Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Формирование лингвистической культуры курсантов юридического института МВД : В процессе изучения иностранного языка Быхтина, Наталья Владимировна

Формирование лингвистической культуры курсантов юридического института МВД : В процессе изучения иностранного языка
<
Формирование лингвистической культуры курсантов юридического института МВД : В процессе изучения иностранного языка Формирование лингвистической культуры курсантов юридического института МВД : В процессе изучения иностранного языка Формирование лингвистической культуры курсантов юридического института МВД : В процессе изучения иностранного языка Формирование лингвистической культуры курсантов юридического института МВД : В процессе изучения иностранного языка Формирование лингвистической культуры курсантов юридического института МВД : В процессе изучения иностранного языка Формирование лингвистической культуры курсантов юридического института МВД : В процессе изучения иностранного языка Формирование лингвистической культуры курсантов юридического института МВД : В процессе изучения иностранного языка Формирование лингвистической культуры курсантов юридического института МВД : В процессе изучения иностранного языка Формирование лингвистической культуры курсантов юридического института МВД : В процессе изучения иностранного языка
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Быхтина, Наталья Владимировна Формирование лингвистической культуры курсантов юридического института МВД : В процессе изучения иностранного языка : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.08 Белгород, 2006

Содержание к диссертации

Введение

Теоретические основы формирования лингвистической культуры курсантов юридического института МВД России

Формирование лингвистической культуры личности как педагогическая проблема

Структура и содержание лингвистической культуры курсантов юридического института

Критерии, показатели и уровни сформированности лингвистической культуры курсантов юридического института

Выводы по первой главе 66

Опытно-экспериментальная работа по реализации педагогической технологии формирования лингвистической культуры курсантов юридического института МВД России

Модель педагогической технологии формирования лингвистической культуры курсантов юридического института

Педагогическая технология формирования лингвистической культуры курсантов юридического

института

Динамика формирования лингвистической культуры курсантов

Выводы по второй главе 137

Заключение 139

Список литературы 145

Приложения

Введение к работе

Актуальность исследования. Расширение и укрепление международных связей, являющееся отличительной чертой происходящих преобразований в России, поставило перед государством комплекс закономерных проблем, связанных с внешней политикой, среди которых особое положение занимает проблема углубленного изучения иностранных языков в вузах России, в т. ч. и в вузах по подготовке специалистов для правоохранительных органов.

Демократизация российского общества, развитие экономических, социально-культурных и деловых связей с зарубежными странами повлекло за собой не только значительный приток иностранных граждан в Россию, но и существенный отток криминала за границу с целью уклонения от правосудия, налаживания своих криминальных связей и расширения преступной деятельности. В сложившейся обстановке правоохранительным органам приходится осуществлять тесное сотрудничество с коллегами из-за рубежа как через международную организацию уголовной полиции (Интерпол), так и по прямым связям.

Для совершенствования данной работы, повышения ее качественного уровня непременным условием становится квалифицированное владение сотрудниками правоохранительных органов иностранным языком в целях успешного выполнения своих профессиональных обязанностей.

В связи с этим особую актуальность приобретают научные исследования, которые ориентированы на поиск путей повышения эффективности процесса изучения иностранного языка при ограниченном количестве учебных часов, на преодоление языкового барьера, создаваемого лингвистическими особенностями языка общения, на формирование коммуникативной культуры, составной частью которой является лингвистическая культура.

В современной педагогической науке сформировался целый ряд направлений, занимающихся проблемами формирования коммуникативной культуры (О.Г. Абрамкина, СМ. Андреева, Е.М. Верещагин, М.С. Каган, В.Г. Костомаров, Л.Л. Лузянина, Е.В. Тимофеева, Л.Л. Федорова, D. Вааке, K.D. Buntnig, D.C. Kochan, Z. Ulrich и др.). При этом анализ современных педагогических концепций показывает, что на сегодняшний день существуют различные обозначения «культурного» компонента в структуре коммуникативной культуры - лингвистический, социокультурный, лингвострановедческий, национально-культурный и др. Подобные различия обусловлены как разными подходами исследователей к определению роли и места сведений о культуре в процессе изучения иностранного языка, целями и задачами исследования тех или иных факторов взаимодействия языка и культуры в учебном процессе, так и разными позициями, которых придерживаются исследователи при описании явлений взаимодействия языка и культуры (Г.Н. Богин, Е.М. Верещагин, В.В. Воробьев, Ю.Н. Караулов, В.И. Колесов, В.Г. Костомаров, Е.Ф. Тарасов и др.).

В плане исследуемой проблемы существенный интерес представляют труды, раскрывающие общефилософский аспект формирования лингвистической культуры.

Проблема культуры в общефилософском аспекте рассматривается в работах Л.Б. Волченко, Е.Г. Злобина, М.С. Кагана, А.Ф. Лосева и др. Заслуживает внимания научное направление, исследователи которого рассматривают культуру как проблему изменения самого человека, его становления как творческой личности (И.Ф. Исаев, Л.Н.Коган, Л.Ы. Макарова и др.). Данный подход открывает широкие возможности в плане исследования проблемы взаимодействия культуры и личности, культуры и языка, культуры и лингвистической культуры и др.

Общетеоретические аспекты изучения исследуемого феномена в педагогике отображены в работах О.С. Газмана, И.Д. Зверева, Д.И. Изаренкова, И.Ф. Исаева, Ю.Н. Кулюткина, В.А. Сластенина,

А.Н. Щукина и др. Выполненные исследования создают теоретическую основу для раскрытия содержания лингвистической культуры, позволяют менять ее структуру и условия формирования.

Особую значимость в контексте нашего исследования представляют труды отечественных психологов и психолингвистов: Л.И. Божовича, Л.С. Выготского, П.Я. Гальперина, А.А. Залесского, И.А. Зимней, А.Н. Леонтьева, С.Л. Рубинштейна и др., отражающие различные психологические вопросы управления познавательной деятельностью обучающихся в процессе овладения языком, без решения которых невозможно продвижение в поиске эффективных методов и приемов формирования лингвистической культуры у курсантов.

Огромное значение имели исследования, направленные на раскрытие содержательных и организационных основ обучения курсантов иностранному языку в вузах МВД России, их языковой подготовки к будущей профессиональной деятельности (Л.В. Елисеева, Н.А. Ивасюк, В.Я. Кикоть, М.С. Лавреева, Н.В. Пустовалова, Г.П. Савченко, Е.Н. Титова, В.В. Шарая, А.В. Щеглов и др.).

Вместе с тем, проблема формирования лингвистической культуры у курсантов юридических вузов МВД России представляется недостаточно исследованной. Нуждаются в уточнении особенности ее содержания, не раскрыты возможности профессионально направленного обучения иностранному языку курсантов в процессе формирования лингвистической культуры, не разработан эффективный инструментарий для ее объективной оценки и т.д.

Опыт практической работы с курсантами Белгородского юридического института МВД России и проведенное научное исследование показали, что курсанты в своей практической деятельности часто испытывают трудности в процессе профессионально направленного общения, что связано с недостаточно высоким уровнем сформированности лингвистической культуры, а именно: а) несформированностью языковой системы

лексических единиц с национально-культурной семантикой; б) отсутствием умения извлекать информацию из аутентичной литературы; в) незнанием социокультурных моделей поведения, культурного, семиотического, этнического фона; г) неустойчивой мотивацией к познавательной деятельности и т.д.

Накопленный в педагогике высшей школы, в теории и методике педагогического образования теоретический и эмпирический материалы позволяют выявить следующие противоречия:

между потребностью органов внутренних дел в интеллектуальных, инициативных специалистах с высоким уровнем лингвистической культуры, способных конструктивно работать в сложной оперативной обстановке, и недостаточной готовностью системы высшего профессионального образования обеспечить государство такими специалистами;

между необходимостью постоянного совершенствования профессионализма преподавателей и недостаточно высоким уровнем готовности самих педагогов системы высшего профессионального образования МВД к сознательной реализации процесса формирования лингвистической культуры курсантов.

Выбор темы исследования обусловлен не только ее недостаточной разработанностью, но также существенной недооценкой языкового фактора в учебно-воспитательном процессе юридического вуза.

Научно-практические потребности и выявленные противоречия позволили определить проблему исследования: каковы теоретические основы и педагогическая технология эффективной реализации процесса формирования лингвистической культуры курсантов.

Цель исследования: разработка и апробация педагогической технологии формирования лингвистической культуры курсантов.

Объектом исследования является профессионально-коммуникативная культура сотрудника органов внутренних дел.

Предмет исследования: формирование лингвистической культуры курсантов в процессе изучения иностранного языка.

В соответствии с проблемой, целью, объектом и предметом исследования были поставлены следующие задачи.

1. Раскрыть содержание и структуру лингвистической культуры
курсантов.

  1. Определить и экспериментально обозначить критерии, показатели и уровни сформированности лингвистической культуры курсантов юридического института МВД России.

  2. Обосновать структурно-функциональный комплекс формирования лингвистической культуры курсантов.

4. Разработать и экспериментально проверить педагогическую
технологию формирования лингвистической культуры курсантов
юридического института МВД России в процессе изучения иностранного
языка.

В качестве гипотезы исследования было выдвинуто предположение о том, что процесс формирования лингвистической культуры у курсантов -будущих сотрудников правоохранительных органов будет эффективен, если:

в целостном учебно-воспитательном процессе обучения иностранному языку выделить лингвистический компонент, предполагающий формирование лингвострановедческих, социально-культурологических, языковых знаний, навыков и умений и ценностного отношения к коммуникативной деятельности и ее результатам;

спроектировать систему учебных заданий, направленных на формирование лингвистической культуры у курсантов;

в процессе организации обучения иностранному языку учесть следующие педагогические условия: организация межличностного взаимодействия и взаимопонимания между преподавателем и курсантами; включение курсантов в практическую коммуникативную деятельность, в которой актуализируется и формируется ее профессионалыю-

коммуникативный потенциал; непрерывное развитие и усложнение профессионально-направленной коммуникативной деятельности.

Методологической основой исследования являются философские
положения о познании и развитии; о роли деятельности и общения в развитии
личности. Методологическую базу исследования составили также работы по
теории культуры (С.Ф. Анисимов, И.Ф. Исаев, М.С. Каган, Л.Н. Коган,
B.C. Шилова и др.), развития образования (Е.П. Белозерцев, Б.С. Гершунский,
А.И. Еремкин, В.Д. Шадриков и др.), дидактические концепции содержания
образования как основы для создания технологии формирования
лингвистической культуры (В.В. Краевский, И.Я. Лернер, М.Н. Скаткин и
др.). Методологическим ориентиром исследования избраны системный,
коммуникативно-деятельностный и культурологический подходы
(П.В. Алексеев, В.В. Воробьев, Е.М. Верещагин, И.Б. Игнатова,

И.Д. Изаренков, И.Ф. Исаев, В.Г. Костомаров, А.И. Мищенко, А.В. Панин, Э.А. Поздняков, В.А. Сластенин, В.В. Сериков и др.). Методология обусловила необходимость выделения ведущих идей, методов, их теоретическое обоснование, анализ эмпирического материала, обобщение, разработку педагогической технологии формирования лингвистической культуры курсантов юридических вузов МВД России.

Основу исследования составляют положения о единстве теории и практики, философское понимание триединства «язык - мышление - речь», которое определяет творческий характер развития личности в процессе изучения иностранного языка; исследования взаимодействия «личность -культура - язык» (Е.М. Верещагин, И.Б. Игнатова, И.Ф. Исаев, В.Г. Костомаров, А.А. Леонтьев, А.И. Уман, В.П. Фурманова и др.).

Теоретическую основу исследования составили исследования психологии личности (Б.Г. Ананьев, Л.И. Божович, Л.С. Выготский, Л.С. Кон , Н.В. Кузьмина, А.А. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, Л.С. Рубинштейн, В.А. Якунин и др.); концепция культурологического (И.Ф. Исаев, В.А. Сластенин и др.) и личностно ориентированного (Н.А. Алексеев, И.Б. Игнатова, В.В. Сериков, И.С.

Якиманская и др.); исследования социально-психологических и педагогических проблем межличностного общения (В.А. Кан-Калик, Б.Ф. Ломов, А.В. Мудрик, Б.Д. Парыгин и др.); работы по теории формирования языковой личности, теории коммуникации (А.А. Вербицкий, О.Н. Овсейчик, Е.И. Пассов, L. Bachman, D. Hymes, A. Palmer и др.); труды по использованию педагогических технологий в учебно-воспитательном процессе вузов (В.П. Беспалько, Т.М. Давыденко, И.Ф. Исаев, М.В. Кларин, Л.С. Подымова, В.А. Сластенин, Е.Е. Тонков, А.И. Уман, Н.Е. Щуркова, С. Сполдинг, Ф. Янушкевич и др.).

База исследования: основная опытно-экспериментальная работа осуществлялась на базе Белгородского юридического института МВД России. На констатирующем этапе в эксперименте приняли участие 144 курсанта; на формирующем - 60.

Для решения поставленных задач был использован комплекс взаимообогащающих и дополняющих друг друга методов исследования: теоретические методы (анализ философской, психолого-педагогической, психолингвистической и методической научной литературы); эмпирические методы (анкетирование, наблюдение, тестирование); разработка и проведение педагогического эксперимента по проблеме; статистические методы.

Организация исследования осуществлялась в несколько этапов.

На первом этапе (1999-2000 гг.) осуществлялось накопление теоретического материала, необходимого для опытно-экспериментальной работы: изучение и анализ философской, психолого-педагогической, психолингвистической и методической литературы по проблеме исследования; подготовка инструментария исследования. Формировалась и уточнялась гипотеза исследования на основе анализа практической деятельности, определялись критерии и показатели сформированное лингвистической культуры курсантов. Проверялся и анализировался уровень сформированное лингвистической культуры (письменные работы и устные

ответы курсантов I-II курсов). Разрабатывалась экспериментальная программа формирования лингвистической культуры в учебно-воспитательном процессе юридического института МВД России.

Второй этап (2001-2004 гг.) - проведение опытно-экспериментальной работы, в ходе которой осуществлялись констатирующий и формирующий эксперименты. Во время констатирующего эксперимента изучался уровень сформированности лингвистической культуры в экспериментальных и контрольных группах. В ходе формирующего эксперимента апробировалась и уточнялась педагогическая технология формирования лингвистической культуры курсантов, определялись педагогические условия ее эффективного функционирования, оказывалась помощь курсантам в организации самостоятельной работы. Осуществлялся текущий, промежуточный и итоговый контроль. В результате проведенного эксперимента гипотеза получила подтверждение.

Третий этап (2004-2005 гг.) - теоретическое обобщение полученных результатов, их систематизация и статистическая обработка, формулировка основных теоретических и практических положений и выводов, оформление результатов исследования в виде кандидатской диссертации.

Научная новизна исследования состоит в том, что в диссертации определены содержание и структура лингвистической культуры в контексте профессионально направленного обучения иностранному языку в вузе МВД России, разработан структурно-функциональный комплекс формирования лингвистической культуры курсантов, включающий структурные и функциональные компоненты, целенаправленное взаимодействие которых обеспечивает поэтапную реализацию направлений, методов и способов формирования лингвистической культуры будущих офицеров милиции в процессе изучения иностранного языка; экспериментально проверена и реализована педагогическая технология формирования лингвистической культуры у курсантов юридического института МВД России.

Теоретическая значимость исследования заключается в уточнении понятия «лингвистическая культура» применительно к процессу её формирования в рамках профессионально направленного обучения иностранному языку курсантов юридического института МВД России; развитии теоретических основ формирования лингвистической культуры; определении критериев, показателей и уровней сформированности лингвистической культуры у будущих специалистов правоохранительных органов. Работа вносит определенный вклад в теорию организации процесса обучения курсантов юридических институтов МВД России, в ней представлены теоретические основы организации процесса формирования лингвистической культуры в рамках целостного учебно-воспитательного процесса.

Практическая значимость исследования состоит в том, что содержащиеся в нем положения и выводы создают реальные предпосылки для научно-методического обеспечения процесса обучения курсантов, направленного на формирование лингвистической культуры как профессионального качества будущих сотрудников правоохранительных органов; показаны пути и условия реализации педагогической технологии формирования лингвистической культуры курсантов в образовательном процессе юридического вуза МВД России.

Обобщенные материалы исследования и методические рекомендации могут использоваться в процессе обучения курсантов юридических вузах МВД России, в системе повышения квалификации и переподготовки преподавателей иностранного языка, работающих с курсантами.

Достоверность результатов исследования обеспечивается четкостью методологических позиций, являющихся научно-теоретической и практической предпосылкой осуществления целостного подхода к решению поставленной проблемы; применением методов, адекватных задачам исследования; экспериментальной проверкой основных положений; статистической значимостью экспериментальных данных; возможностью использования разработанной педагогической технологии в процессе обучения

курсантов и слушателей Белгородского юридического института МВД России.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Лингвистическая культура сотрудника правоохранительных органов — это интегральное личностное образование, соединяющее в себе структурные и функциональные компоненты, определяющие лингвокультурологическую направленность операционального состава служебной деятельности и его смыслополагание, а также инвариантные характеристики, отражающие совокупность языковых, лингвострановедческих, социально- культурологических знаний, навыков и умений, приобретаемых в процессе освоения языка как функционирующей системы и перевода ее на технологический уровень, регулирующий коммуникативное общение.

  2. Состояние сформированности лингвистической культуры курсантов распределяется по репродуктивному, конструктивному, эвристическому, креативному уровням на основе следующих критериев: 1) сформированность лингвокультурологических знаний, навыков и умений; 2) лингвистическая готовность; 3) сформированность ценностного отношения к языку и культуре страны изучаемого языка.

  3. Структурно-функциональный комплекс формирования лингвистической культуры курсантов представляет собой педагогическую систему, включающую структурные (когнитивный, мотивационно-ценностный, технологический) и функциональные (познавательный, регулятивный, коммуникативный) компоненты, целенаправленное взаимодействие которых обеспечивает поэтапную реализацию направлений, методов и способов формирования лингвистической культуры будущих офицеров милиции в процессе изучения иностранного языка.

4. Технология формирования лингвистической культуры курсантов
представлена следующими этапами:

диагностическим, решающим аналитические задачи по определению индивидуальных особенностей, исходного уровня сформированности лингвистической культуры курсантов, готовности к взаимодействию;

подготовительным, решающим конструктивно-прогностические задачи по определению целей, содержания обучения и его задач;

технологическим, решающим организационно-деятельностные задачи по непосредственному осуществлению процесса формирования лингвистической культуры курсантов;

оценоч}1ым, решающим оценивающие и коррекционно-регулирующие задачи по анализу результатов коммуникативной деятельности курсантов.

Данная технология позволяет эффективно организовывать учебный процесс и повысить уровень сформированности лингвистической культуры курсантов.

Апробация и внедрение результатов исследования:

Основные результаты исследования нашли отображение в программах, научных статьях, докладах и тезисах. Итоги проведенного эксперимента обсуждались и получили одобрение на всероссийских межвузовских научно-практических конференциях: г. Белгород - 2001-2004 гг.; г. Нижний Новгород - 2004 г., на ежегодных научно-практических конференциях на кафедре иностранных языков Белгородского юридического института и других кафедрах. Результаты исследования внедрены в учебно-воспитательный процесс следующих вузов: Белгородского юридического института МВД России, Воронежского института МВД России. По теме исследования опубликовано 9 работ, среди которых учебно-методическая разработка темы «Правоохранительные организации Великобритании и США», учебное пособие по английскому языку для развития навыков чтения и устной речи «English for law students».

Структура диссертации определялась логикой исследования и поставленными задачами. Диссертация состоит из введения, двух глав, теоретических выводов по каждой главе, заключения, списка литературы и приложений.

Во введении раскрывается актуальность выбранной темы; дано ее обоснование; определяются цель, объект, предмет, гипотеза и задачи исследования; характеризуются методологическая основа, методы и база исследования; обосновываются достоверность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость; формулируются основные положения, выносимые на защиту и апробация исследования.

В первой главе «Теоретические основы формирования
лингвистической культуры курсантов юридического института МВД России»
раскрывается методология исследования, анализируются структурные и
содержательные характеристики понятия «лингвистическая культура»;
определяются критерии, показатели и уровни сформированности

лингвистической культуры у курсантов.

Во второй главе «Опытно-экспериментальная работа по реализации
педагогической технологии формирования лингвистической культуры
курсантов юридического института МВД России» обосновывается

структурно-функциональный комплекс формирования лингвистической культуры курсантов; представлена педагогическая технология формирования лингвистической культуры курсантов, результаты ее апробации; иллюстрируется динамика формирования лингвистической культуры курсантов экспериментальных и контрольных групп.

В заключении приводятся основные выводы исследования, подтверждающие гипотезу и доказывающие истинность положений, выносимых на защиту.

В приложении представлены исследовательские и научно-практические материалы: анкеты, тестовые задания, методические рекомендации, таблицы.

Список литературы включает 311 наименований.

Формирование лингвистической культуры личности как педагогическая проблема

Главным, системообразующим фактором становления будущего сотрудника органов внутренних дел является формирование профессиональной культуры. Реалии времени требуют пересмотра содержания и целей подготовки будущего специалиста, конкурентоспособным ресурсом деятельности которого являются не только специальные знания, владение информацией, но и общая и профессиональная культура, обеспечивающая личностное развитие.

Между тем, состояние и перспективы развития высшего профессионального образования системы МВД практически не затрагивают вопросы формирования профессиональной культуры специалиста. Научные исследования данной области фрагментарны, не отражают системного видения проблемы. Поэтому ведущим методологическим ориентиром исследования нами избран культурологический подход, раскрывающий единство аксиологического, технологического и личностно-творческого аспектов.

Полагаясь на осознанный выбор курсантами своей будущей профессии, мы делаем акцент на развитие высокого уровня профессиональной культуры у будущих сотрудников органов внутренних дел.

Высокий уровень профессиональной культуры характеризуется развитой способностью к решению профессиональных задач, то есть развитым профессиональным мышлением и сознанием. Профессиональной культурой, по мнению И.Ф. Исаева, является определенная степень овладения членами профессиональной группы приемами и способами решения специальных профессиональных задач [100, 25]. Под профессиональной культурой нами рассматривается владение целостной системой знаний в профессиональной сфере, общая культура специалиста, способ его профессионального мышления. Учитывая профессиональную направленность обучения иностранным языкам в неязыковых вузах, следует отметить, что уровень развития профессиональной культуры будущего специалиста косвенно связан с коммуникативной культурой.

Анализируя влияние коммуникативной культуры на формирование профессиональной культуры курсантов, мы сочли необходимым рассмотреть содержание педагогической категории «коммуникативная культура» в контексте психолингвистической и педагогической проблем ее формирования.

Данной проблеме посвящен ряд работ, но до сих пор отсутствует единое определение термина «коммуникативная культура», так как представители разных областей знаний подходят к описанию данного понятия с позиций своих собственных интересов и подчеркивают в нем то, что является наиболее существенным для данной науки.

Одни исследователи полагают, что целью обучения иностранным языкам является коммуникативная культура (И.А. Зимняя, Л.Л. Федорова, D. Baake, K.D. Buntnig, D.C. Kochan, Z. Ulrich). Другие авторы в качестве цели обучения выделяют языковую и коммуникативную культуры (Е.М. Верещагин, М.Н. Вятютнев, В.Г. Костомаров и др.).

Ряд ученых рассматривают отдельные компоненты коммуникативной культуры в качестве самостоятельных культур (И.И. Лейфа, А.Н. Щукин, Z. Ulrich и др.). В зарубежной дидактической литературе термин «коммуникативная культура» появился сравнительно давно и претерпел за эти годы значительное переосмысление (работы L. Bachman, D. Hymes, A. Palmer и др.).

D. Hymes одним из первых наглядно показал, что владение языком предполагает знание не только грамматики и лексики, но и социальных условий их употребления [298, 8-28]. И хотя значимость лингвистических знаний для формирования коммуникативной культуры признавалась многими педагогами, однако долгое время зависимость процессов продукции и рецепции речевых сообщений от социокультурных факторов исследовалась недостаточно активно. Впервые эта зависимость была глубоко исследована в работе F. Erickson и J. Schulz [289, 112-118].

Сегодня под коммуникативной культурой в западной дидактике понимается способность обучаемого общаться в конкретных коммуникативных ситуациях и его умение организовать речевое общение с учетом социокультурных норм поведения и коммуникативной целесообразности высказывания (Bunting, Kochan, Gunthner) [284, 163; 293, 431-447].

И.А. Зимняя трактует коммуникативную культуру и как результат, и как цель обучения. Коммуникативная культура рассматривается ею как «сформированная способность человека выступать в качестве субъекта коммуникативной деятельности общения» [91, 27].

М.Н. Вятютнев выделяет два вида культур: языковую и коммуникативную. Языковая культура, по его мнению, представляет собой приобретенное интуитивное знание небольшого количества правил, которые лежат в основе построения глубинных структур языка, преобразуемых в процессе общения в разнообразные высказывания [57, 55-64].

При этом коммуникативная культура определяется как способность выбирать и реализовывать программы речевого поведения в зависимости от способности человека ориентироваться в обстановке в процессе общения; умение классифицировать ситуации в зависимости от темы, задач, коммуникативных установок, а также во время беседы в процессе адаптации; знания страноведческого характера.

Критерии, показатели и уровни сформированности лингвистической культуры курсантов юридического института

Формирование лингвистической культуры личности - динамичный, противоречивый процесс, в ходе которого формируются знания, умения, навыки. В качестве интегрирующего показателя развития сущностных сил, достигнутых социальным субъектом, мы использовали понятие «культурный уровень» личности, которое характеризуется двумя составляющими: а) культурно-специальный уровень и б) общекультурный уровень. Обе составляющие в целом характеризуют личность, но их развитость может быть разной. Культурно-специальный уровень характеризуется образовательными, квалификационными параметрами личности и степенью применения научно-технических достижений, собственных наработок специалиста в конкретной области жизнедеятельности, творчества, а также в профессиональной деятельности.

Общекультурный уровень развития личности характеризует степень активного отношения к духовной культуре, потенциальную и реальную культурную деятельность, систему затрат на нее, мотивацию и избирательность, эстетические вкусы, показатели нравственного воспитания личности. Следует отметить, что лингвистическая культура, как и любое явление культуры, функционирует на разных уровнях. Можно говорить о лингвистической культуре общества, ближайшего окружения, личности. Поэтому изучение любого культурного явления (в данном случае, лингвистической культуры курсанта) включает в себя общую и содержательную характеристику этого явления. Знание иностранного языка в соответствии с учебными программами юридического института МВД включает следующие показатели: в лексическом аспекте - количество хорошо усвоенных лексических единиц и словосочетаний, количество узнаваемых слов в незнакомом тексте и т.д.; в грамматическом аспекте - количество допущенных грамматических, синтаксических и орфографических ошибок за определенную единицу времени и на определенную единицу текста; в коммуникативной аспекте - непрерывное ведение разговора на иностранном языке, ведение беседы в естественном темпе, правильный выбор стиля общения, количество ошибок, допущенных во время беседы и т.д.; в аудировании - количество ошибок, допущенных курсантом при прослушивании текста за определенную единицу времени, реакция обучаемого на смысл прослушанного текста, понимание и умение извлекать и передавать ключевую информацию и т.д.

Вопрос диагностики уровня сформированности лингвистической культуры назрел давно. Попытки «измерить» уровень лингвистической культуры предпринимались во многих работах [24, 48-54; 73; 235]. Для определения уровня сформированности лингвистической культуры авторами выделен ряд критериев, которые позволили бы произвести более объективную оценку изучаемого феномена.

Решение вопроса диагностики уровня лингвистической культуры не подготовлено окончательно смежными науками, например, социологией и психологией, в задачи которых входят разработка диагностических методик для регистрации и изучения психологических составляющих личности, группы, коллектива. В зарубежной психологии разработан ряд методик, направленных на изучение коммуникативных и языковых качеств личности, но основные работы написаны в англоязычных и германоязычных странах, а внедряемые методики проходят длительный срок адаптации и апробации [284, 63-67; 289]. Отечественными учеными Н.В. Кузьминой, В.И. Хальзовым, В.А. Якуниным при анализе определения сформированности профессиональных качеств выделены следующие критерии [137; 264, 32; 277, 53]: 1. интеллектуальный (оценка основных характеристик когнитивной сферы действующей личности); Показатели: гибкость, креативность, лабильность. 2. волевой; Показатели: упорство, уравновешенность, высокий уровень самообладания, способность сохранять высокий уровень активности, уверенность. 3. коммуникативный. Показатели: эмпатия, общительность, чуткость, эмоциональная устойчивость. И.А. Шаршов предложил критерии сформированности профессионально-творческого саморазвития личности студента вуза [269, 109-111]: 1. самостоятельность в профессиональной деятельности; Показатели: профессиональное самопознание, профессиональное самообразование, самоорганизация в профессиональной деятельности; 2. профессионально-ориентированное мышление; Показатели: рационально-логическое мышление, смысловая профессиональная память, вербальные способности; 3. творческое отношение к профессиональной деятельности. Показатели: творческое воображение, интуитивное мышление в профессиональной деятельности, образная профессиональная память, актерское мастерство в профессиональной деятельности. Применение основных критериев уровня сформированности профессиональной культуры курсантов позволяет отличить профессионально - нравственно воспитанную личность с потребностью совершенствоваться от общеразвитой личности, довольствующейся достигнутым. В психолого-педагогических исследованиях Г.Н. Андреевой, О.И. Даниленко, Н.В. Кузьминой, Е.В. Тимофеевой, Г.И. Щукиной и др. предлагаются характеристики отдельных коммуникативных качеств, способностей, умений и навыков, стилей общения, выделены показатели некоторых аспектов коммуникативной культуры [73, 83; 137; 241, 84-85].

При определении критериев культуры общения О.И. Даниленко предлагает следующие показатели: гуманистический характер любого акта общения и эффективность процесса общения, т.е. владение техникой общения [73, 83].

Модель педагогической технологии формирования лингвистической культуры курсантов юридического института

Теоретический анализ изучаемой проблемы актуализирует задачу разработки модели педагогической технологии формирования лингвистической культуры курсантов юридического института. Модель в переводе с французского языка означает образец, прообраз. В философском значении «модель» представляет собой «аналог определенного фрагмента природной или социальной реальности, продукта человеческой культуры, который служит для хранения и расширения знания об оригинале, его свойствах и структурах, для преобразования или управления им»[182].

Под моделированием в философии понимается: «метод исследования объектов познания на их моделях; построение и изучение моделей, реально существующих предметов, явлений и конструированных объектов для определения либо улучшения их характеристик, рационализации способов их построения, управления ими и т.д.».

Данное понятие целесообразно рассматривать с двух сторон. С одной -под моделью понимают практически созданную структуру, воспроизводящую ту или иную часть действительности в упрощенной (схематизированной или идеализированной) и наглядной форме. Однако всегда модель в этом смысле выступает как некоторая идеализация, упрощение действительности. В то же время, модель как составной элемент научной картины мира содержит и момент фактизации, будучи продуктом творческого воображения, причем этот фрагмент фактизации в той или иной степени всегда ограничен фактами, наблюдениями, измерениями. С другой стороны, по мнению О.Н. Овсейчик, модель - это средство отображения части явления с помощью другой, более хорошо изученной, легче понимаемой, более привычной [182,146]. В педагогике и психологии модель понимается как система объектов или знаков, воспроизводящих некоторые существенные свойства системы -оригинала. В учебном процессе мы всегда имеем дело с определенной моделью, которая во время изучения воспринимается как главная. Как преподавателю, так и курсантам в учебном процессе приходится использовать две модели изучения предмета. Одна модель «статическая» - идеальная, отправная для данного состояния (программа, учебник, задание), она находится в основе изучаемого материала. Другая - «динамическая», отражающая связи между предметами и явлениями, входящими в этот материал.

Для создания модели используют метод моделирования. Моделирование в общепознавательном плане предполагает изучение всеобщего аспекта познавательного процесса обучения, а в специальном -характеризует способ профессионального познания и способствует формированию профессиональной культуры. С философских позиций моделирование рассматривается как прием упрощения и схематизации, облегчающий процесс познания окружающей действительности. Моделирование позволяет получить полное представление об исследуемом явлении, происходящем в оригинале, посредством переноса на него знаний, полученных при изучении соответствующей модели. Оно используется в исследованиях структуры изучаемого объекта, так называемое структурное моделирование, а также в исследовании происходящих в нем процессов - функциональное моделирование.

Моделирование позволяет решать многие важные задачи: анализировать систему учебного процесса по частям; отбирать, обобщать и оценивать учебный материал; использовать разнообразные формы, методы и средства обучения; проверять критерии объективности оценки и наоборот, моделировать ситуации профессионально-ориентированного общения.

Каждый преподаватель, проводя изучение своего предмета, создает для себя и для курсантов ту или иную картину предмета изучения - мыслимую или непосредственно воспринимаемую, с достаточной четкостью или только в приближенном очертании каких-либо признаков. Преподаватель всегда связан с построением различных сочетаний, схем, программ, планируемых для использования средств, методов и форм обучения. Педагог планирует события, характеризующие процесс обучения, ожидание появления результатов изучения его предмета и других показателей учебного процесса. Все это есть модели учебного процесса, которые выступают в качестве наглядно выраженных и мысленно представляемых отправных систем педагогического действия: обучения, воспитания, исследования, анализа, синтеза.

Моделирование позволяет начать поиски с того, что есть, то есть подходит к постановке новых проблем с позиций ранее решенных задач, обеспечивающих выход тех или иных данных. На этой базе строится гипотеза, а затем и модель с внесением новых направлений и новых конструкций.

На занятиях по иностранному языку курсанты нуждаются в практике реального живого языка, а моделирование ситуаций профессионального общения, в процессе которого закладывается модель реальной деятельности, наиболее подходящий способ такой практики. Моделирование коммуникативной задачи является сложным процессом и включает ряд этапов: постановка методической задачи, подбор конкретного лингвистического материала, формулирование заданий, выбор способа группового взаимодействия. Важный вопрос - увеличение сложности коммуникативного задания. На первом уровне сложности - точная модель диалога, которую курсант отрабатывает в микрогруппах; на втором -речевые средства выбираются группой совместно с преподавателем; третий уровень предполагает полную свободу курсантов в общении на заданную тему.

К организации и проведению подобных занятий предъявляются особые требования: контакты преподавателя с курсантами должны осуществляться на уровне равноправных партнеров общения; роли должны быть максимально приближены к реальному общению с учетом личностных характеристик курсантов; языковой материал должен быть предварительно отработан. Моделирование является удобным, доступным, обладающим широкими возможностями средством повышения эффективности учебно-воспитательного процесса. Моделируя процесс обучения, мы постарались выбрать оптимальный вариант проведения занятий по иностранному языку, в результате которого формируются лингвистическая культура курсантов.

Динамика формирования лингвистической культуры курсантов

Эффективность управления процессом формирования лингвистической культуры курсантов юридических вузов МВД России целесообразно осуществлять по двум направлениям: первое - проведение анализа статистических данных; второе - анализ динамических особенностей.

Логика педагогического эксперимента позволяет проследить изменения, динамику лингвистической культуры у курсантов в процессе системного педагогического воздействия, как составной части лингвистической культуры будущих сотрудников правоохранительных органов.

Исследование показало, что главный недостаток в процессе формирования лингвистической культуры у будущих сотрудников правоохранительных органов заключается в отсутствии специальной педагогической системы.

Согласно общей теории систем, жизнь организована в системы, состоящие из взаимозависимых элементов. Любая система, в том числе педагогическая нечто большее, чем простая сумма составляющих ее подсистем. Эффективность процесса формирования креативного уровня лингвистической культуры у курсантов вузов МВД России в определенной степени зависит от взаимной согласованности подсистем, частей и элементов, составляющих педагогическую систему работы, направленную на достижение поставленной цели.

С целью проверки эффективности педагогической технологии по формированию лингвистической культуры у будущих сотрудников правоохранительных органов, выявления ее противоречий и особенностей, психолого-педагогических условий действенности в ходе диссертационного исследования проводился формирующий эксперимент.

В качестве его частной гипотезы было выдвинуто предположение о том, что формирование креативного уровня лингвистической культуры курсантов может быть достигнуто в результате научно обоснованной педагогической системы воздействия на этот процесс, дидактическую основу которого может составить программа курса «Иностранный язык».

Программа составлена на основе современных требований к общей и профессиональной культуре курсантов. С ростом культуры сотрудников правоохранительных органов усиливается их гуманистическая ориентация, что означает повышение качества и эффективности их служебно-боевой деятельности, что необходимо начинать с повышения культуры, образования и развития будущих офицеров.

Важнейшим, определяющим показателем общей и профессиональной культуры личности является отношение к родному языку, знание и владение русским языком, русской речью и плюс владение иностранным языком.

Курс «Иностранный язык» изучается 4 семестра и на его освоение отводится 220 часов. Изучение курса во взаимодействии с другими дисциплинами имеет цель вооружить будущих сотрудников правоохранительных органов системой научных знаний о природе и функциях языка и речи, основ теории речевой деятельности, искусства и культуры речи. В результате изучения курса будущие сотрудники правоохранительных органов должны знать: а/ что такое лингвистическая культура; б/ почему в языке существуют грамматические, лексические, фонетические и стилистические знания; в/ в чем заключаются их различия; г/ что такое искусство и культура речи; усвоить и развить: а/ навыки отбора и употребления языковых средств в процессе общения и профессиональной деятельности; овладеть: а/ нормами современного литературного языка; б/ профессиональной лексикой; в/ методикой развития и совершенствования лингвистической культуры. Формирующий эксперимент (2002 - 2004 гг.) проводился в группах курсантов юридического института в рамках часов, выделенных учебным планом Белгородского юридического института МВД России. С целью проведения эксперимента было сформировано две экспериментальные (по 15 человек) и две контрольные группы (по 15 человек). При формировании экспериментальных и контрольных групп учитывались следующие факторы: одинаковое количество курсантов, одинаковое количество часов, отведенных на дисциплину; относительно одинаковый исходный уровень сформированности лингвистической культуры; одинаковый уровень квалификации преподавателей;

В экспериментальных группах обучение проводилось по предложенной автором программе формирования лингвистической культуры, в контрольных группах - по традиционной программе. Задания, предложенные курсантам ЭГ, предполагали проверку: знания лингвокультурологических особенностей языка и культуры страны; знания специфики культурно-речевого общения носителей языка; знания фактического материала, представляющего различную изучаемую тематику; умения анализировать и сопоставлять лингвострановедческийй материал; умения правильно, в соответствии с коммуникативной ситуацией употреблять изученный лингвострановедческий материал; умения правильно воспроизводить содержание прослушанного текста лингвокультурологического содержания; умения самостоятельно выстраивать монологическое высказывание в соответствии с обсуждаемой темой.

Образовательный процесс в группах экспериментального обучения был построен таким образом, чтобы задействовать профессионально значимые для курсанта факты учебного материала, что позволило раскрыть интеллектуальные возможности курсантов и развить их творческий потенциал.

Похожие диссертации на Формирование лингвистической культуры курсантов юридического института МВД : В процессе изучения иностранного языка