Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Голофразис как способ словообразования в русском языке Ковынева Ирина Анатольевна

Голофразис как способ словообразования в русском языке
<
Голофразис как способ словообразования в русском языке Голофразис как способ словообразования в русском языке Голофразис как способ словообразования в русском языке Голофразис как способ словообразования в русском языке Голофразис как способ словообразования в русском языке Голофразис как способ словообразования в русском языке Голофразис как способ словообразования в русском языке Голофразис как способ словообразования в русском языке Голофразис как способ словообразования в русском языке Голофразис как способ словообразования в русском языке Голофразис как способ словообразования в русском языке Голофразис как способ словообразования в русском языке
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ковынева Ирина Анатольевна. Голофразис как способ словообразования в русском языке : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Ковынева Ирина Анатольевна; [Место защиты: Орлов. гос. ун-т].- Орел, 2007.- 175 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/1952

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА ПЕРВАЯ. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

1. Общая характеристика современных неологических исследований с.9-14

2. О системе способов словообразования с. 14-21

3. Узуальные и неузуальные способы словообразования с.21-24

4. Окказиональные и потенциальные способы словообразова ния с.24-29

5. Голофразис: терминологические вариации с.29-34

6. Голофрастические конструкции через призму признаков слова с.34-49

Выводы по первой главе с.50

ГЛАВА ВТОРАЯ. ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ТЕОРИИ ГОЛОФРАЗИСА

1. Из истории изучения голофрастических конструкций с.51-54

2. Появление голофрастических конструкций в русском языке с.54-59

3. Идеология голофрастических конструкций: цели создания и функции с.59-65

4. Частеречная соотнесенность голофрастических конструкций с.65-83

5. Синтаксическая функция голофрастических конструкций с.83-90

Выводы по второй главе с.91

ГЛАВА ТРЕТЬЯ. МЕСТО ГОЛОФРАЗИСА В СИСТЕМЕ СПОСОБОВ РУССКОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ

1. Модели голофрастических конструкций с.92-99

2. Голофразис в сочетании с другими способами словообразования с.99-107

3. Голофразис и аббревиация с. 107-113

4. Голофразис и фразеология с. 113-117

5. Орфография голофразиса с. 118-125

6. Специфика голофразиса как способа русского словообразования с. 125-129

Выводы по третьей главе с, 13 0

ЗАКЛЮЧЕНИЕ с.131-134

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВАРЕЙ с. 134

СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ с. 135-149

Приложение 1. Перечень голофрастических конструкций, анализи руемых в диссертации с. 150-168

Приложение 2. Интонационные рисунки голофрастических конструкций и соотносимых с ними синтагм с. 169-175

Введение к работе

«Сегодня на разного рода лингвистических встречах можно нередко услышать мнение о том, что занятия словообразованием себя исчерпали. Ничто не может быть ошибочнее этого мнения. Чем больше мы изучаем функции и особенности словообразовательных систем, тем яснее становится нам исключительная важность их роли в языках с развитой морфологией, значимость связей словообразования и грамматики, не говоря уже о соотношении словообразования и лексикологии. Масса проблем словообразования ещё не получила вообще своего освещения...» [Кубрякова, 2007:73]. Среди таких проблем, не получивших должного освещения, находится и проблема установления статуса различных неузуальных способов словообразования. Одним из таких способов является голофразис (термин заимствован из романо-германского словообразования, что свидетельствует об определённой лакунарности терминологии русского словообразования [Быкова, 2002]), заключающийся в том, что новое слово создаётся путём слияния в одно слово целого предложения (простого или сложного) или его части.

Неологический бум второй половины XX века и начала XXI века, вызвал к жизни многие проблемы, в связи с чем «возникает целый ряд вопросов, требующих своего немедленного разрешения» [Изотов, 1994 в:53]. Одним из таких вопросов является вопрос о наименовании новых слов, которые, как известно, появляются во множестве буквально каждый день.

В подавляющем большинстве диссертационных исследований, касающихся проблем неологии, имеется обзор различных концепций, связанных с наименованием создаваемых слов, и приводятся целые списки данных наименований (например, «неологизмы», «окказионализмы», «эго-логизмы», «слова-метеоры», «новообразования», «инновации», «потенциальные слова», «контекстуальные образования», «поэтические новообразования», «речевые образования», «индивидуально-авторские новообразования» и т.д.). Такая разность спектра наименований обусловлена тем, что

4 каждый, кто обращается к исследованию новых слов, выделяет определённый признак, который представляется наиболее значимым.

На наш взгляд, такую разность наименований следует свести к наиболее употребительным терминам. Поскольку для нашего исследования нет никакого иного значимого признака, кроме факта появления нового слова, мы будем как равнозначными пользоваться терминами «окказионализм», «окказиональное слово», «новообразование», вкладывая в них следующее значение - «новое слово, созданное определённым автором в целях номинации или экспрессии». Именно эти термины и являются наиболее употребительными в неологических исследованиях.

В нашей работе новообразования-ГК прежде всего анализируются в словообразовательном аспекте, т.е. для нас важно выявить нормативность/ненормативность данных окказионализмов, их системность/несистемность, их иные характеристики, представляющие интерес именно в аспекте словообразовательной интерпретации. Словообразовательному аспекту новообразований посвящена большая часть работ по описанию новых слов (в ряде случаев словообразовательный аспект соседствует с другими - лексикологическим, лексикографическим и т.д.).

Объектом исследования послужили новообразования - голофра-стические конструкции, т.е. слова, созданные путём слияния целого предложения (или его части) в единое целое. Как синонимичные мы будем употреблять термины голофрастические структуры (ГС), голофрастиче-ские конструкции (ГК), голофразисные новообразования.

Материалом исследования явились различные источники: художественные произведения различных авторов (в том числе, и переводные, поскольку, на наш взгляд, переведённое на русский язык произведение становится фактом русского языка), а также научные и публицистические. Кроме того, мы посчитали возможным включить в ряде случаев практические примеры, обнаруженные у других авторов. Как пишет В.П.Изотов, «включение фактического материала, добытого другими исследователями,

5 есть не что иное, как действие (пусть и частичное) принципа дополнительности» [1998 а:27]. К тому же следует учитывать и то обстоятельство, что «... лингвистика «не удовлетворяет условию минимальности», т.е. обладает следующей замечательной особенностью: кто бы что ни сказал (разве что Панини является здесь исключением!), обычно оказывается, что кто-нибудь высказал эту же идею или сделал это же наблюдение ещё раньше» [Успенский, 1996:598].

Выбор в качестве материала исследования новообразований, созданных при помощи голофразиса, обусловлен тем обстоятельством, что данные новообразования (и голофразис как способ словообразования) ещё не были предметом детального рассмотрения на примере русского языка. Имеется небольшое количество работ, в которых приводятся примеры, подводимые нами под голофразис (зачастую они квалифицируются как созданные при помощи других способов или их словообразовательная сущность не обозначается никак), а также несколько работ, в которых упоминается о голофразисе в системе других способов. Довольно часто подобные упоминания противоречат друг другу.

Вместе с тем надо отметить, что данные окказиональные слова обладают целым набором специфических особенностей, исследование которых может быть осуществлено в словообразовательном и функциональном аспектах. Именно эти факторы обусловливают актуальность исследования.

Предмет исследования - функционирование голофразиса как способа словообразования в русском языке.

Цель дисссертации состоит в том, чтобы, проанализировав массив новообразований, созданных по способу голофразиса в русском языке, выявить и систематизировать закономерности возникновения и функционирования голофрастических конструкций, а также установить статус голофразиса как самостоятельного способа русского словообразования.

Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:

проследить историю появления голофрастическх конструкций в русском языке и установить вехи их изучения;

установить словный статус голофрастических конструкций (проверить их на соответствие признакам слова как узуального, так и окказионального);

описать модели образования голофрастических конструкций;

выявить частеречную принадлежность и синтаксическую функцию голофрастических структур;

определить причины появления голофрастических конструкций;

выяснить соотношение голофразиса с такими явлениями, как аббревиация и фразеология.

Методы исследования. Основным исследовательским методом является метод непосредственного наблюдения за фактами языка, их описание и интерпретация, что потребовало применения следующих приёмов: установление дефиниций окказиональных слов, анализ контекстуального окружения материала. Использованы также метод сплошной выборки, метод словообразовательного анализа, элементы статистической обработки материала.

Научная новизна предпринятого исследования заключается в том, что:

в научный оборот вводится специфический лексический материал: голофрастические конструкции;

впервые голофразис описывается как системный способ русского словообразования;

впервые описываются комбинированные способы словообразования, созданные при участии голофразиса: замена корня словосочетанием в сочетании с голофразисом; голофразис в сочетании с апокопой и плюрализацией.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что проделанное исследование вносит свой вклад в систематику способов рус-

7 ского словообразования, доказывая в очередной раз действенность пятипа-раметровой системы описания способов словообразования, предложенной В.П.Изотовым, расширяет общую картину русского словопроизводства, показывает один из возможных путей описания конкретного способа словообразования.

Практическая ценность определяется возможностью использования материалов и результатов предпринятого исследования при чтении таких разделов курса «Современный русский язык», как «Словообразование», «Лексика», «Стилистика. Риторика», при проведении спецкурсов и спецсеминаров по словообразованию. Кроме того, полученные результаты могут быть использованы при составлении раздела «Голофразис» в «Каталоге способов русского словообразования».

Апробация работы. Основные положения и выводы были изложены в докладах и сообщениях на научных конференциях профессорско-преподавательского состава Курского государственного медицинского университета (2005 - 2007), на конференции «Проблемы ономасиологии и теории номинации» (Орёл, 2007). Диссертация рассматривалась на кафедре русского языка Курского государственного медицинского университета и на кафедре русского языка ОГУ. По теме диссертации опубликовано 4 работы, в том числе в издании, рекомендуемом ВАК.

Структура диссертации. Исследование включает Введение, три главы, Заключение, Список словарей, Список цитируемой и упоминаемой литературы, Приложение 1, Приложение 2. Положения, выносимые на защиту.

  1. Голофразис является самостоятельным способом словообразования в русском языке, обладая характеристиками, присущими каждому способу словообразования.

  2. Новообразования, созданные при помощи голофразиса, отвечают в основном всем признакам слова - как канонического, так и окказионального.

8 3. Голофрастические конструкции имеют свою специфику, проявляющуюся в целом ряде черт: в многообразии производящих баз, в особых отношениях с аббревиацией и фразеологией, в частеречной соотнесённости и синтаксических функциях.

Общая характеристика современных неологических исследований

Общая характеристика современных неологических исследований Шестидесятые-восьмидесятые годы XX века справедливо считают бумом неологических исследований. Именно в это время были намечены и определены основные направления изучения неологической лексики русского языка, продолженные в девяностые годы XX века и в начале XXI века. «Исследование новообразований ведётся в самых разнообразных направлениях: словообразовательном (Е.А.Земская, В.В.Лопатин, И.С.Улуханов, Н.М.Шанский, Н.А.Янко-Триницкая), лексикологическом (О.И.Александрова, А.А.Брагина, А.Г.Лыков), лексикографическом (Н.И.Фельдман, НЛ.Пеньковская, словари "Новые слова и значения", "Новое в русской лексике"), стилистическом (Т.Б.Воробьёва, Е.К.Чиркова), социолингвистическом (И.К.Белодед, Р.А.Будагов, Б.Д.Дешериев, Л.П.Крысин, Л.И.Скворцов, И.Ф.Протченко), психолингвистическом (Л.В.Сахарный, А.М.Шахнарович), ономасиологическом (О.А.Габинская, Е.С.Кубрякова, М.С.Малеева, И.С.Торопцев)» [Изотов, 1990:3]. Не утратили своей актуальности такие работы, как: [Янко-Триницкая, 1966, 1976; Шанский, 1968; Земская, 1973; Лопатин, 1973; Лыков, 1976; Торопцев,

1980; Габинская, 1981, 1985; Журавлёв, 1982; Малеева, 1983; Улуханов, 1984; Намитокова, 1986, 1989; Зайчёнкова, 1988]. В девяностые годы появились такие значительные работы, как: [Земская, 1992; Улуханов, 1996; Изотов, 1998а]. Авторы появившейся в 2005 г. работы «Неология и неог-рафия современного русского языка» рассматривают различные теории неологизма (стилистическую, психолингвистическую, лексикографическую, денотативную, структурную, конкретно-историческую) [Попова, Ра-цибурская, Гугунава, 2005:8-20], а также выделяют основные направления изучения неологизмов в современной лингвистике (структурно-семантическое, социолингвистическое, когнитивное, психолингвистическое, динамическое) [там же:20-25].

Следует указать, что сам термин неология известен в лингвистике ещё с конца 18 века, а в научный оборот он введён впервые в 1801 году французским лексикографом Л.С.Мерсье (см. [Липатов, 2001:287-288]).

А.А.Сивова указывает, что «в работах по неологии последней трети XX века при разграничении окказиональных слов и неологизмов почти все исследователи учитывают следующие критерии» [2006 6:8]: хронологический, связанный с учётом существования неологизмов в определённый временной период; локальный, определяющий зоны функционирования новых слов в языковой системе (и в конкретных подсистемах); психолингвистический, заключающийся в том, как и насколько ощущается новизна и нестандартность слова; социальный, характеризующийся степенью важности социальных явлений и процессов; лексикографический, учитывающий фиксируемость новообразований в словаре.

В своём исследовании мы опосредованно учитываем все эти параметры.

1. Хронологическая характеристика голофрастических конструкций. Практически все новообразования, отмеченные нами, зафиксированы в художественной литературе (иногда - в публицистике и научной литературе) второй половины XX века. Есть и несколько более ранних случаев, отно сящихся к двадцатым годам (творчество Е.И.Замятина, М.И.Цветаевой), и единичные случаи употребления этих конструкций в произведениях XIX века.

2. Локальный критерий описания голофрастических конструкций за ключается в следующем. Мы описываем окказиональные слова, созданные при помощи голофразиса, в русском литературном языке (с небольшими вкраплениями из других сфер русского национального языка). Вместе с тем, поскольку данные новообразования непривычны русской словообра зовательной системе, используются примеры и из других языков (в основ ном - немецкого и английского). Кроме того, учитывая, что очень мало ис следований русского голофразиса, мы в некоторых случаях опираемся на исследования подобных новообразований применительно к другим язы кам.

Хотелось бы оговорить ещё одно обстоятельство. Достаточно часто голофрастические конструкции фиксировались в переводных произведениях. Мы считаем вполне правомерным включение такого материала, так как переводное произведение становится фактом того языка, на который оно переведено, что и даёт нам основание интерпретировать их как факты именно русского языка.

3. Психолингвистический критерий проявляется в несомненной нестандартности данных новообразований, непривычности их глазу (следует оговорить, что испытания на слух они не выдерживают, поскольку произнести достаточно длинную голофрастическую конструкцию непросто).

4. Социальный критерий проявляется в том, что голофрастические конструкции знаменуют собой некий шаг по направлению к синтетичности нашей речи, к её автоматичности, и в этом плане окказиональные ГК оказываются важным свидетельством языковой трансформации (подробнее об этом: 3 Главы второй настоящего исследования).

Из истории изучения голофрастических конструкций

«Голофрастические конструкции достаточно полно изучены на материале немецкого языка (см., например, работы Н.Д.Миловской), а на материале русского языка они практически не рассмотрены, не считая отдельных употреблений в некоторых работах» [Изотов, 1994в:53]. Одна из наших задач заключается в том, чтобы произвести систематизацию упоминаний о ГК в лингвистической литературе.

«Начиная с первых лет университетских занятий (в 1947-1951 гг.) я заинтересовался возможностью поставить в современной английской фразе целое предложение в качестве атрибута перед определяемым им именем» [Иванов, 2004:42].

С известной долей осторожности к обоснованию голофрастических конструкций можно отнести высказывание Л.В.Щербы: «... любая синтаксическая группа может оказаться сложным словом, которое должно отли- чаться от группы лишь тем, что оно значит больше, чем сумма значений образующих его слов» [Щерба, 1974:52].

В.В.Виноградов подводил явления, которые мы называем ПС, под лексико-синтаксический способ, говоря, что в него входит «довольно редкая лексикализация словосочетаний, а с другой стороны, синтаксическое преобразование глагольных предложений в слова (например, почти, поцелуй; не-тронь-меня)» [Виноградов, 1975:209].

Е.А.Земская, характеризуя систему словообразования в целом, отмечает, что лексико-синтаксический способ "как правило, действует в сфере исторического словообразования. Слова, образуемые этим способом, создаются в результате длительного исторического развития и обычно производятся индивидуальным путём, а не каким-либо типизированным способом" [Земская, 1989:319]. Отметим, что под этим способом Е.А.Земская понимает и слова, созданные на базе предложения.

«В отличие от русского языка в немецком языке получили широкое распространение так называемые "многозвенные" композиты (термин Е.В.Розен), состоящие из трёх и более компонентов, а также целого словосочетания» [Шалина, 2005:46].

У А.Ф.Журавлёва есть пример, который может быть отнесён к го-лофрастическим конструкциям: широкий-круг-читателей [1982:89]

В многослойной и многоступенчатой классификации способов словообразования, предложенной Р.Ю.Намитоковой [1986; 1989] находится место голофразису. «Окказиональность слов, образованных периферийными способами, запрограммированными словообразовательной системой языка, заключается в оживлении некоторых из них, в расширении круга и «длины» основ, вовлечённых в процесс словопроизводства. Так, при окказиональном сращении - без дополнительного морфемного оформления -изменяется фонетический параметр слова: длина слова увеличивается, фраза или её часть воспринимается как одна номинация: «Против кого ты прёшь? Против громады, Эрнст. Против четырёхмиллионо пятьсотсорокасемитысячевосемьсотдвадцатитрёхквадратнокилометр ового чудовища, против армии, флота и угарного сброда; Фразы бессильны, словаслилисьводнуфразу (А.Вознесенский)». Такие авторские неологизмы представляют собой голофрастические конструкции языка, проявляющиеся в «непогашенности» синтаксических связей между компонентами своего синтаксического аналога» [Намитокова, 1986:130].

Одной из самых разработанных классификаций является классификация, предложенная И.С.Улухановым в целом ряде работ [1984; 1996; 2005]. Он подробно описывает «79 узуальных и окказиональных способов словообразования, представленных словами, реально зафиксированными в текстах» [Улуханов, 1996:29]. Некоторые примеры, описываемые И.С.Улухановым как относящиеся к сращению, можно толковать как голофрастические конструкции, однако самого термина в его работах нет.

Чаще других исследователей к проблемам голофразиса на материале русского языка обращался В.П.Изотов. Именно он ввёл термин голофразис для обозначения способа словообразования, при котором новые слова создаются на базе всего предложения, применительно к русскому языку [Изотов, 1989:32]1. В другой своей работе он говорит применительно к голоф-разису о заимствовании на словообразовательном уровне [Изотов, 1994 6:102]. Ещё в одной работе В.П.Изотов намечает важнейшие проблемы изучения голофразиса как способа словообразования: классификацию производящих баз голофрастических конструкций; причины активности их появления в русской речи; словный статус этих образований [Изотов, 1994 в:53-60]. В статье [1995] В.П.Изотов утверждает синтагматический характер голофразиса.

Модели голофрастических конструкций

Голофрастические конструкции русского языка практически ещё не рассмотрены (за исключением работы [Изотов, 1994в]) с точки зрения их производящих баз. В.П.Изотов пишет: "Исходной базой для образования ГК служат самые разнообразные типы предложений" [Изотов, 1994в:53]. Мы в своей работе, придерживаемся следующей позиции: «Используя простейшую классификацию предложений, можно наметить определённую типологию производящих баз для ГК» [Изотов, 1994в:53].

1 группа: Производящая база ГК- простое предложение.

1. Двусоставное неосложнённое распространённое предложение: « -Ябольшенебуду, - скороговоркой выщелкнул он на встрече со мной. Ещё одно - которое по счёту? - обещание» (С.Золотусский). {Я больше не буду - Ябольшенебуду); «.. .но и ракушки промышлять тоже не хочет - творец-организатор, творец-выстраиватель-в-колонны» (А. и Б. Стругацкие).

1.1. Двусоставное неосложнённое нераспространённое предложение: «Мать Юры, по-прежнему баловавшая Валю яблоками и шоколадом, и всегда с неизменным "Юра-прислал", так что и прозвище ей в доме было "Юра-прислал", рассказывала за чаем, как она была у Соловьёвых и какое у них семейное счастье» (А.Ремизов). {Юра прислал - Юра-прислал).

1.2. Двусоставное распространённое осложнённое предложение: «И инспектор похлопал Билла по плечу этаким жестом: «Ты-Нам-Нравишься-Парень»» (Г.Гаррисон, перевод В.Ковалевского).

2. Односоставное предложение.

2.1. Номинативное предложение: "Васильев создал не только новое искусство, но и новый образ жизни-в-искусстве" (А.Соколянский). (Жизнь в искусстве); «Проснётся уже на Земле, ему скажут: «Поздравляем, вы совершили неслыханный полёт, побывали в звёздной системе «У-чёрта-на куличках», - а он, зевнув и потянувшись, ответит...» (В.Михайлов). (У чёрта на куличках).

2.2. Вокативное предложение. «Антон (тесня их). Давайте, хорошие!.. Ваше от вас не уйдёт. Исаак. Господин-строгий-порядок! Давайте я пойду в сарай с этим молодым человеком, мы же мужчины» (А.Борщаговский). (Господин строгий порядок).

2.3. Определённо-личное предложение. «- Да вот я и говорю, язвитвою-душувтрибаранийрог, дожил... Кузьмич засопел, полез за носовым платком» (Е.Носов)1.

2.3.1. Определённо-личное осложнённое предложение. «Женщина спе-шутороплюсьпосвоимиегоделам» (А.Карвовский). (Спешу, тороплюсь по своим и его делам).

2.4. Неопределённо-личное предложение: «Пьяные женщины (нимфы

гортензии кариатиды столешницы астры) ловятзатылкомспасательный кругежедневныхпривычек» (Н.Искренко). {Ловят затылком спасательный круг ежедневных привычек).

2.4.1. Неопределённо-личное осложнённое предложение: «Женщина не-знаю-вас-и-знать-не-желаю» (А.Карвовский) {Не знаю вас и знать не желаю).

2.5. Обобщённо-личное предложение: «Мир, затёртый, как истина цып лятпоосенисчитают. Да вот только будет ли та осень?» (В.Михайлов)

(Цыплят по осени считают)

2.6. Безличное предложение: «Сидит на верхней койке, и его глаза смотрят из-под приподнятых век. -УПОРЛЁЖАПРИНЯТЬ!» (З.Дакенов).(Упор лёжа принять)

2.6.1. Безличное осложнённое предложение: «Только объявил, все падают тут же на землю, и вдруг он: «Арестованные, ко мне, водну шеренгу-становисьсмирно!» (о.Василий). (В одну шеренгу становись, смирно)

2.7. Междометное предложение: «... сказал, что за проигрывателем и пластинками зайдёт завтра, и ушёл, а наутро явился вместе со своей про стигосподи и, даже не поздоровавшись, сказал...» (Н.Катерли). (Прости господи).

Похожие диссертации на Голофразис как способ словообразования в русском языке