Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Теоретические аспекты формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников посредством компьютерных игр 12
1.1. Характеристика иноязычной речевой деятельности младших школьников 12
1.2. Компьютерные игры в формировании иноязычной речевой деятельности младших школьников 47
1.3. Технология формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников 71
ГЛАВА 2. Опытно-экспериментальная проверка эффективности технологии формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников посредством компьютерных игр 88
2.1. Констатирующий этап эксперимента 88
2.2. Формирующий этап эксперимента 101
Заключение 123
Литература 127
Приложения 145
- Компьютерные игры в формировании иноязычной речевой деятельности младших школьников
- Технология формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников
- Констатирующий этап эксперимента
- Формирующий этап эксперимента
Введение к работе
Актуальность исследования. Масштабные изменения в
политической, социальной, культурной и экономической жизни нашей страны, происходящие в настоящее время, связывают с информатизацией современного общества, внедрением компьютеров и информационных технологий практически во все сферы жизнедеятельности человека.
Мы все являемся свидетелями и участниками перехода нашей страны на рыночную экономику, установления и реализации принципов открытости, широких межкультурных и межнациональных коммуникаций, свободного перемещения товаров и ценностей, свободного общения людей.
При этом решительно меняются роль и место индивида в обществе, система ценностей и ориентиров при подготовке молодого человека к жизни и продуктивной деятельности.
В педагогике особую важность приобретают способы и средства повышения эффективности и качества обучения, воспитания личности ребенка, способной выступать активным творцом собственного становления и развития.
Сегодня это невозможно сделать без использования современных информационных технологий, средств вычислительной техники и связи, программных продуктов.
Наряду с этим в приоритетные направления развития и образования современного человека уверенно входит свободное владение и практическое применение в повседневной жизни хотя бы одного иностранного языка. С учетом особенностей развития компьютерной техники и глобальной сети ИНТЕРНЕТ следует признать, что доминирующую роль среди прочих уверенно сохраняет английский язык. В настоящее время не подвергается сомнению, что английскому языку нужно учить, и лучше начинать с младших классов.
Современное бурное развитие информационных технологий на фоне вторжения персонального компьютера - в производство, сферу услуг, в повседневный быт - заставляет во многом переосмыслить многолетний опыт обучению иностранным языкам.
Некоторые положения остаются незыблемыми, как, например, понимание того, что в обучении детей младшего школьного возраста наиболее продуктивной всегда была и остается игра.
''СтанищацояООК и| спектаклей на
Опыт исследователей в изучении и использовании игры в обучении позволяет уверенно считать, что она успешно и активно стимулирует деятельность маленького ученика. Однако игр существует великое множество, все они неравнозначны с точки зрения конкретных ожидаемых результатов. Многие трудны для практического использования в повседневной педагогической особенностей, как, например, иностранном языке.
Отбор игр, нацеленных на формирование иноязычной речевой деятельности, которые были бы, с одной стороны, эффективными, а с другой - практичными и удобными (другими словами - технологичными), остается сложной задачей.
По этой причине заслуживает внимания возможность использовать в учебных целях такое современное и динамичное явление, как компьютерные игры.
Использование компьютеров в образовании в целом прогрессивно и перспективно. Однако имеющиеся исследования использования компьютерных и информационных технологий в школьном образовании в основном затрагивают проблемы средней и высшей школы, для младших классов проблема на сегодняшний день практически не разработана.
К исследованию путей и возможностей использования компьютера и информационных технологий на начальном этапе обучения вообще, и при изучении иностранного языка, в частности, подводят и объективная «информационная ситуация» в обществе, и субъективное стремление современных детей приобрести навыки работы на компьютере, чтобы освоить современные компьютерные игры. Эти обстоятельства могут и должны служить конструктивными исходными посылками при изучении иностранного языка в школе.
В науке имеются разработки, которые позволили нам провести исследование и данном направлении, среди них:
использование информационных технологий в образовании (Н.В.Апатова, М Ю.Бухаркина, А.П.Журавлев, М.В.Моисеева, А.Е.Петров, Е.С.Полаги др.);
изучение интенсификации учебною процесса с использованием компьютеров (А.А.Абдукадыров, Е.П.Велихов, Б.С.Гершунский, Б.Ф.Ломов, Е.И.Машбиц, Н.М.Розенберг, Л.П.Ершов идр.);
различные аспекты роли учителя и организации его деятельности в условиях компьютерного обучения (И.В.Алехин, М.А.Гаврилов, Л.И.Долинер, Т.А.Маринина и др.);
изучение игровой деятельности в развитии учебной деятельности младших школьников (Ю.К.Бабанский, Л.С.Выготский, А.Н.Леонтьев, П.И.Пидкасистый, Д.Н.Узнадзе, Ж.С.Хайдаров, Д.В.Эльконин и др.);
использование игровых технологий на уроках в младшем школьном возрасте (Н.П.Аникеева, В.В.Кирюшина, Б.П.Никитина, М.Ф.Сгронин, М Г.Яновская идр.).
Изучение литературы позволило выявить имеющееся противоречие между потребностью педагогической практики в применении компьютерных игр, как средства формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников и их вхождения в современное информационное общество, и слабой разработанностью вопросов организации и осуществления данного процесса в условиях общеобразовательной школы.
Существующее противоречие обусловило проблему исследования: эффективно ли применение компьютерных игр для формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников?
Недостаточная разработка проблемы применения компьютерных игр на уроках иностранного языка в младших классах общеобразовательных школ, и необходимость их внедрения для формирования иноязычной речевой деятельности позволили определить тему исследования «Компьютерные игры как средство формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников».
Цель исследования: научно обосновать и разработать технологию формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников посредством компьютерных игр, экспериментально проверить ее эффективность.
Объект исследования: иноязычная речевая деятельность младших школьников.
Предмет исследования: компьютерные игры как средство формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников.
Гипотеза исследования: формирование иноязычной речевой деятельности младших школьников будет происходить более эффективно, если:
научно обоснована, разработана и внедрена в учебный процесс в младших классах технология обучения английскому языку, включающая комплекс компьютерных игр;
выявлены психолого-педагогические условия эффективного использования компьютерных игр как средства формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников;
разработаны тестовые задания с целью выявления уровня сформированности иноязычной речевой деятельности младших школьников.
В соответствии с целью, предметом и гипотезой исследования в диссертационной работе ставились следующие задачи:
на основе анализа научной и методической литературы уточнить и дополнить содержание понятия «иноязычная речевая деятельность»;
выявить психолого-педагогические условия использования компьютерных игр для формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников;
теоретически обосновать, разработать и экспериментально проверить эффективность технологии формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников посредством компьютерных игр;
на основании диагностических критериев оценки уровня сформированности иноязычной речевой деятельности младших школьников составить адекватные тестовые задания.
Методологической основой исследования являются:
методология и технология педагогических исследований, науковедения и понятийного аппарата педагогики (Б.С.Гершунский, Г.И.Железовская, В.И.Рувинский, М.Н.Скаткин);
положения философской и психолого-педагогической литературы по вопросу многофакторного характера целостного становления личности (Б.Г.Ананьев, АА.Бодалев, А.В.Брушлинский, Л.С.Выготский, А.Н.Леонтьев, Б.Ф.Ломов, С.Л.Рубинштейн);
общая теория игры (А.Адлер, Л.С.Выготский, К.Гросс, А.Н.Леонтьев, Ж.Пиаже, С.Л.Рубинштейн, Г.Спенсер, Д.Б.Эльконин);
методология и методика развития иноязычного общения (И.А.Зимняя, АА.Леонтьев, Е.И.Пассов, Г.И.Щукина);
разработки в области технологии обучения (В.П. Беспалько, Л.Г.Вяткин, В.А.Извозчиков, М.В.Кларин, А.Я.Савельев, Г.К.Селевко, О.К.Филатов, Д.В.Чернилевский);
концепция методологии, теории и практики информатизации образования (П.Я.Гальперин, Б.С.Гершунский, А.П.Ершов, М.П.Лапчик, Е.И.Машбиц, Е.С.Полаг, Н.Ф.Талызина).
Теоретическую основу исследования составили труды по общим
вопросам педагогики и психологии личности, а также идеи классиков
отечественной педагогики (А.С.Макаренко, В.С.Сухомлинского,
С.Т.Шацкого) о социальном характере воспитания, о роли творчески организованной деятельности в формировании личности.
Для проверки исходных предположений и решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: анализ педагогической, философской, социологической и методической литературы по проблеме исследования; анализ и обобщение педагогического опыта; изучение содержания программ обучения; наблюдение, беседы, анкетирование, тестирование, оценивание результатов деятельности учащихся; педагогический эксперимент.
Экспериментальная база исследования. Исследование проводилось на базе гимназий №1, 2, средней школы №4 с углубленным изучением предметов г.Саратова.
Достоверность результатов исследования и сделанных на их основе выводов обеспечивается: методологической обоснованностью исходных теоретических положений исследования, их соответствием передовым тенденциям развития педагогической теории и практики; логической структурой построения научно-исследовательской деятельности; использованием методов исследования, адекватных его предмету и задачам; ведением педагогических исследований в единстве с практической деятельностью и ориентацией на нее; практическим подтверждением основных положений исследования и научной обработкой полученных в ходе эксперимента данных; личным участием автора в экспериментальной
и практической работе; внедрением результатов исследования в образовательную практику.
Научная новизна исследования состоит в том, что выявлены психолого-педагогические условия использования компьютерных игр для формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников: положительная мотивация и интерес; языковая среда; занимательность и доступность игр; создан адекватный комплекс компьютерных игр, представляющий собой усложняющиеся задания; разработана, апробирована и экспериментально проверена технология формирования речевой деятельности младших школьников посредством компьютерных игр, представляющая собой взаимосвязь целевого, содержательного, процессуального и результативного компонентов.
Теоретическая значимость результатов исследования заключается в том, что в нем теоретически углублены представления о механизме формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников в условиях использования в учебном процессе компьютерных игровых программ; уточнено научное знание о сущности понятий «компьютерная игра» и «иноязычная речевая деятельность». Результаты исследования могут служить теоретической основой стратегии формирования учебных умений и навыков младших школьников в процессе осуществления иноязычной речевой деятельности.
Практическая значимость исследования заключается в том, что разработана и внедрена в практику технология формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников посредством компьютерных игр, включающая взаимосвязь целевого, содержательного, процессуального и результативного компонентов, позволяющая целенаправленно совершенствовать процесс обучения английскому языку учащихся младших классов; внедрен в учебный процесс комплекс компьютерных игр для формирования речевой деятельности на уроках английского языка в младших классах; предложены тестовые проверочные задания, позволяющие выявить уровень сформированности иноязычных речевых навыков и умений.
Апробация работы и внедрение результатов исследования осуществлялись на базе гимназий № 1, 2, средней школы № 4 с углубленным изучением предметов г.Саратова. Результаты были обсуждены на методических объединениях данных учебных заведений, на кафедре педагогики СГУ, отражены в 8 публикациях автора; доложены на межвузовской научно-практической конференции «Проблемы молодежи и молодежного движения в современной России» (Балашов, 2003г.); на II региональной научно-методической конференции «Интегративная модель формирования творческой личности в современной социокультурной среде» (апрель, 2003г.).
Научные результаты исследования, теоретические положения и выводы диссертации, ее научно-методический инструментарий могут быть использованы в образовательно-воспитательном процессе гимназий и общеобразовательных школ города.
На защиту выносятся:
авторская технология формирования иноязычной речевой деятельности младгпих школьников посредством компьютерных игр, включающая диалектическую взаимосвязь целевого, содержательного, процессуального и результативного компонентов;
психолого-педагогические условия эффективности использования компьютерных игр для формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников: положительная мотивация и интерес, языковая среда, занимательность и доступность игр;
критериально-диагностический аппарат, позволяющий выявить и охарактеризовать на каждом этапе опытно-экспериментальной работы уровень сформированности иноязычной речевой деятельности младших школьников и проследить динамику развития их учебных умений и навыков.
Исследование проводилось в 3 этапа с 1999 по 2004 годы.
На первом этапе (1999-2000 гг.) с междисциплинарных подходов изучалась разработанность проблемы в науке, анализировалась философская, социологическая, психолого-педагогическая, методическая и специальная литература по предмету исследования. Определялись теоретические и практические подходы к решению проблемы исследования, дополнялась и реконструировалась программа обучения иностранному языку младших школьников, изучались вопросы практического использования персональных компьютеров и компьютерных игр в начальных классах общеобразовательной школы, формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников на уроках английского языка посредством компьютерных игр, создавался комплекс компьютерных игр по обучению английскому языку.
На втором этапе (2000-2002 гг.) изучалось состояние массовой и инновационной практики применения компьютерных игр на уроках в начальных классах, в частности, на уроках иностранного языка. Обосновывались содержание и методика опытно-экспериментальной работы, разрабатывалась технология формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников посредством компьютерных игр, определялись критерии ее сформированности, отрабатывался комплекс компьютерных игр, готовились анкеты и тестовые проверочные задания.
На третьем этапе (2002-2004 гг.) проводилась опытно-экспериментальная проверка эффективности разработанной технологии формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников посредством компьютерных игр, обрабатывались и анализировались
полученные результаты. Вносились коррективы в цели и задачи исследования, направленные на поиск наиболее оптимального и эффективного использования компьютерных игр на уроках английского языка в младших классах. Формулировались выводы, результаты, полученные в ходе исследования, внедрялись в практику работы общеобразовательной школы.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка использованной литературы (215 наименований) и 8 приложений. Диссертация проиллюстрирована таблицами, рисунками, диаграммами.
Компьютерные игры в формировании иноязычной речевой деятельности младших школьников
Во всех исторических системах, сложившихся в педагогике, отмечалась развивающая и воспитывающая ценность игры (Платон, Локк, Руссо). Широкое применение игра находит в народной педагогике, в современных образовательных учреждениях.
Исследованию игры в обучении, развитии и воспитании, в реализации требований сегодняшнего дня к качеству образования посвящены работы крупнейших отечественных и зарубежных ученых (А.Адлер, К.Бюлер, А.Валон, Л.С.Выготский, К.Гросс, А.Н.Леонтьев, Ж.Пиаже, С.Л.Рубинштейн, Г.Спенсер, Д.Б.Эльконин и другие). Основы активного обучения разработаны в психолого-педагогических исследованиях Т.В.Кудрявцева, ИЛ.Лернера, А.М.Матюшкина, М.И.Махмутова, В.А.Оконь, Т.И.Шамовой.
В отечественной педагогике и психологии серьезные исследования в области теории игры связаны с именами Ю.П.Азарова, П.П.Блонского, Л.С.Выготского, А.Н.Леонтьева, А.С.Макаренко, В.С.Мухиной, В.А.Сухомлинского, С.Л.Рубинштейна, К.Д.Ушинского, С.А.Шмакова, Д.Б.Эльконина. Главное, что объединяет эти исследования - разработка основных подходов к объяснению появления игры как особого вида деятельности. В теоретической литературе игра рассматривается как [9]: 1) особое отношение личности к окружающему миру; 2) особая деятельность ребенка, которая изменяется и развертывается как его субъективная деятельность; 3) социально заданный ребенку и усвоенный им вид деятельности (или отношение к миру); 4) особое содержание усвоения; 5) деятельность, в ходе которой происходит развитие психики ребенка. Сущность игры заключается в том, что в ней более важен не результат, а сам процесс переживаний, связанных с игровыми действиями. Хотя ситуации, проигрываемые ребенком, воображаемы, но чувства, переживаемые им, реальны. Эта специфическая особенность игры несет в себе большие воспитательные возможности, так как, управляя содержанием игры, включая в сюжет игры определенные роли, педагог может тем самым программировать определенные положительные чувства играющих детей. При этом, во-первых, важен сам опыт переживания положительных чувств для человека, во-вторых, через переживания только и можно воспитать положительное отношение к деятельности. Игра имеет богатые возможности сформировать положительное отношение и к неигровой деятельности [9, С.18-19].
В человеческой практике игровая деятельность выполняет следующие функции [172; 198]: 1) развлекательную; 2) коммуникативную; 3) самореализации (служит полигоном человеческой практики; 4) игротерапевтиче-скую; 5) диагностическую; 6) коррекционную; 7) межнациональной коммуникации; 8) социализации.
Кратко рассмотрим эти функции. 1). Развлекательная функция - объективно основная функция игры. Развлечение - это влечение к разному, разнообразному. Поскольку влечение - это психическое состояние, выражающее недифференцированную, неосознанную или недостаточно осознанную потребность субъекта, развлекательная функция игры обычно связана с созданием определенного комфорта, благоприятной атмосферы, душевной радости как психологических защитных механизмов, чем достигается стабилизация психического статуса личности, переключение и реализация притязаний.
Игра - единственная деятельность, которая выводит участника за рамки непосредственного опыта, и любое место, занимаемое им в игре, уникально. Игра - стратегически тонко организованное культурное пространство развлечений, которое ведет от развлечения к развитию. Развлечение в игре - это поиск. Игра обладает магией, способной давать пищу фантазии, выводящей на развлекательность [58].
2). Игра - деятельность коммуникативная и конкретная. Она вводит в реальный контекст сложнейших человеческих отношений. Любое игровое сообщество - это коллектив, выступающий применительно к каждому участника как организующее и коммуникативное начало, порождающее огромное количество коммуникативных связей. Коммуникативное общение включает в себя специфические нормы поведения: сыгранность и независимость; общность интересов и личные пристрастия; взаимопонимание и способность самому принимать решения; уступки и эмоциональную контактность.
Желание действовать сообща и быть равным участником порождает такую общность. В игре происходит исполнение желаний, совершаются те действия, цели которых значимы для индивида по их собственному внутреннему содержанию, возникают и существуют абсолютно реальные общественные отношения, складывающиеся между играющими. В этом состоит основная особенность игровой деятельности [167, С.590]. 3). Функция самореализации в игре выражается в том, что на первый план выступает сам процесс игры, а не только ее результат, или конкурентность, или возможность победы, или достижение какой-либо цели. Процесс игры -пространство самореализации. Игра - уникальный полигон человеческой практики, действительности, как области применения и проверки накопленного опыта. Игра позволяет построить и проверить проект разрешения конкретных жизненных затруднений, выявить недостаточность опыта. Человеческая практика постоянно вводится в игровую ситуацию для того, чтобы обнаружить и раскрыть возможные или уже имеющиеся проблемы, и смоделировать их снятие [198, С. 64-65].
Технология формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников
В настоящее время содержание образования обогащается новыми процессуальными умениями, развитием способностей к оперированию информацией, творческому решению проблем науки и рыночной практики, с акцентом на индивидуализацию образовательных программ. Традиционные способы передачи информации — устная и письменная речь, телефонная и радиосвязь, телевидение, уступают место компьютерным технологиям, использованию телекоммуникационных сетей глобального масштаба.
Важнейшей составляющей педагогического процесса становится лич-ностно-ориентированное взаимодействие учителя с учениками. При этом высокая активность ребенка в процессе обучения была и остается одним из основных в дидактике. Под этим подразумевается такое качество деятельности, которое характеризуется высоким уровнем мотивации, осознанной потребностью в усвоении знаний и умений, результативностью и соответствием социальным нормам. Такого рода активность является следствием целенаправленных управленческих педагогических воздействий и организации педагогической среды, т.е. применяемой педагогической технологии.
Понятие «педагогическая технология» имеет довольно широкое распространение в теории обучения. Однако сам термин «технология» и его вариации: «технология обучения», «образовательные технологии», «технологии в обучении», «технологии в образовании», и др. — трактуются в педагогической литературе неоднозначно и получили множество формулировок, в зависимости от того, как авторы представляют структуру и составляющие образовательно-технологического процесса.
С одной стороны, такое положение характерно для любого нового и быстро развивающегося научно-практического направления, а, с другой стороны, свидетельствует и о не всегда внимательном отношении ряда исследователей к научной аргументации [25]. Политехнический словарь определяет технологию как «...1) совокупность методов обработки, изготовления, изменения состояния, свойств, формы исходного объекта в процессе производства объекта - цели; 2) наука о способах воздействия на сырье или полуфабрикаты соответствующими орудиями производства» [160, С.534]. Толковый словарь русского языка под ред. Н.Ю.Шведовой трактует технологию как совокупность приемов, применяемых в каком-либо деле, мастерстве, искусстве [185, С.692].
Вот что говорит о технологии современный толковый словарь: «...1. Совокупность производственных операций, методов и процессов в определенной отрасли производства, приёмов, применяемых в каком-либо деле, мастерстве и т.п. 2. Совокупность знаний о способах обработки материалов, изделий, методах осуществления каких-либо производственных процессов» [179, С. 1338].
Понятие «педагогическая технология» в отечественной педагогике связано с именами В.П.Беспалько, И.П.Волкова, М.В.Кларина, В.М.Монахова и др. В различных исследованиях предлагаются различные определения понятия «педагогическая технология».
По мнению В.П.Беспалько, педагогическая технология может быть определена как содержательная техника реализации учебного процесса [21]. И.П.Волков понимает педагогическую технологию как описание процесса достижения планируемых результатов обучения [172]. В.М.Монахов пишет: «Педагогическая технология - это продуманная во всех деталях модель совместной педагогической деятельности по проектированию, организации и проведению учебного процесса с безусловным обеспечением комфортных условий для учащихся и учителя [131].
Педагогическая технология означает, для М.В.Кларина, системную совокупность и порядок функционирования всех личностных, инструментальных и методологических средств, используемых для достижения педагогических целей [88]. Технологию как способ организации учебного процесса, образ мыслей о материалах, людях, учреждениях, моделях и системах типа «человек-машина», проверку экологических возможностей проблемы выделяет И.Я.Лернер. Педагогическая технология, по его мнению, «предполагает формулировку целей через результаты обучения, выраженные в действиях учащихся, надежно осознаваемых и определяемых» [121].
В исследованиях С.А.Смирнова технологией называется совокупность и последовательность методов и процессов преобразования исходных материалов, позволяющих получить в результате продукцию с заданными параметрами [176, С.247].
Академик В.А.Сластенин предлагает под технологией обучения понимать «законосообразную педагогическую деятельность, реализующую научно-обоснованный проект дидактического процесса, и обладающую более высокой степенью эффективности, надежности, гарантированности результата, чем это имеет место при традиционных методиках обучения» [172].
Н.Е.Щуркова раскрывает суть педагогической технологии как «сумму и систему научно-обоснованных приемов и методов педагогического воспитательного воздействия на человека или группу людей». Воздействие осуществляется в процессе организации многообразных видов деятельности и общения с целью формирования у школьников отношений к окружающему миру [206, С. 67].
Обучающее воздействие определяется педагогическими целями и обстоятельствами. Организация воздействия это всегда творческий акт, потому что число переменных, подлежащих учету в момент воздействия, очень велико, а их сочетание бесконечно. Педагогическое воздействие предполагает предоставление воспитаннику возможности самостоятельно и осознанно производить выбор, становясь субъектом собственной жизни.
Констатирующий этап эксперимента
Целью экспериментального исследования явилась проверка эффективности комплекса компьютерных игр для формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников. Эксперимент включал практические игровые и тестовые задания по английскому языку на уроках в младших классах с использованием компьютерных игр.
Сроки проведения эксперимента обосновывались: - необходимостью выработки осознанного интереса к предмету «Английский язык» и компьютерным играм; - усвоением определенных знаний; - приобретением речевых навыков и умений в ходе учебной деятельности.
Таким образом, формирование иноязычной речевой деятельности посредством компьютерных игр - процесс динамичный, длительный, предусматривающий не только приобретение, но и совершенствование полученных знаний, навыков и умений.
В соответствии с целями и задачами исследования была разработана программа опытно-экспериментальной работы, состоящая из двух этапов, отражающих динамику формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников посредством компьютерных игр.
1. Констатирующий этап - разработка технологии формирования иноязычной речевой деятельности посредством компьютерных игр, составление программы эксперимента, определение исходного уровня готовности учащихся.
2. Формирующий этап - целенаправленное формирование иноязычной речевой деятельности младших школьников, реализация разработанной технологии, осуществление программы эксперимента. На каждом этапе опытно-экспериментальной работы анализировались как отдельные компоненты иноязычной речевой деятельности, так и иноязычная речевая деятельность младших школьников в целом. В исследовании применялись авторские тестовые задания для выявления уровня сформированное иноязычной речевой деятельности младших школьников.
Эксперимент по проверке эффективности разработанной технологии формирования иноязычной речевой деятельности младших школьников посредством компьютерных игр включал использование следующих методов: наблюдение за учебной и внеурочной деятельностью учащихся; индивидуальные и групповые беседы с учащимися; беседы с родителями; обработка результатов тестирования, анкетирования по диагностике уровней сформированности иноязычных навыков и умений; обработка результатов эксперимента. В эксперименте были задействованы 12 разновозрастных групп учащихся начальных классов по 15 человек. Всего было задействовано 180 учащихся.
На констатирующем этапе эксперимента ставились следующие задачи: - определить исходный уровень сформированности иноязычных речевых навыков и умений с помощью комплекса тестовых заданий и критериев оценки уровня сформированности иноязычной речевой деятельности младших школьников; - выяснить отношение учащихся и родителей к компьютерным игровым программам и необходимости их использования на уроках английского языка.
На данном этапе программа эксперимента предполагала использование авторских тестовых заданий по выявлению желания, интереса и потребности в использовании компьютерных игр на уроках английского языка, как со стороны учащихся, так и со стороны родителей. В своей работе мы руководствовались программой обязательного минимума содержания обучения иностранному языку в средней школе, установленной Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации [162].
В содержание обучения входят языковые, речевые, социокультурные знания, навыки и умения, обеспечивающие формирование элементарной коммуникативной компетенции.
Произносительная сторона речи, относительная правильность произношения; достаточно четкое произнесение и различение на слух всех звуков английского языка; соблюдение долготы и краткости гласных, звонкости согласных и отсутствие палатализации; слитное произношение служебных слов со знаменательными; произнесение предложений с соблюдением основных типов интонации английского языка; соблюдение ударения в словах; правильное членение предложений на смысловые группы; отсутствие ударения на служебных словах и соблюдение ударения во фразе.
Графическая сторона речи: буквы алфавита; графика (полупечатный шрифт); основные правила орфографии; правила чтения, техника чтения.
Лексическая сторона речи: 2300 слов для рецептивного усвоения. Из них 800 слов предназначаются для продуктивного усвоения. Словообразовательные средства для овладения и расширения потенциального словаря учащихся: а) производные слова (аффиксация): суффиксы существительных: -ег, -or, -ity, -ing, -ness, ion, -sion, -ism, -ment; приставки и суффиксы прилагательных in-, un-, dis-, -fill, -less, -y, -al, -ic, -able; приставки и суффиксы глаголов mis-, re-, dis-, over-, -ize, -en; суффикс наречий -ly; суффикс порядковых числительных h;
Формирующий этап эксперимента
На данном этапе при изучении учебной ситуации «Моя семья» мы предлагаем использовать компьютерный диск с играми для детей младшего школьного возраста под названием «Алик. Моя первая английская азбука» производства компании «Руссобит-М».
«Ведущий» игр - собака Алик. Он помогает ученикам выполнять задания. Алик знакомит детей с буквами и вслух произносит задания, которые предстоит выполнить. Кроме того, если задание выполняется, Алик приветствует победителя восторженными криками, если ученик ошибается либо подбадривает его, либо критикует за неправильный выбор.
На уроках английского языка учащиеся знакомятся с буквами алфавита и в качестве закрепления материала можно использовать следующие игры:
«Найди пару». На экране - четное количество карт «рубашкой» вверх. Задача учащихся соединить соответствующие пары букв. Поочередно открывая карты, ученик видит буквы, запоминает их местонахождение и, когда пара совпадает, карты исчезают. Выигрывает тот, чьи карты быстрее исчезнут. Изображение букв можно выбирать: печатная - печатная, прописная - прописная, большая - большая, маленькая - маленькая.
«Сосиски». На экране изображена машина по изготовлению сосисок. Алик с нетерпением ждет, когда сосиска будет готова. В углу экрана появляется бегущая строка с изображение букв, а Алик называет вслух буквы английского алфавита. Задача ученика - щелкнуть «мышкой» на той букве, которую назвал Алик. Машина все время работает. При каждом правильном ответе сосиска опускается ниже и у Алика появляется больше шансов побыстрее съесть сосиску, при неправильном ответе - сосиска поднимается. Скорость выполнения задания может выбираться учеником: 4 скорости - медленная черепаха, быстрая черепаха, медленный кролик и быстрый кролик.
«Алик моет полы». Перед Аликом полы залиты краской и он должен их отмыть, а под пятном спрятана буква. Задача состоит в том, чтобы помочь Алику быстрее справиться с краской. По мере того, как Алик трет тряпкой пол, появляются очертания букв, нужно угадать букву и указать ее в алфавите, который изображен на стене комнаты.
Приведем примеры некоторых игр на компьютере на узнавание слова:
Кто быстрее? В левом углу экрана перечень людей, которые должны (могут) быть членами семьи, а на остальной части экрана изображена комната, на стенах которой развешаны фотографии и портреты различных людей. Кто из детей быстрее соединит надпись с соответствующей фотографией или портретом, тот получает «приз» - право перейти на следующий уровень. С каждым уровнем растет число портретов и скорость времени, за которое необходимо выполнить задание.
Guess who? На экране нарисованный человек, но он закрыт «листом бумаги» Если на нем щелкнуть мышкой, то покажется маленький кусочек рисунка. Двигаясь по листу и «приоткрывая» рисунок то в одном, то в другом месте, можно угадать, кто изображен на экране. В правом верхнем углу надпись: "Have you got a ...?" Дается три попытки на угадывание слова и написание его в соответствующем месте.
«Виселица». На экране - слово, но буквы закрыты шариками. Рядом панель с буквами и виселица. Задание - выделять по одной букве, если эта буква есть в загаданном слове, то она появляется на месте шарика, который ее закрывал. Если буква отгадана неверно, то компьютер начинает «строить» виселицу. Дается 5 попыток. Участник может выбирать тему, по кторой компьютер будет предлагать угадывать слова.
Кроме описанной выше компьютерной программы «Алик. Моя первая английская азбука», на начальном этапе обучения английскому языку мы предлагаем использовать также компьютерную программу «В гостях у Кролика» производства компании «Руссобит-М».
В данной программе «руководит» работой учеников Кролик, который заведует зоопарком. В зоопарке заболели все животные и их необходимо вылечить. За каждое правильно выполненное задание учащиеся получают приз-медикамент. Необходимо собрать все медикаменты и тогда животные станут здоровы. В программы 4 уровня сложности и большое количество вариантов заданий. Вылечив животных, Кролик предлагает участникам игры попрактиковаться в знании английского языка.
Необходимо отметить, что в экспериментальных группах использовались лишь два первых способа проверки знаний: традиционными упражнениями учебника и с использованием игровых методик. В контрольной же группе применялись все три способа, причем особенное внимание было уделено проверке знаний с использованием компьютерных игр.