Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Научное понятие как элемент научного знания 15
1.1. Функционирование научных понятий в процессе самоорганизации науки 15
1.2. Методы исследования научных понятий 21
1.3. Метод компонентного анализа как средство экспликации научного понятия 28
1.4. Специфика научных понятий и методов их исследования в социально-гуманитарных науках 37
Глава 2. Термин как знак научного понятия 44
2.1. Научное познание и научная коммуникация как семиотические процессы 44
2.2. Прагматика терминологического знака: концепт «этнос» 52
2.3. Асимметрия терминологического знака: семиотическая типология 69
2.4. Термин «этнос» как элемент микросистемы смежных знаков 16
Глава 3. Анализ и структурное моделирование семантики терминологического знака этноса «этнос» 82
3.1. Множественность дефиниций термина «этнос»: экспликация методом компонентного анализа 82
3.2. Дефиниция термина «этнос» как результат структурного моделирования 102
Заключение 112
Библиография 122
- Функционирование научных понятий в процессе самоорганизации науки
- Методы исследования научных понятий
- Научное познание и научная коммуникация как семиотические процессы
- Множественность дефиниций термина «этнос»: экспликация методом компонентного анализа
Введение к работе
В методологии науки настоящего времени одной из главных становится проблема формы, в которой представлены результаты научного поиска. При этом важнейшим требованием является доступность и понятность научной информации. В иерархии системы научного знания минимальной единицей является научное понятие. Исследование способов выражения научных понятий, их экспликации в терминах, шире - в научных текстах, -важнейшая составляющая теории научного познания. Особого внимания требуют понятия и термины социально-гуманитарных наук, роль которых в настоящее время возрастает, при этом уровень развития и методологическая оснащенность социального познания не соответствуют требованиям науки XXI века.
Актуальность темы. Изучение научного понятия как необходимого элемента научной теории было и остается важной задачей в каждой отрасли знания. Научное мышление «отягощено» языком, необходима материальная оболочка - терминологический знак - для того, чтобы могло быть осуществлено изложение результатов научного исследования, осмысление и обсуждение их в научном сообществе.
Термин не просто является «меткой», присваиваемой понятию для осуществления коммуникации. Во-первых, сам факт появления терминологического знака знаменует актуализацию соответствующего научного понятия - его включенность в состав научной теории, «сформированное^», достаточную степень определенности. Во-вторых, номинированное, получившее знаковую «оболочку» научное понятие интегрируется в процесс научного развития: обсуждается в научных дискуссиях, входит в индивидуальные подъязыки ученых; наконец, становится причиной более глубокого исследования соответствующих объектов реальности; в результате уточняется набор существенных признаков самого понятия. Таким образом,
4 взаимодействие термина и обозначаемого им понятия, а также называемых им объектов реальности - сложный диалектический процесс. Можно утверждать, что анализ научного понятия не будет полным без учета его знакового оформления.
Терминологический знак, как и любой знак, может быть исследован с помощью аппарата семиотики (теории знаков и знаковых систем), приобретающей в настоящее время статус общенаучного метода. В рамках семиотического подхода термин может быть рассмотрен, во-первых, в составе семиотического треугольника: термин - понятие (=концепт=десигнат) -объект реальности (=денотат), во-вторых, с точки зрения трех аспектов семиотики: семантики, синтактики, прагматики.
Изучение семантики термина можно проводить различными методами. Поиск эффективных методов дефинирования научного понятия, то есть уточнения десигната, составляет важную задачу методологии науки. Так как дефиниция представляет собой комплекс существенных признаков понятия, она членима на компоненты - минимальные семы. Поэтому компонентный анализ может быть эффективным методом оптимизации определения понятия, особенно если оно дефинируется по-разному в научном сообществе.
Точность отбора существенных признаков понятия означает и большую точность знания об объекте науки, называемом данным термином. Следовательно, реализуется возможность более четко очертить круг тех явлений реальности, которые можно обозначать с помощью данного термина, то есть его денотат. Адекватное представление о семантике термина должно включать знание и о десигнате, и о денотате.
Синтактика терминологического знака - это и его включенность в микросистему терминов, обозначающих сходные понятия, и условия его функционирования в текстах в окружении других элементов профессионального подъязыка. Исследование этих аспектов взаимодействия термина с его «окружением» необходимо для уточнения места соответствующего понятия в научной теории.
Цепочка «объективная реальность - отображающее ее научное понятие - называющий и объект, и понятие термин» (представляемая в семиотике как семиотический треугольник) в научном познании не является простым выведением понятия из реальности, а затем присвоением имени, то есть терминологической формы, полученному «кирпичику мысли». Сложность процесса взаимоуточнения всех трех вершин треугольника приводит к асимметрии терминологического знака. Необходимо исследование типов такой асимметрии и методов ее устранения.
Предлагаемая в данной работе методика компонентного дефиницион-ного анализа термина и соответствующего научного понятия демонстрируется на примере термина «этнос» - одного из базовых терминов общественных наук, прежде всего этнологии.
Методологические проблемы общественных наук, методы оценки адекватности научных описаний в этой области, их соответствия реальности, как признается многими методологами науки, решаются медленнее, реже становятся объектом эпистемологии, чем аналогичные проблемы естественных наук. С этим связана и общественная актуальность работы. Наука XXI века, сохраняя интерес к исследованию всего многообразия мира, усиливает внимание к изучению всего, что непосредственно связано с человеком, обществом.
Терминология общественных наук функционирует не только в научном дискурсе. Естественным полем для нее являются также тексты политического дискурса, средств массовой информации. Особую роль играет включение этих терминов в учебный процесс. Преподавание общественных дисциплин -это всегда и воспитание общественной позиции будущего специалиста.
Можно утверждать, что именно для исследования проблем человека и общества плодотворной оказалась смена парадигм в истории научного познания (классическая наука, неклассическая, «постнеклассическая» - термин B.C. Степина). Последний этап в этой триаде, который также называют постмодернизмом или постструктурализмом, означает в практике научного
исследования готовность смириться с множественностью позиций различных ученых, «деструктурировать» стройные научные теории (если таковые уже были сформированы). Такое отношение к результатам научного познания -осознание плюрализма как нормы не только в моде или в политике, но и в науке - все чаще прокламируется в научной литературе.
Наука - самоорганизующаяся система знаний. Процесс ее самоорганизации происходит стихийно, в форме построения новых концепций, включения новых знаний в существующие теоретические системы, в процессе научных дискуссий, наконец, в результате создания трудов, подытоживающих достижения науки на определенном этапе ее развития. Эта самоорганизация позволяет рассматривать процесс развития научного познания как синергетический.
Важным компонентом такой самоорганизации должна быть научная рефлексия - исследование конкретных разделов знания, концепций, теорий именно с этих позиций. Необходима не просто констатация разнообразия взглядов ученых по той или иной проблеме, а поиск методов экспликации общего и различного в их позициях, методов выбора оптимальных вариантов. Особенно актуальным является такой поиск в сфере гуманитарного знания. В общественных науках, по сравнению с естественными и техническими, во-первых, шире многообразие взглядов ученых, во-вторых, более тесной и непосредственной является связь научных достижений и общественной практики, более очевидно влияние научных представлений на условия жизни общества.
Степень научной разработанности темы. Роль языкового знака в развитии научного знания, в целом проблема связи языка и сознания входит в проблематику философии языка. В монографиях и диссертациях, посвященных этой проблеме, основное внимание уделяется анализу достижений зарубежных философов, логиков и лингвистов, чьи научные заслуги бесспорны. В российской философской традиции опыт изучения данной проблематики более скромен, хотя результаты исследований А.А. Потебни,
7 Г.Г. Шпета, А.Ф. Лосева, Л.С. Выготского, А.Р. Лурия, В.В. Налимова, В.З. Панфилова, Н.И. Безлепкина, В.В. Колесова и др. являются весомым вкладом в науку; оценка их достижений, как правило, составляет последний раздел научных обзоров по данной теме . При этом проблема взаимодействия языка и сознания, слова и понятия рассматривалась в общем виде. Специфика функционирования научного понятия, его связи с называющим его термином стала предметом изучения, в основном, во второй половине XX века.
«Лингвистический поворот» в философии науки, связываемый с именами Б. Рассела, Л. Витгенштейна, М. Шлика и др., фиксировал внимание философов на логическом анализе истинности предложений. Осознание роли языка в формировании мышления определило в аналитической философии и уровень языкового механизма, подвергаемый философскому осмыслению -прежде всего синтаксис, уровень высказываний, отображающих логические суждения. Но язык науки - многоуровневая иерархическая система, при этом каждый уровень может быть рассмотрен с позиций гносеологии и методологии науки.
Термин как знак научного понятия активно изучался в терминоведе-нии - научной дисциплине, возникшей как междисциплинарное направление, использовавшей понятийный и методологический аппарат лингвистики, логики, а также частных наук, терминология которых исследовалась. В рамках этой относительно молодой отрасли знания получено достаточно полное представление о специфике термина, его отличии от общеупотребительного слова, о структуре отраслевых терминосистем. Эти результаты отражены в трудах Д.С. Лотте, В.П. Даниленко, А.А. Реформатского, А.С. Герда, Б.Н. Головина, В.М. Лейчика, Н.В. Васильевой, А.В. Суперанской и др.
Но в рамках терминоведения термин в первую очередь был объектом лингвистического анализа, как языковая единица. Включенность термина в
1 См.: Портнов, А.Н. Язык и сознание: основные парадигмы исследования проблемы в философии XIX-XX вв. / А.Н. Портнов. - Иваново, 1994. См. также Тайсина, Э.А. Гносеологические аспекты семиотики. Автореф... дисс. докт. филос. наук: 09.00.01 / Э.А. Тайсина. - Самара, 1994.
8
научный дискурс в методологическом плане исследовалась значительно
меньше. Методы дефинирования научного понятия обсуждались терминове-
дами прежде всего в прикладных целях, в терминографии. Составление
словарей требовало разработки правил отбора и формулирования определе
ний. Следует отметить, что сравнительный анализ комплекса уже
существующих определений одного термина как последовательно применяе
мый метод не использовался. Метод компонентного анализа как способа
членения семантики слова на составляющие, был предложен еще в рамках
общего языкознания (в трудах Дж. Лайонза). Но можно отметить лишь не
сколько исследований, в которых он в весьма поверхностном варианте был
применен к анализу научных дефиниций. Попыток же использовать резуль
таты такого анализа для синтеза выделенных компонентов в новое
определение, фиксирующее современное состояние научного знания об объ
екте науки, вообще не предпринималось. ?
Семиотика сравнительно недавно стала рассматриваться как общенаучный метод, а не просто частная наука. Общие рекомендации по применению семиотических подходов, а также некоторые частные случаи использования ее аппарата - скорее исключение, чем правило, скорее прокламирование, чем последовательное использование. Накопление опыта введения семиотических подходов в процесс научного познания - требующая активных исследовательских действий задача современной науки.
Термин «этнос», вошедший в научный дискурс российской этнологии относительно недавно и заместивший скорее общеупотребительное и к тому же многозначное слово «народ», имеет достаточно сложную историю. Роль таких ученых, как СМ. Широкогоров, Ю.В. Бромлей, Л.Н. Гумилев, В.И. Козлов и других, в развитии теории этноса, с одной стороны, очевидна, с другой стороны, еще ожидает взвешенного подхода, развернутого описания и оценки. История и теория этноса как раздел этнологии (было даже предложено назвать этот раздел этноэтнологией - некоторый аналог историографии как теории и истории исторической науки) накапливает соот-
9 ветствующий материал, излагаемый, как правило, во вводных разделах учебных пособий по этнологии. Обнаруживаемое при этом разнообразие взглядов на этнос, а следовательно, и разных определений этого понятия, приводит к поразительному результату: целый ряд изданий учебного характера по этнологии не включает его теоретическую характеристику. Таким образом, функционирование термина «этнос» в учебном дискурсе, в текстах термино-использующих, недискуссионных, требует еще большего внимания специалистов.
Дискуссия, ведущаяся на страницах журнала «Этнографическое обозрение», во многом прояснила и проясняет и позиции отдельных этнологов, и научные основы их размежевания в связи с различными взглядами на этнос. Тем не менее, теория этноса как базового понятия науки не представляет собой общепринятой концепции, находится на переднем крае науки, остается предметом обсуждения. Сравнение взглядов различных специалистов, проводившееся в ходе дискуссии, может быть дополнено более формализованным аналитико-синтетическим исследованием, предлагаемым в данной работе.
Проблематика этнологии может быть также проанализирована и с помощью синергетического подхода. Критерии членения человечества на этносы, выделение этносов как исторических общностей не дают однозначного результата в виде четкой этнической карты Земли не только потому, что разные этнологи определяют термин и понятие «этнос» по-разному. Организация человечества по этническому признаку - результат сложного процесса самоорганизации. Неочевидность границ между этносами в современном мире, их включенность в процессы миграции, а также в политические процессы объединения и разделения государств - все это позволяет применить к современным этносам, подчас далеко ушедшим от «идеала» (единый язык, территория и т.п.), термин «фрактал», применяемый для обозначения ситуаций усложнения, фрагментации и дифференциации. Современный этнос редко соответствует идеальному представлению об этносе. (Интересно в свя-
10 зи с этим название одной из последних монографий, посвященных проблеме этноса: «Реквием по этносу»1).
Именно сложность современной этнической организации человечества приводит к разнообразию мнений специалистов. Она же обеспечивает актуальность поисков такого определения понятия «этнос», которое выявит его действительно необходимые и существенные признаки, при этом выстроит их в определенную иерархию (обязательные и факультативные, этносози-дающие и этнодифференцирующие и т.п.).
Предлагаемый в данной работе метод экспликации существующего положения в определенной отрасли знания (ведь дефиниция базового термина -это свернутая концепция, комплекс суждений об объекте, представленный как комплекс его существенных признаков) может быть этапом на пути самоорганизации науки, позволяющим «остановиться и оглянуться», а оценив сделанное - двигаться дальше.
Объектом исследования в диссертации являются процедуры формирования структуры научного понятия, место понятия в семиотическом треугольнике, значение семиотического анализа для построения системы научного знания.
Предметом диссертации является разработанный автором метод изучения научного понятия, заключающийся в компонентном анализе комплекса уже существующих в науке дефиниций соответствующего термина и последующем синтезе новой, «результирующей» дефиниции, а также установление места этого метода в процессе самопознания науки. Практическое применение предлагаемого метода демонстрируется на примере термина и понятия «этнос».
Цель и задачи исследования. Целью работы является анализ и моделирование научных понятий в сфере социально-гуманитарного знания,
1 Тишков, В.А. Реквием по этносу / В.А. Тишков. - М.: Наука, 2003. Следует отметить, что В.А. Тишков является директором Института этнологии и антропологии РАН; он не только теоретик, но и опытный этнограф-практик. Весьма полемичное название его монографии лишь подчеркивает сложность современных представлений об этносе.
исследование их во взаимосвязи с соответствующими терминами. Достижение этой цели требует решения следующих задач:
выявить основные аспекты роли научного понятия в развитии научного знания;
охарактеризовать существующие методы исследования научного понятия, оценить их эвристические возможности в рефлексии науки;
- в анализируемом аспекте определить специфику социально-
гуманитарных наук и, в связи с этим, особенности изучения научных понятий
в данной области знания;
оптимизировать метод компонентного анализа в применении к терминологическим знакам с целью получения знаковой модели понятия на современном этапе развития соответствующей теории;
проанализировать роль языковой формы научного знания как необходимого инструмента научных коммуникаций;
выявить типы асимметрии знака, связанной с множественностью как десигната, так и денотата терминологического знака;
последовательно применяя семиотический подход к изучению терминологического знака, рассмотреть семантику, синтактику и прагматику термина «этнос», при этом анализ семантики провести с применением предложенного в данной работе нового варианта метода компонентного анализа.
Теоретико-методологическую основу работы определила проблема, обозначенная в названии диссертации. Реализация поставленных в работе задач потребовала сочетания различных приемов и подходов, основой которых стал системный подход, совмещенный с принципом развития.
Предложенный автором усовершенствованный метод компонентного анализа дефиниций термина является одним из возможных способов системной экспликации научного знания на определенном этапе его развития.
12 Метод компонентного анализа представляет собой конкретный вариант аиа-литико-синтетического метода, требующего также включения элементов исторического и сравнительного анализа.
Кроме того, основой работы является понятийный аппарат, разработанный в теории термина (терминоведении), теории научного понятия как компонента научного знания. Соответствующий комплекс понятий и категорий терминоведческого и логического анализа вписывается в рамки семиотического подхода и существенно обогащается им, что расширяет возможности традиционных методов исследования, повышает их эвристические возможности.
Научная новизна исследования сводится к следующим основным моментам:
В систему методов исследования научного понятия автором предлагается ввести оптимизированный вариант метода компонентного анализа, включающий не только членение существующих дефиниций терминологического знака, но и синтез «результирующей» дефиниции, отображающей современный уровень общих представлений научного сообщества об изучаемом объекте науки.
На основании предложенного варианта метода выявлено, что социально-гуманитарное знание, по сравнению с естественнонаучным и техническим, обладает рядом особенностей, которые определяют специфику методов его получения. В работе представлен и проанализирован комплекс таких особенностей.
Обнаружено, что терминологический знак, как единство трех вершин семиотического треугольника, обладает более сложной асимметрией знака по сравнению со словами общего языка. Проведена классификация типов данной асимметрии.
Предложенный автором оптимизированный метод компонентного дефи-ниционного анализа, включающий ряд конкретных исследовательских
13 процедур, применен для моделирования определения термина «этнос». Полученная дефиниция скоррелирована с современным состоянием теории этноса.
5. Термин «этнос» рассмотрен с позиций основных аспектов семиотики: семантики, синтактики, прагматики.
Научно-практическая значимость работы определяется тем, что предложенный автором метод анализа терминологического знака представлен как поэтапно выполняемый комплекс процедур. Каждый этап научно обоснован с опорой на современное состояние как методологии науки, так и уровня развития частных наук (терминоведения, логики, этнологии).
Эффективность семиотического анализа терминологического знака подтверждается полнотой и всесторонностью характеристики термина и с точки зрения плана выражения, и, прежде всего, в плане содержания, то есть его семантики. Именно семиотический подход предусматривает необходимость выявления таких аспектов знака, как его синтактика и прагматика.
Детальное описание каждого этапа метода компонентного дефиници-онного анализа обеспечивает возможность последовательного применения данного метода к любому научному термину и соответствующему понятию. Предложен конкретный метод «самопознания» науки, позволяющий оценить уровень представлений научного сообщества по поводу любого изучаемого объекта.
Применимость и эффективность данного метода проверена в процессе выполнения курсовых и дипломных студенческих работ студентов отделения «культурология» исторического факультета ННГУ им. Н.И. Лобачевского. Кроме того, результаты данной работы нашли отражение в преподавании таких дисциплин, как «Русский язык и культура речи» (в рамках тем «Термин как лексическая основа научного стиля», «Терминологическая культура специалиста»), «Введение в лингвистику» (в процессе характеристики современной парадигмы языкознания как науки), «Семиотика» (при изуче-
14 нии тем «Семиотика науки». «Этносемиотика», «Семиотический анализ как общенаучный метод»).
Апробация работы. Работа обсуждалась на кафедре философии и
методологии науки Нижегородского Государственного университета.
Основные положения диссертации были отражены в научных докладах на
межгосударственной конференции, посвященной 80-летию профессора
Б.Н. Головина «Актуальные проблемы стилелогии и терминоведения»
(г. Нижний Новгород, 1996 г.), международной научной конференции,
посвященной 85-летию проф. Б.Н. Головина «Теория языкознания и
русистика» (г. Нижний Новгород, 2001 г.), YIII чтениях памяти профессора
Н.П. Соколова (г. Нижний Новгород, 2002 г.), Чтениях, посвященных Дням
славянской письменности и культуры (г. Нижний Новгород, май 2004 г.),
Межрегиональной научно-практической конференции «Антропологический
потенциал современного университетского образования» (г. Нижний
Новгород, 20-22 октября 2004 г.), Пятой межрегиональной научной
конференции «Наука и повседневность: коммуникация,
междисциплинарность, металингвистика» (г. Нижний Новгород, 2-4 декабря 2004 г.).
Структура диссертации соответствует целям и задачам исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав основной части, заключения и списка источников и литературы по теме исследования. Источники, из которых были выделены для анализа дефиниции термина «этнос», составили три группы: словари и энциклопедии, учебники и учебные пособия, статьи и монографии.
Функционирование научных понятий в процессе самоорганизации науки
Роль научных понятий в системе научного знания определяется тем, что они являются элементами, «кирпичиками», из которых строятся целостные научные концепции и теории, с помощью которых формулируются научные проблемы. Понятие - это логический способ выделения и фиксации в языке совокупностей качественно однородных предметов и явлений действительности, различных ее областей и аспектов. С помощью понятий происходит расчленение мира и классификация его явлений, без чего невозможно познание связей и отношений между ними. Каждое понятие имеет содержание и объем. Анализ содержания отдельных понятий, характеристика их места в научной теории - необходимые компоненты развития любой научной отрасли.
Наука представляет собой сложное, иерархически организованное знание. В системе научного знания каждой дисциплины можно обнаружить различные формы знания: эмпирические факты, законы, принципы, гипотезы, теории различного типа и степени общности1.
Научное исследование начинается с непосредственно эмпирического изучения фактов - фрагментов действительности, которые вошли в сферу познавательной деятельности человека, сделались объектом его научного интереса и оказались зафиксированными с помощью наблюдения или эксперимента. При этом описание как представление фактов в определенном языке является одновременно элементарной формой обобщения и отвлечения путем включения отраженного наукой события, явления, процесса - то есть научного факта - в определенную систему понятий. Систематизация фактов, отображаемая в системе понятий, приводит к их обобщению, к построению научной теории.
Основная форма научного знания, притом высшая и наиболее сложная - теория. Именно научная теория как «относительно замкнутая и целостная система понятий и законов науки»1 является основной формой выражения знаний. «В теории факты фигурируют не сами по себе, а в виде совокупности основных понятий, отражающих существенные черты, свойства и связи явлений действительности. В понятиях аккумулируются знания о предмете. Поэтому понятия выступают в качестве основных элементов научно-мыслительного, познавательного процесса и выражают содержательную суть всякой теории»2. Структура научных теорий определяется не только характером взаимосвязей между включенными в нее понятиями, но и их составом, содержанием3. Научные понятия отражают существенные признаки объектов, раскрывают их внутреннюю качественную определенность.
Следовательно, анализ научных понятий, их содержания, их соответствия свойствам объектов реальности, их взаимодействие с другими понятиями в системе научного знания, в составе концепций и теорий - необходимый этап проверки истинности научного знания. Эволюцию научного понятия можно условно разделить на три основные стадии4: - формирование теоретического конструкта из расплывчатой содержательной идеи; - установление логических связей данного понятия с другими в рамках теоретической системы; - формальное определение понятия, то есть формулирование его дефиниции и закрепление за ним имени - термина.
Таким образом, актуализация научного понятия в системе научного знания в идеале должна завершаться созданием его дефиниции - текста, содержащего набор его существенных признаков (существенных, то есть необходимых и достаточных для «опознания» в реальности всех объектов, которые подпадают под данное понятие). Но проблема состоит в том, что авторы дефиниций - ученые - формируют разные наборы признаков. Тот факт, что понятия создаются в процессе мышления людей, пусть и специалистов в данной отрасли знания, приводит к определенному субъективизму1. «Сколько людей, столько и мнений», - эта сентенция, содержащая в себе житейскую мудрость, к сожалению, применима и к научному сообществу. Ведь, в сущ-ности, дефиниция - набор свернутых суждений о понятии . Например, из набора таких суждений, как: «Все представители одного этноса говорят на одном языке», «Все... проживают на одной территории», «Все... обладают общей культурой» и т.д. - строится дефиниция этноса, в которой эти характеристики получают вид существенных признаков: «Этнос - это общность людей, говорящих на одном языке, проживающих на одной территории, обладающих общей культурой...». В дефинициях других этнологов могут быть выделены другие существенные признаки этноса, так как их представления об этом типе исторической общности людей, их суждения о свойствах этноса - иные. Это может быть связано и с различным опытом работы в «поле», то есть наличием/отсутствием этнографической практики, и с принадлежностью к разным научным школам, и, наконец, с собственно лингвистическими особенностями речи ученого3.
Еще одна из причин множественности дефиниций обусловлена очень важным качеством научного понятия: его содержание всегда богаче, чем набор существенных признаков. «В наиболее строгом смысле понятие как система знания - это совокупность известных нам как основных, так и производных признаков, мыслимых в понятии предметов, а также знания о том, в каких конкретных формах существуют в действительности эти обобщаемые в понятии предметы», - вот какие аспекты содержания понятия, бесспорно, не охватываемые ни одним определением, выделяет Е.К. Войшвилло1.
Еще один фактор изменения содержания понятия - их развитие в связи с тем, что развивается сама действительность, отображаемая в них . «Разновидение» понятий, то есть различия в определении одних и тех же научных понятий, - неизбежное явление в любой формирующейся отрасли знания3. Поэтому естественным процессом, сопровождающим становление научной дисциплины, является поиск наиболее точного определения понятия, которое будет принято научным сообществом или, хотя бы, его большей частью. Процесс уточнения содержания понятий включает целый комплекс действий, необходимых для научного прогресса: - деятельность ученого (дальнейшее изучение объекта науки, выявление новых фактов, их оценка с точки зрения существующей теории, пополнение теории новыми понятиями о классах объектов, систематизация полученного нового знания и реконструкция ранее созданных теорий и т.п.); - проверка накопленных знаний, правильности направления развития теории, ее подтверждение (верификация), в том числе и на практике; - научные коммуникации, как неформальные (то есть устное общение вместе работающих или встречающихся на конференциях ученых), так и документально оформленные1 (в виде научных публикаций, нередко выстраивающихся в цепочку дискуссионного полилога; интересный пример такой дискуссии в сфере этнологии - обсуждение теории этноса на страницах журнала «Этнографическое обозрение», ведущееся уже около 10 лет) . При этом роль научных дискуссий чрезвычайно важна. А.Н. Соколов отмечает следующее: «Научная полемика решает такие задачи, как выявление истины, получение нового знания, развитие существующего»3. К важнейшим критериям научности знания относят, в частности, его интерсубъективность и инвариантность4. Именно эти качества результаты научного познания приобретают в процессе сравнения позиций ученых5.
Методы исследования научных понятий
Наука - это высокоспециализированная творческая деятельность человека, а потому основу ее образуют методы исследования, их разработка, применение и совершенствование. Методы исследования научных понятий, их семантической структуры, способов их материального выражения, их функционирования являются важной составной частью методологии науки в целом.
Методологическими называют исследования, посвященные анализу структуры научного знания, происхождению и концептуальному аппарату научных знаний. Основная функция методологии науки - построение или выявление правил, норм и критериев построения знаний более высоких уровней на основе уже полученных2. «Методологию можно рассматривать как ту сферу самосознания науки, в которой фиксируется совокупность средств, обеспечивающих движение научного исследования, причем эти средства оцениваются с точки зрения их адекватности исследовательской задаче»1. Таким образом, научный прогресс, получение новых знаний и уточнение уже полученных невозможны без хорошо разработанной методологии науки. Важной особенностью научного прогресса является также то, что методология науки развивается параллельно с самой наукой: структура и содержание уже имеющегося знания инициирует в научном сообществе поиски новых методов2.
Поскольку в данной работе главным объектом изучения является научное понятие и его терминологическое выражение, то есть языковая форма, в обзоре исследовательских методов главное внимание будет уделено именно тем методам, которые актуальны для заявленной темы.
В истории взаимодействия философии науки с проблематикой языка науки особое место занимает «лингвистический поворот», совершенный основоположниками аналитической философии, Бертраном Расселом и Людвигом Витгенштейном3. Витгенштейн и близкие к нему неопозитивисты «Венского кружка» Мориц Шлик и Рудольф Карнап заявили, что философия - это не теория мира или человека, а особый род деятельности, направленный на уточнение смысла предложений в случаях, когда их смысл недостаточно очевиден. По их мнению, главная задача философского анализа - исследование логико-лингвистических проблем науки, основной метод для такого анализа - изучение синтаксиса и семантики научных предложений, их верификация (установление истинности) и соотнесение с другими предложениями.
Исследуя историю и развитие идей логического позитивизма, А.Л.Никифоров (он предпочитает для называния этого направления в философии термин «логический эмпиризм») прослеживает постепенное обогащение идейного багажа его сторонников и последователей. Он отмечает, что по мере ослабления жестких методологических стандартов произошел поворот от формальной логики к истории науки; в первую очередь благодаря деятельности К.Поппера реальные исторические процессы развития знания также вошли в круг интересов философов данного направления. Очень важными для расширения их кругозора А.Л.Никифоров считает также идеи Т.Куна, утверждавшего, что индивидуальные особенности отдельных ученых оказывают существенное влияние на развитие науки, и методология обязана учитывать это. Эпистемологический анархизм П.Фейерабенда, несмотря на некоторые крайности, присущие этому ученому, «легализовал» в науке терпимость и критицизм, плюрализм идей, готовность к дискуссиям и к пересмотру принятых теорий и принципов, внимание к фактам.
Завершая обзор взглядов представителей аналитической философии, А.Л.Никифоров формулирует позитивные идеи, которые, по его мнению, в какой-то степени инициированы их деятельностью. Выделим среди них наиболее важные для целей данной диссертационной работы:
1. Имеется определенная хронологическая последовательность появления научных достижений, при этом всякий научный результат выражается в понятиях, утверждениях, концептуальных схемах и т.п.
2. При анализе структуры научного знания важным является вопрос об основной его методологической единице. Традиционно такой единицей считалась теория, но, возможно, эффективным окажется исследование и других уровней научного знания [например, научных понятий - О.М.].
3. Актуальным для методологии науки является анализ значения научных терминов и изменения их значения в процессе развития знания. Требует уточнения само понятие «значение термина».
4. Сравнение научных теорий, выбор лучшей - одна из сложнейших задач философии науки. Поиск критериев и методологических стандартов для ее решения продолжается1.
Интересно, что внимание к изучению языка науки, активизировавшееся в последние десятилетия, также нередко обозначается термином «лингвистический поворот». Кроме того, для оценки современного положения в науке используется словосочетание «семиотический вызов».
В современной науковедческой парадигме очевидны изменения по отношению к тем отраслям знания, которые «поставляют» методы для изучения объектов частных наук. Применение методов более общих, абстрактных наук к исследованию объектов конкретных наук Б.М. Кедров называл «стержнизацией»: общая наука выступает как стержень, который принизывает собой частные науки, проникает в них . Традиционная классификация наук различала естественные, гуманитарные, технические и точные знания (к которым причислялась, в сущности, только математика) . Современная математизация знаний, применение точных методов практически во всех отраслях науки - все это позволяет отнести математику к общенаучным методам познания. В настоящее время классификация наук, как правило, выделяет философские, общие, частные и прикладные науки4. В раздел общих наук (то есть формирующих общенаучные методы) при этом включаются и математика, и информатика, и теория моделирования, и теория систем, и логика.
Научное познание и научная коммуникация как семиотические процессы
И фиксация результатов научного познания, и информационный обмен в научном сообществе осуществляются в языковой форме. Термин как знак научного понятия - носитель минимальной структурной единицы в иерархии форм научного знания. Именно термины составляют основной лексический пласт в языке науки.
Любая отрасль науки или профессия формирует определенный вариант общего языка, обслуживающий коммуникацию в данной сфере. Такие варианты в лингвистике называются подъязыками. Подъязык - это «совокупность языковых (преимущественно лексических) средств, используемых в текстах одной тематики..., это особая форма существования языка с ярко выраженной профессиональной направленностью»1. Основное отличие одного профессионального подъязыка от другого - специальная терминология, то есть слова и словосочетания, обозначающие научные понятия данной области.
Изучение понятийной структуры любой отрасли знания помогает лучше определить круг соответствующих явлений и объектов, их взаимосвязи. При этом «вход» в систему понятий может быть произведен через терминологию - от формы к содержанию, от знака к обозначаемому понятию. Особенно полезен такой подход, если термин, активно употребляемый в специальных текстах, либо не отражен в терминологических и энциклопедических словарях, либо его определения слишком разнообразны. Процесс формирования новых понятий, их актуализация в информационном обмене регулярно «поставляют» профессионалам и новые термины. «Несмотря на неограниченные возможности естественных языков функционировать в качестве реализаторов разнообразной информации, каждая наука стремится выработать свой специфический многоструктурный язык, где семантическая определенность информации всегда могла бы базироваться на однозначном соотношении языкового знака и передаваемого им факта».1 Практически любое современное исследование, посвященное структуре научного знания, отражает и проблематику научного языка. «Современное научное сознание немыслимо без свободы перемещения в языковой среде...Язык - не просто инструмент, это и код, и текст; это и метод науки и результат научной деятельности»2. «Наука не приходит к своим утверждениям в результате простой регистрации опыта, но творит из сырого материала опыта «факты науки» путем их языковопонятийной обработки» .Таких ярких цитат, подтверждающих глубину понимания роли научного языка в развитии научного знания, можно приводить сколь угодно много - так серьезно обсуждается эта проблема в методологии науки.
Научные понятия выражаются в научных терминах. Термины - это словесное, естественно-языковое выражение понятий. Приведем развернутое определение термина, в котором четко представлены все его существенные признаки: «Термин - это слово или словосочетание (образованное на базе подчинительных связей), имеющее профессиональное значение, выражающее и формирующее профессиональное понятие и применяемое в процессе (и для) познания и освоения некоторого круга объектов и отношений между ними - под углом зрения определенной профессии»1.
Необходимость рассуждать одновременно о понятии и о термине связана с тем, что научное (как, впрочем, и любое) мышление и коммуникация «отягощены» материей языка. Более того, «введение и употребление языкового знака для обозначения некоторых явлений ... уже сами по себе являются скачком, переходом на новую ступень в познании»3. Хотя термин, как и любое слово, лишь указывает на понятие, не отображая его логической структуры, но все-таки понятия без экспликации в плане выражения не могут функционировать. Термин - та «метка», которая обеспечивает понятие (как единство признаков) материальной формой и, включаясь в язык данной науки, актуализирует это понятие4.
Структура терминосистемы научной отрасли отображает структуру понятийной модели исследуемой предметной области, то есть изоморфна структуре научной теории, которая, в свою очередь, изоморфна структуре изучаемого объекта науки.
В истории терминоведения менялись приоритеты исследовательских программ. Так, долгое время ведущими были лингвистические направления (грамматическая и стилистическая характеристика термина), прикладные ра- боты (упорядочение и стандартизация терминологии, терминография), описание отраслевых терминологий по определенному стандарту. В течение 60-90-х гг. XX века перечисленные выше направления были «методологически исчерпаны», их развитие возможно в настоящее время преимущественно в количественном плане (можно описать еще одну отраслевую терминологию, создать еще один терминологический словарь...).
Современная парадигма науки определяет и новые подходы к изучению термина. Информационная природа термина, его когнитивные функции, семиотическая природа термина - таковы актуальные в современном терми-новедении аспекты исследовательских программ1. Выраженность научных понятий в терминах, соответственно научной теории - в системе терминов; отображение реального мира в совокупности понятий о нем, при этом структура терминосистемы соответствует структуре научного знания - эти терминоведческие идеи входят в комплекс идей современной методологии науки. Анализ языка науки, его знаков и отношений между ними «вскрывает» понятийную субстанцию научной теории2.
Следует отметить, что истории отдельных терминов, этапам их вхождения в научный оборот, развитию их семантики как важной для профессионала проблеме посвящают свои работы специалисты в области общественных наук. Не являясь терминоведами, но профессионально владея материалом - знанием об объектах, называемых данными терминами, они предоставляют материал для истории науки, для понимания структуры научного знания в конкретных примерах3.
Изучение функционирования терминов в текстах, в том числе диалогических, дискуссионных - также сравнительно молодое направление в терминоведении, активизировавшееся параллельно с развитием коммуникативной лингвистики. Бесспорный тезис о необходимости терминологического «облачения» мысли для информационного обмена в науке конкретизируется в процессе научных дискуссий: обсуждаются не только идеи, но и то, какими терминами они выражены. Явно повышается терминологическая культура научных текстов: в научных статьях и монографиях первые разделы нередко посвящены характеристике базового для данного исследования термина, выбору его оптимальной, по мнению автора, дефиниции. Таким образом четко очерчивается круг изучаемых объектов1. Подобные примеры подтверждают, что призывы к повышению понятийно-терминологической культуры при построении научного текста получили конкретный отклик; сознательное отношение к терминоупотреблению, уважение к будущему читателю (а для научных текстов - к коллеге-профессионалу) становятся нормой научных коммуникаций.
Множественность дефиниций термина «этнос»: экспликация методом компонентного анализа
Термин «этнос» относится к такому типу терминологических знаков, форма которых устоялась, но выделение существенных признаков и формирование дефиниции, то есть описание концепта, затруднено из-за сложности описания, многопризнаковости соответствующего объекта. Понятие этноса продолжает активно обсуждаться в современной научной литературе. Не завершена дискуссия по проблеме этноса в журнале «Этнографическое обозрение».
Было выявлено 50 источников: научные статьи и монографии, учебные пособия, терминологические и энциклопедические словари, - в которых это понятие или дано в заголовке словарной статьи, или подробно рассматривается в тексте как центральное для текста в целом либо для соответствующего раздела. Общее количество различных определений, выделенных в этих источниках - 30, что существенно меньше 50. Во-первых, авторы некоторых учебных пособий и научных монографий, посвященных именно теории этноса, вообще не дают определений этого термина (sic!). Во-вторых, многие авторы воспроизводят определения, данные другими этнологами, чаще всего Ю.В. Бромлея, В.И. Козлова и Л.Н. Гумилева.
Первое в истории российской этнологии определение этноса было дано СМ. Широкогоровым: «Этнос есть группа людей, говорящих на одном языке, признающих свое единое происхождение, обладающих комплексом обычаев, укладом жизни, хранимых и освященных традицией и отличающих его от таковых других групп»1.
В этой дефиниции выделяются следующие компоненты: - группа людей; - говорят на одном языке; - признают свое единое происхождение; - обладают комплексом обычаев, укладом жизни, хранимых и освященных традицией; - отличается (данным комплексом) от таковых других групп.
Как уже отмечалось, определение СМ. Широкогорова мало повлияло на развитие теории этноса в России по внешним, не зависящим от автора причинам.
Приведем несколько определений крупнейших российских этнологов конца XX в.-начала XXI в.
В 1977 г. в монографии, посвященной одной из частных проблем этнографии, было сформулировано следующее определение этноса:
В.И. Козлов: «Можно определить этнос как социальный организм, сложившийся на определенной территории из групп людей на основе общности языка, достигнутой по мере развития различных связей (хозяйственных, брачных и других), общих черт культуры и быта (нередко и общности религии), ряда общих социальных традиций, а также значительного смешения резко отличавшихся ранее расовых компонентов»2.
В определении В.И. Козлова выделим следующие компоненты: - социальный организм; - сложился на определенной территории; - обладает общностью языка; - хозяйственные связи; - брачные связи; - общие черты культуры; - общие черты быта; - общность религии; - общие социальные традиции; - значительное смешение расовых компонентов.
В 1983 г. вышла из печати этапная для развития науки монография Ю.В. Бромлея «Очерки теории этноса», в которой он предложил следующее определение этноса:
«Этнос может быть определен как исторически сложившаяся на определенной территории устойчивая межпоколенная совокупность людей, обладающих не только общими чертами, но и относительно стабильными особенностями культуры (включая язык) и психики, а также сознанием своего единства и отличия от всех других подобных образований (самосознанием), фиксированном в самоназвании (этнониме)»1. В этом определении вычленяются следующие признаки этноса: - совокупность людей; - исторически сложившаяся; - имеющая определенную территорию; - устойчивая; - межпоколенная; - обладает общими относительно стабильными особенностями языка; - обладает общими относительно стабильными особенностями культуры; - обладает общими особенностями психики; - обладает сознанием своего единства (самосознанием); - обладает сознанием своего отличия от других подобных образований; - самосознание фиксируется в самоназвании (этнониме).
В 1987 г. Ю.В. Бромлей и В.И. Козлов дали еще один вариант определения: «Этнос может быть определен как исторически сложившаяся на определенной территории устойчивая совокупность людей, обладающих общими относительно стабильными особенностями языка и культуры, а также сознанием своего единства и отличия от других подобных образований (самосознанием), фиксированным в самоназвании (этнониме)» . В этом определении выделимы следующие компоненты: - совокупность людей; - исторически сложившаяся; - имеющая определенную территорию; - устойчивая; - обладает общими относительно стабильными особенностями языка; - обладает общими относительно стабильными особенностями культуры; - обладает сознанием своего единства (самосознанием); - обладает сознанием своего отличия от других подобных образований; - самосознание фиксируется в самоназвании (этнониме). Авторитет Ю.В. Бромлея и В.И. Козлова привел к тому, что во многих словарях и научных текстах другого рода представители научного сообщества этнологов воспроизводили их дефиниции.
В изданиях СЭС, вышедших до 1983 г., термин «этнос» отдельно не дефинировался, но делалась отсылка к термину «этническая общность»: «Этническая общность (этнос) - исторически возникший вид устойчивой группировки людей, представленный племенем, народность, нацией; термин «Э.о.» близок понятию «народ» в этногр. смысле. Иногда им обозначают несколько народов (этнолингв. группы, напр. русские, украинцы, поляки и др -славянская э.о.), а также обособленные части внутри народа (этногр. группы)».