Введение к работе
Актуальность темы исследования. Изучение иностранного языка стало неотъемлемой частью общеобразовательной подготовки специалистов в нашей стране прежде всего потому, что владение им дает возможность обмениваться с зарубежными коллегами информацией, знакомиться с достижениями мировой науки, постоянно расширять свои профессиональные знания. Решение этих задач становится возможным в первую очередь через обучение иноязычному информативному профессионально-ориентированному чтению, направленному на извлечение, присвоение, сохранение и использование в будущей деятельности профессионально значимой, ценной, важной и новой информации.
Извлечение иноязычной информации возможно лишь при хорошо усвоенных языковых средствах, в том числе грамматических. Если учесть, что законченная мысль выражается в предложении, именно в нем слова и формы становятся коммуникативными, а из всех уровней языка прежде всего синтаксис непосредственно связан с процессом коммуникации (Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д.), то совершенно очевидным становится понимание важности задачи выделить синтаксические роли языковых единиц, синтаксические модели и синтаксические схемы предложений, с тем чтобы на этой основе сформировать знания и соответствующие навыки профессионально-ориентированною чтения.
В дидактике формирование знаний и навыков рассматривается как одна из важнейших задач обучения любому виду деятельности. В нашем исследовании мы рассматриваем в качестве основополагающих компонентов содержания обучения основы синтаксических знаний и систему базовых синтаксических речевых навыков информативного чтения.
Выдающиеся отечественные педагоги и лингвисты (Буслгев Ф.И., Ушинский К.Д., Щерба Л.В., Пешковский A.M. и др.) подчеркивали мысль о том, что педагогу нужно развивать, образовывать и упражнять способности учащихся, опираясь на научные знания и учитывая возможности обучаемых (Буслаев Ф.И.). Поэтому в контексте нашего исследования предметом обучения должны стать не только знания о синтаксисе, но прежде всего синтаксис в его функционировании, и соответственно важной задачей будет являться разработка практического синтаксиса для педагогического использования, что в свою очередь связано с необходимостью переработки научного содержания синтаксиса немецкого предложения для дидактических целей.
Существует целый ряд исследований, в которых получили освещение различные аспекты работы над иноязычной грамматикой в
процессе обучения иноязычному чтению и разработаны комплексы. грамматических упражнений (Закжевская М.М., 1966; Макашова Г.А., 1969; Ратников В.Н., 1972; Басова Н.В., 1973; Янушкявичюс А.В., 1975; Перфилова Г.В., 1977; Тарсина И.Э., 1978; Богатырева О.Л., 1979; Никитина Т.М., 1981; Мачкинис Э.И., 1983; Кривотуров Ю.Н., 1985; Нефедова Н.А, 1985; Новик М.П., 1987 и др.).
Однако, несмотря на значительное количество публикаций и диссертационных исследований, проблему формирования синтаксических речевых навыков для целей обучения информативному профессионально-ориентированному чтению в неязыковом вузе нельзя считать решенной, так как большинство исследований в этой области решали проблему формирования лишь отдельных частных навыков чаще всего из области морфологии, для них разрабатывались комплексы упражнений, а проблема формирования системы базовых необходимых и достаточных для нужд чтения синтаксических речевых навыков в комплексе не нашла своего методического решения.
При обучении информативному профессионально-ориентированному чтению на немецком языке синтаксическая необученность студентов вызвана, кроме того, целым рядом специфических характеристик синтаксического оформления письменной немецкой речи научного стиля изложения. В области грамматического строя современного немецкого языка отмечаются серьезные качественные и количественные изменения в структуре немецкого простого предложения в сторону увеличения его объема в целом и усложнения за счет увеличения объема блоков существительных при сохранении рамочных конструкций, являющихся важнейшей грамматической асимметрией немецкого и русского языков (Адмони В.Г.). Большой объем немецкого предложения научного стиля изложения вызывает для русскоязычного реципиента трудности объединения дистациро-ванных частей его рамочных конструкций и объединение их в одну словоформу, в одну единицу смысла.
Необоснованное смещение акцента при обучении грамматическому аспекту чтения в сторону морфологии, дробная подача синтаксического материала, имеющая место в вузовских учебниках и методических пособиях, отсутствие разработок целостной дидактической модели немецкого повествовательного предложения научного стиля изложения для нужд информативного чтения, растянутость курса обучения синтаксису, отсутствие научно-обоснованного отбора основополагающих синтаксических единиц, подлежащих обязательному усвоению, отсутствие перечня базовых синтаксических речевых навыков чтения - все это значительно снижает эффективность обучения информативному иноязычному чтению. Вышеизложенное обусловило выбор темы диссертационного исследования и позволяет считать ее актуальной.
В процессе изучения проблемы была выдвинута следующая гипотеза. Обучение иноязычному информативному чтению будет
более эффективным, если разработать дидактическую систему управления процессом формирования его синтаксических речевых навыков (СРН), то есть:
- отобрать и систематизировать базовые функционально и
информативно значимые синтаксические средства и соответственно
им аутентичные речевые высказывания-тексты;
определить и сформулировать синтаксические речевые навыки информативного чтения и смоделировать цикл их формирования;
организовать презентацию иноязычного синтаксиса с эффектом опережающего обобщения по третьему типу ориентировки;
разработать и ввести в учебный процесс специальный комплекс условно-речевых упражнений в чтении оригинальных текстов с целью формирования системы синтаксических речевых навыков чтения.
Объектом исследования является учебный процесс формирования синтаксических речевых навыков иноязычного информативного чтения в базовом курсе иностранного языка в неязыковом вузе.
Предметом исследования стали поиск и разработка специальных форм, приемов, комплекса упражнений и заданий, модели учебной деятельности, ведущих к формированию системы базовых синтаг.* ческих речевых навыков иноязычного информативного чтения.
Цель исследования заключается в том, чтобы определить перечень базовых синтаксических речевых навыков, необходимых и достаточных для обеспечения начального этапа обучения информативному чтению, а также разработать, теоретически обосновать и экспериментально проверить предлагаемые нами дидактические основы и методику формирования синтаксических речевых навыков иноязычного информативного чтения.
Поставленная цель и гипотеза исследования определили необходимость решения целого ряда задач:
1. Исследовать лингводидактические и психологические основы
формирования рецептивных грамматических навыков;
2. Отобрать, минимизировать и систематизировать функцио
нально и информативно значимые синтаксические единицы и на их
основе определить и сформулировать базовые синтаксические рече
вые навыки информативного чтения;
-
Отобрать и дидактически организовать оригинальные тексты для условно-речевых синтаксических упражнений в чтении;
-
Организовать презентацию иноязычного синтаксиса с эффектом опережающего обобщения через системную концентрированную подачу материала в лекционном модуле, разработать ориентировочную основу навыков по третьему типу ориентировки;
-
Разработать и ввести в учебный процесс комплекс условно-речевых синтаксических упражнений в информативном чтении.
Для решения вышеизложенных задач использовались следующие методы исследования: изучение и анализ научной литературы
по интересующей проблеме; анализ учебников по немецкому языку для средней школы и неязыковых вузов, грамматических справочников и методических пособий для обучения иноязычному чтению; анализ синтаксических средств оригинальных немецких текстов подъязыка сельскохозяйственных специальностей; моделирование процесса ориентировочной основы формируемого навыка по третьему типу ориентировки; тестирование студентов с целью определения уровня сформированное синтаксических речевых навыков; педагогическое наблюдение в процессе опытного обучения; опытная проверка эффективности и экономичности разработанной методики формирования синтаксических речевых навыков информативного иноязычного чтения (СРН ИЧ); учет собственного опыта работы в неязыковом вузе.
Научная новизна исследования состоит в том, что на основе интеграции дидактических подходов, принципов, научных концепций и отдельных положений лингвистики и психология впервые определен систематизированный комплекс синтаксических средств немецкого повествовательного предложения научного стиля изложения и соответственно им выделен и сформулирован перечень базовых синтаксических речевых навыков информативного чтения; впервые на основе принципов системности и стадиальности смоделирован дидактический цикл формирования данных речевых навыков; по-новому через использование дедуктивного подхода организована системная презентация синтаксиса немецкого предложения с эффектом опережающего обобщения через разработанную дидактическую модель-схему повествовательного предложения, включающую многовариантные структуры немецкого предложения с комбинаторикой его важнейших автономных синтаксических единиц. Новым является разработанный на основе комплекса общедидактических принципов и научных концепций лекционный модуль и предлагаемый комплекс синтаксических упражнений в чтении аутентичных текстов.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в дальнейшее развитие теории обучения иноязычному чтению, в частности, в теорию формирования синтаксических речевых навыков чтения в неязыковом вузе, что нашло свое отражение в научном обосновании и построении управляемого цикла и дидактической модели формирования СРН ИЧ на основе интеграции лично-деятельностного, коммуникативного, системного, сознательного и дедуктивного подходов. Теоретически важным является обоснование и разработка для дидактических целей общей, универсальной модели речевого поведения при извлечении информации из простого иноязычного повествовательного предложения-высказывания, а также обоснование и разработка для этапа автоматизации навыка нового типа условно-речевых упражнений, предполагающих пооперационное выполнение грамматических действий и выполняемых по схеме-алгоритму.
Практическая ценность исследования состоит в том, что в дидактических целях разработана практическая грамматика для обучения чтению оригинальных немецких текстов научного стиля изложения (синтаксический аспект), создана рабочая программа цикла формирования синтаксических речевых навыков чтения, а также предложен комплекс условно-речевых упражнений в формировании навыков как система типовых стандартных задач по извлечению информации из аутентичных текстов. В результате исследования разработаны лекционный и тренинговый модули по коммуникативному синтаксису немецкого языка для обучения профессионально-ориентированному информативному чтению.
Предлагаемая нами методика и методическое пособие могут быть применены для обучения информативному иноязычному чтению в рамках формирования синтаксических навыков практически в любом неязыковом вузе безотносительно к специальности обучающихся.
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков Пермского государственного сельскохозяйственного института им. академика Д.Н.Прянишникова (1984-1993 гг.), на городской научно-практической конференции в Пермском государственном фармацевтическом институте (1992 г.), на научно-практических конференциях преподавателей иностранных языков в Минском государственном педагогическом институте иностранных языков (1985г.) и в Киевском государственном педагогическом институте иностранных языков (1988г.), на методических семинарах кафедры иностранных языков Пермского факультета юридического института МВД РФ (1993-1995 г.г.), на кафедре иностранных языков Омской Высшей школы милиции (1994 г.), а также изложены в шести статьях, лекционном и тренинговом модулях методического пособия.
На защиту выносятся положения:
-
Успешность обучения иноязычному информативному чтению связана с усвоением, пониманием синтаксического оформления иноязычного предложения как минимальной единицы коммуникации, что обусловливает необходимость для дидактических целей отбора системы синтаксических средств оформления мысли и системы соответствующих подлежащих формированию базовых синтаксических речевых навыков как одного из важнейших компонентов при определении содержания обучения иноязычному информативному чтению.
-
Каждый отобранный и формируемый синтаксический речевой навык информативного иноязычного чтения рассматривается как частная дидактическая задача в рамках стратегической цели цикла, как компонент системы подлежащих формированию навыков, что позволяет при дедуктивном подходе, системной полной и кон-
центрированной презентации соответствующей синтаксической структуры организовать ориентировочную основу формируемого навыка по третьему типу ориентировки с широким использованием наглядных средств обучения.
-
Введение в учебный процесс в качестве важнейшего средства обучения коммуникативно-ориентированного синтаксического анализа, построенного на знании содержательных универсалий любого высказывания-предложения и на основе лингвистической концепции о вербоцентрическом построении речи, позволяет сформировать единую, унифицированную дидактическую модель речевого поведения при извлечении информации из простого иноязычного повествовательного предложения и обеспечивает формирование информационной прогнозирующей способности учащегося, чем значительно увеличивает скорость чтения, повышает культуру мышления и речи.
-
В качестве основополагающего компонента при определении содержания обучения иноязычному чтению признается отбор текстов. Специальная организация текстотеки с использованием, множественных, разноуровневых в зависимости от этапа формирования навыка текстов является важным условием многократной актуализации конкретной тренируемой синтаксической единицы в различных ситуациях внутриязыковой интерференции, что приводит к более эффективному и надежному формированию соответствующего синтаксического речевого навыка.
-
Каждый блок упражнений в формировании отдельного СРН является частью комплекса упражнений и построен в соответствии с теорией поэтапного формирования умственных действий, что предполагает для этапа автоматизации необходимость поопреационно-го подхода к формированию каждого из отобранных навыков, определения для него специфического "набора" внешних предметных грамматических действий. Для этапа автоматизации СРН предлагается новый тип условно-речевых упражнений, выполняемых поопе-рационно по схеме-алгоритму.
Структура диссертации обусловлена ее целями и задачами. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и четырех приложений.