Введение к работе
В диссертационной работе поставлена актуальная научная проблема исследования рецепции инонационального в русской литературе и публицистике XIX века.
Русские писатели XIX века активно обращались к изображению жизни и национального сознания русского народа. На фоне постижения самобытности родного народа они проявляли внимание и к многочисленным нерусским народностям, культура и быт которых составляли духовное пространство России. Инонациональные явления, религиозные верования, обряды и обычаи, этнопсихологические типы отражались в творчестве русских писателей XIX века, русская литература в русле общей историко-культурной тенденции эпохи вводила в свое эстетическое пространство инонациональные миры, «осваивала» различные российские «инокультуры».
Поволжье и другие регионы России представляли собой большое этническое смешение, по определению писателя Е. Чирикова, «великий Ноев ковчег», где «собрались на свидание все народы Европы и Азии и все их боги, злые и добрые, со всеми чадами и домочадцами: великоросс, малоросс, татарин, чуваш, черемисин, мордвин, немец, еврей, персиянин, калмык... Христиане разных толков, последователи Будды, Магомета, грозного ветхозаветного Иеговы, Заратустры, первобытные язычники» . Народы, населяющие Волгу и «мирно сожительствующие со славянским племенем», становились предметом как этнографического описания, так и художественно-публицистического изображения.
Литература в динамике своего историко-культурного и художественно-эстетического развития приходит к осознанию необходимости отражения жизни народа и обращения к народному творчеству, поэтическим источникам. О. М. Сомов в критическом трактате «О романтической поэзии» (1823 г.) утверждает: русская литература должна быть национально-самобытной, должна «иметь свою народную поэзию, неподражательную и независимую от преданий
2 тт
чуждых» . Для него принципиально важной является мысль о привлечении жизни и поэзии нерусских народов, живущих в тесном содружестве с русскими: «Сколько различных народов слилось под одно название Русских или зависит от России... Сколько разных обликов, нравов и обычаев представляется испытующему взору в одном объеме России совокупной!.. Ни одна страна в свете не была столь богата разнообразными поверьями, преданиями и мифологиями, как Россия... » . Определение «русские» Сомов относит и к
Чириков Е. Н. Волжские сказки // Собрание сочинений: в 17 т. / Е. Н. Чириков. М., 1916. Т. 16. С. 95.
Сомов О. М. О романтической поэзии // Русские эстетические трактаты первой трети XIX века: в 2 т. М., 1974. Т. 2. С. 562. 3 Сомов О. М. Указ. соч. С. 556.
многочисленным народностям, населяющим Россию (он прозорливо предсказывает развитие этнонима в этом направлении), и призывает осваивать преданья и поверья многочисленных российских народов.
Русская литературно-общественная и философская мысль XIX века в лице славянофилов обратила внимание на национальное самосознание русских как этноса. Славянофилам как сторонникам русской национальной самобытности не были чужды и интересы других народов: они декларировали право каждой народности на свою национальную особость. К. С. Аксаков отмечал своеобразие каждого народа, который, в силу своей национальной специфики, имеет универсальное общечеловеческое значение, свое место в общем «хоре» всего человечества: «Народ, теряющий свою народность, умолкает и исчезает из этого хора... пусть свободно и ярко цветут все народности в человеческом мире...» . Понятие «народность» имеет широкий содержательный контекст: это и определенный народ, та или иная национальность, и культурно-этническое «выражение» народа. По мнению К. Аксакова, только при сохранении национально-культурного облика, «физиономии», каждый народ будет иметь и «человеческое выражение» - свою характерологию в общемировом универсальном сообществе.
Русская критика в лице В. Г. Белинского намечает новые творческие перспективы для литературного процесса: изображение «беспредельной и разнообразной» России. Белинский акцентирует внимание на национально-культурном многообразии российской жизни, которое заключает в себе много «народов и племен», различие вер и обрядов, дает необыкновенный и уникальный материал для писателя. В духе принципов «натуральной школы» критик призывает к культурно-этнографическому «освоению» российской жизни, этого богатого и неповторимого жизненного разнообразия, национально-этнических миров, объединенных общим названием «Россия»: «Великороссия, Малороссия, Новороссия, Финляндия, Остзейские губернии, Крым, Кавказ, Сибирь - все это целые миры, оригинальные и по климату, и по природе, и по языкам и наречиям, и по нравам и обычаям, и особенно по смеси чисто русского элемента со множеством других элементов, из которых иные родственны, а иные совершенно чужды ему!» .
Во второй половине 1840-х годов появляются попытки научного подхода к проблеме русского национального характера, что обостряет внимание и к инонациональному, вызывает интерес к российской этнической дифференциации в аспекте дихотомии русский - нерусский. Как значительное явление в русле рассматриваемой проблемы выделяется статья критика Н. И. Надеждина «Об этнографическом изучении народности русской», открывающая новые творческие перспективы: в ней содержится призыв к изучению «Русского человека», его уклада жизни, привычек, обычаев; излагаются основополагающие константы этнографической науки и
4 Аксаков К. С. Передовая статья // Молва. 1857. № 5.
Белинский В. Г. Вступление к «Физиологии Петербурга» // Полное собрание сочинений / В. Г. Белинский. М., 1955. Т. 8. С. 377.
одновременно намечаются принципы художественно-литературной рецепции
инонационального. Если изучение народа со стороны историко-
географической, быта, археологии является универсальной тенденцией
народоведения, то выделение народной психологии - то новое, на чем
акцентирует внимание Надеждин. «Этнография психологическая» - это
«духовная сторона» человеческой природы: национальный характер, народная
нравственность, семейное устройство, религия: «как народ ее себе придумал
или присвоил» . Критик утверждает, что в русском - «многовековая накипь
разнородных и разнокачественных элементов», что русский человек в его
«нынешнем виде» сложился «под непрерывным влиянием различнейших
чуженародностей» . Все это должно учитываться в творческой лаборатории при
изображении как русских, так и инонациональных явлений российской
действительности. Сравнительно-сопоставительный аспект будет
определяющим в литературе и публицистике XIX века при изображении инонационального. Ю. П. Платонов справедливо отмечает, что этнопсихологические изыскания, исследование национального характера
первоначально в России были «делом литераторов, этнографов и языковедов» . Этнографическое психологическое направление в полной мере проявляется в русской литературе, которая участвует в общей историко-культурной тенденции времени - «освоении» инонациональной почвы российской действительности. Особенности жизненного уклада, обычаи и обряды, верования и поэтическое творчество поволжских народов - чувашей, мордвы, вотяков (удмуртов), черемисов (марийцев), татар и башкир - появляются в творчестве русских писателей: в многочисленных заметках и записках, в публицистических статьях и в идейно-образной системе художественных произведений Д. В. Давыдова, Ф. Н. Глинки, С. Н. Глинки, А. Ф. Раевского,
B. А. Жуковского, К. Н. Батюшкова, А. С. Пушкина, А. И. Герцена,
И. И. Лажечникова, СТ. Аксакова, И. С. Аксакова, В. И. Даля, М. В. Авдеева,
А. К. Толстого, П. И. Мельникова-Печерского, А. А. Потехина,
C. В. Максимова, А. Ф. Писемского, Ф. Д. Нефедова, Н.С. Лескова,
К. К. Случевского, Н. Д. Телешова, Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого,
Д. Н. Мамина-Сибиряка, Н. Г. Гарина-Михайловского, М. Е. Салтыкова-
Щедрина, Г. И. Успенского, В. Г. Короленко, Вас. Ив. Немировича-Данченко,
А. А. Коринфского и многих других, менее известных писателей и публицистов
- П. М. Кудряшева, И. И. Железнова, И. В. Селиванова, Н. Я. Аристова,
А. Ф. Леопольдова, П. А. Анорова. В литературном процессе следует отметить
писателей, живущих в большом регионе Поволжья и разрабатывающих
инонациональную тематику - казанских А. А. Фукс и В. А. Сбоева, пишущих
на башкирскую тему Т. С. Беляева, П. Е. Размахнина, В. С. Юматова,
Надеждин Н. И. Об этнографическом изучении народности русской // Записки Русского географического общества. СПб., 1847. Кн. 2. С. 77. 7 Там же.-С. 80-81.
Платонов Ю. П. Психология национального характера: моногр. М.: Изд. центр «Академия», 2007. С. 20.
В. Зефирова, В. С. Лосиевского, Р. Г. Игнатьева, М. В. Лоссиевского, П. И Добротворского, Н. В. Ремезова.
Русские писатели обращаются к «внутренним» народам, к «духовной множественности» (Д. Лихачев) российского бытия, обладающей определенными ценностными ориентирами. Литература вводит в свой необъятный мир инонациональные пласты жизни как релевантные явления огромного российского космоса, создавая представление о «народах разноязычных», составляющих «Русскую землю» (В. Даль). В литературно-публицистической мысли XIX века возникает межкультурный диалог как широкого плана межкультурная коммуникация, дающая возможность расширения духовно-нравственных и художественно-эстетических представлений о мире, приятия других национально-культурных традиций, понимания взаимосвязи, взаимовлияния и неразрывности разных этносов, населяющих Россию.
Степень научной разработанности проблемы. Исследователями традиционно отмечаются проблемно-художественные аспекты, связанные с русско-европейским взаимодействием, в характерной для XIX столетия дихотомии «Россия-Европа», «Восток-Запад». Однако в литературном развитии XIX века следует учитывать «присутствие» инонациональных российских явлений. Рецепция инонационального, творческое воплощение одной национальной модели через призму другой духовно-нравственной системы координат - русской культурно-художественной традиции XIX века - одна из актуальных и значимых проблем современного литературоведения. В филологической науке предпринимались отдельные попытки исследования изображения нерусских явлений в русском литературном процессе XIX века, которые ограничивались анализом творчества отдельных писателей. А. В. Кузьмин рассматривает межнациональный диалог в творчестве Н. С. Лескова, обращаясь к польской, немецкой, еврейской теме, к России и Западу, исследуя национальные характеры и механизм межэтнического общения . 3. Р. Саитова анализирует категорию «национальный характер» в прозе Н. С. Лескова, выявляя приемы изображения ментальных черт характера, особенности воплощения русского и постижения инонационального характера в произведениях писателя . Н. Ю. Данилова исследует оппозицию «свой» / «чужой», диалогическое разрешение этого конфликта, художественные приемы преодоления этнических стереотипов на материале произведений Н. С. Лескова 1860-1880-х годов . Взаимоотношения Н. М. Языкова с инонациональными
Кузьмин А. В. Проблема межнационального диалога и ее художественное воплощение в творчестве Н.С.Лескова: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10. 01. 01. СПб., 2003. 24 с.
Саитова 3. Р. Проблема национального характера в прозе Н. С. Лескова: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.01. 01. Магнитогорск, 2007. 19 с.
Данилова Н. Ю. Диалог «своего» и «чужого» в художественном мире Н. С. Лескова (на материале произведений 1860-1880-х гг.) об иностранцах и инородцах: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10. 01. 01. СПб., 2011.30 с.
поволжскими культурами анализирует Д. В. Абашева . Г. С. Умарова определяет состав и границы «казахского текста» в творчестве В. И. Даля, исследуя мир казахского этноса в повестях «Бикей и Мауляна», «Майна», привлекая для анализа научно-документальную и публицистическую прозу писателя .
В современной филологической науке отсутствуют комплексные систематизированные исследования, посвященные проблемам культурно-исторического и художественно-эстетического осмысления реалий инонациональной российской жизни в русской литературно-публицистической мысли XIX века. Существует настоятельная необходимость системного изучения в литературном процессе инонационального, так как заявленная проблема заключает целостную литературоведческую концепцию проблемного отображения и творческого механизма передачи нерусского - воплощения этнопсихологических типов, разнообразных этнических миров как самобытных явлений российского космоса.
Актуальность работы обусловлена назревшей потребностью осмысления инонационального в современном литературоведении в художественно-эстетическом поле русской литературы XIX века, отсутствием комплексного исследования рецепции нерусского российского в русском литературно-публицистическом процессе XIX века, ее значимостью как перспективного направления отечественного литературоведения: вниманием исследователей к проблеме «другого», «иного», анализу диалога культур.
Актуальность исследования связана не только с решением сугубо литературоведческих задач, но и с вызовами времени, которые возникают перед российским обществом и его культурным развитием в XXI веке. В настоящее время, когда усиливается внимание к перспективам национально-исторического развития России и когда происходит углубление осознания своей национальной идентичности многочисленными российскими народами, особую значимость приобретает уяснение специфики инонационального в системе полиэтнического государства. В этот процесс активно вовлекается культура, которая всегда в России отличалась литературоцентричностью. Потребность системного рассмотрения внутрироссийского межкультурного диалога особенно усиливается в наше время: многие современные процессы берут начало в историческом развитии, что находит свое непосредственное отражение в русском художественно-публицистическом сознании XIX века.
Новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые предпринято комплексное исследование рецепции инонациональных явлений российского мира в русской литературе и публицистике XIX века в аспекте проблематики и поэтики. На широком художественном и литературно-публицистическом
Абашева Д. В. Языковы в истории литературы и фольклористики: моногр. М.: Изд-во «Таганка», 2009. С. 126-140.
1 "3
Умарова Г. С. Мир казахского этноса в документальной и художественной прозе В. И. Даля: автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10. 01. 01. Саратов, 2007. 19 с.
материале проанализированы проблемные аспекты освоения
инонационального, особенности его изображения, различные уровни воплощения в идейно-образной системе произведений. Изучена трансформация и эволюция этнографизма в историко-литературной динамике художественного процесса, обусловленность степени выраженности этнографизма структурно-жанровыми формами произведения.
Новизна работы заключается в выявлении и систематизации актуальной содержательной и поэтической парадигмы русской литературы и публицистики XIX века, представленной в разнообразных проявлениях этнографизма. Диссертация является первым целостным исследованием, посвященным изучению проблемы рецепции инонациональных российских явлений в этнографически-этнической и художественно-поэтической конкретике их выражения: обычаи и обряды, религиозно-мифологические верования, предания и легенды инонационального народного творчества, появление этнопсихологического типа и национальной типологии в произведениях русской литературы и публицистики на протяжении столетнего процесса развития.
Введение в научный оборот ранее не исследованных или забытых литературных имен и художественных произведений, а также материала публицистических статей и заметок религиозно-этнографического характера о народной обрядности, дохристианских языческих верованиях нерусских народностей Поволжья, подтверждающих актуальность художественного изображения инонационального в литературном процессе XIX века, обусловливает новизну исследования. Хронологические рамки работы охватывают период всего XIX века, что позволяет целостно и в динамике художественного развития раскрыть константы русской литературы, связанные с изображением инонационального, представить основные творческие тенденции в трансляции нерусского.
Методологической основой диссертационного исследования служат
труды ученых, рассматривающих межлитературные связи и взаимодействия,
межкультурный диалог, - М. П. Алексеева, М. М. Бахтина, Ю. М. Лотмана,
В. С. Библера. Межкультурные исследования базируются на теории диалога
культур. В трудах М. М. Бахтина предпринят анализ философско-
теоретического аспекта диалога культур, проводится мысль о внутренней
диалогичности слова и о романном полифонизме, которая оказывается
плодотворной для сравнительно-сопоставительных исследований
межкультурного взаимодействия. М. М. Бахтин поднимает актуальный вопрос о взаимовлиянии культурных доминант, в процессе которого возникает новая идейно-художественная коннотация, межкультурный диалог, когда одна национальная картина становится ярче через призму восприятия другой: видится отличие от «своей» и своеобразие «иной» . Ю. М. Лотман в концептуальной статье «К построению теории взаимодействия культур
Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. С. 354.
(семиотический аспект)», размышляя о причинах взаимодействия культур, о соотношении в них «своего» и «чужого», проводит значимую для исследования мысль, что в развитии культуры бывают периоды, когда «чужой» текст становится особенно актуален, «делается необходим для творческого развития «своего»15.
Методологическую основу работы составили также исследования в области сравнительно-сопоставительного литературоведения, теории и истории литературы, фольклористики: М. К. Азадовского, М. П. Алексеева, В. В. Виноградова, Л. Я. Гинзбург, Д. Дюришина, В. М. Жирмунского, Н. И. Конрада, Д. С. Лихачева, И. Г. Неупокоевой, Н. Н. Скатова, труды Института русской литературы (Пушкинского дома) «Русская литература и фольклор (первая половина XIX века», «Русская литература и фольклор (вторая половина XIX века)». В процессе работы используются сравнительно-сопоставительный, культурно-контекстуальный, историко-типологический, культурологический и герменевтический научные методы. Совокупность методов помогает выявлению инонационального в динамике его творческой трансформации, в соотнесенности с закономерностями развития литературно-публицистического процесса XIX века. Методика исследования опирается на текстологический анализ произведений русских писателей XIX века, инкорпорацию инонационального материала в художественную систему произведений.
Объектом исследования являются художественные и публицистические произведения XIX века, публикации о дохристианских религиозно-мифологических верованиях и работы по этнографии и фольклору нерусских народностей в аспекте исследования инонационального. Данный ракурс представлен во множестве художественных, литературно-публицистических и публицистическо-этнографических текстов. В диссертации рассматриваются факты литературной жизни, в которых транслируются инонациональные явления Поволжья, связанные с изображением многочисленных нерусских народностей огромного полиэтнического региона.
Предмет исследования - проблематика и поэтика инонационального и способы его трансляции в русской литературе и публицистике XIX века в эволюции и динамике историко-художественного развития.
Диссертационная работа преследует цель комплексного исследования рецепции инонационального в русской литературе и публицистике XIX века: в аспекте проблематики и поэтики - различных способов инкорпорации и уровней художественного воплощения нерусских явлений российской жизни.
В соответствии с целью исследования в диссертационной работе поставлены следующие задачи:
1. Проанализировать изображение явлений инонациональной культуры в художественно-публицистическом процессе XIX века, в эстетическом поле
Лотман, Ю. М. К построению теории взаимодействия культур: (семиотический аспект) // Избранные статьи: в 3 т. / Ю. М. Лотман. Таллинн, 1992. Т. 1.С. 112.
русской литературы. Исследовать художественные механизмы трансляции инонационального, разные уровни проявления этнографизма, степень его поэтической выраженности в обусловленности структурно-жанровыми формами воплощения.
-
Рассмотреть рецепцию инонационального в изображении исторических событий времени, в связи с историческим контекстом эпохи: поволжские инородцы в пугачевском движении в изображении А. С. Пушкина, «иные племена» в Отечественной войне 1812 года в освещении русских писателей XIX века, полиэтническая Россия в «Дневниках» В. А. Жуковского, инонациональное в творчестве А. И. Герцена.
-
Проанализировать полиэтнический мир в творчестве С. Т. Аксакова, в сосуществовании-соположении различных национально-культурных миров российского космоса, в субъектном выражении автора-повествователя и детском мировосприятии персонажа.
-
Исследовать инонациональное этнографическое направление в русском художественно-публицистическом процессе XIX века. Показать вклад В. И. Даля, А. А. Фукс, В. А. Сбоева, П. И. Мельникова-Печерского, СВ. Максимова в изображение российского полиэтнического - уклада жизни, религиозно-мифологических верований и обрядов нерусских народов Поволжья.
-
Рассмотреть эволюцию изображения инонационального в русской литературе и публицистике второй половины XIX века, в ее обусловленности общими тенденциями общественно-культурного развития, мировоззренческими позициями и творческими поисками русских писателей, проблематикой и поэтикой их произведений. Выявить роль инонационального в творчестве Ф. М. Достоевского и Л. Н. Толстого.
-
Проанализировать функцию инонациональных эпизодов, этнопсихологических типов, обусловленных национально-культурной традицией разных народов, в идейно-художественной системе произведений Н. С. Лескова, Н. Г. Гарина-Михайловского и Н. Д. Телешова.
-
Показать инонациональное в сатирико-гротесковых формах реализма М. Е. Салтыкова-Щедрина. Раскрыть этническое как социальную этнографию: нерусские в континууме русской жизни, в социально-типической обусловленности, как часть российского мира.
-
Исследовать проявление этнического в оригинальном структурно-жанровом образовании - путешествии по Волге в произведениях М. И. Невзорова, А. А. Потехина, СВ. Максимова, А. А. Коринфского, Вас. Ив. Немировича-Данченко в аспекте выявления художественной специфики изображения инонациональных реалий и этнопсихологического типа «поволжанина» в динамике историко-литературного развития XIX века.
На защиту выносятся следующие положения:
1. В русской литературе и публицистике XIX века создается обширная инонациональная «антология»: художественная легитимация инонациональных явлений, этнических образов, многоликих национально-культурных миров
российского космоса. Комплексное исследование русского литературно-публицистического процесса XIX века в контексте инонациональной проблематики и поэтики позволяет говорить о проявлении в нем инонационального текста, связанного с изображением этнической специфики российской действительности - укладом жизни и верований нерусских народностей Поволжья.
-
Инонациональное транслируется в художественно-публицистической мысли XIX века как составная часть русского российского мира - «иное», нерусское, но не «чужое» - и через русскую литературу включается в европейский культурологический контекст.
-
Рецепция инонационального в динамике его развития, эволюции и степени выраженности фольклорно-этнографических тенденций проявляется в литературном процессе на протяжении всего XIX века. Этнографизм и фольклоризм как характерные элементы поэтики, усложняющие идейно-художественную и структурно-жанровую систему произведений, выявляют разные уровни художественного воплощения инонационального в русской литературе.
-
Рецепция инонациональных пластов жизни проявляется в совокупности многонациональных факторов как в событиях русской истории, так и в полиэтноконфессиональной жизни народов России. Образ народа приобретает полиэтнический характер, включающий актуальные проблемы жизни нерусских народностей.
-
Инонациональное как философское осмысление ментальных основ жизни, духовно-нравственного опыта и ценностного мира проявляется в творческих открытиях русских писателей в универсальном общечеловеческом контексте.
-
Этнонациональная картина бытия передается русскими писателями через архетипы национального сознания, русский и инонациональный фольклор, раскрывающий этнокультурные особенности, философские воззрения и духовно-нравственные идеалы народов России. Фольклор разных народностей является частью художественной поэтики произведений, их эстетическим свойством.
-
В русле литературной этнографической школы формируется направление, осваивающее инонациональную этнографию, изображающее национально-культурное своеобразие российских народностей. В литературно-художественном процессе времени создаются собирательные этнические образы, этнопсихологические типы, обусловленные культурно-национальной традицией, этнокультурная типология национальных образов.
-
В структурно-жанровых особенностях произведений русской литературы (элегия, стихотворение, песня, военные записки, воспоминания, письма, заметки, дневники, историко-художественные произведения, мемуарная эпопея, путевые записки и заметки, семейная хроника, художественно-этнографический и путевой очерк, роман, рассказ, повесть, путешествие по Волге) инонациональное синтезируется и поэтически воспроизводит многонациональный русский мир.
Теоретическая и научно-практическая значимость диссертации. В
диссертации положено начало системному исследованию рецепции инонационального в русском литературном процессе и раскрыто своеобразие методологических подходов к исследованию проблемы инонационального в русской литературе. Восстановлена картина развития проблематики и своеобразия поэтики в изображении инонационального в русской литературе и публицистике XIX века. Расширены и конкретизированы научные представления о своеобразии этнографизма и фольклоризма в творчестве русских писателей. Впервые проведен анализ функции инонационального в художественной системе различных жанровых форм. Результаты исследования могут быть использованы в вузовской и школьной практике, при чтении лекций, создании учебников и учебных пособий по курсу «История русской литературы», «Литература народов России», «История русской культуры», в разработке спецкурсов и спецсеминаров, связанных с идейно-художественным изучением проблем русского литературного процесса XIX века, в курсах по регионалистике.
Обоснованность и достоверность результатов обеспечиваются значительным объемом исследуемого художественного, литературно-публицистического и публицистическо-этнографического материала, опорой на фундаментальные методы и теоретические принципы научного исследования отечественной филологии, апробацией основных положений и результатов диссертации.
Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на международных конференциях, симпозиумах, форумах, проходивших в Москве, Санкт-Петербурге, Казани, Волгограде, Йошкар-Оле, Туле, Чебоксарах, Луганске (Украина), Алмате (Казахстан) и других городах. Апробация работы проводилась на кафедре русской литературы Чувашского госуниверситета, на кафедре русской и зарубежной литературы Московского государственного гуманитарного университета им. М. А. Шолохова. Основные положения диссертации были апробированы при чтении лекционных курсов по русской литературе XIX века, легли в основу двух научно-исследовательских проектов: «Изображение жизни и верований народов Среднего Поволжья в русской литературе и публицистике XIX века» и «Изображение жизни народов Поволжья в русской литературе и публицистике», которые удостоены грантов Российского гуманитарного научного фонда в 2009 (№ 09-04-22-410 а/В) и 2012 (№ 12-14-21004 а/В) годах. Основное содержание диссертации отражено в двух монографиях - «Изображение жизни и верований народов Поволжья в русской литературе и публицистике XIX века» (Чебоксары, 2012, объемом 29, 24 п. л.) и «Чувашский мир в русской литературе и публицистике XIX века» (Чебоксары, 2012, объемом 16, 76 п. л.), в серии статей в журналах, входящих в перечень рецензируемых научных изданий, рекомендованных ВАК РФ (15), в статьях и материалах докладов международных, всероссийских и региональных конференций (общим объемом 19, 51 п. л.).
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и библиографии.