Введение к работе
Актуальность исследования. За последние годы в системе российского образования произошли серьезные изменения, направленные на ее модернизацию и вхождение в Болонский процесс, в рамках которого инициируется масштабная интернационализация высшего профессионального образования. При этом возрастает внимание к проблеме качества высшего профессионального образования как ключевому фактору успешности социально-экономических и политических преобразований любого государства, в т.ч. и Российской Федерации.
В современных условиях мирового развития главной движущей силой любого производства являются знания, информация и инновационные научные разработки, а наиболее ценными качествами специалистов - уровень образования, профессиона-лизм, обучаемость, коммуникабельность и креативность работника.
Новые взгляды на роль человека в обществе обусловливают необходимость подготовки квалифицированного специалиста, владеющего не только профессиональными навыками деятельности и общения в информационной среде, но и способного к творческому саморазвитию и самосовершенствованию, умеющему грамотно, на высоком профессиональном уровне принимать решения, быстро адаптироваться к изменяющимся ситуациям профессиональной деятельности в условиях современной рыночной экономики.
Одной из динамично развивающихся отраслей экономики является туризм. Количество субъектов туристского рынка в мире стремительно увеличивается, что обусловливает возрастающую потребность в профессиональных кадрах. Поэтому профессиональная подготовка специалистов для сферы социально-культурного сервиса и туризма должна формировать специалиста, ответственного за целостное развитие туризма как фактора устойчивого мира и разрешения межгосударственных и межнациональных противоречий.
Основные задачи подготовки кадров для туристкой сферы сформулированы в Государственном образовательном стандарте, в котором подчеркивается, что важным в подготовке специалистов для социокультурного сервиса и туризма является не только получение специальных знаний, но и формирование личностных качеств: профессиональной культуры, знаний и опыта межкультурного общения, а также способности организации коммуникативно-профессиональной деятельности с представителями иносоциокультур.
В решении этих задач важная роль отводится иноязычному образованию, поскольку иностранный язык служит средством не только межличностного профессионального общения с представителями зарубежных предприятий, турагенств, турфирм, но и межнационального, межкультурного общения. Низкий уровень иноязычной грамотности специалистов в сфере сервиса и туризма препятствует расширению прямых связей с зарубежными партнерами, деловому общению, обмену опытом; мобильности специалистов, а также «подрывает» конкурентоспособность туристического рынка. Поэтому можно сказать, что высокий уровень иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности студентов туристских вузов (факультетов) становится экономической категорией: иностранный язык, интегрируясь со специальными знаниями и практической деятельностью, перерастает в непосредственную производительную силу (И. Б. Игнатова, Н. Ф. Михеева, Е. И. Пассов).
Одним из основных компонентов иноязычной профессионально-коммуникатив-ной подготовки студентов в туристском вузе (факультете) является языковая практика в иносоциокультурной среде, в ходе которой будущие специалисты совершенствуют и развивают свои профессиональные и коммуникативные знания, навыки и умения. Именно в процессе подготовки к языковой практике, а также в период ее прохождения, студенты на деле усваивают систему норм, правил, социальных ролей и ценностей, которые в дальнейшем помогут им стать специалистами, отвечающими современным требованиям сферы социокультурного сервиса и туризма. Однако, чтобы процесс прохождения учебной языковой практики стал максимально эффективным, необходима дополнительная профессионально-коммуникативная подготовка.
В этих условиях особую актуальность приобретают исследования, направленные на поиск инновационной педагогической технологии, способствующей повышению эффективности иноязычной профессионально-коммуникативной подготовки специалистов в сфере социально-культурного сервиса и туризма (Б.Н. Головин, И.А. Зимняя, В.М. Касаткина, Е.И. Пассов, И.Б. Попов, И.В. Сагалаева, В.В. Соколова, Дж. Уорд, В. Эйтингтон и др.).
Степень научной разработанности проблемы. В отечественной и зарубежной педагогике, психологии, социологии, теории и методике профессионально-ориентированного обучения иностранному языку накоплен обширный научный опыт. Исследованию проблемы формирования и развития иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности студентов вузов посвящено большое количество научных исследований. Опыт этих научных исследований во многом предопределил основные подходы к решению проблем в рамках настоящего исследования.
Философские аспекты проблемы «человек-язык-культура» раскрывают методологию определения основных подходов к формированию иноязычной коммуникативной культуры в процессе овладения иностранным языком в вузе (Э.А. Баллер, А.А. Бодалев, Е.Г. Злобин, Г.Н. Исаенко, А.М. Коршунова, А.И. Субетто и др.).
В работах по теории высшего образования достаточно глубоко и полно изучены теоретико-методологические основы профессионального обучения специалистов в сфере социокультурного сервиса и туризма, раскрыты его цели, ценности, задачи и содержание (Н.Е. Астафьева, И.Е. Белогорцева, А.П. Беляева, И.В. Зоркин, В.М. Касаткина, В.А. Квартальнов, И.Б. Попов, М.И. Ребенко и др.). В исследованиях данных ученых, в частности, подчеркивается, что профессиональная деятельность в сфере сервиса и туризма неразрывно связана с коммуникативной активностью, самоорганизацией и самообразованием, мобильностью и т.п., что составляет важные характеристики профессионально-ориентированного языкового обучения будущих специалистов в вузе.
Вопросы обучения иностранному языку в вузе, его роли и места в профессиональной подготовке специалиста с высшим образованием получили свое рассмотрение в трудах В.А. Артемова, Б.В. Беляева, И.А. Зимней, И.Б. Игнатовой, А.А. Миролюбова, О.Д. Митрофановой, Е.И. Пассова, С.Ф. Шатилова и др.
Проблеме интенсификации процесса формирования и развития иноязычной коммуникативной компетентности студентов посвящены исследования таких ученых-педагогов как О.Г. Абрамкина, Т.М. Балыхина, И.А. Зимняя, С.Г. Тер-Минасова, А.Н. Щукин, М. Borikovska, A. Wright, J, Dobson и др.
В контексте данного диссертационного исследования особую значимость имеют труды психологов и психолингвистов: Л.С. Выготского, П.Я. Гальперина, А.Н. Леонтьева, С.Л. Рубинштейна, Дж. Миллера, Н. Хомского, К. Юнга и др., раскрывающие психологические вопросы управления учебно-познавательной деятельностью учащихся в процессе коммуникативного обучения иностранному языку в вузе, без решения которых невозможен поиск эффективных педагогических технологий совершенствования иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности студентов-менеджеров.
Особое место в современной педагогической литературе занимают исследования, направленные на раскрытие организационно-содержательных аспектов подготовки студентов к прохождению практики в процессе профессионального становления будущего специалиста в вузе (Е.П. Белозерцев, И.Ф. Исаев, И.Б. Игнатова, В.М. Касаткина, В.Н. Никитенко, И.Б. Попов, М.И. Ребенко, П.Е. Решетников, А.И. Скалкин, Е.В. Тихонович, С.Ф. Шатилов, А.Н. Ходусов и др.).
Однако, несмотря на наличие значительного числа исследований, посвященных проблеме формирования, совершенствования и развития иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности студентов, рассмотрения ее сущности и структуры, разработке различных педагогических технологий и т.д., отсутствуют специальные исследования, направленные на выявление особенностей педагогической технологии иноязычной профессионально-коммуникативной подготовки будущих специалистов в сфере социокультурного сервиса и туризма к прохождению практики в иносоциокультурной среде; на раскрытие содержательной стороны такого понятия, как «иноязычная профессионально-коммуникативная практика». Кроме того, в названных выше психолого-педагогических и социально-педагогических исследованиях не уделяется достаточного внимания разработке теоретико-прикладных основ организации процесса иноязычной профессионально-коммуникативной подготовки студентов к прохождению практики в иносоциокультурной среде, а также ее педагогического сопровождения.
В то же время результаты проведенного нами исследования показали, что будущие специалисты сферы социально-культурного сервиса и туризма помимо специальных профессиональных знаний нуждаются в качественной иноязычной коммуникативной подготовке, включающей умения осуществлять межличностное взаимодействие на конструктивном уровне с представителями иносоциокультур, понимать и правильно оценивать ситуации профессионального общения и др. Именно в процессе профессионально-коммуникативной подготовки к практике в иносоциокультурной среде, а также в ходе ее прохождения студенты-менеджеры на деле усваивают систему профессиональных норм, правил, социальных ролей и ценностей, которые в дальнейшем помогут им самореализоваться в профессиональной деятельности. Из вышесказанного вытекают следующие противоречия:
между возрастающими потребностями российского общества в высокопрофессиональных специалистах, способных эффективно осуществлять иноязычную профессионально-коммуникативную деятельность, и недостаточной разработанностью дидактических и методических аспектов языковой подготовки будущих специалистов для сферы социально-культурного сервиса и туризма;
между существующей значимой ориентацией содержания иноязычной коммуникативной подготовки студентов, традиционным подходом к организации процесса обучения иностранному языку в вузе и необходимым личностным профессиональным саморазвитием и самореализацией будущих специалистов, предполагающих получение таких знаний, навыков и умений, которые позволили бы им оптимально адаптироваться на старте трудовой деятельности.
Разрешение данных противоречий определило цель исследования: теоретическое обоснование и практическое внедрение технологии совершенствования профессионально-коммуникативной подготовки будущих специалистов в сфере социально-культурного сервиса и туризма к прохождению учебной практики в иносоциокультурной среде.
Социальная значимость и недостаточная теоретическая разработанность указанной проблемы послужили основанием для выбора темы нашего исследования «Педагогическая технология профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к практике в иносоциокультурной среде».
Объект исследования: целостный образовательный процесс иноязычной профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров.
Предмет исследования: содержание и структура педагогической технологии профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к практике в иносоциокультурной среде.
Цель, объект и предмет исследования обусловили решение следующих задач:
- проанализировать сущность и уточнить содержание понятия «иноязычная профессионально-коммуникативная компетентность»;
- разработать и экспериментально апробировать педагогическую технологию процесса профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к прохождению практики в иносоциокультурной среде;
- выявить и обосновать совокупность организационно-педагогических условий, способствующих повышению эффективности профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров не только в процессе обучения иностранному языку в вузе, но и в период прохождения языковой практики на предприятиях туристского профиля и гостеприимства;
- определить специфику организации иноязычной профессионально-коммуникативной практики студентов-менеджеров;
- определить критерии и показатели сформированности иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности студентов-менеджеров.
Гипотеза исследования: профессионально-коммуникативная подготовка студентов-менеджеров к прохождению учебной практики в иносоциокультурной среде будет более эффективной, если:
- определить сущность и содержание профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к прохождению практики в иносоциокультурной среде;
- структурировать процесс профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к практике в иносоциокультурной среде с учетом актуальных направлений профессионального образования будущих специалистов для сферы социокультурного сервиса и туризма, а также с учетом совокупности организационно-педагогических условий, направленных на: а) формирование профессионально-познавательной мотивации у студентов в процессе общения на иностранном языке; б) осуществление контекстной направленности в развитии иноязычной профессионально-коммуникативной деятельности; в) моделирование ситуаций иноязычной профессионально-коммуникативной деятельности; г) включение студента в иноязычную коммуникативную деятельность; д) взаимодействие и сотрудничество преподавателя и студента в процессе осуществления иноязычной профессионально-коммуникативной деятельности; е) использование традиционных и инновационных технологий в процессе обучения профессионально-речевому общению на иностранном языке;
- определить критерии и показатели уровня сформированности иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности студентов, а именно: а) когнитивный (владение языковыми профессиональными знаниями; сформированность лингвосоциокультурных знаний; наличие знаний информационных средств и технологий общения и др.); б) коммуникативно-деятельностный (сформированность коммуникативной компетентности, знаний, навыков и умений межкультурной коммуникации; готовность к креативной иноязычной профессионально-коммуникативной деятельности); в) аксиологический (мотивационный и модально-субъективный показатели);
- разработать педагогическую технологию профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к прохождению практики в иносоциокультурной среде, а также разработать педагогическое обеспечение данного вида практики.
Теоретико-методологическую основу исследования составили: основы общей теории развития профессионального образования (П. А. Алексеев, А. П. Беляев, В.А. Болотов, Е.В. Бондаревская., В.В. Краевский, Н.B. Кузьмина, Л.М. Новиков, В.А. Поляков, В.В. Сериков, И.П. Смирнов, Е.В. Ткаченко, В.Д. Шадриков и др.); теория профессионального образования в сфере сервиса и туризма (А.А. Остапец-Свешников, В А. Квартальнов, И.В. Зорин и др.); концепция профессионального образования и содержания обучения на различных ступенях многоуровневой подготовки (Н.Е. Астафьева, А.П. Беляева, В.И. Жолдак, С.Е. Шишов, В.А. Кальней и др.); теоретические основы системы непрерывного профессионального образования (Б.С. Гершунский, Г.А. Бордовский, М.И. Махмутов, Ю.А. Кустов, П.Ф. Кубрушко, С.Г. Вершловский, З.И. Васильев, В.В. Горшкова, В.А. Сластенин, В.Г. Рындак и др.); концепция профессионально-ориентированного языкового образования в условиях многоуровневой подготовки (Н.И. Гез, О.З. Якушина, К.Б. Есипович, Ж.Л. Витлия, И.Н. Верещагина, Е.И. Вишневский, И.И. Халеева, А.А. Миролюбов, Ю.М. Казанцева, Ю.Б. Кузьменков, Л.В. Минаева, И.Л. Бим, М.Л. Вайсбурд, В.Н. Богородицкая и др.); вопросы компетентностного подхода в профессиональном образовании (В.И. Андреев, В.П. Андронов, В.И. Байдеко, Ю.Н. Белокопытова, Л.Н. Боголюбов, Л.К. Гейфман, И.А. Зимняя, В.В. Краевский, Ю.Г. Татур); идеи коммуникативно-деятельностного и профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в вузе (Т.М. Дридзе, И.А. Зимняя, И.Б. Игнатова, А.А. Леонтьев, Т.Н. Ломтева, Дж. Миллер, О.Д. Митрофанова, Е.И. Пассов, А.Н. Ходусов, С.Ф. Шатилов, А.Н. Щукин и др.).
Для достижения исследовательской цели и проверки исходных положений в программу исследования включен комплекс адекватных объекту и предмету исследования методов: а) аналитические (анализ теоретических данных из различных областей педагогики, лингвистики, психолингвистики, психологии и методики преподавания иностранных языков с целью определения стратегии исследования); б) метод наблюдения за учебной деятельностью студентов на занятиях по иностранному языку в процессе формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности; в) экспериментальные методы (проведение констатирующего, обучающего и контрольного экспериментов); г) статистические методы (анализ и обработка полученных экспериментальных данных).
Опытно-экспериментальная база исследования. Опытно-экспериментальная работа осуществлялась на базе Белгородского государственного университета, а также в Губкинском филиале Российского государственного университета туризма и сервиса с 2005 по 2010 уч. г. в несколько этапов, в ней приняли участие 228 студентов, 12 преподавателей английского языка и 56 сотрудников туристских фирм г. Белгорода («Караван», «Пегас») и г. Губкина («Трэвэл Плюс», «Тур-Экспресс», «VIP-Тур»).
Организация и этапы исследования. Исследование проводилось в три взаимосвязанных этапа.
Первый этап (2005-2006 гг.) - теоретико-поисковый: изучение и анализ научной литературы по проблеме исследования, постановка цели и определение задач исследования, разработка гипотезы, подбор и конструирование учебного материала для проведения констатирующего эксперимента.
Второй этап (2006-2009 гг.) - опытно-экспериментальный: проведение констатирующего и формирующего экспериментов с последующим анализом результатов; разработка и внедрение в учебный процесс технологии, направленной на развитие иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности студентов-менеджеров в процессе подготовки и прохождения учебной практики в иносоциокультурной среде, обоснование и экспериментальная проверка организационно-педагогических условий, необходимых для эффективного формирования и развития иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности студентов-менеджеров.
Третий этап (2009-2010 гг.) – заключительный: осуществление обработки полученной информации, анализ, обобщение и систематизация результатов опытно-экспериментальной работы; определение условий эффективности развития иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности студентов-менеджеров в процессе подготовки и прохождения учебной практики; формулирование выводов и оформление результатов исследования в виде диссертации.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:
- определены теоретико-методологические основы педагогической технологии профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к практике в иносоциокультурной среде на основе использования профессионально-ориентированного и коммуникативно-деятельностного подходов;
- раскрыто понятие «иноязычная профессионально-коммуникативная компетентность», понимаемая как сформировавшаяся в процессе профессиональной подготовки коммуникативная направленность и коммуникативная компетенция студента, обеспечивающие его продуктивную иноязычную профессионально-коммуникативную деятельность с представителями той или иной лингвокультурной общности;
- определены и реализованы следующие организационно-педагогические условия, способствующие повышению эффективности профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к практике в иносоциокультурной среде и направленные на: а) формирование профессионально-познавательной мотивации у студентов в процессе общения на иностранном языке; б) осуществление контекстной направленности в развитии иноязычной профессио-нально-коммуникативной деятельности; в) моделирование ситуаций иноязычной профессионально-коммуникативной деятельности; г) включение студента в иноязычную коммуникативную деятельность; д) взаимодействие и сотрудничество преподавателя и студента в процессе осуществления иноязычной профессионально-коммуникативной деятельности; е) использование традиционных и инновационных технологий в процессе обучения профессионально-речевому общению на иностранном языке;
- учебная языковая профессионально-коммуникативная практика рассмотрена как один из компонентов общего процесса профессионального образования студентов;
- выявлены основные функции учебной профессионально-коммуникативной практики: а) адаптационная функция, позволяющая студенту непрерывно развивать и усложнять иноязычную речевую деятельность и ориентироваться в системе внутрипроизводственных отношений; б) обучающая функция, связанная с проверкой на практике знаний, полученных в процессе теоретической подготовки; в) развивающая функция, способствующая развитию личностных и профессиональных качеств будущего специалиста в сфере социально-культурного сервиса и туризма; г) воспитывающая функция, которая заключается в том, что практика в иносоциокультурной среде включает студента в новую сферу иноязычного профессионально-коммуникативного общения;
- разработана и реализована педагогическая технология профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к прохождению практики в иносоциокультурной среде.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что
- дано теоретическое обоснование процесса профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к учебной языковой практике на основе разработанной педагогической технологии;
- раскрыто содержание понятия «иноязычная профессионально-коммуникатив-ная практика»;
- определена сущность и содержание понятия «иноязычная профессионально-коммуникативная компетентность»;
- выделены критерии и показатели сформированности иноязычной профессио-нально-коммуникативной компетентности студентов-менеджеров: когнитивный, коммуникативно-деятельностный, аксиологический с соответствующими им показателями: для когнитивного критерия – наличие иноязычных профессиональных знаний, знаний социокультурных особенностей зарубежных стран, знаний информационных средств и технологий иноязычного общения, знаний по психологии, облегчающих адаптацию на старте трудовой деятельности; для коммуникативного критерия – наличие лингвистических, профессиональных навыков и умений, навыков межкультурной коммуникации, умений пользоваться информационными технологиями общения, навыков профессиональной и социальной адаптации; для аксиологического критерия - модально-субъективный и мотивационный показатели; а также показатели динамики уровня профессионально-коммуникативной компетентности студентов-менеджеров после прохождения учебной практики в иносоциокультурной среде.
Работа вносит определенный вклад в теорию организации образовательного процесса по иностранному языку в вузе, т.к. она расширяет представления о возможностях формирования и развития иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности студентов-менеджеров. Кроме того, в ней акцентируется внимание на развитии иноязычной коммуникативно-познавательной активности студентов в процессе усвоения профессионально значимых языковых знаний и представлены теоретические основы педагогической технологии иноязычной профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к практике в иносоциокультурной среде, а также организации учебной практики и ее педагогического сопровождения.
Практическая значимость исследования состоит в том, что разработанная педагогическая технология профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к прохождению учебной практики в иносоциокультурной среде, внедрена в образовательный процесс на факультете бизнеса и сервиса в Белгородском государственном университете и на факультете социально-культурной деятельности в Белгородском государственном институте культуры и искусств.
Разработанные учебные материалы, включающие коммуникативные задания, тексты, диалоги, ролевые и деловые игры, проекты, тесты, контрольные работы, лингафонные работы, были апробированы в учебном процессе по иностранному языку в БелГУ и Белгородском государственном институте культуры и искусств.
Разработанная педагогическая технология профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к практике в иносоциокультурной среде является практически значимой на современном этапе модернизации процесса обучения студентов иностранному языку. Обобщенные материалы и результаты исследования могут быть использованы преподавателями иностранного языка для создания учебных пособий и учебников, учебных курсов по развитию иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности, а также на занятиях по развитию коммуникативных навыков и умений студентов.
Практическая ценность материалов и результатов опытно-экспериментального исследования заключается в возможности их использования в образовательном процессе вуза, в системе повышения квалификации и переподготовки преподавателей иностранного языка, а также иноязычной профессиональной подготовки персонала на совместных предприятиях, где осуществляется профессиональное взаимодействие иностранных и русских специалистов.
Достоверность и обоснованность результатов исследования подтверждается сочетанием количественного и качественного анализа, представительной выборочной совокупностью и данными проведенного соискателем педагогического эксперимента, в котором было задействовано 228 студентов, 12 преподавателей иностранного языка и 56 сотрудников туристских фирм г. Белгорода («Караван», «Пегас») и г. Губкина («Трэвэл Плюс», «Тур-Экспресс», «VIP-Тур»).
Обоснованность результатов исследования подтверждается комплексным подходом к изучению проблемы профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к практике в иносоциокультурной среде, успешным практическим использованием полученных результатов (о чем свидетельствуют справки о внедрении), обсуждением на международных и всероссийских научно-практических конференциях, аспирантских семинарах кафедры педагогики и методики профессионального образования Белгородского государственного института культуры и искусств; расчетами и корректностью применения апробированного статистического аппарата; доказательностью выводов.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Успешность будущей иноязычной профессионально-коммуникативной деятельности студентов-менеджеров определяется степенью сформированности профессионально-коммуникативной компетентности, которая рассматривается нами как один из компонентов общей профессиональной культуры студентов и представляет собой совокупность таких знаний, навыков, умений и ценностей, которые позволяют им грамотно, самостоятельно, на высоком профессиональном уровне принимать динамичные решения, мыслить стратегически, быстро адаптироваться к изменяющимся ситуациям профессиональной деятельности, эффективно решать профессиональные коммуникативные задачи.
2. Учебная языковая практика в иносоциокультурной среде: а) является одним из важнейших компонентов профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров; б) выступает как системообразующий стержень процесса иноязычной профессионально-коммуникативной подготовки будущего специалиста; в) способствует развитию иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности студентов-менеджеров.
В процессе прохождения учебной практики в иносоциокультурной среде у студентов-менеджеров формируются и развиваются профессионально значимые коммуникативные умения личности, определяющие ее способность к выполнению иноязычной коммуникативной деятельности в профессиональной сфере общения.
3. Учебная языковая практика в иносоциокультурной среде выступает в качестве особой образовательной среды, выполняющей следующие функции: а) адаптационную функцию, позволяющую студенту непрерывно развивать и усложнять иноязычную речевую деятельность и ориентироваться в системе внутрипроизводственных отношений, что, в свою очередь, способствует формированию профессиональной компетентности и профессиональной межкультурной коммуникации; б) обучающую функцию, связанную с проверкой практикой знаний, полученных в процессе теоретической подготовки и развитием языкового и межкультурного мышления, творческих способностей студентов; в) развивающую функцию, способствующую развитию личностных и профессиональных качеств будущего специалиста в сфере социально-культурного сервиса и туризма, развитию общей профессиональной культуры; г) воспитывающую функцию, которая заключается в том, что практика в иносоциокультурной среде в разных формах и степени сложности, как правило, включает студента в новую сферу иноязычного профессионально-коммуникативного общения.
4. Учебная языковая практика в иносоциокультурной среде позволяет решить следующие задачи: закрепить знания, полученные студентами в процессе обучения, на основе глубокого и тщательного изучения туристских организаций, где студент проходит практику; познакомиться с содержанием и спецификой основной деятельности организации или предприятия туристского профиля; ознакомить с нормативной документацией, регулирующей деятельность туристской организации или предприятия; закрепить навыки использования основных способов рекламной деятельности, средств телекоммуникаций; овладеть социально-психологической культурой и умением анализировать личностно-значимые проблемы, возникающие при прохождении практики.
5. Эффективность процесса профессионально-коммуникативной подготовки будущих специалистов в сфере социально-культурного сервиса и туризма зависит от учета следующих организационно-педагогических условий, направленных на: а) формирование профессионально-познавательной мотивации у студентов в процессе общения на иностранном языке; б) осуществление контекстной направленности в развитии иноязычной профессионально-коммуникативной деятельности; в) моделирование ситуаций иноязычной профессионально-коммуникативной деятельности; г) включение студента в коммуникативную деятельность; д) взаимодействие и сотрудничества преподавателя и студента в процессе осуществления иноязычной профессионально-коммуникативной деятельности; е) использование традиционных и инновационных технологий в процессе обучения иноязычному речевому общению. Реализация выделенных педагогических условий обеспечивает внедрение в практику интегративного учебного курса, направленного на поэтапное формирование и развитие иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности студентов.
6. Педагогическая технология профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к практике в иносоциокультурной среде основывается на методологии коммуникативно-деятельностного и профессионально-ориентированного подходов и отражает цели, задачи, способы и условия формирования и развития профессионально-коммуникативной компетентности будущих специалистов социокультурного сервиса и туризма.
Апробация и внедрение основных результатов диссертационного исследования осуществлялись: 1) на факультете бизнеса и сервиса Белгородского государственного университета и факультете социально-культурной деятельности Белгородского государственного института культуры и искусств; 2) на международных, всероссийских, региональных научно-методических конференциях, на методических семинарах кафедры теории и методики профессионального образования Белгородского государственного института культуры и искусств.
Основные положения и материалы исследования отражены в 10 публикациях.
Структура диссертации определяется логикой исследования и поставленными задачами. Она состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, содержащего 235 наименований, 8 приложений.