Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии Хасанова Оксана Владимировна

Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии
<
Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Хасанова Оксана Владимировна. Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии : Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01 : Казань, 2000 196 c. РГБ ОД, 61:00-13/767-9

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Социально-педагогические предпосылки и теоретические основы развития педагогической технологии обучения родному языку в современной английской школе

1.1. Становление национальной концепции обучения английскому языку 12

1.2. Проблемы содержания и методов обучения родному языку в контексте противоречий в образовательной сфере Англии 30

1.3. Сущность понятия "педагогическая технология" в современной отечественной и зарубежной психолого-педагогической литературе 58

Глава II. Основные направления обучения родному языку в системе среднего образования в Англии

2.1. Структура образовательных целей при обучении родному языку в средней школе Англии 79

2.2. Перестройка форм и методов обучения устной и письменной речи родного языка 92

2.3. Педагогический мониторинг преподавания и результатов обучения родному языку в Англии 121

2.4. Сравнительный анализ педагогической технологии обучения родному языку в отечественной и английской средних школах в условиях двуязычия 135

Заключение 157

Библиография 170

Приложения 194

Введение к работе

Актуальность проблемы исследования. В преодолении кризисных явлений в современном обществе значительная роль принадлежит гуманитарному образованию, которое по самому своему определению непосредственно обращено к человеку, к его интеллектуальной и эмоциональной сфере, к осознанию им своего жизненного предназначения и своего места в обществе.

Поэтому задача усиления гуманитарной направленности школьного образования выдвигается многими отечественными и зарубежными педагогами.

Интересна в этом отношении книга «Содержание образования. Мировые перспективы мирового развития от наших дней до 2000 года», недавно изданная ЮНЕСКО. «Образование, - говорится там, - должно быть, прежде всего, фактором развития сознания, а отнюдь не инструментом индоктринации. Мы имеем в виду, прежде всего, осознание моральных, духовных, эстетических ценностей, составляющих цели существования человека и для которых наука и технология должны быть лишь средствами. В числе этих ценностей - достоинство человека, любовь к ближнему, гармония с природой, т. е. ценности, которые, несмотря на их древность, способны возрождаться и обновляться в каждую новую эпоху» (248). Авторы подчеркивают, что в реализации этих целей важнейшую роль должно играть гуманитарное образование.

Обновление гуманитарного образования происходит во всем мире, стремясь поспеть за глубокими и динамичными изменениями в науке и культуре, социальных отношениях и общественном сознании. Обострение глобальных проблем, растущая взаимосвязанность и взаимозависимость стран и народов современного мира, интернационализация экономики, науки и культуры - все это обусловливает первостепенную важность изучения мирового опыта в разных областях научного знания. Не является исключением и образование. Специалисты в этой области стремятся получить информацию о работе своих зарубежных коллег, учатся на их ошибках, заимствуют их достижения. Развитие педагогической теории и практики в разных странах, всеобщие тенденции, позитивные и негативные аспекты международного опыта, формы и способы обогащения национальных педагогических культур определяют возможности переноса зарубежного опыта в отечественную практику. При этом следует учитывать, что опыт педагогов других стран нельзя использовать без учета культурных, психологических, этнографических и других особенностей нашей страны. Одним из основных направлений мировой педагогики является гуманитаризация образования. Гуманитаризация образования непрерывно связана с технологией обучения родному языку. Освоение родного языка неотделимо от коммуникативной культуры человека, от его духовного и интеллектуального развития. Коммуникативная функция языка в связи с этим рассматривается как средство гуманитаризации образования. На сегодняшний день во многих странах мира на первый план ставятся вопросы изучения родного языка и обучения на родном языке, не является исключением и Англия.

В предпринятом исследовании делается попытка на основе анализа философских, психолого-физиологических, методических и педагогических концепций на междисциплинарном уровне исследовать педагогическую технологию обучения родному языку в современной средней школе Англии, определить педагогические условия, формы и средства организации ее работы. За последние десятилетия в английской педагогике отмечается усиление внимания к данной проблеме. Для Англии, страны с прочными традициями, вопрос обучения родному языку в средней школе является особенно сложным, поскольку он тесно связан с общественно- политической борьбой правящей партии за школу. В силу этого, все компоненты реформы системы образования приобретают демократическую или консервативную окраску. Так, в последние годы у власти находится консервативное правительство, которое за период своего правления осуществило целый ряд реформ, в том числе и в области образования: принятие нового национального учебного плана по английскому языку; модернизация методов и форм обучения родному языку в средней школе Англии; формулировка новых целей и задач обучения родному языку.

Состояние исследования проблемы. Значимость работы определяется и тем, что до настоящего времени педагогическая технология обучения родному языку в средних школах Англии как целостное явление не получила освещения ни в зарубежной, ни в отечественной педагогической литературе. Мы не обнаружили также и монографических исследований, -которые освещали бы эту проблему.

Полноценное теоретическое и практическое изучение педагогической технологии обучения родному языку невозможно было осуществить без обращения к работам отечественных философов образования и ученых-теоретиков, посвященным социально-экономической и политической жизни Англии современного этапа, оказывающим влияние на изменения образовательной сферы (Г.А. Андреева, Н.П. Алешкина, Д.О. Антонова, B.C. Аранский, А.А. Барбарига, Л.Я. Белова, Н.М. Воскресенская, Б.Л. Вульфсон, B.C. Змитрук, Н.И. Кадырова, Е.Ю. Кузнецова, В.П. Лапчинская, В.В. Макаев, З.А. Малькова, B.C. Митина, Д.Р. Сабирова, К.И. Салимова, Н.И.

Сергеева, Е.К. Таршис, В.И. Тхорик, К.Н. Цейкович, Т.Н. Тарасова, Н.В. Федорова и др.)

Для глубокого понимания постановки проблемы большое значение имело специальное изучение работ отечественных педагогов по общим вопросам теории обучения, организации учебного процесса, по вопросу двуязычия в школе, по вопросам обучения монологической и диалогической речи, по педагогическому мониторингу преподавания. (В.И. Андреев, В.П. Беспалько, М.И. Богомолова, В.А. Богородицкий, В.Ф. Габдулхаков, В.А. Кальней, М.В. Кларин, М.Р. Львов, П.И. Пидкасистый, В.А. Сластенин, Л.З. Шакирова, СЕ. Шишов).

Особое значение для нашего исследования имело изучение работ Сьюзен Бриндли (Susan Brindley), Роберта Протероу (Robert Protherough), Джудит Аткинсон (Judith Atkinson) и Джона Фосета (John Fawcett), в которых авторы рассматривают цели и задачи обучения родному языку, проблему билингвизма в английских школах, стандарты национального учебного плана по английскому языку в средних школах Англии, дают информацию о формах и методах обучения устной и письменной речи, учебных планах, о роли учителя-предметника, о принципах мониторинга преподавания и результатов обучения родному языку в Англии.

Работы перечисленных авторов являются хорошей предпосылкой и источником для изучения исследуемой проблемы. Однако они не позволяют утверждать, что вопрос исследования с научных позиций педагогической технологии обучения родному языку в средней школе Англии можно считать изученным. Они не дают системного анализа проблемы и тенденций развития педагогической технологии обучения родному языку в средней школе Англии на современном этапе.

Таким образом, очевидно наличие противоречия между объективной необходимостью изучения состояния и тенденций развития педагогической технологии обучения родному языку в средней школе Англии и отсутствием его целостного и систематического по своему характеру исследования. Данное противоречие определяет проблему исследования: каковы основные направления развития и структура педагогической технологии обучения родному языку в средней школе Англии.

Объект исследования: процесс обучения родному языку в современной английской школе.

Предмет исследования: педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии на современном этапе.

Цель данной работы: раскрыть и охарактеризовать педагогическую технологию обучения родному языку в средней школе Англии в свете государственной политики в области образования.

В соответствии с целью исследования были поставлены следующие задачи:

Охарактеризовать историко-педагогические предпосылки и основные социально-политические условия становления национальной концепции обучения английскому языку.

Изучить проблему содержания образования по родному языку в контексте противоречий в образовательной сфере в Англии.

Проанализировать основные направления модернизации методов и форм обучения родному языку в средней школе Англии и определить значимость их для обновляемой английской школы.

Сделать сравнительный анализ педагогической технологии обучения родному языку в Англии и России в условиях билингвизма.

Методологической основой исследования явились принципы научного познания, в частности системный подход, принцип единства исторического и логического, взаимосвязи экономики, политики, культуры и образования, позволяющие раскрыть его социальные и гносеологические корни, а также перспективы развития в ближайшем будущем. Методологию исследования также определили философские законы единства и борьбы противоположностей, перехода количества в качество, причины и следствия, диалектика общего, особенного, единичного, национального и общечеловеческого.

Среди методов исследования ведущим является теоретический анализ источников - правительственных документов, рекомендаций, официальных проектов реформирования системы образования, документов международных и европейских организаций по образованию, книги английских педагогов по эффективному обучению родному языку; материалов английской педагогической и общественно-политической печати; статистических бюллетеней по образованию Англии; справочной литературы, учебных программ некоторых английских средних школ; методических пособий и проспектов по обучению родному языку. Этому способствовало то, что диссертант в совершенстве владеет английским языком.

В исследовании использовались также историко-логический и сравнительно-сопоставительный анализ и обобщение использованных источников, научная интерпретация и синтез конкретных фактических материалов, индуктивный и дедуктивный методы в их единстве. Большое значение имели беседы и интервью с учителями английских средних школ.

Выполненная работа позволяет вышстишзащпту- анализ историко-педагогических и социально-политических предпосылок развития педагогической технологии обучения родному языку в средней школе Англии; обоснование логической взаимосвязи между требованиями НТП и содержанием образования по родному языку в контексте общемировых и национальных образовательных реформ; периодизацию этапов становления национальной концепции обучения родному языку; анализ основных тенденций развития педагогической технологии обучения родному языку в системе среднего образования в Англии; характеристику основных структурных модификаций, модернизации содержания, форм и методов целостной системы педагогической технологии обучения родному языку в средних английских школах.

Защищаемые положения определяют научную новизну и теоретическую значимость исследования, которые заключаются в том, что на основе ряда оригинальных источников, впервые вводимых в научный оборот, дана целостная характеристика педагогической технологии обучения родному языку в средней школе Англии на современном этапе:

1. Определены социальные условия, исторические предпосылки и теоретические основы развития педагогической технологии обучения родному языку в современной английской школе: осознание необходимости реформы школьного образования как результата образовательной политики государства; подчинение многих функций образования целям экономического развития страны; решение проблемы функциональной неграмотности, усиление акцента в обучении родному языку на развитие у учащихся навыков общения; определение периодизации этапов становления национальной концепции обучения родному языку.

Проанализирована четкая система соподчиненных и взаимосвязанных целей, а также принципы обучения родному языку в средней школе Англии на современном этапе; вскрыты основные положения содержания национального учебного плана по английскому языку.

Раскрыты ведущие направления модернизации форм и методов обучения родному языку в средней школе Англии и педагогический мониторинг учебного процесса.

Осуществлен сравнительный анализ педагогической технологии обучения родному языку в Англии и в России в условиях билингвизма.

Практическое значение исследования определяется тем, что полученные в ходе работы данные о педагогической технологии обучения родному языку в средней школе современной Англии могут быть использованы для дальнейшего исследования процесса западноевропейской интеграции в области образования. Материалы данного исследования могут быть использованы для обогащения курса зарубежной педагогики, страноведческих дисциплин, для разработки спецкурсов и в преподавании педагогических и филологических дисциплин. Предложенные методические рекомендации по совершенствованию преподавания родного языка на основе выявленных положительных сторон обучения родного языка в средних школах Англии могут быть использованы в отечественной школе.

Апробация работы. Основные положения проведенного исследования сообщались на ежегодных конференциях молодых ученых КГПУ (1995-1999), на международных конференциях: "Актуальные проблемы формирования языковой личности средствами полилингвизма, культуры и национальных традиций" (Казань - 1998), "Преемственность народных традиций" (Набережные Челны - 1998), "Педагогическое образование: гуманистические традиции и новаторство" (Казань - 1999), а также на межвузовской научно-практической конференции «Высшая школа в условиях социокультурных изменений» (Казань - 1999) и нашли отражение в публикациях автора.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, приложений и библиографии.

Становление национальной концепции обучения английскому языку

Важной стороной нового гуманитарного мышления является необходимость существенной корректировки отношения к анализу теории и практики систем образования и воспитания за рубежом. В английской системе гуманитарного образования прослеживаются как негативные, так и позитивные элементы, возможности разумного внедрения ее положительного опыта в деятельность отечественной школы. Многие явления в обучении родному языку в Англии трудно понять, не зная исторических предпосылок их развития. Необходимо в связи с этим, хотя бы в общих чертах, проследить, как происходило становление национальной концепций обучения английскому языку в зависимости от состояния и развития народного образования в Англии в разные исторические периоды.

История обучения английскому языку была и остается очень сложной. Если обратимся в далекое прошлое, то нужно заметить, что на рубеже XI -XIV веков не существовало не только предмета, но и самого понятия «английский язык». В это время языками церкви и государства в Англии были латинский и французский (Norman) языки. Только в 1362 году английский язык официально стал использоваться в парламенте, хотя до 1430 года все документы канцелярии издавались на латинском или французском языках. В этот период к английскому языку в письменной форме обращались довольно редко, а его разговорные формы существенно отличались одна от другой, что было связано с наличием огромного количества диалектов в стране. В конце XIV века Дж. Чосер (Chouser) написал первые литературные произведения на английском языке, использовав свой восточно-мидландский диалект. Важным фактором, повлиявшим на развитие языка, было открытие Кэкстеном (Caxton) печатного дела в 1476 году в Вестминстере. Появление печати сделало необходимым создание формы английского языка, понятной во всех частях Англии, что, в свою очередь, послужило развитию письменной речи (191). Поскольку большинство ученых писали свои труды и работали в Кембридже и Оксфорде, а официальные документы администрации издавались в Лондоне, неудивительно, что современным стандартом английского языка стал восточно-мидландский диалект. Огромное влияние на развитие письменной формы стандартного английского языка оказали опубликованные в XVII веке книги «Версия Библии Короля Джеймса» (1611), пьесы Шекспира (1623) и книги общей молитвы (1662) (191).

В начале XVIII века с помощью словаря Сэмюэля Джонсона (1755) и грамматического справочника Линдли Маррей (Lindley Murray) (1794) была определена структура стандарта английского языка и проведена кодификация. Изучение структуры стандарта английского языка продолжается и по сей день. Данный факт подтверждается изданием таких словарей и справочников, как: «Словарь употребления современного английского языка» Генри Фоулера (1926), «Оксфордский словарь английского языка" (1928, 1989), «Современная английская грамматика» (1985). Изучая грамматику по этим источникам, нужно помнить, что современная грамматика имеет более описательный, чем предписывающий характер (191).

Вышесказанное позволило сделать следующие выводы. Во-первых, восточно-мидландский диалект стал предшественником стандартного английского языка, хотя надо заметить, что другие диалекты ему ни в чем не уступали. Во-вторых, существовало огромное количество нестандартных форм английского языка, которые в хронологическом ряду стояли на первом месте, т. е. были самыми первыми диалектами в Англии. В-третьих, между письменной формой языка и развитием стандартного языка наблюдалась тесная связь. В-четвертых, стандартный английский язык был необходим для выполнения общественных функций.

Хотя в XVIII веке английский язык получил право на существование и развитие, и был принят стандарт английского языка, но говорить об обучении английскому языку в данный исторический период пока не приходится (191).

Даже в 90-е годы XIX века в школах Англии не было предмета «английский язык» как такового, детей обучали таким аспектам языка, как чтение, орфография, чистописание и т. д., которые преподавались разными преподавателями. Так, например, в это время в лондонской начальной школе обучение английскому языку осуществлялось посредством 9 отдельных предметов. Даже в начале XX столетия, когда английский язык был объявлен обязательным предметом в государственных школах, обучение аспектам английского языка осуществлялось разными преподавателями. В этот период доказывалось, что отдельные аспекты, как, например, написание сочинений (композиций) и литература, могли быть объединены в один предмет, а также предполагалось, чтобы один преподаватель вел эти предметы. В 1910 году ведомство просвещения издает документ «Обучение английскому языку в средних школах» (246). Согласно этому документу английский язык стал одним из последних, включенных в список основных предметов учебного плана. Нужно заметить, что профессиональная ассоциация учителей английского языка была учреждена только после того, как были созданы ассоциации других учителей-предметников. Десятилетие спустя, в 1921 году, доклад Ньюболта (Newbolt) по теме «Обучение английскому языку в Англии» открывается замечанием, что каждый предмет имеет свою историю. Автор доклада подчеркивает; что только в прошлом мы можем видеть некоторые признаки, позволившие стать английскому языку отдельным предметом» (191).

Проблемы содержания и методов обучения родному языку в контексте противоречий в образовательной сфере Англии

В 90-е годы правительство Джона Мейджора (John Major) продолжило политику предыдущих правителей. Государство уменьшает финансирование образования (расходы на образование). Именно в 80-е - 90-е годы образование в целом более чем когда-либо было подчинено экономическим и технологическим задачам.

После начала действия реформы 1988 г. главной темой явилась тема стандартов образования. Если в 1988 г. 42% выпускников школ получили положительные оценки на экзаменах, то в 1993 г. - 52% (178, с. 194). Казалось бы, эти цифры свидетельствуют об успехах в сфере просвещения. Однако тут же помещены данные международных исследований, доказывающие обратное: в 1993 г. шестнадцатилетние учащиеся Великобритании показали по родному языку, математике и естественным наукам гораздо худшие результаты, чем их сверстники из Германии, Франции и Японии (178, с. 202). Либо рост стандартов Великобритании незначителен, либо другие страны тоже наращивают образовательный потенциал, либо система тестирования и экзаменов не дает адекватной картины уровня знаний и умений.

Доклад национальной комиссии по образованию «Учиться преуспевать» (Learning to succeed) дает анализ состояния образования в стране и указывает стратегические направления его развития. В докладе отмечается, что цели образования шире, чем просто обеспечение экономического развития. В законе 1988 г. говорится о необходимости «духовного, морального, культурного, умственного и физического развития учащихся и общества» (232).

Главной задачей и результатом хорошего образования является «умение преуспевать, достигать успеха».

Начав реформы в 80-х годах, Англия активно проводит их в 90-е годы. В эти годы национальный учебный план, принятый в 1987 году, претерпевает определенные изменения, меняются цели, задачи обучения, что, в свою очередь, ведет к смене секретарей и комиссий, отвечающих за содержание образования. Очень важно всегда помнить, что национальный учебный план по обучению родному языку - это основной документ, в соответствии с которым во всех школах Англии осуществляется процесс обучения английскому языку. Содержание национального учебного плана прежде всего зависит от политики правящей партии.

Так, в июне 1991 года секретарь по государственному образованию Кеннет Кларк сместил со своих постов председателей двух комиссий Данкена Грэхема и Филиппа Халси, имевших огромный опыт в сфере управления образованием. Они были заменены нефтяным магнатом Дейвидом Раскеллом и лордом Брайаном Гриффитсом, который когда-то был советником по образованию при Маргарет Тэтчер. Два новых председателя - представители правого крыла, они придерживаются традиционных взглядов на образование. Д. Раскелл возглавил совет по национальному учебному плану, а Л. Б. Гриффите стал председателем комиссии, занимающейся системой контроля и учета познавательной деятельности. В 1992 году советы профессиональных учителей стали все больше игнорироваться, а число комиссий правого крыла возросло. В 1992 году был выбран новый секретарь по гособразованию Джон Петен, который заявил, что учебный план по английскому языку следовало бы пересмотреть совету по национальному учебному плану, хотя все учителя согласились с высокой оценкой настоящего учебного плана по английскому языку.

Почему было позволено правому крылу консерваторов пересматривать национальный учебный план? К сожалению, исходные меры по учреждению национального учебного плана, как утверждал Кеннет Бейкер в ауте по реформе образования в 1988 году, провалились. В своей книге об интригах и давлении, которые окружают разработку национального учебного плана, он писал, что сторонники той или иной партии всегда пытаются повлиять на составление национального учебного плана, и главная причина в том, кто в первую очередь должен влиять на основное содержание учебного плана (191, с. 26). Когда профессор Брайан Кокс стал председателем комиссии по разработке плана по английскому языку, он считал, что его главная обязанность - это создать учебный план, который учитывал бы профессиональные советы и опыт лучших школьных учителей.

В сентябре 1988 года был представлен доклад, в котором говорилось, что программа по обучению письму должна быть усилена за счет увеличения внимания к грамматическим структурам и терминологии. В докладе также утверждалось, что знания по языку лучше всего усваиваются в процессе письма и обсуждения ситуативных текстов. Грэхэму Д. было поручено заниматься проблемой содержания национального учебного плана. Учителя приветствовали новые программы по обучению и стандарты по английскому языку. К сожалению, когда Грэхэм Д. был замещен представителями правого крыла, и национальный совет остался на их попечении, все программы потерпели крах. Наиболее острой проблемой 90-х годов для учителей и родителей явилось создание условий, позволяющих оградить национальный учебный план от политического влияния.

Брайан Кокс все еще придерживается национального учебного плана, хотя верит, что радикальные изменения необходимы. По его мнению, учебный план не должен диктоваться ни одной из доминирующих партий, а должен отражать взгляды лучших учителей профессионалов. В противном случае, учебный план будет постоянно представлять проблемы, потому что обучение английскому языку и литературе поднимает злободневные вопросы о ценности всей системы обучения и концепций национальной индивидуальности. Это, в основном, касается обучения грамматике и подбора текстов.

Структура образовательных целей при обучении родному языку в средней школе Англии

Актуальной проблемой современной технологии обучения английскому языку как родному является, на наш взгляд, проблема цели. Без сомнения эффективность любой системы зависит от того, насколько осознанно и адекватно условиям выбраны цели ее деятельности. Серьезного теоретического анализа требуют сегодня не только вопросы непосредственного содержания целей, а также их наиболее полного соответствия современной социальной действительности. Безусловно, для нас могут быть интересными подходы к решению этой проблемы, изучение, критическое осмысление и освоение зарубежного педагогического опыта, имеющего в этой области известные достижения. В связи с этим нам представляется целесообразным осветить некоторые особенности английской педагогической теории и практики в постановке учебных целей в целом, а также раскрыть вопрос о структуре образовательных целей при изучении родного языка в образовательной системе Великобритании. Автор многих работ О.И. Матьяш подробно изучил проблему учебных целей в современной английской педагогике (83). Исследователь отмечает, что, по мнению ведущих английских теоретиков педагогики А. Келли, П. Херста, Р. Питерса, Д. Поупа, проблема цели четко определилась в английской педагогике в 70-е годы. Если ранее считалось, что главная роль в развитии учебного процесса принадлежит содержанию образования, то с начала 70-х годов эта роль все последовательнее отводится цели. Цель теперь рассматривается в качестве отправной точки, определяющей все основные компоненты учебного процесса: содержание, методы, эффективность. А к концу 70-х годов и английское учительство стало признавать (несмотря на традиционно сложившуюся абсолютизацию содержания обучения) необходимость более четко и целенаправленно планировать свою деятельность.

Мы уже отмечали, что в 1987 году под руководством К. Бейкера была подготовлена централизованная национальная учебная программа ("Национальный Куррикулум"). Этот документ свидетельствует об изменившемся отношении к целям в современной политике Великобритании в сфере народного образования (266).

Проблема цели, безусловно, включает в себя различные аспекты. По мнению А.В. Келли, специалиста в области учебно-воспитательного процесса, многие сложности в педагогике возникают не столько от непонимания, какими должны быть цели, сколько от непонимания, что такое учебные и воспитательные цели (228).

Обычно учебно-воспитательные цели определяются как предполагаемый и уточняемый результат запланированных учебно-воспитательных воздействий; как представление о том, что должен в процессе этих воздействий усвоить учащийся (268). Различают в зависимости от степени точности и от срока действия общие и конкретные цели куррикулума. О. И. Матьяш дает характеристику этих видов целей. Так, общая цель обозначается в английском языке словом "AIM". Среди свойственных ей характеристик выделяются прежде всего долгосрочность и длительность. Выдвигаемая на долгое время общая цель, как правило, не подвержена резким изменениям. Однако наиболее важная ее характеристика связывается в английской теории с понятием интенции (стремления, намерения). Общая цель чаще всего и определяется как цель-интенция. При этом отмечается, что, отражая наши желания, намерения, стремления, она не определяет конечный результат. По образному выражению одного из авторов, она указывает "путь, маршрут, по которому следует идти, но не пункт назначения" (228). В характеристике общей цели английские исследователи выделяют несколько важных сторон: длительность существования; устремленность, направленность; бесконечность; неопределенность достижения; широту (цели в этом случае могут рассматриваться как основные, главные); структурность (наличие промежуточных целей).

В английской педагогической теории общие цели куррикулума рассматриваются в сопоставлении и взаимосвязи с конкретными целями. Конкретные цели куррикулума (обозначаемые в английском языке словом "Objectives") - это уже уточненные представления учителей о желаемых изменениях учащихся. По мнению ряда авторов, в том числе и О.И. Матьяш, это уточнение следует понимать как указание на конечный результат, "выход" деятельности и как возможные предположения об условиях, средствах, способах его достижения (219, 249). В международной педагогической энциклопедии, конкретные цели, в отличие от общих, всегда несут в себе больше технологичности. Если общие цели не подвержены резким изменениям во времени, то конкретные цели не столь устойчивы, они более кратковременны, изменяемы за определенный период. Кроме того, поскольку конкретные цели обязательно указывают на конечный результат деятельности, они должны быть тщательно и четко сформулированы. В любом случае конкретные цели ставятся для достижения общих.

Перестройка форм и методов обучения устной и письменной речи родного языка

В соответствии с основными положениями Национального учебного плана английский язык играет уникально-важную роль, поскольку связан с умениями (говорение, слушание, чтение и письмо), необходимыми для изучения всех областей науки и для самой жизни в целом. Английский язык -это язык общения между людьми, это часть национальной культуры. С помощью языка мы воссоздаем картину мира, узнаем себя и других, учимся открывать новое, делать выбор, опровергать или одобрять то или иное суждение, и в центре всех этих процессов находится технология обучения устной и письменной речи родного языка.

Отношение к устной речи в современной английской школе претерпевает сегодня кардинальные изменения. Из предмета второстепенной значимости устная речь перешла в разряд первостепенных. Признано, что поскольку учащиеся должны уметь генерировать и соответственно вербализировать свои идеи, отстаивать их, должны иметь свой колоритный язык, уметь вести дискуссии, аргументировать свои выводы, убеждать, заинтересовывать, задавать вопросы и отвечать адекватно на вопросы других, критически осмысливать изучаемый материал, то им необходимо обладать «властью над языком» (191).

При поступлении в школу дети имеют определенный запас слов, структур, грамматики, что позволяет им общаться между собой. Однако, как считают английские педагоги, уровень владения устной речью в большинстве случаев не соответствует стандартам школьной программы. Многие дети при поступлении в школу имеют в запасе от 3 до 5 тысяч слов, которые они использовали в контексте повседневного общения на уровне родители -ребенок; ребенок-ребенок. Например, родители вовлекают их в определенный вид деятельности - помощь по дому, в саду и так далее. При этом родители используют тот уровень /стандарт/ устной речи, которым владеют сами, полагая, что дети полностью воспринимают и понимают их. Обучение устной речи происходит обычно в семье.

В школе же предполагается, что дети должны получать большой объем информации из различных областей знания и затем уметь трансформировать его на уроке в форме ответов. Следовательно, акцент должен быть сделан на использовании языка как части процесса обучения, что, по мнению Алана Хоу (Alan Howe) (191), может, с одной стороны, дать учащимся возможность усваивать учебный материал более эффективно, а с другой стороны, развивать их навыки говорения и слушания.

Эти положения получили дальнейшее развитие в «карте устной речи», созданной Аланом Хоу (см. табл. № 3). Он считает, что обучение устной речи включает четыре взаимосвязанных компонента: обучение; источники; взаимодействие; понимание. Под обучением подразумевается взаимосвязь между языком и пониманием. Очень часто диалог, как способ обмена и приобретения информации, порождает или новые идеи, или новые, необычные способы решения той или иной проблемы. В школе же устная речь рассматривается как необходимое звено между новыми знаниями и трансформациями, которые учащиеся производят в результате их приобретения.

Второй компонент - источники - это способность использовать: а) соответствующий запас слов; б) устную речь в различных целях; в) невербальные средства - жесты, мимику и так далее; г) организовать идеи; д) механизм раскодирования высказываний в определенном контексте.

Взаимодействие - это межличностная или социальная сторона устной речи. Учащиеся работают друг с другом, ладят друг с другом, выступая как в качестве «ораторов», так и «слушателей». Все это способствует формированию навыков устной речи.

Четвертый компонент - «понимание» рассматривается как двусторонний процесс, то есть понимать с точки зрения учащихся - это использовать устную речь для понимания того, чему обучают, с одной стороны, и того, чему они научились, с другой. Это понимание происходит в процессе устной речи.

На наш взгляд, такая концепция может служить отправной точкой для установления того момента, когда же начинается процесс обучения устной речи на уроке, и того, как учитель может способствовать формированию навыков устной речи.

Что же чаще всего тормозит формирование навыков устной речи в школе? Почему этому виду речевой деятельности учителя уделяют намного меньше внимания, чем письму и чтению? По мнению английских учителей, можно назвать несколько причин. Первая, это отсутствие необходимого количества времени. Далее указываются проблемы, связанные с дисциплиной и потерей определенного контроля за учащимися со стороны учителя; система проведения экзаменов (в основном они проводятся в письменной форме); трудность оценки того, что происходит на уроке, организационные проблемы - место проведения занятий, расположение учащихся в классе и так далее. Часто встречается и такое предположение: учителя боятся, что учащиеся в процессе свободной беседы могут отойти от предложенной темы и переключиться на другие, далекие от той, которая обсуждается на уроке. И, наконец, основной преградой формирования у учащихся навыков устной речи является отсутствие у многих учителей соответствующей методики обучения устной речи, эффективных форм и методов. Следовательно, учителям необходимо предложить уже разработанные формы и методы, а также создать условия для их реализации в процессе обучения.

В связи с этим в английской педагогической литературе рассматриваются различные возможности реализации этих задач. Во-первых, многие педагоги указывают на необходимость создания таких условий на уроке, которые способствовали бы формированию навыков устной речи учащихся.

Похожие диссертации на Педагогическая технология обучения родному языку в средней школе Англии