, обладающая ядерно-периферийной структурой, может быть смоделирована как функционально-семантическая категория.

  2. Ведущим параметром самоидентификации инвективности на языковом уровне является формально-семантическая универсальность, на речевом - поливариативность. Ядро категории инвективности представлено лексикой. Периферия ФСК инвективности представлена единицами различных уровней, особенностью которых является высокая степень контекстуальной трансформируемое. Это могут быть грамматические и синтаксические средства, предназначенные, для формирования инвективных значений, а также контекстуально-мотивированные речевые средства, отражающие частную семантику инвективности.

  3. Маркеры инвективности эксплицируются в языке и речи на уровне семантики, лексических единиц, грамматических структур, конкретных контекстуально-обусловленных реализаций. Базовой единицей инвективности является инвектема - центр средоточения оскорбительности, носитель потенциально оскорбительной информации.

  4. В сознании носителей языка наличествуют нормы реакции на оскорбления, характеризующиеся тенденциями к речевой типизации (нормы реакции инвектума). Для адекватного описания инвективности и фиксации инвективного значения необходим специализированный словарь, учитывающий естественные нормы реакции на оскорбления.

  5. Инвективологический анализ текста заключается в выполнении определенных этапов, и основывается на вычислении потенциально инвектогенных центров за счет выделения маркеров инвективности.

Апробация результатов исследования. Основные положения работы нашли отражение в докладах на научно-практических конференциях разного уровня: на Международной научной конференции «Студент и научно-технический прогресс». Новосибирск, 15-17 апреля 2003 г., XXX общевузовской конференции студентов, магистрантов и аспирантов АТУ. Барнаул, апрель 2003 г., Международной научной конференции «Актуальные проблемы русского языка и литературы». Красноярск, 19-21 ноября, 2003 г., Международной научной конференции «Студент и научно-технический прогресс». Новосибирск, 13-15 апреля 2003 г., V Всероссийской конференции молодых ученых

«Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики». Томск, 26-27 марта 2004 г., II Всероссийской конференции памяти И.А. Воробьевой «Языковая концепция регионального существования человека и этноса». Барнаул, 7-9 октября 2004 г., VI Краевой молодежной научно-практическая конференции «Молодежь в XXI веке». Рубцовск, 26-27 ноября 2004 г., Международной научно-практической конференции «Коммуникативистика в современном мире: человек в мире коммуникаций». Барнаул, 12-16 апреля 2005 г., V Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых «Коммуникативные аспекты языка и культуры». Томск, 17-18 мая 2005 г., Международной научно-практической конференции «Русский язык и современное российское право». Кемерово, 3-7 октября 2006 г., Международной научно-практической конференции «Проблемы современной лингвистики и методики преподавания языковых курсов». Кемерово, 2008 г. Ряд положений диссертации получил проверку при производстве автором лингвистических экспертиз в экспертно-криминалистическом отделе Регионального управления ФСКН России по Алтайскому краю в период с 2008 по 2009 г.

Основные результаты исследования отражены в 14 опубликованных работах общим объемом 3,5 п.л.

Структура работы. Текст диссертационного исследования состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и пяти приложений.

Аспекты описания конфликтности в лингвистике

По мнению В.З. Демьякова, начиная с 1970-х годов, в языкознании главный акцент делается на формулирование и проверку теорий [Демьянков, 1995]. Соответственно любая реализация языковой системы, рассматривается с опорой на некоторую теорию. Как считает В.А. Звегинцев, в отечественном и зарубежном языкознании наметилась в те годы следующая тенденция: «по сравнению с предшествующими десятилетиями, которые по главной своей методической целенаправленности были эмпиричными, современная лингвистика по преимуществу теоретична» [Звегинцев, 1968, с. 3].

Однако наличие многочисленных теорий, по мнению некоторых исследователей, не означает наличия единой общетеоретической базы.

Множество теорий скорее соотносится с множеством научных дисциплин, с разнообразием концепций. Общая структура построения универсальной лингвистической теории предполагает объединение существующих концепций на общих принципах, в отличие от дисциплинарной замкнутости.

К примеру, В.З. Демьянков считает, что с периода 1970-х годов характерными были тенденции, обусловившие популярность и развитие лингвистических концепций, обладающих следующими признаками:

- стремлением создать теорию, охватывающую как естественные, так и искусственные языки;

- синтаксис представляет интерес только в той степени, в какой он связан с семантикой;

- целью семантики является объяснение понятий истины и логического следствия;

В 1970-80-е годы осуществился переход к области формальных грамматик и генеративной лингвистике с опорой на системы правил описания в терминах систем [Вардуль, 1977, Налимов, 1979; Ольховиков, 1985 и др.].

И.Г. Ольшанский постулировал существование нескольких тенденций общей направленности лингвистических исследований, определяющих при оритеты построения теории. Это - экспансионизм, антропоцентризм, неофункционализм, экспланаторность.

Экспансионизм проявляется в расширении и усложнении объекта и предмета лингвистических исследований. Интегративный характер исследования уравновешивается дифференциацией различных направлений. Принцип антропоцентризма проявляется как «человек в языке», который выступает как форма сознания и транслятор культуры, и «язык в человеке», который является структурирующей мерой. Этот принцип особенно важен для словаря, который, по мнению Дж. Лайонза, является антропоцентрическим и культурно-связанным [Лайонз, 2003].

Как принцип и тенденция, неофункционализм предполагает изучение языка и его адекватного использования в коммуникации.

В соответствии с принципом экспланаторности, современная наука переходит от констатации и описания фактов к их объяснению, предполагая построение эвристических моделей, отвечающих экспланаторному потенциалу явлений [Ольшанский, 2000, с.47-48].

По мнению В.А.Аврорина, «развитие языка не представляет собой единого, однонаправленного процесса, а идет по двум относительно самостоятельным линиям: структурной и функциональной» [Аврорин, 1975, с. 14]. Элементы языка выполняют свою особую функцию, в которой поливариативно проявляется его структурная сущность через особые компоненты реализации в речи. Можно выделить несколько общелингвистических тенденций, способствующих адекватному решению проблем объективного описания языковой действительности на современном этапе. С одной стороны, объективную оценку детерминируют тенденции металингвистики, предполагающие разработку оснований для унификации терминологии, т.е. «приведении ее в систему в соответствии с лингвистически объективными требованиями к идеальному термину и с системой научных понятий» [Куликова, 2002, с. 7]. С другой стороны - интегративные тенденции, заключающиеся в стремлении к более полному, всестороннему изучению языка, при помощи рассмотрения его в различных аспектах, с точки зрения таких наук, как синергетика и теория информации.

В науке о языке конца XX века возникли предпосылки исследования различных феноменов коммуникации с точки зрения их конфликтогенности. Как отмечает Л.П. Крысин, «изменения в социальной жизни русского общества, происходящие в самом конце 20 в., сказываются, в частности, в социальной и коммуникативной актуализацией некоторых функциональных разновидностей речи и речевых жанров - например, разных форм публичной речи, в том числе таких, которые характерны для неиерархизированных социальных общностей (митинга, рынка), таких речевых жанров, как спонтанный публичный диалог (ср. телевизионное ток-шоу), инвектива, слухи и нек. др» [Крысин 2003, с. 535]. Описание конфликтного потенциала языка, а также средств его реализации в речи, с одной стороны, основано на системно-теоретических основаниях, предполагающих:

-принятие конфликтности как одного из свойств языка;

-возможность существования определенной схемы реализации конфликтности.

В связи с этим актуальным направлением лингвистических исследований конфликтности стало построение теории, отвечающей определенным параметрам и описывающей систему принципов возникновения и протекания коммуникативных конфликтов как следствия совокупности взаимодействия элементов, формирующих языковой континуум в синхронном и диахронном разрезах.

С другой стороны, практическая сторона проблемы заключается в рассмотрении функционализма единиц реализации конфликтности в соответствующей социокоммуникативной среде. Этап переходности и взаимовлияния теоретических и практических систем выражается в формировании смежных дисциплин. Исследования этих аспектов функционирования языка проводятся в рамках таких специализированных научных отраслей и теоретико практических направлений, как юрислингвистика, экология языка, лингвистическая конфликтология, социолингвистика, суггестология и др.

В частности, специализированное изучение ведется представителями лингвистической конфликтологии (Н.В. Муравьева, B.C. Третьякова и др.) и юридической лингвистики (Н.Д. Голев, Н.Б. Лебедева, О.Н. Матвеева, Т.В. Чернышева, и др.). Общей отраслью, объединяющей разноаспектные варианты изучения языковых конфликтов, можно назвать лингвоконфликтологию (лингвистическую конфликтологию), анализирующую структуру различных сторон языковых конфликтов.

Как мы отмечали выше, вопрос об адекватной интерпретации деструктивного образа выражения языка (ситуации, когда языковые средства могут стать причиной конфликта) является достаточно актуальным. В связи с этим становится важным создание универсальной прецедентной базы описания языка как источника социальных конфликтов с точки зрения специализированных отраслей языкознания.

Выделяются направления, превалирующими в которых являются:

- лингвокультурологические и металингвистические аспекты конфликтного взаимодействия [Воркачев, 2000; Карасик, 2002; Мокиенко, 1994; Успенский, 1994 и др.];

- социолингвистические аспекты [Жельвис, 1997; Седов];

- правовые аспекты [Голев, 1999, 2000а; Третьякова, 2000, 2002; Муравьева, 2002].

Мы полагаем, что, рассматривая понятия конфликтности языка в функциональном аспекте, следует адекватно понимать словосочетание «языковой конфликт». С одной стороны, это конфликт языка в самом себе («выражение VS содержание»), с другой — в говорящем коллективе («выражение VS восприятие»). В соответствии с этим можно выделить подходы, целью которых является лингвистически-ориентированное описание языковой конфликтности и социально-ориентированное (в широком смысле) описание языковой конфликтности, а также лингвистически-ориентированное описание языковой конфликтности в социуме.

1. Лингвистически-ориентированное описание языковой конфликтности. Под конфликтностью как негативным явлением в данном случае понимается нарушение норм автофункционирования, саморазвития языка. Ключевым при таком понимании конфликтности является понятие гармоничности соответствия языкового выражения языковому содержанию. См. понятие «языковое преступление» (ложь), рассматриваемое А. В. Пузырёвым [Пузы-рёв, 2007]. Принципы моделирования высказываний [Вайнрих, 1987].

2. Соїщально-ориентированное (в широком смысле) описание языковой конфликтности. В этом случае описываются внутриязыковые явления в соотношении с речевым поведением. Как пример можно привести концепцию коммуникативной неудачи О.П. Падучевой, связывающей коммуникативные конфликты со степенью состоятельности / несостоятельности обоюдного понимания участников коммуникации [Падучева, 2002]. Под эффективной коммуникацией Н.В. Муравьева понимает коммуникацию, позволяющую достичь участникам коммуникативного акта желаемого результата. Генерация коммуникативного конфликта происходит на уровне проявления/ угасания возможных средств, способствующих его возникновению, и зачастую собственно языковые средства детерминируют структуру возникновения и протекания того или иного коммуникативного конфликта как «результата особого типа общения» [Муравьева, 2002, с. 14].

Языко-речевые маркеры выражения инвективности

В.И. Карасик считает, что «пейоративы-существительные делятся на слова общего и специального отрицательно-оценочного значения, последние подразделяются на субъективно-пейоративные и объективно-пейоративные имена. Значение общеинвективных слов сводится только к выражению оценочно-статусных отношений, значение специальных пейоративов включает оценочно-мотивирующий и оценочный компонент». [Карасик, 2002, с. 262]. Оценочно-мотивирующий компонент в данном случае выражается в отсутствии или недостаточной степени проявления необходимых качеств личности.

Лексический уровень маркеров преимущественно представлен единицами, непосредственно предназначенными для оскорбления.

Используя принцип функционализма и методику компонентного анализа можно выделить несколько семантических групп существительных, эксплицирующих реализацию семантических компонентов инвективности (ядро инвективной семантики). Ядерным компонентом, выделенным по принципу частоты употребления и преобладания оскорбительной семантики, является группа имен существительных, условно определяемая, как «абсолютно оскорбительные». Эту группу составляют лексемы, относящиеся к таким изосемическим элементам как:

- обсценная лексика;

- десемантизированные литературные, просторечные, жаргонные лексемы и словоформы, в основе которых при употреблении к кому-либо находится общий семантический компонент «негативная оценка» вкупе с компонентом «неприличная форма»: говно, гнида, выродок, мразь, мурло, подонок, сволочь, тварь. Сюда же входят обсценизмы как лексико-семантические компоненты ФСП инвективности.

К числу коммуникативных возможностей собственно языковых инвек-тивньтх единиц можно отнести способность к введению в измененное состояние сознания (провокация обязательной интеракции). С одной стороны, инвектива становится следствием измененных состояний сознания, с другой - первопричиной. Специальные языковые приемы инвектогенности (лексические, синтаксические, фонетические) способствуют тому, чтобы привести адресата в состояние психического дисбаланса, создать эффект психологического давления, исключающий во многих случаях возможность адресата объективно разобраться в ситуации.

Ядерный инвективный компонент может иметь как эксплицитное, так и имплицитное выражение. Эксплицитное выражение предполагает наличие у слова внутреннего потенциала оскорбительности. Например, слова сволочь, гнида, мразь являют собой эксплицитное отражение категории инвективности в слове. Они составляют часть «оскорбительного фонда» русского языка, и классифицируются всеми носителями языка как оскорбительные. Семантический план представленных слов трансформируется .в функционально-семантическую сферу. Т.е. подобным словам нельзя дать логически выверенного, универсального определения по принципу «сволочь-это...». Однако в сознании носителей языка данные слова дифференцированы по «степени инвективности» (см. ниже) и субъективно семантизированы, данная семанти-зация может закрепляться, как уже отмечалось, на стереотипическом уровне.

Инвективность, выраженная в слове, имплицитно, может проявляться непосредственно в функционировании, например, в зависимости от сферы употребления, состава аудитории ( Петух, козел и т.д.).

Безусловно, сема потенциальной инвективности может быть выявлена также в значениях глаголов и имен прилагательных, а не только в значениях имен существительных. Прежде всего, прилагательные и глаголы обозначают признаки и действия предмета, связанные с определительной и процессно-функциональной семантикой, характеризующей объект как оскорбительный: «присвоил деньги», «кинул народ», «хреновый специалист», «ворует у горооюан».

На лексическо-семантическом уровне не все существительные четко противопоставлены по оскорбительности - неоскорбительности. Зону пересечения оскорбительности и неоскорбтельности составляют имена существительные, обладающие полисемантичностью значения медведь, поросенок, солдафон, умник, фрукт.

Соотнесение имплицитных смыслов с экспрессивностью контекстуального выражения предполагает, что маркерами речевого конфликта могут стать практически любые периферийные средства.

У вас такие красивые глаза, один красивее другого.

Ну ты прямо как интеллигент какой-то!

Также стоит выделить окказионализмы, генерируемые ситуативно для оскорбления данного лица.

Рассмотрим выражение представляемых лексических маркеров на примере:

Районный суд в Челябинске удовлетворил иск лидера РПП-российской партии пенсионеров (есть и такая «партия», бля) С. Атрошенко о защите чести и достоинства против босса КПРФ Г.Зюганова. (Газета «Генеральная линия» №27, октябрь 2003 г.)

В приведённом предложении признаки инвективности выражаются, прежде всего, в реализации ядерной лексемы «бля», носящей, междометный (безотносительный) характер с одной стороны и отрицатсльно коннотативный (контекстный) с другой. Данное слово обладает явным ин вективным потенциалом, однако высказывание не является инвективой. В словосочетании «босса КПРФ Г.Зюганова» отрицательно-коннатативный смысл является собственно контекстным («Зюганов-босс КПРФ»).

В качестве инвектогенных частиц могут выступать лексемы, имеющие различные функциональные характеристики. Так, лексема «сиськи», согласно экспертизе по известному делу об оскорблении журналистки, во фразе «меня раздражают Ваша розовая кофточка, Вагин сиськи и Baut микрофон» признается просторечной, но не неприличной [Баранов, 2007]. Обозначение слова в экспертизе как «просторечное» указывает на то, что при безотносительном употреблении данная лексема не будет оскорбительной. Хотя центр потенциальной инвективности фразы — инвектема «сиськи» выступает генератором оскорбления, имея четко выраженный резко негативный потенциал. При семантическом и компонентном анализе подобных лексем можно определить внеконтекстуальную инвективность, влияющую на потенциальную оскорбительность.

II Маркеры на уровне грамматики (фонетики, словообразования, морфологии, синтаксиса).

Инвективность, как функциональное свойство единиц языка, мотивирована семантически. Дцром генерации оскорбления зачастую становятся собственно инвективные морфемы.

К примеру, корневой ряд взаимодействует с рядом словообразовательных маркеров, формирующих коннотативную базу оскорбительной или пейоративной номинации лица или означивания фактов ситуации: дур/а; дур/ак; дур/аки; дур/ында; при/дур/ок; дурь; дурь/я башка; дур/ацкий; дур/ ость; при/дурь.

Показателями инвективности являются не только производящие основы, но и аффиксы: суффиксы: - енн-, - к-, - ек, - щин- и др.

К примеру, слово правозащитничек образовано при помощи суффикса субъективной оценки - ек, придающего уничижительное значение исходному слову правозащитник. I

Также инвективную семантика может создаваться комплексом средств: «оноосненные фрукты» - рекламный слоган, признанный экспертами оскорбительным.

- На пунктуационном уровне средствами реализации инвективности, маркирующими наличие определенной инвективной потенции, могут быть кавычки и многоточие (в функции маркера значимого отсутствия).

И сразу стало ясно, за счёт чего «герой» совершил свой «подвиг».

Такой вот он д...

Структура и принципы создания словаря «Функционально-семантическое поле инвективности»

Таким образом, практика показывает, что существующий принцип экспертной оценки слова на предмет оскорбительности, в силу своей стихийности и непродуктивности, не слишком подходит для использования в лингвистических экспертизах. А вместе с тем, очевидно, что «юридическая строгость предполагает максимальную правовую однозначность ответа эксперта» [Голев, 2002, 2003].

Одним из легитимных оснований подобной оценки должен стать специализированный словарь русской инвективнои лексики, отражающий особенности инвективного функционирования языка.

Материалом для создания юрислингвистического словаря инвективнои лексики послужат, в частности, такие словари, как:

1. Толковый словарь русского языка. Под ред. Ожегова СИ. и Шведовой Н.Ю.

2. Толковый словарь русского языка в 4-х томах. Под ред. Ушакова Д.Н.

3. Современный толковый словарь русского языка. Под ред. Кузнецова С.А.

4. Словарь русского языка в 4-х томах. Под ред. Евгеньевой А.П.

В структуру словаря будут также включены данные опроса информантов. Включение в словарь инвективнои лексики данных опроса информантов послужит адекватному структурированию узуальной бытийности инвектив-ных лексем. Сама оценка слова, учитывающая опору на обыденное метаязы-ковое сознание, таким образом, будет более объективной. По результатам сопоставительного анализа, можно сказать, что в семантике большинства слов наблюдаются центробежные тенденции, мотивирующие несовпадение данных толковых словарей и данных, полученных в результате опроса носителей языка относительно степени инвективности. Одной из причин такого несовпадения является недостаточная разработанность в словарях системы эмоционально - экспрессивных характеристик, а также то, что авторы словарей при их составлении не опираются на обыденное сознание носителей языка.

Словарь инвективнои лексики будет содержать инвективную лексику и фразеологию современного русского языка. Общеизвестно, что словарный состав инвектив русского языка богат и многосложен. Поэтому очевидно, что словарь, на первом этапе не может ставить своей задачей отражение всей совокупности реализуемого инвективного континуума современного русского языка. Лексикографическое усовершенствование словаря, таким образом, будет проходить поэтапно.

На первом этапе предполагается систематизация литературной инвективной лексики. Последующие этапы будут включать в себя описание внели-тературной инвективной лексики (жаргонов, обеденной лексики) с опорой на соответствующие словари:

Значение слова в словаре раскрывается в кратком определении, достаточном для понимания самого слова и особенностей его употребления. Отсюда следует, что от словаря нельзя требовать сведений, обеспечивающих всестороннее знакомство с самим называемым предметом.

Краткие определения для слов с одним или несколькими значениями охватывают только те значения, которые являются инвективными в литературном языке и свойственны современному общему употреблению.

В словах, сходных, или близких по значению, а также в словах, совпадающих по своему значению, основное толкование будет даваться при том слове, которое является наиболее употребительным. В остальных словах такого ряда, если нет добавочных оттенков, вместо определения дается то слово, при котором дано толкование, с указанием «то же, что...».

АЛКАШ - то же, что пьяница.

Словарь предполагает включенность не только отдельных инвективных лексем, но и инвективных фразеологических единиц, так называемых фразеологических выражений, общее значение которых не определяется непосредственно значением одного слова:

НОС.Под носом- рядом, совсем близко.

Структура словарной статьи5:

В словарной статье дается многосторонняя характеристика слова. Словарное слово располагается в двух колонках (в первой колонке приводятся данные словарей; во второй - данные эксперимента):

1. Данные словарей:

Заглавное слово печатается в начале словарной статьи полужирным шрифтом:

- КРЫСА.

После заглавного слова указываются словари (по принципу сокращения О - Ожегов, К - Кузнецов и т.п.), в которых встречается данное слово. Также отмечается количество лексико-семантических вариантов. Инвектив-ный вариант представлен в скобках:

-02(2), МАС2(2Л К2(2)

За этими сведениями следует толкование инвективного значения слова. Значение слова формулируется как усредненное, включающее необходимые коннотации с учетом отдельных словарей:

- О человеке, род занятий которого расценивается, как что-то мелкое, пичтоэюное; о тех, кто бросает общее дело в трудный, опасный момент.

Ниже указывается степень оскорбительности слова относительно шкалы инвективности: 0- неоскорбительное, 1- низкая степень оскорбительности, 2- средняя степень оскорбительности, 3- высокая степень оскорбительности. При этом каждой из степеней соответствуют свои стилистические пометы, выявленные по совокупности стилистических помет, представленных в словарях:

0- нейтральное;

1- неодобрительное, сниженное;

2- пренебрежительное, фамильярное, вульгарное;

3- грубое, бранное, уничижительное, презрительное Дается сфера употребления слова (разговорное, жаргонное, проф. и т.п.)

- 2 (О - неод.. прен.; МАС-прен.; К-нейт). разг.

2. Данные эксперимента:

Заглавное слово печатается в начале словарной статьи полужирным шрифтом. В слове не указывается ударение:

-КРЫСА.

Далее следует определение слова, которое является обобщающим вариантом данных, предложенных информантами:

- Злой, жадный, мелочный человек.

Вслед за этим показана степень оскорбительности слова по шкале инвективности: 0- неоскорбительное, 1- низкая степень оскорбительности, 2-средняя степень оскорбительности, 3- высокая степень оскорбительности.

В скобках дается процентное обоснование выбранной степени инвективности в соответствии с наиболее приоритетной оценкой совокупностю информантов (100%) того или иного слова:

- 3 (81%).

Таким образом, структурирнрование вокабуляра словаря инвективной лексики на различных уровнях осуществлялось:

-по итогам лексикографического описания других словарей;

-по итогам проведенного эксперимента.

Принципы и этапы инвективологического анализа текста

Одним из компонентов представления инвективности как ФСК является её идентификация на различных уровнях текста. Именно целостный текст (статья, заметка в газете) зачастую становится предметом судебных разбирательств по статье 130 УК РФ. В рамках текста инвективность может выражаться либо его структурными компонентами, либо единством смысла. Именно целостный текст (статья, заметка в газете) зачастую становится предметом судебных разбирательств, касающихся защиты чести и достоинства граждан. По степени проявления инвективности С.В.Сыпченко выделяет три типа текстов [Сыпченко, 2000]:

-тексты, которые являются инвективными вне зависимости от интенции говорящего (употребление инвективной лексики, а также нейтральной лексики, которая в отрицательно-оценочных суждениях, относящихся к личности, делает текст инвектогенным);

- тексты двусмысленные, выражающие инвективный смысл косвенно;

- тексты, инвективность которых лингвистически недоказуема. Степень выраженности инвективного значения, служащая основанием данной классификации в каждом из текстов проявляется по-своему и служит отправной точкой фиксации смыслов. Наряду со словом и предложением, в тексте категория инвективности может иметь эксплицитно-имплицитную структуру, потому следует учитывать индивидуально-ситуативный фактор при поиске оснований оценки инвективности текста.

В нашей работе было введено понятие инвективологического анализа текста для обособления и выделения данного вида анализа. Инвективологи-ческий анализ текста - поэтапное рассмотрение потенциально конфликтного текста с целью выявления признаков инвективности.

В структурном плане инвективологический анализ текста включает:

- вычленение коммуникативной структуры - анализ реализации и функционирования формальных компонентов (актуальное членение, степень суггестивности, модальные характеристики, информемы и др.);

- вычленение в коммуникативной структуре принципов организации, информационного сегментирования и моделирования высказываний (категориальная реализация);

- логические построения и выводы.

Моделирование структуры реализации инвективной семантики предполагает, что:

- в тексте присутствует необходимый различительный семантический компонент - инвектема как ситуативно-доминантный категориальный смысл (і);

- в тексте наличествуют инвектогенные компоненты, структурные средства реализуемой категории, обладающие бесконечностью вариантов членимости (Sn);

- в тексте отмечаются компоненты ситуации (S), важные для дальнейшей оценки.

Также при моделировании инвективной семантики происходит: - оценка конфликтного (К) потенциала реализации языка (анализ уровней состава и реализации (преимущественно, лексические компоненты).

На этих этапах моделирования осуществляется переход к схематическому описанию» посредством фрейма соотносимого с семантико-функциональным смыслом категоризации.

Текстовая инвективность складывается из такой последовательности компонентов: инвективная ситуация соотносится с категориальными средствами инвективности, обладающими бесконечностью вариантов членимости, и на этом основывается оценка конфликтного потенциала текста. При этом анализ каждого из компонентов необходимо проводить, ориентируясь на поиск необходимых различительных семантических компонентов - инвектем.

Поиск аспектов выявления инвективности был проведен нами на текстовом материале (10 экспертиз, в которых рассматривались и решались во 124 просы об оскорблении). Каждый текст согласно представляемой концепции, был обработан с учетом определенного порядка анализа, учитывая последовательные аспекты оценки.

Исходя из многообразия средств представления коммуникативных особенностей с позиции инективности можно выделить два основных типа теоретических моделей действительности и два соответствующих аспекта [Апресян, 1966]:

- процессно - ситуативный аспект - анализ этого аспекта направлен на представление, объяснение и интерпретацию компонентов ситуации. Семантическая контекстная актуализация позволяет разбить текст на условные отрезки, соотносимые с аспектом логики ироцессности в предложении. Процессный компонент ориентирован на универсальную полиуровневую фиксацию фактов реализации языковой системы.

- функционально-семантический аспект - ориентирован с одной стороны, на описание семантического потенциала языко-речевой структуры, с другой - на объяснение принципов функционирования ее ключевых компонентов. Структурный метод при построении такой модели необходимо сочетать с конверсационным анализом, учитывающим семантические аспекты речевого взаимодействия для достижения оптимального состояния, позволяющего исследователю в любой речевой экземплификации описать язык.

Немаловажный момент - выводы и логические построения, выполняемые после рассмотрения заявленных аспектов.

Анализ на каждом из своих этапов предполагает обращение к выделенным уровням категориального бытия ФСК инвективности и модельного представления инвективы (фрейм).

Похожие диссертации на Инвективность как функционально-семантическая категория русского языка