Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Формы и функции информативно-регулирующих текстов : на материале французского языка Буренина, Юлия Сергеевна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Буренина, Юлия Сергеевна. Формы и функции информативно-регулирующих текстов : на материале французского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.05 / Буренина Юлия Сергеевна; [Место защиты: Моск. гос. обл. ун-т].- Нижний Новгород, 2011.- 192 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/580

Введение к работе

Реферируемая диссертация, посвященная комплексному описанию французских информативно-регулирующих текстов, выполнена в русле лингвистической прагматики.

Предметом исследования послужил комплекс вербальных и невербальных средств, используемых для реализации регулятивной функции в информативно-регулирующем тексте как самостоятельном типе текста.

Актуальность работы определяется ее антропоцентрической направленностью. Курс развития лингвистики ориентирован на рассмотрение различных аспектов межличностной коммуникации, которая в современном мире становится все более многогранной. Особый интерес представляет исследование «воздействующей» коммуникации, стратегии осуществления которой в отдельных случаях доходят до уровня технологий. Это объясняет потребность в изучении разновидностей дискурсов, в которых реализуется целевая установка на воздействие. К такому типу дискурсов относятся и информативно-регулирующие тексты. Несмотря на то, что информативно-регулирующие тексты неоднократно попадали в поле зрения ученых, специального исследования, в котором устанавливались бы критерии их выделения, приводился бы подробный анализ способов реализации прагматической функции средствами французского языка, давалось бы описание взаимодействия вербального и невербального компонентов, не проводилось. На устранение указанных пробелов и направлена реферируемая диссертация.

Цель работы состоит в выявлении прагмасемантических и строевых особенностей информативно-регулирующих текстов.

Для достижения сформулированной цели ставятся следующие задачи:

  1. установить критерии выделения информативно-регулирующего текста, дать его определение и выявить функции;

  2. выявить возможные подходы к исследованию информативно-регулирующих текстов в прагмалингвистике, социолингвистике, лингвокультурологии и определить их место в классификации речевых актов;

  3. разработать классификацию лексико-грамматических средств выражения побудительной модальности во французских информативно-регулирующих текстах;

  4. вскрыть прагматические особенности информативно-регулирующих текстов путем выделения стратегий и тактик выражения побудительной модальности;

  5. установить особенности внешней структуры информативно-регулирующих текстов, описать используемые в них невербальные средства, выявить функции последних и охарактеризовать их роль в выражении коммуникативного намерения.

Материалом исследования послужили информативно-регулирующие тексты, собранные автором и информантами в различных регионах Франции. Общий объем выборки составил 1050 текстов.

Цели, задачи и методы исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.

Во введении дано обоснование актуальности, научной новизны, теоретической и практической значимости работы; сформулированы цель и задачи исследования; изложены основные методы научного анализа и представлены положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Информативно-регулирующий текст как объект исследований в лингвистике» дается определение информативно-регулирующего текста, устанавливаются критерии его выделения, анализируются возможные подходы к исследованию информативно-регулирующего текста с позиций прагмалингвистики и теории речевых актов, лингвистики текста, социолингвистики и лингвокультурологии, а также дается общая характеристика французских информативно-регулирующих текстов с точки зрения указанных подходов.

Во второй главе «Коммуникативно-прагматические особенности информативно-регулирующих текстов» выделяются основные стратегии и тактики реализации побуждения в информативно-регулирующих текстах, и дается анализ языковых средств, используемых для выражения побудительной модальности.

В третьей главе «Формы и функции невербальных средств в информативно-регулирующих текстах» описываются паралингвистические средства, используемые в информативно-регулирующих текстах, приводится их функциональная характеристика, дается анализ взаимодействия вербальных и невербальных средств с точки зрения выражения побудительной модальности.

В заключении излагаются основные результаты диссертационного исследования.

Список литературы содержит труды отечественных и зарубежных ученых по проблематике исследования, состоящий из 186 наименований, а также словари разных типов.

Теоретическими предпосылками исследования явились следующие положения:

  1. Текст как речевое произведение характеризуется комплексом отличительных признаков (связность, информативность, смысловая завершенность, коммуникативность), реализуемых вербальными (лексико-грамматическими) признаками.

  2. Текст может быть различной протяженности.

  3. Побуждение является родовым понятием, которое выступает в одной из своих разновидностей (приказ, запрет, совет, просьба и т.д.) в каждом конкретном речевом акте.

  4. Письменный текст может представлять собой единство вербального и невербального компонентов, взаимодействующих друг с другом для достижения адресантом коммуникативной цели.

Достоверность результатов достигается анализом большого корпуса фактологического материала и применением апробированных методов исследования (метод общелингвистической интерпретации текста, метод контекстуально-интерпретационного анализа, метод непосредственного наблюдения над практическим материалом с последующим анализом и обобщением выявленных фактов, элементы количественного анализа с качественной интерпретацией полученных данных).

Научная новизна диссертации заключается в том, что информативно-регулирующий текст явился предметом самостоятельного исследования с позиций лингвистической прагматики. В работе впервые установлены критерии выделения данного вида текста, выявлены его лингвосемантические и строевые особенности, составлена классификация речевых средств и способов прямого и косвенного выражения побудительной модальности во французских информативно-регулирующих текстах на основе предложенного автором совместного использования понятий «речевой акт» и «коммуникативная стратегия».

Апробация работы. Основные результаты исследования излагались автором в докладах на ежегодной научной конференции «Огаревские чтения» в ноябре 2007 г., в ноябре 2008 г., в ноябре 2009 г. и в ноябре 2010 г. (ГОУВПО «МГУ им. Н.П. Огарева», г. Саранск), ежегодной региональной научно-практической конференции «Научный потенциал молодежи – будущему Мордовии» в апреле 2008 г., в апреле 2009 г. и в апреле 2010 г. (ГОУВПО «МГУ им. Н.П. Огарева», г. Саранск), международной научно-практической конференции «Иностранные языки в диалоге культур: политика, экономика, образование» в октябре 2009 г. (ГОУВПО «МГУ им. Н.П. Огарева», г. Саранск) и II международной научно-практической

конференции «Французский язык и культура Франции в России XXI века» в ноябре 2009 г. (ГОУВПО «НГЛУ им. Н.А. Добролюбова», г. Нижний Новгород).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Информативно-регулирующий текст представляет собой самостоятельный тип текста. Это – малоформатное произведение письменной коммуникации, предназначенное и особым образом подготовленное для зрительного восприятия, носящее официальный или неофициальный характер, основной прагматической целью которого является прямое или косвенное регулирование поведения членов того или иного более или менее ограниченного коллектива в местах общего доступа. Информативно-регулирующий текст относится к текстам групповой или массовой некоммерческой и неполитической коммуникации, он служит средством дистантного общения между имперсональным адресантом и коллективным имперсональным реципиентом.

2. Информативно-регулирующий текст представляет собой комплекс речевых актов объединенных общей целью: каузация поведения реципиента. Прямое выражение побудительного значения в информативно-регулирующем тексте осуществляется путем стандартных и специфических вербальных средств, относящихся преимущественно к лексическому и морфолого-синтаксическому уровню.

3. Выбор способа выражения побуждения (прямого/косвенного) оказывает влияние на степень ликоущемляющего воздействия и определяется одной из двух стратегий: стратегией прямого побуждения или стратегией косвенного побуждения, каждая из которых реализуется в наборе характерных для нее тактик.

4. Стратегия прямого побуждения раскрывается в одной из трех тактик, отражающих степень категоричности побуждения, степень психологического давления адресанта на реципиента, а также наличие или отсутствие компенсации ликоущемляющего воздействия: 1) в тактике прямого побуждения без компенсации, 2) в тактике прямого побуждения с компенсацией или 3) в тактике угрозы. Стратегия косвенного побуждения реализуется в тактиках, конкретизирующих способ непрямого речевого воздействия: 1) в тактике уведомления об опасности, 2) в тактике уведомления о негативных последствиях возможных действий, 3) в тактике угрозы, 4) в тактике делегирования ответственности или 5) в тактике ограничения.

5. Информативно-регулирующий текст представляет собой единство вербальных и невербальных элементов, вступающих во взаимодействие для достижения общей регулятивной цели.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что ее результаты способствуют разработке общей типологии текстов: в ходе исследования информативно-регулирующий текст был выделен и подвергнут всестороннему описанию как самостоятельный тип текста. Выработанная методика исследования и описания информативно-регулирующего текста может быть применена к другим малоформатным поликодовым текстам, реализующим регулятивную функцию (рекламный, политический, военный плакат и т.п.)

Практическая ценность работы заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в разработке учебных курсов по общей теории текста, стилистике текста, массовой коммуникации, прагматике речи, функциональной грамматике, при изучении языка в лингвострановедческом аспекте. Вводится в научный оборот значительный объем аутентичных образцов информативно-регулирующих текстов.

Похожие диссертации на Формы и функции информативно-регулирующих текстов : на материале французского языка