Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. Теоретические основы формирования социокультурной компетенции 16
1.1. Сущность и содержание социокультурной компетенции 16
1.2. Модель процесса формирования социокультурной компетенции учащихся старших классов гимназии в процессе изучения иностранного языка 56
1.3. Основные показатели и уровни сформированности социокультурной компетенции учащихся старших классов гимназии 90
Выводы по первой главе 102
ГЛАВА II. Опытно-экспериментальная работало формированию социокультурной компетенции учащихся старших классов гимназии 106
2.1. Программа опытно-экспериментальной работы 106
2.2. Педагогические условия эффективного формирования социокультурной компетенции учащихся старших классов гимназии 153
Выводы по второй главе 186
Заключение 190
Библиография
- Модель процесса формирования социокультурной компетенции учащихся старших классов гимназии в процессе изучения иностранного языка
- Основные показатели и уровни сформированности социокультурной компетенции учащихся старших классов гимназии
- Программа опытно-экспериментальной работы
- Педагогические условия эффективного формирования социокультурной компетенции учащихся старших классов гимназии
Модель процесса формирования социокультурной компетенции учащихся старших классов гимназии в процессе изучения иностранного языка
В последнее время в теории обучения иностранным языкам произошло осознание, что овладение иностранным языком - это не просто формирование знаний, умений и навыков, необходимых для общения, это приобщение к иной культуре, овладение новым социокультурным содержанием. Поэтому основной путь усвоения иностранного языка может быть отображен в формуле, которую предложил Е.И.Пассов: культура через язык и язык через культуру, т.е. усвоение фактов культуры в процессе использования языка как средства общения и овладение языком как средством общения на основе усвоения фактов культуры [106, 57].
Исследования ученых в области дидактики и межкультурной коммуникации показали, что существует неразрывная связь между компонентами триады: язык, культура, коммуникация. Язык является средством, которое позволяет собирать, сохранять и передавать из поколения в поколение информацию, накопленную коллективным сознанием. Одна из функций языка заключается в том, чтобы аккумулировать и сохранять культуру нации. Аналогичную функцию хранения и передачи коллективных знаний определенного рода выполняет и культура. Существует и обратная связь между языком и культурой: язык не только хранит культуру нации, но и активно влияет на его пользователя, формируя его, навязывая ему свое уникальное, присущее данному языку видение мира и культуру человеческих отношений. Связь культуры и языка всегда была очевидной и бесспорной, в силу общности функций «культура и язык сосуществуют в диалоге между собой».
В настоящее время насчитывается около двух тысяч определений понятия «культура». В широком смысле культура есть совокупность достижений и проявлений творчества народа в области его духовной и материальной жизни. В основе мировосприятия и миропонимания каждого народа лежит своя система предметных значений, социальных стереотипов, когнитивных схем. Поэтому сознание человека всегда этнически обусловлено, восприятие мира одним народом не всегда совпадает с восприятием мира другим. У каждого народа система восприятия, мышления, поведения, эмоций различна, немаловажное значение имеют также традиции и обычаи народа, территориально-географическое расположение. Под культурой страны изучаемого языка, которую способно дать обучение посредством иностранного языка, современные ученые понимают свод знаний и опыта, позволяющий учащимся быть адекватными участниками межкультурной коммуникации [131]. Термин «межкультурная коммуникация» достаточно широко распространен в современной методической науке, и его трактовка дана весьма четко. Под этим термином определяется адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным культурам. Наиболее полное определение межкультурной коммуникации, по нашему мнению, сформулировано И.И. Халеевой, которая считает, что «Межкультурная коммуникация есть совокупность специфических процессов взаимодействия людей, принадлежащих к разным культурам и языкам. Она происходит между партнерами по взаимодействию, которые не только принадлежат к разным культурам, но при этом и осознают тот факт, что каждый из них является "другим "и каждый воспринимает чужеродность "партнера" [137, 11]. Следует отметить, что современная цель обучения иностранному языку формулируется как подготовка к реальной межкультурной коммуникации.
Таким образом, язык и культура неразрывно связаны, без знания языка и культуры невозможна межкультурная коммуникация. Изучение иноязычной культуры - сложный процесс, при овладении которым необходимо: - уточнить, какую именно культуру следует преподавать обучаемым; - определить роль и место родной культуры в процессе овладения культурой тех стран, языки которых изучаются. - выяснить, каким образом происходит формирование личности обучаемых при овладении иноязычной культурой. Традиционно рамки обучения культуре обозначались географическими границами стран, что создавало ложные стереотипы о носителях языка. Так, например, многие изучают иностранный язык и верят, что все англичане пьют чай в 5 часов (five o clock tea), все немцы любят пиво, французы отличаются высокой культурой и модой, американцы являются бескомплексной нацией. Однако посещение этих стран и беседы с их представителями указывают на то, что многие из существующих представлений ложные. Погружение обучаемых в мир культурных стереотипов, многие из которых формируют у них искаженное понимание культурного сообщества, в котором функционирует изучаемый язык, вряд ли может создать культуроведческую основу для межкультурного общения. Совершенно очевидно, что в перспективе при межкультурной коммуникации такие упрощенные представления могут привести к кросскультурным пробелам и конфликтам. Культура может объединять в себе сотни этнических культур, соединяющих людей общим происхождением, историей, наследием, интересами, профессией. Поэтому при изучении иностранного языка в центре внимания должна быть культура не только лингвистического большинства, но и весь спектр всевозможных этнических, лингвистических, профессиональных и других культур. Первоочередной задачей обучения иностранным языкам является знакомство с вариативностью и разнообразием культур изучаемых сообществ.
На изучение иноязычной культуры значительное влияние оказывает родная социокультурная среда. Подобной точки зрения придерживаются многие исследователи (В.В.Сафонова, Г. Нойнер). Овладение иноязычной культурой, в процессе изучения иностранного языка, по мнению Г. Нойнера не начинается с «абсолютного нуля». К моменту обучения под влиянием общего социокультурного фона родной среды у обучаемых уже сформированы определенные представления об изучаемой культуре.
Основные показатели и уровни сформированности социокультурной компетенции учащихся старших классов гимназии
Переход к постиндустриальному, информационному обществу требует полного развития личности, в том числе ее коммуникативных коммуникационных способностей, облегчающих вхождение в мировое сообщество и позволяющих успешно функционировать в нем. Выпускник школы должен обладать нужными для этого знаниями, составляющими целостную картину мира, навыками и умениями осуществлять различные виды деятельности: учебную, трудовую, эстетическую, а также обладать современными ценностными ориентирами и опытом творческой деятельности, уметь пользоваться новыми информационными технологиями, быть готовым к межкультурному сотрудничеству.
Все это может быть достигнуто при личностно-ориентированном подходе, который предполагает учет потребностей, возможностей и склонностей обучаемого и он сам выступает наряду с учителем в качестве активного субъекта деятельности учения. Именно поэтому в процессе межкультурного обучения должны учитываться возрастные, психологические, интеллектуальные особенности обучаемых, их личностные характеристики, особенности памяти, жизненный опыт.
Личностно-ориентированный подход влияет особым образом на реализацию цели обучения иностранным языкам. Известно, что в качестве инте-гративной цели обучения иностранным языкам выступает иноязычная коммуникативная компетенция, под которой понимается способность и готовность осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка в заданных стандартом пределах. Это возможно только в том случае, если у обучаемых будут сформированы все компоненты иноязычной коммуникативной компетенции: языковая., речевая, социокультурная, а также компенсаторная и учебная. Личностно-ориентированный подход предполагает особый акцент на социокультурной компетенции, формирование которой обеспечивает культуроведческую направленность обучения, приобщение учащихся к культуре страны изучаемого языка, лучшее осознаниє своей собственной культуры, включение обучаемых в диалог культур. [26, 12].
Проанализировав основные стратегические направления современного языкового образования, мы пришли к выводу, что необходимым условием реализации вышеназванных подходов является формирование у обучаемых социокультурной компетенции. Формирование социокультурной компетенции возможно благодаря наличию определенной методической системы, которая базируется на вышеназванных доминирующих стратегиях образования, а именно на личностно-ориентированном, коммуникативном, интегративном, и социокультурном подходах. В данной главе мы рассмотрим модель процесса формирования социокультурной компетенции у учащихся старших классов в условиях гимназического образования. В зарубежных исследованиях "модель" понимается как представление процессов, описывающее в упрощенной форме некоторые аспекты реального мира (G.D.Brener, L.Hayt, M.Snubik). В отечественной литературе "модель" трактуется как система объектов или знаков, воспроизводящая некоторые существенные свойства системы-оригинала (Н.В.Борисова, 1989). В современных исследованиях в области педагогики и методики обучения прослеживаются несколько подходов к моделированию учебного процесса, направленного на формирование социокультурной компетенции. Особого внимания, на наш взгляд, заслуживают модели, нацеленные на приобретение учащимися культурного опыта в процессе обучения (В.В.Сафонова, М. Byram). Изучение данного вида моделей позволило нам представить модель процесса формирования социокультурной компетенции учащихся старших классов гимназии.
Модель процесса формирования социокультурной компетенции учащихся старших классов гимназии включает следующие компоненты: цель, задачи, закономерности, принципы, содержание, формы, методы, средства обучения, результат. Рассмотрим каждый из вышеназванных компонентов.
Цель, на наш взгляд должна соответствовать новым социокультурным требованиям, связанным с переходом страны к демократическому открытому обществу с развитой рыночной экономикой. Поэтому в основе процесса формирования социокультурной компетенции лежит социальный заказ общества - формирование "культурно-языковой личности" [135]. Процесс эффективного формирования социокультурной компетенции предполагает развитие у обучаемых способности к саморазвитию, культурному росту личности и нацелен на формирование определенных позитивных установок, ценностных ориентации, человеческих качеств. В первую очередь, речь идет о таких качествах как "открытость, терпимость и готовность к общению. Открытость есть свобода от предубеждений по отношению к людям представителям иной культуры. Данное качество позволяет увидеть в культуре страны изучаемого языка непривычное, чужое. С открытостью связана способность человека терпимо относится к проявлениям чуждого, непривычного в других культурах, готовность к межкультурному общению, которые являются существенной составляющей коммуникативной компетенции и обеспечивают активное общение с представителями иных социокультурных общностей [49].
Так, по мнению Бердичевского А.Л., целью современного межкультурного обучения в Европе является подготовка к контакту с другой культурой, адекватное поведение в условиях чужой культуры [21, 19]. На наш взгляд, цель должна быть направлена на выполнение социального заказа общества.
Основой данной модели стала цель - совершенствование процесса формирования социокультурной компетенции учащихся старших классов. Совершенствование процесса формирования социокультурной компетенции предполагает способность использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге культур и цивилизаций и обеспечивает овладение учащимися внеязыковой информацией необходимой для адекватного общения с представителями иных культур. Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач:
Программа опытно-экспериментальной работы
Информационно-техническое обеспечение: школьные компьютеры, материалы Интернет, книги о Страсбургском соборе. Проект предусматривал шесть этапов. На первом, организационном, этапе была выбрана и обсуждена тема проекта, учащиеся были поделены на творческие группы, были определены задачи и спланирована деятельность каждой группы.
Роль учителя заключалась в планировании, делении учащихся на творческие группы с учетом их интересов, наклонностей, практического уровня владения французским языком, оказании необходимой помощи.
На втором этапе, поисковом, учащиеся находили и изучали культуро-ведческие материалы, документы, общались с французскими сверстниками в форуме, задавали интересующие их вопросы, собирали необходимую информацию об истории Страсбургского собора, анализировали ее.
Роль учителя заключалась в подборе необходимой лексики, оказании помощи при общении, наблюдении за работой учащихся.
На третьем, языковом, этапе учащиеся изучали новый лексический материал, работали над переводом наиболее интересных отрывков об истории, этапах строительства, архитектуре Страсбургского собора, изучали легенды и сказания о соборе.
Учитель проводил необходимые консультации.
Четвертый этап носил творческий характер. На основе раннее собранного и изученного материала учащиеся должны были сочинить стихи, фантастический рассказ о соборе, придумать пьесу, работать над созданием тестовых заданий, направленных на знание истории памятника.
Роль учителя - наблюдение за деятельностью учащихся, оказание необходимой помощи, коррекция допущенных ошибок. Пятый этап носил информационно-коммуникационный характер. Учащиеся набирали поученный материал, сканировали рисунки и миниатюры, работали над созданием сайта в Интернете.
Совместно с учителем информатики и учащимися учитель французского языка работал над созданием сайта.
Шестой этап включал презентацию проекта на межрегиональной научно-практической конференции для школьников в г.Новочебоксарск, а также отправление материалов на конкурс. В процессе презентации учащиеся предъявили свои исследования и творческие разработки, сделали вывод о необходимости изучать историю создания культурных и исторических памятников, беречь и охранять историческое наследие.
Роль учителя: сотрудничество.
Таким образом, продуктами проекта стали Web-сайт в Интернете, посвященный Страсбургскому собору, словарь, архитектурных и исторических терминов, сборник стихов, рассказов, тестовых заданий, рисунков и миниатюр.
Трудно переоценить значение подобных проектов для участников эксперимента. В процессе работы над проектом значительно совершенствовались умения устной и письменной речи, навыки компьютерной обработки текстовой информации, расширился кругозор учащихся, было отмечено развитие коммуникативных навыков, умения вести дискуссию на французском языке. Общение с французскими сверстниками в рамках открытого форума, возможность задать интересующие вопросы были достоверным способом проверки уровня сформированности социокультурной компетенции.
Методической доминантой обучения в рамках данного элективного курса выступает система проблемных культуроведческих заданий. На основе проблемных культуроведческих заданий учащиеся формировали умения независимого и полноценного функционирования в новых и непредвиденных ситуациях работы с культуроведчески-ориентированным материалом, а также в ситуациях общения с носителями французской культуры. К таким уме 135 ниям мы относим: поиск необходимой культуроведческой информации, анализ, классификация, обобщение и презентация этой информации в виде краткого сообщения, доклада; умения начинать и поддерживать межкультурные контакты в духе мира, умения преодолевать культурные лакуны с помощью расспросов и уточнений; умения выступать в качестве представителя России и носителя родной культуры; умения беседовать с представителем страны изучаемого языка культуры о фактах и реалиях его родной культуры. Вышеназванные виды умений были сформированы в процессе выполнения следующих заданий: 1) задания на систематизацию и обобщения вербальной социокультурной информации; 2) задания на проведение тематического межличностного анкетирования с последующим обобщением результатов и сопоставительным кросс-культурным анализом; 3) задания на интерпретацию образно-схематической социокультурной, информации.
Задания первого типа позволили организовать на занятии коллективную работу учащихся по сбору, систематизации и обобщению социокультурных фактов аутентичных материалов, объединенных единой тематикой. Например, при работе над тематическим модулем культура регионов учащиеся изучали один из аспектов культуры, а именно национальную кухню отдельного региона. Школьники собирали материал о гастрономических особенностях разных регионов Франции, знакомились с национальными блюдами, читали рецепты различных французских блюд, знакомились с традициями, связанными с приемом и приготовлением пищи, проводили аналогии с особенностями приема и приготовления пищи в России.
Последним этапом работы стало празднование региональных праздников, к проведению которых каждый учащийся самостоятельно приготовил какое-либо французское блюдо, сопровождая презентацию технологией его приготовления.
Педагогические условия эффективного формирования социокультурной компетенции учащихся старших классов гимназии
Но далеко не все из них нацелены на развитие социокультурной компетенции обучаемых. Большинство из них предусматривают развитие языковых навыков. Тем не менее, некоторые разделы определенных мультимедийных курсов содержат лингвострановедческие элементы, выполненные в виде каких-либо интерактивных игр, справочников, видеоклипов с культурными зарисовками и эмуляций межкультурного общения, когда учащийся может изменить исход того или иного диалога с виртуальным собеседником в зависимости от выбранных путей коммуникации и знания норм поведения в той или иной ситуации общения. Во многих курсах есть возможность распознавания речи, что позволяет общаться с компьютером не с помощью клавиатуры, а через микрофон. Некоторые курсы предусматривают и общение с реальными носителями языка посредством Интернет-форумов, электронной переписки со студентами и преподавателями страны изучаемого языка.
Другим видом гипермедийных программ, которые можно использовать в развитии социокультурной компетенции учащихся, являются мультимедийные энциклопедии («Microsoft Encarta Encyclopedia», «Britannica», «Hachette» и некоторые другие). Такие энциклопедии, совмещая в себе текстовую, аудио- и видеоинформацию обо всех аспектах знаний о странах мира, будучи построенными по технологии гипермедиа и давая возможность свободного перемещения по информационному пространству, могут быть хорошим средством пополнения социокультурных знаний учащихся старших классов.
Еще один вид программ, представляющих наибольший интерес для преподавания иностранных языков, это программные комплексы, предназначенные для создания гипермедийных («Rinel Lingo», «Батисфера», «Toolbc structor» и другие). Все эти программы являются конструкторами компьютерных курсов обучения и не требуют от учителя глубоких знаний компьютера, языков программирования. Такие программы дают полную творческую свободу учителю, в том числе и для создания эффективного средства развития социокультурной компетенции учащихся с учетом индивидуальных условий.
Безусловно, как уже отмечалось выше, самым ярким представителем гипермедийных технологий является глобальная сеть Интернет, которую в контексте развития социокультурной компетенции учащихся старших классов, изучающих иностранные языки, можно смело рассматривать как виртуальную социокультурную и языковую среду.
Интернет является безграничным банком информации. Не секрет, что в сети можно узнать если не все, то многое обо всем. Существует множество тематических справочников и каталогов Интернет-ресурсов, в которых можно найти конкретные веб-адреса тех или иных сайтов, посвященных определенным сферам человеческой жизни, в том числе и обучению иностранным языкам.
Сеть Интернет представляет собой не только обширный банк знаний о культуре того или иного народа, но и может возмещать недостаток коммуникации и интеракции с реальными носителями языка вне языковой среды благодаря множеству телекоммуникационных систем, работающих как в онлайн, так и в он-лайн режимах. Для развития социолингвистического и, особенно, социопсихологического компонентов социокультурной компетенции подходят различные коммуникационные программы (чаты, почтовые клиенты и т.д.), тематические веб-форумы и, при наличии технических возможностей школы, видео- и телефонные конференции.
Лишь в Интернете учащийся, не имеющий возможности побывать в стране, может сделать это виртуально. Огромные коммуникационные возможности глобальной сети дают полную свободу общения с реальными носителями любого языка, в том числе и голосового наличии технических возможностей.
Таким образом, наше теоретическое исследование и опытно-экспериментальная работа показала, что основными и достаточными педагогическими условиями формирования социокультурной компетентности учащихся являются: - разработка и внедрение в педагогический процесс модели процесса формирования социокультурной компетентности учащихся старших классов в процессе изучения иностранного языка; - диагностика уровня сформированности социокультурной компетенции учащихся и соответствующая коррекционная работа; - осуществление соответствующей теоретико-методической подготовки учителей к работе с учащимися по формированию у них социокультурной компетенции; - повышение уровня толерантности и эмпатии учащихся, ведущих личностных качеств, способствующих формированию иноязычной социокультурной компетенции; - осуществление работы по формированию положительной мотивации учащихся по овладению социокультурной компетентностью; - использование современных информационных технологий в процессе формирования социокультурной компетенции учащихся.
Как показал эксперимент, их создание в условиях гимназии позволяет значительно повысить уровень социокультурной компетенции учащихся. Разработка и апробация в условиях гимназии модели процесса формирования социокультурной компетенции у учащихся, реализация вышеназванных педагогических условий позволили