Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Английская тема в прозе Б.Л. Пастернака Акимова Анна Сергеевна

Английская тема в прозе Б.Л. Пастернака
<
Английская тема в прозе Б.Л. Пастернака Английская тема в прозе Б.Л. Пастернака Английская тема в прозе Б.Л. Пастернака Английская тема в прозе Б.Л. Пастернака Английская тема в прозе Б.Л. Пастернака
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Акимова Анна Сергеевна. Английская тема в прозе Б.Л. Пастернака : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.01 Москва, 2007 174 с., Библиогр.: с. 164-174 РГБ ОД, 61:07-10/1690

Введение к работе

Данное исследование посвящено влиянию инокультуры на эстетику Б.Л Пастернака, в творчестве которого органично слились литературные традиции разных стран и эпох. Интерес к чужой культуре способствовал обогащению и расширению мировосприятия художника, активно осваивающего художественные открытия Запада и Востока Традиция культуры, по словам Д.С Лихачева, для Б.Л. Пастернака «жива, движется, летит в пространстве, постоянно влетает в его поэзию цитатами и образами предшествующей поэзии»1.

На протяжении всей жизни Б.Л. Пастернак интересовался историей Англии, следил за происходящими в стране событиями, читал и переводил классиков английской литературы В его поэтический мир органично вошли образы инокультуры.

Проблеме воздействия на поэтическую систему Б.Л Пастернака английской литературы посвящен ряд исследований. Впервые метафору («воспоминание о пережитом чувстве») одного из представителей английской группы поэтов «озерной школы» У. Вордстворда к его творчеству применила А А Газизова в работе, посвященной понятию «мысль» у Пастернака2. В проблеме рецепции английской литературы внимание исследователей привлекали, прежде всего, размышления поэта в письмах, статьях и его переводческая деятельность достоверность, точность его переводов и их художественные особенности В последнее десятилетие наметилась тенденция изучения диккенсовского текста в романе «Доктор Живаго» (1955). Опираясь на признание Б Л Пастернака в том, что роман Ч. Диккенса «Повесть о двух городах» (1859) его любимая книга, К Барнес в своей статье первым предложил анализ диккенсовской темы в «Докторе Живаго»3.

Актуальность данной работы определяется тем, что в ней многоаспектно рассмотрено влияние английской культуры и литературы на художественную прозу Б Л Пастернака

Основной целью диссертации является анализ фактов воздействия английской литературной традиции на поэтическую и мировоззренческую систему Б.Л Пастернака В центре нашего исследования - художественный мир поэта, который мы рассматриваем с точки зрения его взаимодействия с английской концептосферой Особое внимание уделено шекспировскому влиянию на художественное мышление Б Л Пастернака.

Выделяются следующие задачи - изучить биографию поэта и его личные контакты с целью выявления фактов обращения к английской культуре,

1 Лихачев Д.С Звездный дождь Пррза Б Пастернака разных лет // Пастернак Б Воздушные пути Проза разных лет - M, 1982 - С 10 Газизова А А «Синтез живого со смыслом» Размышления о прозе Б Пастернака - М Знание, 1950

3 Christopher В Pasternak, Dickens and the novel tradition II Forum for modern language studies 1990 Vol XXVI №4 P 326-341

обобщить и проанализировать высказывания Б Л. Пастернака о Великобритании, ее культуре и литературе в литературно-критических статьях и в переписке с родителями и сестрами, М.И. Цветаевой, Р.Н. Ломоносовой, английскими славистами и другими корреспондентами,

рассмотреть случаи обращения к образам английской культуры и литературы и их функционирование в прозе Б.Л. Пастернака,

определить воздействие драматической системы В. Шекспира на поэтику прозы Б.Л. Пастернака,

- установить типологическое сходство системы образов романа «Доктор
Живаго» с образной системой трагедии В Шекспира «Гамлет».

Объектом исследования стала автобиографическая и художественная проза Б.Л. Пастернака (повесть «Детство Люверс», роман «Доктор Живаго»), его литературно-критические статьи и переписка, а также выполненные поэтом переводы трагедий В. Шекспира. Для более обоснованного анализа привлечен ряд стихотворений Б.Л. Пастернака 1910 - 1920-х годов, а также материалы из архива семьи поэта (записи 1920 - 1930-х годов «30 уроков Advanced English», учебник по английскому языку «Object lessons in English for beginners» (Compiled by E Goffe. St. Pet, 1909) и другие)

Предметом исследования являются факты обращения поэта к инокультуре, а также образы английской литературы, которые нашли отражение в его биографии, литературно-критических статьях и художественных произведениях

Научная новизна исследования состоит в том, что это первая работа, в которой объектом системного анализа стали факты непосредственного обращения Б.Л. Пастернака к творческому наследию английских поэтов и драматургов, а также типологическое сходство и различие их поэтических систем В работе рассматривается проблема драматизации прозы поэта, взаимодействие в романе «Доктор Живаго» драматургического, лирического и прозаического языка, обусловленное шекспировским влиянием на стиль автора В ней использованы архивные материалы и научные работы англоязычных исследователей

Комплексное использование следующих методов соответствует
структуре работы. Их выбор определяется конкретными задачами, в первой
главе применяется культурологический, историко-биографический,

компаративистский и философско-герменевтический подходы в исследовании культуры и художественных текстов; во второй -интертекстуальный и лингвистический способы сопоставления литературных произведений, определяющими в третьей главе стали историко-биографический и компаративистский методы, а также интертекстуальный анализ прозы поэта

Теоретической базой послужили исследования в области теории поэзии и прозы (М. Л. Гаспаров, Л.Я. Гинзбург, Б.М. Эйхенбаум), теории художественного текста (М.Л Гаспаров, Ю.М Лотман), теории интертекстуальных взаимодействий (А.К. Жолковский, И.П. Смирнов, В.Н. Топоров), труды М.М Бахтина, В В Кожина, Б О. Кормана, Н Д.

Тамарченко, БА Успенского, работы компаративистов М.П Алексеева, АС Бушмина, АН Веселовского, Д Дюришина, В.М Жирмунского, Н. Конрада, ИГ Неупокоевой и исследования, посвященные основным проблемам поэтики Б Л Пастернака, привлечены труды ведущих специалистов кафедры русской литературы XX - XXI веков и журналистики и кафедры всемирной литературы МПГУ.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что результаты исследования могут способствовать формированию более точных представлений как о межлитературных связях, так и о процессе развития взаимосвязей английской и русской литератур на примере творчества В Шекспира и Б Л Пастернака Наблюдения над произведениями указанных авторов привели к заключению проникновение драматургического языка в прозу поэта происходило под влиянием В Шекспира.

Научное и прикладное значение исследования заключается в том, что ее материалы и выводы могут быть использованы при разработке лекционных курсов по истории зарубежной и русской литературы в высших учебных заведениях, при проведении семинарских занятий, подготовке курсов по выбору, а также в школьной практике преподавания литературы

Апробация результатов работы Отдельные положения диссертации были представлены в виде докладов на конференциях- XI Шешуковские чтения (Москва, февраль 2006), XVIII Пуришевские чтения (Москва, апрель 2006), на конференции «Филологическая наука XXI века взгляд молодых» (Москва, декабрь 2006) и на Международной научной конференции Российской ассоциации преподавателей английской литературы (Орел, 2007) По теме диссертации опубликовано пять работ, в том числе статья в журнале «Русская речь» (2007 - № 5) Диссертация обсуждалась на аспирантском объединении и на кафедре русской литературы и журналистики XX - XXI веков МПГУ.

Основные положения, выносимые на защиту:

I. Представления Б Л. Пастернака об Англии и английской культуре осмысливаются на основе биографических контекстов и изучения образов английской литературы, в частности, трагедий Шекспира Образы претекста заставляют поэта искать новые пути их творческого преображения и включения в собственный контекст.

2 Эстетические представления художника Л.О. Пастернака оказали огромное влияние в 1900 - 1910-х годах на становление поэта, его увлечения и мировоззрение

3. Формирование образа Англии происходило в переписке поэта с родителями, сестрами, М.И Цветаевой, РН Ломоносовой и английскими славистами.

4 Изучение английского языка в 1910 - 1930-х годах и переводы трагедий В Шекспира в 1940-х отразилось на стиле Б.Л. Пастернака Наследие В Шекспира оказало воздействие на определенные аспекты развития его поэтической и философско-эстетической системы

5. В повести «Детство Люверс» нашли отражение мифологические представления англосаксов и славян о загробном мире, а также концепт мировой культуры -память.

6 Трагедия В Шекспира «Гамлет» стала праобразом романа Б Л Пастернака «Доктор Живаго» и отразилась в характерах и взаимоотношениях главных героев, в стилистических особенностях прозы поэта.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, двух приложений (в Приложении I работы художников расположены в порядке упоминания в тексте) и списка использованной литературы, насчитывающего 255 наименований

Похожие диссертации на Английская тема в прозе Б.Л. Пастернака