Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. Русское паломничество в домонгольский период 36
1. Исторические условия паломничества 36
2. Хожеиие игумена Даниила (1106-1107 гг.) 41
3. Житие Евфросииьи Полоцкой, как источник по истории паломничества во второй половине XII века 51
4. «Книга Паломник» Антония, архиепископа Новгородского.. 56
ГЛАВА II. Путешествия в Константинополь и Святую Землю XIV-первой половины XV веков 69
I. Константинополь в описании анонимного русского паломника (рубежа X11I-XIV вв.) 70
2. Странник Стефана Новгородца (ок. 1350 г.) 82
3. Игнатий Смольнянин и первая редащия «Пименова хожения в Царьград» (1389-1391 гг.) 88
4. Путешествие в Константинополь дьяка Александра (1391-1392 гг.) 95
5. Паломничества в Иерусалим в конце XIV века 96
6. Царьград, Афон, Солунъ и Палестина в описании иеродьякона Зосимы (1419-1422 гг.) 104
ГЛАВА III. Паломничества в Иерусалим и на Синай во второй половине XV и во второй половине XVI веках
1. Хожеиие инока Варсонофия в Палестину в 1456 году 120
2. Второе паломничество инока Варсонофия (1461-1462 гг.) ... 139
3. Хожение гостя Василья (1465-1466 гг.) 145
4. Описания Палестины, Египта и Синая второй половины XVI
века: благотворительные миссии Василия Познякова и Трифона Коробейникова 155
ГЛАВА IV. Паломничества XVII века 168
1. Паломничество Василия Гагары (1634 г.) 168
2. «Проскинитарий» Арсения Суханова: первая систематизация знаний о Святой Земле 182
2.1. Поездка на Восток 188
2.2. Изучение палестинских святынь: источники, методы, приемы 198
3. Иона Маленький и его описание Святой Земли 207
ГЛАВА V. Роль памятников русской паломнической письменности в мемориализации христианского культурного наследия
1. Предмет описания и проблема достоверности в сочинениях древнерусских паломников 220
2. Влияние паломнической письменной традиции на развитие знаний в Древней и Московской Руси 228
3. Маршруты паломников по Святой Земле: мемориальный статус 237
3.1. Маршрут поклонения святыням внутри храмов Гроба Господня в Иерусалиме и св. Софии в Константинополе.. 238
3.2. Паломничество на Страстной седмице в первой половине XVII века: истоки, становление, символическое значение 250
4. Феномен создания образов Святой Земли: зависимость от паломнической традиции 254
5. Типология объектов христианского культурного наследия... 261
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 277
ПРИЛОЖЕНИЕ! 282
ПРИЛОЖЕНИЕ IT 290
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 292
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 312
- Житие Евфросииьи Полоцкой, как источник по истории паломничества во второй половине XII века
- Путешествие в Константинополь дьяка Александра (1391-1392 гг.)
- Второе паломничество инока Варсонофия (1461-1462 гг.)
Введение к работе
Настоящая диссертация посвящена одной из важнейших проблем музееведения, связанной с изучением форм «музейного» отношения к явлениям и памятникам культуры в период русского средневековья, -мемориализации христианского культурного наследия. На сегодняшний день получили свое право на существование и изучение, как предваряющие развитие музеев, следующие явления русской культуры допетровского времени: создание монастырских ризниц, создание фонда Оружейной палаты, реставрация Д. Ермолиным Георгиевского собора в Юрьеве-Польском . Между тем, значительный материал по истории мемориального отношения к памятникам культуры имеется в составе русских средневековых хожений к святым местам, который до сих пор научно не обработан и не введен в научный оборот.
Средневековое общество не мыслило себя вне религии. Географическое положение и исторические условия определили место русского государства в числе стран, исповедовавших восточно-православный вариант христианства. Православное мировоззрение оказывало огромное влияние на самые разные стороны жизни в течение всего средневекового периода русской истории.
Паломничество, как составляющая и неотъемлемая часть православного вероисповедания, занимает одно из важнейших мест в русской культуре XII-XVII веков, рассмотрение которой вне связи с религией не имеет научного смысла, поскольку не отражает в полной мере картину мира русского
Данная формулировка обозначает границы предмета музееведения, определяемые причинно-следственной связью возникновения и существования музеев. Высказанная в начале 1990-х годов 3. Странским мысль: «Для чего служит музей и служили в истории предшествующие ему формы? Это осуществление специфического отношения к действительности человека, плотью и кровью связанного с его историческим существованием, которое проявляется в стремлении к приобретению и сохранению, несмотря на естественную тенденцию изменения и исчезновения, истинных ценностей, сохранение и использование которых создает и умножает гуманистический н культурный облик человека. Для этой стороны действительности, определяемой указанным отношением, вводится понятие "музейность"» (Музеи мира. М. 1991. С. 19) - наиболее точно отражает то, что предмет музееведения заключается не в факте наличия музея, а в причине его существования.
2 Под 6979 (1471) годом в Ермолинской летописи есть следующая запись: «Того же лета во граде Юрьеве в Полском бывала церковь камена святыи Геогрии, а придел святая Троица, а резаны на каменя вси, и розвалилися вси до земли, повелением князя великаго Василек Дмнтресв те церкви собрал вси изнова и поставил как и прежде» - Ермолинская летопись.// ПСРЛ. Т. ХХГП. М. 2004. С. 159.
человека этого времени. Более того, именно христианское мировоззрение с обязательным почитанием своих святынь - определенных территорий, храмов и монастырей, икон, мощей святых, природных объектов -обусловливает формы мемориального отношения к имеющимся культурным ценностям. Именно внутри религиозного отношения к действительности и следует искать основы традиции памятования в русской культуре ХП-ХУП веков.
Совершая поклонение, паломник в первую очередь связывал свой путь с событиями христианской истории, почитая памятные места, предметы и природные объекты. Создавая свои произведения, авторы хожений закрепляют в памяти поколений не только обстоятельства своего пути, но также существующие традиции поклонения святыням, состояние мест паломничества на момент путешествия, исторические сведения о возникновении христианских святых мест и культа их почитания.
Следует отметить также, что, начиная с ХТТ века, по письменным источникам прослеживается традиция собирания и перенесения в свою землю реликвий с последующим созданием мемориальных комплексов в образ и подобие палестинских святых мест. К середине XVIT века была выработана методика изучения святых мест, которая включала обмеры палестинских храмов, анализ различной литературы, посвященной Святой Земле, отбор сведений о местах поклонения. При некоторых оговорках, способ сбора и обработки сведений о важнейших христианских святынях может быть соотнесен с современными научными методиками.
Сознавая, что христианство в его православном варианте являлось мощным культурообразующим и культурой/образующим фактором в русской культуре допетровского периода, следует отметить недостаточную на сегодняшний день изученность многих явлений в области средневековой русской христианской культуры. К ним относится и паломничество.
Паломничество - обязательная составная часть любой из мировых религий и не только: христиане поклоняются святым местам в Палестине,
мусульманские паломники совершают свой хадж в Мекку, последователи Будды и приверженцы ламаизма посещают высокогорную Лхасу, а коммунисты идут в мавзолей на Красной площади в Москве. Конечно, это далеко не полный перечень мест и видов паломничества, а всего лишь попытка представить их разнообразие, существующее в мировой культуре.
Паломничество существует с незапамятных времен и является неотъемлемой частью культуры, охватывающей область традиции. Такое устойчивое существование этого явления объясняется тем, что феномен паломничества тесно связан с институтом человеческой памяти и имеет очень древние корни. На бытовом уровне этот феномен проявляется в форме посещения могил предков, на общечеловеческом - в традиции поклонения памятным местам, связанным с религиозными и гуманистическими ценностями. В первом случае человек связывает себя со своим родом. Во втором - происходит осознание человеком себя как частицы сотворенного мира и определение своей принадлежности к одной из цивилизаций этого мира, посредством религии или идеологии.
Интерес к местам зарождения и дальнейшего развития христианской цивилизации появляется еще задолго до официального крещения Руси. Здесь уместно вспомнить путешествие княгини Ольги в Константинополь, где она посетила храм св. Софии, поклонилась его святыням и пожертвовала храму предметы богослужебного культа, на что есть указание в сочинении Антония Новгородца, русского паломника рубежа ХН-ХШ веков .
Палестинские земли и связанная с ними тематика всегда притягивали первых русских христиан. С принятием христианства для населения Киевской, а затем и Московской Руси открылись новые возможности приобретения духовного, культурного, исторического и географического знания. Литература путешествий играла в получении и передаче сведений в этой области огромную роль, так как паломничество долгое время являлось
Книга Паломник. Сказание мест святых во Царьграде Антония Архиепископа Новгородского в 1200 году //Православный Палестинский сборник. Т. 17. Вып. 3. Кн. 51. С. 2-3.
практически единственной формой познания истории, географии и культуры в местах, связанных с библейскими событиями.
Интерес к памятникам путевой литературы Древней Руси существовал всегда. Взгляд путешественника на чужие земли - необыкновенно привлекательная тема для исследователя. Но сочинение паломника - всегда особенное в этом ряду. Оно изначально несет в себе парадокс: формальное описание чужих земель здесь всегда освящено обращением к своему духовному отечеству. Сопричастность событиям христианской истории позволяет отнести эти сочинения к явлениям, имеющим изначальное и естественное мемориальное значение.
Актуальность темы исследования. В настоящее время, как в России, так и за рубежом достаточно активно исследуется круг вопросов, связанных с историей возникновения Святой Земли, как объекта поклонения, а также возведением, разрушением и воссозданием почитаемых святынь в течение семнадцати веков - с эпохи императора Константина до наших дней. Археологические исследования памятников христианской культуры не всегда могут дать необходимые сведения о состоянии этих объектов на определенный момент времени. Многие разрушенные до основания архитектурные памятники остались упомянутыми только в сочинениях паломников. Сведения, приводимые путешественниками к святым местам, являются важным, а в некоторых случаях особенно ценным дополнением к археологическим изысканиям. Изучение сочинений русских паломников ХП-XVTT веков с точки зрения памятниковедения является необходимым шагом к углубленному пониманию мемориального отношения к христианским памятникам в русской средневековой культуре. Слово «мемориальный», происходящее от латинского «memoria» - память и итальянского «memoriale» - памятная запись, определяет функциональное значение паломнических записей, имеющих своей конечной целью сохранение и передачу информации о культурных ценностях. Поэтому письменная форма отражения сведений о памятниках культуры обусловила роль паломнических сочинений
в мемориализации христианского культурного наследия, понимаемой как процесс увековечения системы христианских по происхождению или адаптируемых христианством культурных ценностей материального и духовного порядка.
Таким образом, тема диссертации является актуальной для изучения христианского культурного наследия в целом и вопросов его мемориализации в частности.
Объектом настоящего исследования стало русское паломничество к святым местам на Восток в XII-XVH веках. Всякое поклонение - акт обращения к прошлому, воспоминание о нем, почитание минувших событий. Фиксация в письменном виде пройденного паломником пути обуславливает отражение увиденного на разных уровнях. Это и воспоминание о путешествии, и обращение к давно прошедшим событиям библейской истории, и отражение современного паломничеству состояния мест и традиций поклонения. Поэтому предметом изучения стали памятники русской паломнической письменности XII-XVII веков - хожения.
Цель работы. На основании описаний паломников выявить формы и традиции мемориального отношения к памятникам культуры в русской обществе XTT-XVIT веков.
Поставленная цель определяет задачи исследования:
изучение эволюции состава текстов русских средневековых хожений: от простого описания до серьезного научного осмысления;
анализ возможностей бытования памятников христианской культуры в условиях разной конфессиональной среды;
выявление взаимозависимости наличия различных видов памятников и историко-культурных условий развития страны;
исследование традиции переноса христианских святынь и создания образов Святой Земли в русской культуре;
систематизация сведений паломников о местах поклонения и составление типологии объектов христианского культурного наследия.
Методологическая основа исследования. Так как проблематика диссертации соотносится с несколькими научными дисциплинами: историей, источниковедением, музееведением, культурологией, исторической географией, филологией и искусствоведением, то основополагающим в работе стал междисциплинарный подход. Это позволило провести комплексный анализ и систематизацию сведений о памятниках культуры, имеющихся в описаниях паломников. Специфика исследуемых источников потребовала применения следующих методов исследования - нарративного, компаративного, системного и герменевтического анализа документов эпохи.
Источниковая база исследования. При работе над темой был изучен значительный комплекс источников. В первую очередь это описания русских паломников, включающие разнообразные сведения о памятниках христианской культуры.
Святая Земля, начиная с Т века нашей эры, привлекала достаточное число паломников-христиан. Миланский эдикт (313 г.) императора Константина, прекративший гонения на христиан, способствовал увеличению числа паломничеств. Первое известное нам описание святынь Палестины было составлено в 333 году и носит название «Бордосский путник»4 - первый путеводитель от Бордо через Милан и Константинополь до Кесарии Палестинской и обратно от Эраклеи через Авлону и Рим до Милана.
Здесь представляется необходимым вкратце сказать о содержании Бордосского путника, ибо основной принцип, заложенный в его составе и вытекающий из характера паломнического сочинения, будет использован всеми последующими авторами. Сочинение поделено на три части. Первую часть занимает перечисление населенных пунктов (станций) с указанием расстояний между ними, расположенных на отрезке пути Бордо-Милан-Константинополь-Иерусалим. Вторая часть сочинения более развернута. В ней содержится краткое описание палестинских святых мест. Автор Бордосского путника называет несколько памятников библейской истории и
4 Бордосский путник. // Православный Палестинский сборник. СПб. 1882. Т. 1. Выл. 2. Кн. 2.
указывает их местоположение. Существенны также замечания автора о построенных по велению императора Константина базиликах: Воскресения на месте погребения и воскресения Христа в Иерусалиме, Вознесения на Масличной горе, Рождества Христова в Вифлееме и храма (название не указано) на месте встречи Авраамом трех ангелов в Теревинфе. Третья часть сочинения выполнена по тому же принципу, что и первая, то есть содержит перечисление станций маршрута Эраклея - Авлона - Рим - Милан. Часть Милан - Бордо опущена из-за повторяемости данных о расстояниях и населенных пунктах.
В самом раннем паломническом описании уже были заложены общие для всех сочинений такого рода структурные части, в числе которых можно назвать следующие: указание маршрута, сообщение о времени путешествия (как прямое, так и косвенное), ясный и точный рассказ о христианских святынях - объекте описания. Конечно, не всегда в одинаковой степени эти структурные части прописаны в каждом паломническом труде, но общие принципы сохранялись на протяжении многих столетий.
Появление первого описания палестинских святых мест открыло в мировой истории литературы особый раздел паломнических сочинений. С тех пор византийские и западноевропейские хроники пестрят сообщениями о паломничествах в Святую Землю. Значительное место в истории описаний Святой Земли занимает корпус древнерусской паломнической литературы.
При работе над темой было изучено 17 хожений, созданных в XTT-XVH веках. Это «Житие и хоженье Даниила Русьскыя Земли игумена» 1106-1107 годов, «Книга Паломник. Сказание мест святых во Царьграде Антония Архиепископа Новгородского в 1200 году», «Анонимное хожение в Царьград» конца ХШ - начала XIV вв., «Странник» Стефана Новгородца (около 1350 г.), «Хожение Архимандрит Агрефенья обители пресвятыя Богородица» (около 1370 года), «Хожение Игнатия Смольнянина в Царьград» (1389-1391 гг.), приписываемое Игнатию Смольнянину хожение в Иерусалим (1395-13% гг.), путешествие дьяка Александра в Царьград 1392
года, «Книга, глаголемая Ксенос, сиречь Странник, Зосимы диакона о пути Иеросалимском до Царяграда и до Иерусалима» (1419-1422 гг.), два хожения иеромонаха Варсонофия в Палестину, Египет и на Синай 1456 и 1461-1462 годов, «Хожение гостя Василья» 1465-1466 годов, хожение купца Василия Познякова 1564-1566 годов, хожение Трифона Коробейникова 1582-1583 годов, «Житие и хождение в Иерусалим и Египет казанца Василия Яковлева Гагары» 1634-1637 годов, «Проскинитарий» Арсения Суханова (1649-1653) и сочинение Ионы Маленького (1649-1652).
Первый источник является уникальным по своей древности. Приводимые в нем сведения о храме Гроба Господня в Иерусалиме касаются состояния храма между двумя перестройками, выполненными Константином IX Мономахом в середине XI столетия и правителями крестоносных государств в середине ХТТ века, сообщают исключительное значение хожению Даниила, поскольку археологических данных о состоянии памятника в это время практически нет . Таким же уникальным является первое русское описание Константинополя, составленное на рубеже ХЇТ-ХПТ веков. Перечень святынь византийской столицы, приведенный автором, значительно превышает сведения, имеющиеся в западных источниках. Остальные источники также представляют исключительный научный интерес с точки зрения описания мест паломничества. Выделяется подробностью и качеством описание палестинских святых мест инока Варсонофия, составляющее основное содержание его первого хожения. Интересны наблюдения Василия Гагары о перемещении значимых христианских святынь. «Проскинитарий» Арсения Суханова является наиболее полным описанием святынь Палестины и представляет первую попытку научного обобщения сведений о Святой земле. Заслуживает внимания источниковая основа этого сочинения. Впервые в русском описании святых мест использована как источник патрологическая литература.
5 Беляев Л.А. Христианские древности. СПб. 2000. С. 38-39.
Ценным источником по данной теме стало «Житие св. Евфросиньи Полоцкой»: так как в его составе содержатся сведения об одном из ранних древнерусских паломничеств, совершенном в Иерусалим во второй половине XII века. Информация о предпринятом полоцкой княжной паломничестве восполняет недостаток исторических сообщений о подобных путешествия в этот период. Канонизация преподобной Евфросиньи и введение в состав ее жития обстоятельств паломничества княжны свидетельствуют о высоком значении подобных путешествий в древнерусской культуре.
Сочинения русских паломников большей частью подробнее греческих или западноевропейских путешественников к святым местам; особенно это относится к описанию Константинополя и его святынь до завоевания крестоносцами. Русские сочинения содержат больше сведений исторического и топографического характера. По ним удобнее изучать состояние святых мест на тот момент, когда автором сочинения совершалось паломничество.
Однако, изучая произведения средневековых русских паломников, необходимо учитывать определенные особенности восприятия информации, присущие их авторам. Непременной особенностью русских описаний святых мест является одинаковое отношение к историческим событиям и апокрифическим легендам. Помещая рядом подлинный исторический факт и легендарный вымысел, русский паломник не делает различия между ними. Для него они одинаково достоверны и являются подтверждением либо истинности веры, либо всемогущества Бога, что по существу одно и то же. Некоторые из апокрифов, приведенные в паломнической литературе, перекочевали в иконографические сюжеты и приняли завершенную форму канонического образа. Только в «Проскинитарии» Арсения Суханова можно найти критическое отношение к укоренившимся в христианской культуре апокрифам и попытку осмыслить их происхождение. Значение труда Арсения Суханова, послужившего письменным источником по созданию Ново-Иерусалимского монастыря, еще предстоит оценить.
Анализ русских средневековых хожений потребовал привлечения ряда источников по истории создания Святой земли и топографии Палестины. Это труды древних авторов: три сочинения Евсевия Памфила «Жизнь блаженного Василевса Константина», «Церковная история» и «О названия местностей, встречающихся в Священном Писании», труд блаженного Иеронима «О положении и названиях еврейских местностей». В дополнение к анонимному хожению в работе использовалась «Римская история Никифора Григоры, начинающаяся со взятия Константинополя латинянами», опубликованная в сборнике «Византийские историки, переведенные с греческого», вышедшем в Киеве в 1863 году, сообщающая данные необходимые для уточнения датировки этого памятника.
XVTT век был богат не только литературными трудами паломников. Так на основе исследовательской работы Арсения Суханова, отраженной в его «Проскинитарии», был создан уникальный художественно-архитектурный комплекс под Москвой - Новый Иерусалим, ставший одним из любимых мест поклонения не только русских, но и зарубежных паломников. Созданный по инициативе патриарха Никона монастырь стал памятником как паломнической традиции, так и Святой земле. Высокая степень копийности иерусалимского храма Гроба Господня, наглядность представленного материала, сопроводительные белокаменные надписи к воспроизведенным святыням позволяют соотнести принципы создания этого комплекса почитания с современными приемами музейного воспроизведения и экспонирования редких или утраченных объектов культурного наследия.
Хронологические рамки исследования. Нижнюю границу хронологических рамок исследования необходимо соотносить с первым известным русским описанием святых мест - хожением игумена Даниила (1106-1107 гг.). Верхняя граница соотносится со второй половиной XVII века и связана с возведением монастырского комплекса Новый Иерусалим, ставшего логическим завершением русской средневековой паломнической традиции.
Географические рамки исследования. География православных христианских святых мест очень обширна. К числу территорий, почитаемых древнерусскими путешественниками святыми, в первую очередь относятся палестинские земли, связанные с рождением, жизнью и смертью Иисуса Христа. Безусловно, главным объектом поклонения является храм Гроба Господня в Иерусалиме - место погребения и воскресения распятого Бога. Немалое значение для древнерусских паломников имела возможность побывать и поклониться местам, связанным также с деятельностью первых подвижников христианства, расположенным там, где теперь находятся Израиль, Палестина и Иордания.
С самого раннего периода истории христианизированной Древней Руси внимание паломников привлекала гора Афон, монастырский уклад которой стал образцом для создания древних русских обителей. Так, в первой половине XT века благочестивый христианин Антипа совершает четыре паломничества на Афон, где в Ватопедской обители в 1051 году принимает постриг под именем Антония. Вернувшись на родину, он уединяется в пещерах под Киевом. Там он ведет аскетический образ жизни и впоследствии основывает Киево-Печерский монастырь6. После смерти Антоний Печерский - основатель монастыря - был канонизирован.
Важными для православных путешественников являлись также святыни, располагавшиеся на территории Византийской империи. Огромное значение в истории древнерусского паломничества и древнерусской культуры имела столица империи Константинополь с его великолепным храмом Святой Софии. Историк византийского искусства Д.Т. Райе так охарактеризовал столицу империи: «Все самое прекрасное, изысканное и наиболее совершенное в искусстве рассматриваемого периода, несомненно, связано с главным городом Византии, Константинополем, к которому было приковано внимание цивилизованного мира, начиная с 330 года - времени, когда он
6 Данциг Б.М № истории русских путешествий в изучения Ближнего Востока в допетровской Руси.// Очерки по истории русского востоковедения. М 1953. С. 190.
стал столицей, - и до его захвата турками в 1453 году» . Русские паломники, начиная с 1200 года, совершают свои путешествия в Константинополь. Примерно третья часть сочинений всей паломнической литературы древнерусского периода посвящена описанию Царьграда. Даже те путешественники, что совершали свои паломничества после 1453 года, побывав в Константинополе, отводили в своих сочинениях места для описания этого города.
Несколько позднее, во второй половине XV века, в поле зрения наших паломников попадают святыни Египта: место Матария, христианские храмы Каира, а также гора Синай и ее окрестности. Бывшие провинции Византийской империи - Грузия и Армения - появляются в описаниях русских паломников с первой половины XVII века.
Таким образом, географические рамки исследования определяются маршрутами путешествий древнерусских паломников и включают в себя территории современных государств: России, Украины, Белоруссии, Молдавии, Грузии, Армении, Греции, Румынии, Болгарии, Турции, Палестины, Израиля, Иордании, Сирии, Ливана и Египта.
Научная новизна предлагаемой диссертации заключается в выделении памятников паломнической письменности как особой группы произведений путевой литературы, актуализирующей мемориальный характер хожений и дающей возможность акцентировать внимание исследователей на проблемах увековечения и использования объектов христианского культурного наследия.
Теоретическая ценность работы заключается в выявлении на основании сочинений паломников типических черт объектов христианского культурного наследия и их систематизации по определенным признакам, а также определение форм мемориализации христианского культурного наследия в этих памятниках.
7 Райе Д.Т. Искусство Византии. М. 2002. С. 7.
Практическая значимость диссертации. Обобщение сведений паломников о важнейших христианских культурных объектах и их систематизация являются важным материалом, который может быть использован как в составе курсов по истории культуры, музееведения и охраны памятников, источниковедения, истории географических открытий, так и для написания самостоятельного спецкурса. Данные хожений являются важным дополнением к археологическим изысканиям и служат необходимой составной частью экскурсионной и культурно-просветительной работы. Положения, выносимые на защиту:
памятники русской паломнической письменности являются во многом уникальными и ценными источниками по истории христианской культуры;
специфика паломнической литературы определяется «музейным» отношением к памятникам христианской культуры, связанным с различными аспектами их бытования;
хожения открывают широкую возможность для всестороннего исследования традиций описания и изучения различных объектов христианского культурного наследия;
- материалы сочинений паломников служат важнейшим источником для разработки памятниковедческих проблем и вопросов мемориализации христианского культурного наследия в период русского средневековья.
Историография вопроса. Интерес к памятникам русской паломнической письменности вообще и к сведениям о важнейших христианских святынях в частности существовал всегда. В русской культуре допетровского времени хожения русских путешественников включались в состав летописей, сборников душеполезного чтения, фрагменты сочинений паломников входили в состав «Космографии» . Интерес к этим произведениям время от времени увеличивался.
Федорова И.В. Древнерусские паломнические «хождения» в библиотеке Соловецкого монастыря. // Книжные центры Древней Руси. Книжники и рукописи Соловецкого монастыря. СПб. 2004. С. 214-243.
Впервые объектом пристального внимания сочинения паломников становятся в середине XVTT века. Это связано с возведением комплекса Новый Иерусалим. В самом объемном паломническом сочинении этого периода - «Проскинитарии» Арсения Суханова - имеются ссылки на предыдущих авторов этого жанра: игумена Даниила (ХП в.) и Трифона Коробейникова (XVI в.). Такое соотнесение своего труда с описаниями предшественников носило сравнительно-практический характер: автору позднего сочинения необходимо было подтвердить или опровергнуть сведения, изложенные ранними авторами. Арсений Суханов внимательно отслеживает изменения состояния мест паломничества, отмечая соответствие или разность приводимых его предшественниками сведений о христианских святынях.
С начала петровских реформ интерес к данной проблематике утрачивается. И хотя петровское время отмечено фундаментальным описанием святых мест Европы и Ближнего Востока В.Г. Григоровича-Барского9, паломничество уступает первенство светским явлениям культуры. Серьезные перемены в русском обществе XVTTT века не могли не отразиться и на значении паломничества в культурной жизни. Несмотря на то, что традиция поклонения святым местам продолжала существовать и развиваться, значение этого явления уже не было доминирующим, как в период средневековой Руси. Паломничество становится уделом священнослужителей и профессиональных странников - калик перехожих, чьи рассказы о святых местах были популярны в купеческой и крестьянской среде. Тем не менее, уже в 1783 году В.Г. Рубан публикует хожение Трифона Коробейникова.
Начало серьезного осмысления необходимости публикации паломнических сочинений было тесно связано с деятельностью Румянцевского кружка, члены которого занимались поиском древних
9 Григорович-Барский В.Г. Пешеходпа Василия Григоровича-Барсжого-Плакн-Албова ... монаха актиохийскаго. Путешествие к святым местам, в Европе, Азии и Африке находящимся, прдпривдгое в 1723 году, им самим написанное. СПб. 1793. Ч. 1-2.
русских письменных памятников и подготовкой их к публикации. Публикация тридцати шести описаний путешествий должна была быть осуществлена А.Ф. Малиновским и П.М. Строевым. Но издание этих памятников не было осуществлено, по причине ухода в 1836 году П.М. Строева из Комиссии печатания государственных грамот и договоров10. Сбор и копирование этих произведений - стали конечным результатом их деятельности.
В первой половине XIX века на сочинения древних русских паломников также обратил внимание Андрей Николаевич Муравьев (1806-1874)11. Отдельные части их описаний вошли в четвертое издание его книги «Путешествие по святым местам Востока в 1830 году», опубликованную в Санкт-Петербурге в 1840 году. Эта книга - итог его паломничества по христианским святым местам Палестины, Египта и Синая. В этом труде А.Н. Муравьев описал не только свои личные впечатления, но также привел множество исторических фактов и воспоминаний своих предшественников.
К середине ХТХ столетия И.П. Сахаровым было издано несколько сборников средневековых русских описаний Святой Земли . Все эти издания представляют некий свод древнерусских хожений. Каждое описание паломничества сопровождается небольшой вступительной статьей автора сборника. Однако признать публикации хожений в этих сборниках удовлетворительными не представляется возможным. Автор адаптировал тексты хожений к современным ему правилам чтения слов, а также внес произвольные изменения в тексты. Тем не менее, 17 средневековых русских хожений, изданных И.П, Сахаровым, до сегодняшнего дня пользуются приоритетным вниманием исследователей.
10 Малето Е.И. Русские средневековые хожения в зеркале отечественной и зарубежной науки. // Вопросы
истории. М. 2004. № 3. С. 153-154.
11 Подробнее о нем см. Н.А. Кочеляева. Андрей Николаевич Муравьев. Его место в русской культуре.//
Культура и наука в жизни российской провинции. Методика преподавания вопросов культуры и науки в
высшей и средней школе. (Материалы региональной научно-методической конференции). Рязань. 1996. Ч.
1. С 18-19.
12 Сахаров И.П. Сказания русского народа. СПб. 1849. Кн. 8.
Сахаров И.П. Путешествия русских людей по святой земле. СПб. 1839.
Сахаров И.П. Путешествия русских людей в чужие земли. СПб. 1831.
В середине XIX века вопросами древнерусского паломничества интересовался русский археолог Авраам Норов. Интерес к памятникам русской паломнической письменности был связан с его археологической деятельностью в Палестине. Им было опубликовано хожение игумена Даниила, ценное примечаниями топографического характера13, с этого же издания был осуществлен перевод хожения игумена Даниила на французский 4 и немецкий15 языки, что довольно рано давало возможность ввести в научный оборот этот памятник и для ученых, не владеющих русским языком.
Огромную работу проделали археографы второй половины ХГХ - начала XX века. Среди них особым образом следует отметить «ветхословца», как он сам себя называл, архимандрита Леонида (Кавелина). Этот церковный деятель с добросовестностью и беспристрастностью настоящего ученого открывал, изучал и публиковал памятники древней паломнической литературы. Его перу принадлежат и две статьи, посвященные древнерусскому паломничеству, в которых изданы сводные тексты хожений русских авторов XIV-XVII веков16. Эти публикации до сих пор не утратили своего справочно-исторического значения благодаря примечаниям, составленным на основе проведенных исследований в Царьграде (Стамбуле) и Палестинских землях. Комментарии архимандрита Леонида позволяют выявить неточности или ошибки, допущенные русскими паломниками в своих сочинениях, уточнить в некоторых случаях - о каком конкретно памятнике идет речь в том или ином описании, пролить свет на недостаточно ясные места в записках древних авторов. Ряд проблем, связанных с
13 Норов А.С. Путешествие игумена Даниила по Светой Земле в начале ХП веха (1113-1115 гг). СПб. 1864.
Критический разбор этой публикации осуществил М.А Веневитинов в статье «Заметки к истории
хозкдения игумена Даниила: Текст макарисвского 1-го списка в наданий АС. Норова», опубликованной в
Журнале Министерства Народного Просвещения (1887. Январь. Ч. 249. С. 11-67).
14 Norov A.S. Pelerinage en Terre Sainte de llgoumene russe Daniel, au commencement du XTJe siecle
(1113-1115). SPb. 1864
15 Leskien A. Die Pilgerfahrt des russischen Abtes Daniel ins HI. Land, 1113-1115 II Zeitschrift des deutscben
Palastina-Veteim. 1884. Bd. 7. S. 19-64.
16 Леонид (Кавелин), архимандрит. Обозрение Цареградских памятников и святынь по русским паломникам
XTV и XV веков по русским паломникам. М. 1870.
Леонид (Кавелин), архимандрит. Иерусалим, Палестина и Афон по русским паломникам XTV-xvn веков.// ЧОИДР. М. 1871 Кн. 1. С. 16-30
изучением археологических и письменных документов по истории мест паломничества, ученым был выделен в самостоятельный раздел исторической науки и получил название «Палестиноведение»17.
Следующий этап изучения памятников паломнической письменности и святых мест в Палестине был тесно связан с основанием Русской Духовной миссии в Палестине (1862 г.) и образованием Императорского Палестинского Общества (1882 г.). Заботы о русских паломниках на Святой земле тесно переплетались как с изучением объектов поклонения, так и ранних русских описаний Палестины.
Одной из важнейших сфер деятельности Палестинского общества стало регулярное издание «Сообщений Императорского Палестинского общества» и «Православного Палестинского сборника». В «Сообщениях» публиковался материал о текущем состоянии дел в Палестине, а основными направлениями «Палестинского сборника» были: изучение объектов поклонения и публикация сочинений паломников - русских, западноевропейских, и греческих. На страницах сборника было осуществлено 15 публикаций русских средневековых описаний святых мест.
Существенный вклад внесли исследователи древней русской паломнической литературы, сотрудничавшие с Палестинским Православным обществом - СО. Долгов, Х.М. Лопарев, Н.С. Тихонравов, Н.И. Ивановский, М. А. Веневитинов, СВ. Арсеньев. М.А. Веневитиновым было осуществлено издание хожения игумена Даниила, до сих пор являющимся лучшей публикацией этого памятника . Х.М. Лопарев подготовил к изданию «Паломник» Антония Новгородца, хожение иеродьякона Зосимы, хожение Василия Познякова и хожение Трифона Коробейникова. Публикация первого памятника выполнена особенно тщательно и является лучшей на
17 Леонид (Кавелин), архимандрит. Три статьи к русскому палестиноведению. // ППС. СПб. 1889. Т. VI.
Вып. Т. Кн. 16.
18 Данная точка .-{рения, с которой не возможно не согласиться, высказана Г. Подскальски в его монографии
«Христианство и богословская литература в Киевской Руси (988-1237)», вышедшей на русском языке в
Санкт-Петербурге в 1996 году. (с. 322). Действительно, в основу издания положен старейший список XV
века, а разночтения по семидесяти спискам четырех редакций памятника вынесены в подстрочные сноски.
Кропотливый текстологический авалю наибольшего количества списков оставляет за публикацией М.А.
Веневитинова звание лучшей.
сегодняшний день. СВ. Арсеньев подготовил к публикации описание Игнатия Смольнянина. СО. Долгов опубликовал найденные Н.С. Тихонравовым два хожения инока Варсонофия с удержанием правописания рукописного текста, а также хожение Василия Гагары. Архимандрит Леонид (Кавелин) издал в Палестинском сборнике «Хожение архимандрит Агрефенья». Н.И. Ивановским осуществлена публикация «Проскинитария» Арсения Суханова.
Большую часть выполненных ими публикаций древнерусских хожений в Православном Палестинском сборнике можно по праву назвать эталонными. Скрупулезное изучение списков каждого источника при подготовке к изданию, очень аккуратный подход к датировке каждого памятника, а также публикация сочинений паломников с указанием разночтений в каждом списке позволили этим сборникам стать образцами для переиздания хожений современными учеными. Выпуски Палестинского сборника, за редким исключением19, не оставили шансов современным исследователям для внесения корректировок при изучении этих источников. В диссертации в качестве источников использовались в основном публикации древнерусских хожений в Православном Палестинском сборнике.
Параллельно деятельности Императорского Православного Палестинского общества развивалось и самостоятельное направление исследования и публикации русских хожений. И.И. Срезневский в книге «Св. София Царьградская по описанию русского паломника конца ХП века» (Киев, 1875) опубликовал сочинение Антония Новгородца. И.Е. Забелиным было открыто и опубликовано сочинение Василия Познякова (М., 1884). И.Я. Горожанский издал «Хождение архимандрита Грефенья в Святую землю»
19 6 качестве примера не слишком удачной публикации можно привести издание «Проскинитария» Арсения Суханова НИ Ивановским, допустившим ряд произвольных изменений текста памятника, приведших к искажению структуры документа и смысловых значений отдельных его мест. Сравнение со списками «Проскинитария» Арсения Суханова № 574 н №575 Синодального собрания ОР ГИМ, показывает, что автор публикации сгладил резкие выражения Суханова в адрес греческого и иерусалимского духовенства и изменил суть претензий русского посланника к ним. Не слишком внимательно Н.И. Ивановский отнесся к применению иеромонахом Арсением слов «четь» и «четверть», произвольно употребляя их при публикации источника и т.д..
(Варшава, 1885). В монографии «Арсений Суханов» (М., 1891-1893) С А. Белокуров впервые показал всю сложность и многогранность личности Арсения Суханова и фундаментальность его трудов - «Прений с греками о вере» и «Проскинитария».
Вдумчивому и глубокому осмыслению русских хожений к святым местам Востока, противостояло другое направление исследования паломничества, наиболее ярко выраженное в статье А. Гиляревского «Древне-русское паломничество»20 и в предисловии ЯМ. Горожанского, предваряющем публикацию «Хожения архимандрита Грефенья в Святую землю» . Общими для этих авторов является вывод об ограниченности
кругозора и умственной деятельности русских паломников XII-XVIII веков . Однако А. Гиляревский дополняет данный вывод сообщением, что «направление, положенное в основу паломнической мысли игуменом Даниилом, к концу ХУЛ века изветшало, начало оказываться внутренно несостоятельным, взгляды мельчали, все содержание их сказаний почти истощилось»23. Это высказывание автор относит к одному из самых интересных произведений паломнической письменности периода ХП-XVH веков - «ТТроскинитарию» Арсения Суханова, весьма объемному и очень содержательному труду. Характеристики, данные этим автором как самому паломничеству, так и составителям описаний Святой Земли, нельзя признать глубокими ни с точки зрения анализа сочинений паломников, ни с позиции осмысления путешествий к святым местам в их историко-культурном значении, суть которого видится им лишь в факте «известной степени умственного развития народа»24.
Появление двухтомной монографии С. А. Белокурова «Арсений Суханов» (М. 1891-1893) опровергает весьма поверхностные взгляды этих авторов на паломническую традицию и ее представителей. Подробное
20 Гиляревский А. Древне-русское паломничество. // Древняя и Новая Россия. СПб. 1878. № 8. С. 327-337.
21 Горожанский ЯМ. Хождение архимандрита Грефенья в Святую землю. Варшава. 1885. С. 35-37.
22 Горожанский Я.И. Указ. соч. С.; Гиляревский А. Указ соч. С. 328-330.
23 Гиляревский А. Указ. соч. С. 336.
24 Гиляревский А Указ. соч. С. 328.
исследование жизни и деятельности Арсения Суханова, а также скрупулезный анализ его работ, представленный С.А. Белокуровым, характеризует личность Суханова как высокообразованного человека и талантливого государственного деятеля.
Следующий этап изучения древнерусских хожений связан с подготовкой к публикации двух памятников: «Странника» Стефана Новгородца и «Сказания о святых местах и о Констянтинеграде». Оба источника опубликованы в сборнике М.Н. Сперанского «Из старинной Новгородской литературы» 1934 года издания.
Характеристика русских средневековых хожений представлена В.П. Адриановой-Перетц в «Истории русской литературы»: «Положительное значение этих путешествий в истории культуры Киевской Руси было немаловажно. Способствуя сближению русских с представителями разнообразных народностей, они сыграли серьезную роль в формировании национального самосознания, расширили наши международные связи, оживили обмен культурными и литературными ценностями» . Понимание важности и необходимости исследования этих памятников не выходило, однако, за рамки официальной советской идеологии.
Догматический подход к изучению хожений определил направление исследований и в дальнейшем. Анализировались проблемы, касающиеся не основного содержания сочинений паломников, а второстепенных фактов. Систематизация этнографического материала в русских хожениях ХП-XVII веков представлена в статье А.И. Першиц «Этнографические сведения об арабах в русских «хождениях» XTT-XVTT вв.», опубликованной в журнале «Советская этнография» (1951, № 9). Развернутую характеристику этим сведениям в «Хожений» игумена Даниила дала В.Д. Кузьмина в статье «Сведения об арабах и арабской культуре в Палестине в начале 12 века по «Хожению» игумена Даниила (из истории русско-арабских связей)», помещенной в журнале «Вестник истории мировой культуры» (1959, № 6).
История русской литературы. Т. 1. М.:Л. 1941. С. 365.
Исследованию взаимоотношений разных этнических и конфессиональных групп посвящена статья Н.Н. Воробьева «Этноконфессиональная ситуация на Ближнем Востоке в ХП в. по древнерусским источникам», вышедшая в «Вестнике МГУ» (Серия 13. Востоковедение. 1993, № 4).
В нескольких статьях поднимался вопрос о происхождении игумена Даниила, цели и времени его путешествия. В.В. Данилов в статье «К характеристике «Хождения» игумена Даниила» предполагает, что игумен Даниил был уроженцем юга и принадлежал братии Киево-ТТечерского монастыря, во время паломничества выступал не как частное лицо, а как посол киевского князя. Н.В. Водовозов в статье «Хождение» игумена Даниила и первый крестовый поход»27 усматривает политические цели в путешествии игумена Даниила. По мнению автора основная задача путешественника сводилась к выяснению обстановки в Палестине, сложившейся после первого крестового похода. Попытка внести новацию в датировку этого источника представлена в статье Ю.П. Глушаковой «Путешествие игумена Даниила в Палестину» . Автор, указывая временные рамки путешествия по Святой земле между 1104 и 1107 годами, анализирует события похода Балдуина Т на Дамаск 1107 года. Принимая во внимание указание игумена Даниила о времени его пребывания в Палестине в течение 16 месяцев, становится не ясной логика указания нижней границы датировки путешествия. Сведения о походе Балдуина Т, необходимые и важные для изучения хожения игумена Даниила, лишь подтверждают датировку источника, принятую М.А. Веневитиновым. Как видно, в данный период изучение этих памятников сводится в основном к рассмотрению хожения игумена Даниила.
Необходимость переиздания текстов хожений, так как все предыдущие публикации стали к этому времени библиографической редкостью, вызвала
26 Данилов В.В. К характеристике «Хождения игумена Даниила». //ТОДРЛ. 1954. Т. X С. 92-105.
27 Водовозов Н.В. «Хождение» игумена Даниила и первый крестовый поход. // Русская литература и
народное творчество. УЗМГПИ. М. 1962. Т. 178. с. 16-34.
28 Глушакова Ю.П. Путешествие игумена Даниила в Палестину. // Проблемы общественно-политической
истории Руси и славянских стран: сборник статей к 70-летию академика МНТихомирова. М. 1963. С.79-87.
появление следующих трудов. О.А. Белоброва в статье «Книга паломник» Антония Новгородского: к изучению текста» в конце поместила сокращенную редакцию этого источника, хранящуюся в ГИМ (собрание Забелина, № 416). В.Г. Прохоровым осуществлена публикация хожения игумена Даниила в «Памятниках Литературы Древней Руси». О.А. Белобровой «Хождение на Восток Василья Познякова с товарищи» (СПб. 2000). Появление средневековых хожений в данном издании свидетельствует о признании текстов памятниками. Особое место в этом ряду занимают два сборника профессора Н.И. Прокофьева «Книга хожений: записки русских путешественников XI-XV вв.» (М. 1984) и «Записки русских путешественников XVI-XVII вв.» (М. 1988), являющихся на сегодняшний день наиболее полными по количеству опубликованных источников. Но эти сборники имеют существенный недостаток: публикации источников далеки от норм современной текстологии.
Большой вклад в развитие изучения древнерусской паломнической письменности внесли зарубежные ученые. Отечественные исследователи по достоинству оценили труд своих коллег Ставру и Вейсенсела, чей справочник «Russian Travelers to the Christian East from the Twelfth to the Twentieth Centuries», изданный в 1986 году, является наиболее полным библиографическим сводом всех опубликованных русских паломнических описаний, начиная с игумена Даниила и заканчивая паломниками конца XX века. Кроме того, дана характеристика каждого источника и обзор всех публикаций на тему этого произведения. В последние два десятилетия значительно увеличилось количество научных работ, посвященных древнерусским хожениям, однако перечень приведенной литературы по данному вопросу в справочнике Ставру и Вейсенсела явился необходимым подспорьем в начале работы.
Белоброва О.А. «Книга Паломник» Антония Новгородского: к изучению текста. // ТОДРЛ. 1974. Т.29. С. 178-186.
Огромного внимания заслуживает монография Джорджа Маджески «Russian travelers to Constantinople in the Fourteenth and Fifteenth centuries», вышедшая в серии «Dumbarton Oaks Studies» в Вашингтоне в 1984 году. Этот труд посвящен изучению русских хожений в Константинополь в XTV-XV веках. В книге рассмотрены пять сочинений древнерусских паломников, послуживших источниками и для данной диссертации: Странник Стефана Новгородца, Хожение Игнатия Смольнянина, Сказание о святых местах в Царьграде (Анонимное хожение), Путешествие дьяка Александра и Ксенос иеродьякона Зосимы. Монография поделена на две части. В первой части публикуются параллельно текст и перевод на английский язык древнерусских памятников паломнической письменности, им предпослана вступительная статья, в которой дан разбор публикуемого источника. Во второй части представлены комментарии к текстам, поясняющие наиболее интересные места хожений, а также реконструкция облика средневекового Константинополя на основании текстов русских паломников. Особенностью этого сочинения является детальный анализ сочинений паломников, выполненный в тесной связи с изучением топографии средневекового Константинополя. Автором приводится отличная от принятой отечественными исследователями датировки хожения анонимного паломника, аргументация которой выстраивается большей частью на основе топографических данных, указанных в сочинениях других русских паломников.
Важной вехой стал также труд Г. Подскальски «Христианство и богословская литература в Киевской Руси (988-1237)», опубликованный на русском языке в Санкт-Петербурге в 1996 году. В книге рассматриваются путешествия русских паломников к святым местам в общем контексте истории богословия православной церкви в Киевской Руси.
На современном этапе появляется новое осмысление сочинений паломников. Набирает силу углубленное изучение содержания текстов хожений. Западными исследователями М. Гардзанити и Г. Подскальски
рассмотрены приоритетные цели паломничества игумена Даниила. По мнению авторов, смысл путешествия заключается в религиозном поклонении святыням. Такой подход к изучению этих памятников возвращает исследователей к углубленному пониманию источников.
Среди работ научного исторического характера следует особым образом отметить монографию Е.И. Малето, посвященную древнерусским хожениям XTT-XV веков. В книге автор подробно рассматривает вопросы, связанные с маршрутами, которыми древнерусские путешественники достигали мест поклонения, взаимосвязью временных и пространственных характеристик пути паломников, а также классификацией сведений о метрических данных, употребляемых авторами хожений. Выводы, к которым приходит автор, исследуя эту тематику, говорят в пользу достоверности описаний русских средневековых авторов.
В своих историографических статьях Е.И. Малето подробно рассматривает историю изучения хожений древнерусских путешественников XII-XV веков30. Представленный анализ научных работ раскрывает историю становления и развития принципов исследования русских средневековых хожений. В работах представлена ретроспектива деятельности филологов и историков, как отечественных, так и зарубежных, начиная с тридцатых годов XIX века и заканчивая современными исследованиями.
Пробудившийся в последние годы интерес к изучению христианской культуры и ее наследия отражен в нескольких монографиях и сборниках. Появление «Христианских древностей» Л.А. Беляева31, сборника «Сакральная топография средневекового города» и русского текста монографии Р. Краутхаймера «Три христианские столицы мира. Топография
2-а
и политика» свидетельствуют о необходимости как теоретического обоснования проблем изучения христианской культуры, так и комплексного
30 Малето Е.И. Русские средневековые хожения в зеркале отечественной в зарубежной науки. // ВИ, 2004.
№ 3. С. 153-160; Она же: Русские средневековые хожения (издания и публикации). // АЕ-1999. М. 2000.
С. 255-266.
31 Беляев JLA. Христианские древности. СПб. 2000.
32 Сакральная топография средневекового города. М. 1998.
33 Краутхаймер Р. Три христианские столицы мира. Топография и полигика. М.; СПб. 2003.
их изучения. В этом смысле показания паломников к святым местам представляются наряду с археологическим материалом важнейшим источником.
Степень изученности вопроса. На современном этапе научные
разработки данной тематики можно свести к следующим положениям.
Опубликован комплекс источников по данной теме, хотя большую часть
публикаций текстов нельзя признать удовлетворительной.
Источниковедческие вопросы - датировка части хожений, установление авторства, археографическое описание рукописных памятников не являются полностью исследованными. Лучшими по-прежнему остаются публикации источников в «Православном Палестинском сборнике».
Выявлению сведений о памятниках христианской культуры в местах поклонения посвящались вступительные статьи издателей хожений в Палестинском сборнике. Лучшей из них необходимо признать статью Х.М. Лопарева, предваряющую публикацию хожения Антония Новгородца, в которой автор детально анализирует как само описание, так и состояние памятников Константинополя перед IV крестовым походом. Внимательный подход автора к сочинению паломника и вдумчивый анализ сведений о памятниках культуры Царьграда позволили осмыслить уникальность этого источника. В этот же период появились две статьи о блюде русской княгини Ольги, находившемся в ризнице царьградского храма Св. Софии34.
В советский период сильно сказался идеологический подход к изучению этих источников. В статьях можно обнаружить лишь крупицы сведений, связанных с изучением описаний христианских святых мест. Так, в статье В. Д. Кузьминой приведен разбор двух памятников мусульманской архитектуры, описанных игуменом Даниилом, - мечети Омара (Куббат-ас-Сахра) и мечети аль-Акса. Правда, автор статьи не акцентирует внимание читателя на том факте, что во время путешествия игумена Даниила эти
34 Уваров А.С. О блюде великой княгини Ольги. Новое дополнение к паломнику Антония. // Древности. Труды Московского Археологического общества. 4(1874)3. С. 95-98; Анналов Д.В. Дар святой Ольги в ризницу св. Софии в Царьграде. // Труды археологического съезда в Харькове. М. 1905. Т. 3. С. 1-4.
памятники использовались в культовых целях не мусульманами, а крестоносцами.
Весьма интересна последняя глава книги Е.й. Малето «Хожения русских путешественников XTT-XV веков» - «Зарубежный Восток и Запад глазами русских путешественников XTT-XV вв.» Само обращение к данной тематике заслуживает внимания, хотя изложенный здесь материал изучен не достаточно глубоко. Представленные в этой главе таблицы с перечнем упомянутых паломниками святынь не отличаются полнотой. Автором не указаны упомянутые в сочинениях паломников одни и те же святые места, но названные у них по-разному. За основу названий были взяты наименования у игумена Даниила, однако изменения названий святых мест не учтены. Непонятен также принцип, по которому выбирались эти достопамятности для анализа полноты приведенного материала или ее отсутствия в сочинениях древнерусских авторов. В качестве недостатка также следует отметить избирательный подход к изучению паломнической литературы, что лишает этот труд объективной оценки паломнических сочинений. Указанные недостатки не снижают научной ценности книги. Заслуживает огромного уважения и сама попытка систематизировать представленные в сочинениях древнерусских путешественников сведения о «достопримечательностях», то есть святых местах других стран. Более того, представленные таблицы свидетельствуют о том, что систематизировать можно только сведения, имеющиеся в паломнических описаниях. Следовательно, устойчивой традицией путешествия с устоявшимися правилами описания увиденных мест являлись только паломничества.
На сегодняшний день подход к изучению древнерусских хожении ко святым местам нельзя признать удовлетворительным. Если вполне разработанной и научно охарактеризованной являются те части сочинений древнерусских авторов, в которых встречаются упоминания о природных, этнических и прочих характеристиках стран, маршрутах достижения Палестины или Византии, то главному предмету паломнических описаний -
Святой Земле - не уделяется должного внимания. Между тем, именно эта часть описаний является наиболее важной среди культурно значимых явлений в средневековой Руси. «Выпадение» этого существенного пласта из поля научного внимания создало весьма курьезную картину содержания древнерусских хожений к святым местам: исследуются только сведения,
которые сами паломники считали второстепенными, вспомогательными . Специфика же паломнического описания, которое при внешнем сходстве с другими хожениями все же имеет существенные отличия, как правило, не затрагивается.
В отечественных исследованиях пока не появилось серьезного труда, в котором была бы разработана проблема духовной значимости этих сочинений в Древней Руси. Очевидно, что оторванность от духовной традиции в советский период и догматический подход к научным исследованиям сыграли свою роль в выборе предмета изучения при анализе сочинений паломников. Сложившаяся в советское время традиция исследования древнерусской литературы до сих пор определяет направление исследований хожений древнерусских авторов.
Общими усилиями филологов и историков, как отечественных, так и зарубежных, научная общественность на современном этапе пришла к пониманию уникальности произведений древнерусской путевой литературы. Важным этапом стало осознание необходимости детального изучения этого вида нарративных источников, обладающих большой информативностью.
Таким образом, анализ источниковой базы и историографии темы показывает, что наиболее яркие всплески интереса к изучению русских хожений отмечаются в середине XVII столетия, в конце XIX - начале XX веков и в настоящее время. Однако все усилия предыдущих исследователей сводились, главным образом, к изучению источниковедческих вопросов, а также касались биографических, политических, географических,
Малето ЕЙ. Русские средневековые хожения в зеркале отечественной и зарубежной науки. // Вопросы истории 2004. № 3. С. 155.
этнографических и конфессиональных аспектов. Вне поля зрения авторов осталась центральная тема всех паломнических сочинений - объекты христианского культурного наследия, которой и посвящена данная диссертация.
Обзор научной и справочной литературы по теме. При работе над диссертацией был использован значительный комплекс научной литературы, посвященный различным аспектам исследуемой проблематики.
В работе над темой «Памятники русской паломнической письменности
XJH-XVII вв. в мемориализации христианского культурного наследия»
использовались диссертационные материалы. Подробное исследование
происхождения христианских памятников Иерусалима, процесс
формирования пути паломнических маршрутов, вопросы, связанные с историей реликвий изложены в диссертации Н.К. Маккавейского «Археология истории страданий Господа Иисуса Христа», защищенной в Киевской Духовной Академии в 1891 году .
Традиционно исследованиями русских средневековых паломнических сочинений занимается филологический факультет МГЛУ. Высокой научной ценностью обладают диссертации Н.И. Прокофьева37, А.А. Опариной38, Т.Н. Малышевой . Диссертация Н.И. Прокофьева посвящена изучению жанровых и стилевых особенностей русских хожений XTT-XV веков. А.А. Опариной установлена текстологическая связь хожений «коробейниковского цикла»: переводного «Поклоненья святому граду Иерусалиму» (1531 г.), хожения купца Василия Познякова и сочинения Трифона Коробейникова. Т.Н. Малышева посвятила свое исследование эволюции художественных средств русских хожений ХП - первой половины XVTTT веков. Автором анализируется употребление «книжного» и «народного» языка, применение
36 Маккавейскнй Н.К. Археология истории страданий Господа Иисуса Христа. Киев. 2003.
37 Прокофьев Н.И. Древнерусские хожения ХП-XV вв. (Проблема жанра и стиля): Дисс. ... докт.
филологических наук: 10.01.01. М. 1969.
Оправна А.А. «Хождение» Трифона Коробейникова (историко-литературная основа и проблемы текстологии): Дисс. ... канд. филологических наук: 10.01.01. М. 1997.
39 Малышева Т.Н. Эволюция художественных средств паломнических хождений ХП - первой половины XVIII вв.: Дисс. ... канд. филологических наук: 10.01.01. М. 1998.
различных эпитетов для описания памятников христианской культуры и других сведений.
Обязательно следует отметить диссертацию Е.И. Малето, так как ее автор внесла значительный вклад в изучение проблем достоверности русских средневековых хожений, маршрутов древнерусских путешественников и культурно-исторических типов авторов сочинений40. Интересные наблюдения о значении палестинских святых мест для паломников можно обнаружить в работе В.М. Гуминского41. Его тезис о сакральности пространства палестинских святых мест представляется весьма перспективным в смысле их изучения.
Анализ древнерусских хожений потребовал привлечения значительного материала по истории крестовых походов, Византийской империи. Это работы крупных ученых Ф.И. Успенского42, И.Е. Троицкого43, А.П. Лебедева44.
Тема исследования, связанная с проблемой ретрансляции культурных явлений Святой Земли на русскую почву, потребовала изучения ряда работ, посвященных воспроизведению образов палестинских святынь. Особенного внимания заслуживают сборники «Иерусалим в русской культуре» (М., 1994), «Иконография архитектуры» (М.5 1990), в которых раскрывается зависимость многих явлений русской культуры от палестинских образов.
Также были изучены материалы по созданию монастырского комплекса Новый Иерусалим. Фундаментальный труд архимандрита Леонида (Кавелина) «Историческое описание Ставропигиального Воскресенского,
40 Малето Е.И. Русь между Востоком и Западом: История общественной мысли и культурных контактов
XTI-XV вв. (по материалам хожений): Дисс... канд. ист. наук: 07.00.02. М. 1993.
41 Гуминский В.М. Проблемы генезиса в развития жанра путешествий в русской литературе: Дисс... канд.
филологических наук: 10.01.01. М. 1979.
42 Успенский Ф.И. Очерки по истории византийской образованности. История крестовых походов. М. 2001.
43 Троицкий И. Е. Михаил VIII Палеолог. Автобиография Михаила VIII Палеодога и отрывок из устава,
данного им монастырю св. Дмитрия. СПб. 1885; Троицкий И.Е. Арсений, патриарх Никейский и
Константинопольский, и Арсениты (к истории восточной церкви в ХГП веке). // Христианское чтение. 1867.
№ 6. С. 893-914; № 7. С. 73-98; № 8. С. 920-959.
44 Лебедев АЛ. Эпоха гонений на христиан и утверждение христианства в греко-римском мире при
Константине Великом. // Собрание церковно-исторических сочинений проф. А. Лебедева. СПб. 1904. Т. 2.;
Лебедев А.П. Исторические очерки состояния Византнйско-восточной церкви от конца XI до середины XV
века. СПб. 1998.
Новый Иерусалим именуемого, монастыря» (М., 1876) содержит не только авторский текст, но также и многочисленные документы, относящиеся к периоду создания и затем жизнедеятельности монастыря. Большой информативностью обладают книги и статьи заместителя директора Историко-архитектурного и художественного музея «Новый Иерусалим» Г.М. Зеленской. Особенный интерес представляет предложенная автором реконструкция замысла патриарха Никона по созданию монастырского комплекса в образ и подобие палестинских святых мест, имеющего существенные отличия от конечного результата.
В методологическом плане при раскрытии темы воспроизведения палестинских святынь очень помог материал, изложенный в сборнике «Сакральная топография средневекового города» (М., 1998), а также в монографии Р. Краутхаймера «Три христианские столицы. Топография и политика» (М., 2003). Авторами анализируется зависимость явлений средневековой культуры от христианского мировоззрения.
Научные разработки Российского института культурологии легли в основу принципов составления типологии объектов христианского культурного наследия. Основные позиции современного состояния памятниковедения и проблем увековечения культурного наследия изложены в статьях Э.А. Шулеповой, А.В. Святославского, Е.Н. Чернявской, М. Е Каулен и других исследователей45.
При работе над диссертацией использовался также обширный справочный материал. Эщщклопедический словарь «Биографии» Брокгауза и Ефрона, «Словарь книжников и книжности Древней Руси», Толковый словарь В. Даля, Этимологический словарь русского языка М. Фасмера, труд
45 Святославский А.В., Шулепова Э.А. Проблемы социокультурной наметя. Феномен исторической памяти и проблемы ее сохранения. // Полипюсис. 2000. № 4. с. 74-90.; Святославский А.В., Шулепова Э.А. Культура между прошлым и будущим. Проблема накопления и трансляции культурного опыта. // Ориентиры культурной политики. 2003. № 8. С. 7-51.; новейшие исследования в области мемориальных аспектов культуры представлены в статьях сборника РИК «Культура памяти» (М. 2003): Шулепова Э.А Историческая память в контексте культурного наследия (с. 11-27); Чернявская Е.Н. Мемориальная функция памятника культуры (с. 43-52); Святославский А.В. Памятник в культуре России (Краткий исторический очерк) (с. 53-74); М.Е. Каулен. Роль музея в сохранении и актуализации нематериальных форм наследия (с. 123-140).
Э. Босворта «Мусульманские династии», Биобиблиографический словарь «Литература Древней Руси», справочное издание «Письменные памятники истории Древней Руси. Летописи. Повести. Хождения. Поучения. Жития. Послания. Аннотированный каталог-справочник» (СПб., 2003) и др.
Структура диссертации определена целями, задачами и методами исследования. Работа состоит из введения, пяти глав, заключения, двух приложений, списка источников и литературы по данной теме и списка сокращений. Первые четыре главы исследования посвящены детальному анализу содержания сочинений русских паломников к святым местам. Пятая глава содержит систематизацию и обобщение приводимых сведений. В первом приложении представлен картографический и изобразительный материал, во втором - сводная таблица всех упомянутых в диссертации древнерусских паломников.
Житие Евфросииьи Полоцкой, как источник по истории паломничества во второй половине XII века
Еще одним источником по истории русского паломничества в Иерусалим в ХП веке является житие преподобной Евфросиньи, княжны Полоцкой. Она совершила свое поклонение Гробу Господню во второй половине ХП столетия, находясь в преклонном возрасте, но не оставила личных воспоминаний. Сведения о ее хожении в Иерусалим содержатся в ее житии.
Впервые житие преподобной княжны было опубликовано И.П. Сахаровым в «Путешествиях русских людей по святой земле» в Санкт-Петербурге в 1838 году. В данной диссертации в качестве источников использовано еще несколько публикаций жития преподобной Евфросиньи. Это «Исторические сведения о жизни преподобной Евфросиньи, княжны Полоцкой», изданные в Санкт-Петербурге в 1841 году, «Житие преподобной Евфросиньи княжны Полотския (по трем редакциям)», опубликованные в Витебске в 1888 году по случаю переноса частицы мощей этой святой в созданный ею Спасо-Евфросиньевский монастырь, и сочинение АН. Муравьева «Житие преподобной Евфросиньи, княжны Полоцкой», вышедшее в свет в Витебске в 1871 году. В родном городе святой, Полоцке, в 1887 году М. Дубровским издано «Житие преподобной Евфросиньи, княжны Полоцкой с кратким описанием основанного ею в г. Полоцке женского монастыря».
Естественно, что агиографический источник носит совершенно определенный характер. Как и любая агиографическая литература, житие прежде всего призвано акцентировать внимание на фигуре святого, на его действиях и словах, которые он произносит. Однако детальное рассмотрение такого рода литературы позволяет определить и выделить необходимую для исследования дополнительную информацию. Датировать этот источник принято по времени кончины святой - 23 мая 1173 года - 1173 годом. В данном случае нас занимает не столько датировка жития, сколько определение времени паломничества святой. Для совершения такого путешествия требовалось не менее пяти месяцев. Поэтому можно утверждать, что начала свое путешествие русская княжна гораздо раньше. Из ее жития известно, что часть пути от Дуная до Византии Евфросинью сопровождал византийский император Мануил I Комнин (1143-1180 гг.)95, проводивший в это время завоевательную войну на территории венгров. Отправной точкой в датировке этого источника может служить время окончательного завоевания импертатором Мануилом I венгерских земель 8 июля 1167 года96, Таким образом, приблизительные временные рамки путешествия княжны укладываются в период с 1167 по 1173 год.
Маршрут следования княжны тоже можно приблизительно определить, исходя из сведений содержащихся в ее житии. Начав свое путешествие из родного Полоцка, княжна Евфросинья направилась на запад в венгерские земли, затем по Дунаю спустилась до Черного моря. От устья Дуная до столицы Византийской империи ее путь неизвестен, это могло быть как морское, так и сухопутное путешествие. В большей степени нам кажется вероятным сухопутный способ, так как именно на этом участке пути княжну сопровождало многочисленное византийское войско. Константинополь, с его знаменитыми православными святынями, стал одним из основных пунктов паломничества святой. После поклонения в столице Византии Евфросинья отправилась в Иерусалим - главную цель своего путешествия. Был ли это сухопутный маршрут, или же русская инокиня путешествовала морем сказать невозможно. В Иерусалиме закончился ее паломнический и земной путь. Путешественница проделала огромный путь от Полоцка до Иерусалима через венгерские земли, территорию Византийской империи и государства крестоносцев.Дубровский М. Житие преподобной Евфросинья, княжны Полоцкой с кратким описанием основанного ею. Полоцке женского монастыря. Полоцк. 1887. С. 9. Дашков СБ. Византийские императоры. М. 1997. С. 252. Княжна Евфросинья, в миру Предслава, родилась в семье полоцкого князя Георгия, была воспитана в христианских традициях, обучена грамоте . Тайком от родителей она приняла постриг. Пребывая в монастыре, в свободное от молитвы время инокиня переписывала священные! книги и продавала их, а вырученные деньги раздавала нищим . Прославилась преподобная Евфросинья не только милостью к неимущим. Под ее опекой был построен прекрасный храм Спаса на Сельце, ставший усыпальницей епископов". Ей же принадлежит дело основания Спасо-Евфросиньевского женского монастыря100. Для своего монастыря св. Евфросинья приобрела у византийского императора Мануила I Комнина и константинопольского патриарха Луки Хрисовергия Эфесскую икону Божией Матери Одигитрии101 и крест-мощевик, содержащий частицы древа от Креста Господня, частицы камней от гроба Господня и гроба Богоматери, частицы мощей святых102.
Давно имея в своем сердце желание совершить паломничество в Иерусалим ко гробу Господню, преподобная княжна смогла осуществить этот замысел только после смерти своих родителей и продолжительных лет иночествования103. Себе в спутники св. Евфросинья выбрала своего брата Давида, сестру Евпраксию и еще нескольких человек104, с которыми отправилась в дальний путь.
В Константинополе преподобная игуменья была встречена с честью. Там она совершила поклонение святыням византийской столицы, посетила храм Святой Софии. Затем, получив благословение константинопольского патриарха, купила различные масла, благовония и золотую кадильницу для Гроба Господня и продолжила свой путь в Иерусалим105.
Путешествие в Константинополь дьяка Александра (1391-1392 гг.)
Хожение дьяка Александра повествует о совершенном им паломничестве в Царьград в конце XTV века. Описание его путешествия издано И.П. Сахаровым в «Путешествиях русских людей по Святой земле» . В работе будет использован текст источника, опубликованный в этой книге.
Свое хожение он совершил при патриархе Антонии (1387-1396) и императоре Мануиле II Палеологе (1391 - 1392 годы), что позволяет датировать этот источник 1391 - 1392 годами. Его произведение выдержано в духе описаний предыдущих паломников, но уступает в количестве приводимых достопримечательностей. Правда есть некоторые дополнения к известным фактам. Так, поклоняясь святыням храма св. Софии, дьяк Александр делает следующую отметку: «...на левой стороне, преобразился Спас наш на мраморе...» , из чего можно заключить, что этот сюжет был выполнен мастером из мрамора.
Любопытно, что сам Царьград не описан у этого паломника. Только один раз он касается городских архитектурных памятников: «Близ того (неподалеку от двора императора Константина - прим. авт.) игрища, идеже яд змиин запечатлен в трех медяных змиях, и иных де вещей много ту. То сотворено Львом Премудрым Царем»2 4. Ни о памятнике Юстиниану, ни о колонне императора Константина, ни о других известных монументах дьяк Александр не пишет ни слова.
Его рассказ непривычно беден своей информацией. Очевидно, поэтому он не был введен в научный оборот другими исследователями. Тем не менее, в нем содержатся некоторые интересные сведения, касающиеся политической жизни Византийской империи: «Приходил царь Калачан (Калуян) Андроников сын с Туркы ко Царюграду; и выехал царь Мануил с грецы и с Фрязы, и прогонил Туркы» . Этот эпизод характерен для Византийской империи исследуемого периода, когда каждый из потомков царских династий пытался захватить императорский престол в Константинополе. В этой борьбе все средства были хороши: каждый привлекал на свою сторону каких угодно союзников, в том числе и противников империи турок-османов.
Несмотря на явно доминирующую линию поклонения в этот период святыням Царьграда, паломничество в Иерусалим сохранялось в среде древнерусских путешественников, хотя и представлено меньшим числом источников. Два описания Иерусалима ученые относят к концу XIV века: это «Хождение архимандрит Агрефенья обители пресвятыя Богородица около 1370 года» и описание Иерусалима, приписываемое Игнатию
214 Сахаров И.П. Путешествия русских людей по святой земле. СПб. 1839. Ч. П. С. 70. 2,5 Сахаров ИЛ. Путешествия русских людей по святой земле. СПб. 1839. Ч. П. С. 70. 216 Хождение Архимандрит Агрефенья обители пресвятыя Богородица около 1370 г. // Православный Палестинский сборник. Т. XVI. Вып. Ш. Кн. 48. СПб. 1896; Далее - ППС, кн. 48. Смольняшшу . Первое хожение исследовалось подробнее второго. Две отдельных работы, в каждой из которых было опубликовано хожение Агрефенья (по иным данным - Грефенья), посвящены разбору этого источника . Публикацию Я.И. Горожанского отличает в некоторой степени поверхностный взгляд, как на историю паломничества, так и на созданные паломниками сочинения. Приведем цитату: «Как же обширен был умственный кругозор наших древних паломников, чем они интересовались, или какие предметы обращали на себя их внимание в чужих землях. Как видно будет из дальнейшего изложения, умственный кругозор древних русских паломников был не слишком обширен. Их наблюдения отличаются одностройностью и даже исключительностью» . Такая трактовка древних русских сочинений не отражает действительного положения вещей, так как обусловлена неверным пониманием, как смысла паломнических описаний, так и их значения для духовной жизни древнерусского человека. Для людей этого времени онтологически важными являлись вещи сакрального порядка, поэтому именно они занимают в описаниях паломников главное и практически единственное место. Время создания хожения архимандрита Агрефенья автор публикации относит к середине XV века.
Через несколько лет после издания Я.И. Горожанского последовала публикация архимандрита Леонида (Кавелина) в Православном Палестинском сборнике, которую отличает, как и все другие работы этого ученого, добросовестное изучение и тщательная подготовка к изданию памятника. Архимандрит Леонид дает отличную от предыдущей датировку этого источника. Хожение архимандрита Агрефенья он относит к 1370 году, хотя делает это очень осторожно. Важной вехой в исследованиях древнерусских паломников можно считать отметку архимандрита Леонида (Кавелина) о качестве труда Агрефенья. Он отмечает, что сочинение этого паломника превосходит сообщения игумена Даниила и Игнатия Смольняшша полнотою и систематичностью . Это утверждение (кстати, небезосновательное) опровергает сложившийся в современной науке стереотип о сочинении игумена Даниила, как наиболее полном в числе других памятников паломнической письменности. Это мнение получило распространение в связи с тем, что большинство ученых, исследующих древнерусские хожения, не используют в качестве источника труд архимандрита Агрефенья, лишая тем самым историю паломнических сочинений объективной оценки. В сборнике «Иерусалим в русской культуре» опубликована статья, посвященная этому памятнику
Логика описания палестинских святых мест у Агрефенья такая же, как и в первом русском хожении, составленном игуменом Даниилом, во всяком случае, подразделение его на главы явно восходит к Даниилову хожению. Воскресенский храм в Иерусалиме в описании Агрефенья представлен последовательно и системно. Сначала паломник дает топографическое положение и внешний облик здания: «Церковь Святое Воскресение в Иерусалиме, на третьей части града Иерусалима от горы великия, в два верьха: един над гробом Божиим не покрыт, а другий над престолом святьтя трапезы покрыт с трулом» . Рядом указывает «звоник церковной» , т. е. колокольню. Затем архимандрит Агрефений перечисляет входы во внутренние помещения храма: «Двери же двои с полудни, едины зазизданы, а другими входят, а третьи были на горе на Голгофу, по листвици ити, зазизданы»224. Интерьер здания и святыни, в нем расположенные, описаны так же точно, как и внешний вид церкви. Автор указывает, что при входе в храм находится «камень повитая или миропомазания», «на нем же Христа положиша, снем с креста» . Отмечает он и восемь постоянно горящих
Г.В. Древнейший русский лицевой проскннитарий. // Иерусалим в русской культуре. М. 1994. кадил над этой святыней, а также расстояние до Голгофских приделов -десять саженей - которые расположены выше основного уровня храма. Чтобы подняться «до Христова распятя» нужно было пройти «18 степений»226. Отмечено также армянское владение этими приделами.
Главная святыня храма - Гроб Господень - описана точно. Кувуклий представлен в сочинении так: «Гроб же Господень такова комара, покрыта свинцем, 6 сводов...» . Отмечены парные «бела мрамора» и «ледовидна мрамора» столбы (по 12 каждого вида), использованные в отделке часовни над Гробом Христовым. Вход в Кувуклий указан паломником с востока, отмечены двери, первыми входят в придел ангела, вторыми - «без затворения, высотою до грудей» - пригнувшись, проходят уже непосредственно к месту погребения Христа. Из этого описания следует, что в приделе Ангела были окна, расположенные от входа направо (2 окна) и налево (4 окна) (позднее они были заложены), и отметка о яковитской службе. Даны также размеры камня, на котором сидел ангел: «повыше пяди, а впрекы больши лакти»22 . Гроб Господень автор хожения полагает в дальнем приделе Кувуклия на правой стороне от входа, «к стене приделан» , указывая, таким образом, топографическое положение святыни. Даны также размеры гроба: «в высоту с три пяди, а в ширину 4, а в долготу 8 пядей» . Отмечены паломником двенадцать горящих кадил и изображение Христа на плащанице католического письма.
После описания архитектурных особенностей устройства ротонды над Кувуклием автор переходит к обзору второго основного объема храма. Указано расстояние между Кувуклием и камнем «чернь мал, аки чаша, ту зовется среддоземлье...» - десять саженей. Описывая патриарший престол, «греческую службу», архимандрит Агрефений делает отметку об обходной
заалтарной галерее, характерной для западноевропейских храмов: «и доле около престола улица округла...» . В западноевропейских храмах в заалтарной обходной галерее помещался обычно реликварий, как, например, в падуанском соборе св. Антония. В иерусалимской церкви в этой части помещались приделы-капеллы, посвященные страстным событиям -Бичеванию, Разделению риз, Написанию Титла - отмечавшие последовательно все евангельские сюжеты о страданиях во время распятия Христа. Приведена в тексте легенда о кузнеце, что гвозди ковал на распятие. Далее отмечено место встречи Христа Богородицей и Марией Магдалиной. Темница Христова отмечена как фряжский придел.
Второе паломничество инока Варсонофия (1461-1462 гг.)
Сочинению о втором паломничестве Варсонофия повезло больше, чем первому его труду. Оно содержит первое в отечественной литературе описание Египта и Синая, и уже давно введено в научный оборот.
Свое хожение Варсонофий, как и шесть лет назад начинает от Киева. Его путь пролегал через Валахию и Молдавию. Упоминает на своем пути реки Молдову и Серет, множество городов и сел этих княжеств. Достигнув Белграда, паломник морем отправляется к Константинополю. Причем называет это так: «...идох к Византию в КонстАнтинополе»322. Известно, что Константинополь был образован на месте города Византия, и, скорее всего, один из старых районов города сохранял это название. Из Константинополя паломник, минуя Галиополь, Крит и Родос, делает остановку на Кипре, где совершает поклонение кресту благоразумного разбойника и мощам святого Мамонта.
От Кипра Варсонофий направился в Сирийские земли, а затем по Нилу поднялся в Египет . Варсонофий указывает точную дату прибытия в город: Филипповым постом на память Андрея Первозванного (30 ноября). В Каире паломник находился шесть недель и успел за это время ознакомиться с городом и его христианскими святынями. В своем сочинении автор дает следующее описание Каира (это первое русское описание города): «Град же Егупет стоит великій на ровнъ мъсти под горою. Под негож? течет река из раю златострунный Нилъ. И другое ИМА реци Геош. И поперекъ града ес(ть) 2 мили, а в длину 12 миль»324. Такие необыкновенные размеры города, его значительная протяженность вдоль берегов Нила конечно поразили паломника. первую очередь он составил обозрение места поклонения Васлом (у последующих русских путешественников оно будет называться Матария), что находится неподалеку от Каира. Это место связано с бегством Девы Марии с младенцем в Египет. Здесь Мария укрывала от воинов царя Ирода своего маленького сына. Приведем фрагмент текста: «Тутаак? ес(тъ) камень аспиденъ, на немже седиль Г(о)с(под)ь н(а)шъ И(ису)с Х(ристо)с, заздаи во с(вя)т(ы)ню той камень и вкруг его кивотець, затворецел на восток лицем стоит, от него же бл(а)гоухание великое. И ту ес(ть) перед кивотам с(вя)тыл/ нарджено сит каменил мраморнаго Ердаи(ь) и купьль по пазухи ч(е)л(ове)ку. И ту куплютсА во с(вя)той водь»325. Это неполный перечень указанных свидетельств пребывания здесь святого семейства. Варсонофий в этой части описания называет еще виноградные лозы, точащие миро на праздник Ивана Купалы (Рождество Иоанна Предтечи), дерево, в дупле которого был сокрыт младенец от воинов Ирода, смоковницу, чья тень спасала маленького Христа от египетского зноя. Паломник упоминает о том, что мироточащий виноградник охраняется срацинами, во время праздника Ивана Купалы миро собирают в сосуды и отправляют Египетскому султану. На память Варсонофий сломил ветку у смоковницы и одну мироточащую лозу получил от стражей виноградника.
В числе святых мест, находящихся в Каире, названо место проживания святого семейства в Египте. Там же Варсонофий отмечает церковь во имя Богородицы (больших размеров). Неподалеку указан храм с четырьмя престолами во имя св. Георгия, св. Дмитрия, св. Николая чудотворца и Иоанна Предтечи и церковь во имя св. Меркурия. Паломник пишет, что в Каире очень много христианских церквей. Все эти церкви автор полагает неподалеку от монастыря, который он называет Мистри. Еще одну церковь во имя святого Николая чудотворца Варсонофий отмечает около главного базара города: «Тоуж есть ц(е)рковь во ИМА с(вя)гаго Николы Чюдотворца посреди града Егупта, и близ великаго базара, не тамо, идеж ес(ть) Мистри, но другая. И тута бо всех страныхъ ставАт православных хр(и)стиАН». Практика посещения святых мест, находящихся в ведомстве Александрийской патриархии, была очень распространена у западных христиан и у греков. Русский паломник описал впервые эти места и, как важную информацию, указал место проживания православных паломников. Очевидно, что путешествие Варсонофия должно было положить начало активным посещениям русскими паломниками Египта и Синая.
Среди прочих достопримечательностей Каира Варсонофий указывает житницы Иосифа Прекрасного, полагая их за Пилом напротив одного из старейших районов города. Отмечает необыкновенную для русских широт флору Египта: финиковые пальмы, множество деревьев, дающих необыкновенно вкусные плоды, названий которых он не знает. Упоминает он и о «лютом звере», что водится в реке Нил - конечно, - крокодиле.
Варсонофий сообщил, что в Каире он отпраздновал два церковных праздника - Рождество Христово и Крещение. После этих праздников он примкнул к каравану верблюдов и с ним отправился на Синайскую гору. Путь его длился 15 дней.
27 января 1462 года Варсонофий добрался до Синая. Его описание святых мест Синая впервые знакомит русских читателей с памятниками ветхозаветных времен, связанных с событиями жизни пророка Моисея. Паломник так описывает место, где Моисей «лицезрел» Бога: «И целовал: с(вя)тыи камень, и под шшже СТОА с(вя)тый пр(ор)окъ Моисъй и видьх Г(о)с(под)а Б(о)га зданного, мимо его грАдуща, и оужасесд его страхомъ великим, и погнетесА в камень. И выпечатавсА все тело его) на твердем камени. Глава и плеча и рули и нози, все тьло его). И невозможно ему бо СТОАТИ прАмо и просто, и на колънех пригноувсА. И бъ придержась объма локотми рукь своих на камени, и велию бо крыюс(ть) подавь ему той с(вя)тыи камен(ь). Б(о)жиим велънием покрыв все тьло егсо. И величествам той камен(ь) трех сажен(ь), высота ег(о). А ширина его ПАТІИ саженей. А лежит той с(вя)тый камеи(ь) на самом версь тое С(ВЯ)ТЫА горы Хоривскіа» Величие увиденного им камня произвело очень сильное впечатление на странствующего иеромонаха, поэтому он очень живо, подробно и с душевным трепетом рассказал о нем. Около этого камня Варсонофий указывает две церкви во имя пророка Моисея. Отмечает также, что у этого камня Моисей получил скрижали. Для древнерусского человека вдруг открылись и получили реальное существование ветхозаветные святыни. Варсонофий с большим энтузиазмом пересказывает библейские события, непременно связывая их с определенными святыми местами.
В числе других святынь автор хожения называет две церкви во имя пророка Илии, церковь во имя пророка Елисея и храм во имя священномученика Антипы. В этом описании можно выделить следующую любопытную запись: «И вполгоры ХоривскиА, идьже поживе с(вя)тый пр(ор)окъ ИлиА и Елисьй, и тоуж ес(ть) вода, шзерце кругло, муровано камением. И кругъ воды древеса, и юти нихже посох оуръзахъ328. (От давных же времАн с(вятей)стіи ю(т)цы сотвориша мость великь камень. И сот низу землА и до верху С(ВЯ)ТЫА горы ХоривьскиА 7 ТЫСАЩ ступеней»329. Этой впечатляющей картиной рукотворной лестницы Варсонофий оканчивает описание ветхозаветных святынь, находящихся в окрестностях горы Синай.
Дальше наш почтенный паломник приступает к очень подробному описанию монастыря святой Екатерины на горе Синай. Вначале он посетил место обретения тела св. Екатерины, расположенное на соседней с Синаем горе, носящей имя горы св. Екатерины. Свой рассказ он сопроводил подробным сообщением об обстоятельствах обретения тела святой. Кроме этого он отметил в этом месте одну из ветхозаветных святынь: «И виде камень, из негож течет вода оударением жезла Моисиева, Б(о)жиимъ
Вероятно, без этого атрибута паломников было бы очень трудно перемешаться в горах. Огромное значение имело также место, откуда был взят посох. Сомнений нет и быть не может, что этот посох как памятный предмет был привезен паломником на родину, иначе зачем было бы упоминать о нем в тексте. велънием. Высота кеменю 12 пАдеи, а ширина ег(о) 24 пАдк. И сот негоже пиАху водоу с(ы)н(о)ве И(зра)іл(е)ви»330.
Ветхозаветные святыни интересуют паломника на протяжении всего маршрута. Поднимаясь на гору Синай, Варсонофий в первую очередь описывает места, связанные с пророком Моисеем: «Идох же на высокую гору
Синайскую, на неиж СТОА С(ВЯ)ТЫЙ Моисій И видьвъ Неопалимую купину» Он указывает день, в который совершил восхождение на Синай - 1 февраля 1462 года. Уточняет местоположение Неопалимой купины автор так: «А с(вя)таАж купина близ кладАЗА в долу, идъже ес(ть) ц(е)рковь соборнаА великаА стоит»332. То есть это дерево находилось в пределах монастыря около главного храма рядом с источником. Описание самого растения у Варсонофия запутано: то это низкорастущая трава («кринь сълный»), то кустарник («прутіе толсто и высоко бодущее»). Название тоже требует уточнения: «своробовина» или «шитина». Традиционно принято считать Неопалимую купину терновым кустом.
Описание Синайского монастыря св. Екатерины занимает значительное место в сочинении паломника. Внешний облик монастыря описан следующим образом: «С(вя)тый же манастырь Синайскій сограженъ четырми стенами камънныими высоко, врата жельзньш трои. Пут же един в манастыр. И прошед первыА врата и ту ес(ть) оулица широка. Тоуж есть конюшна, идъже сослАта ставА/w и вси бо трои врата по рАду сто AW. ВСЪ железный. И всех же кълей калугърских тысАща»333. Из этого описания можно сделать вывод, что монастырь специально содержал помещение для животных -ослов и лошадей - на которых прибывали паломники. Вход в монастырь был один, зато, чтобы попасть внутрь стен монастыря, необходимо было пройти все ворота обители. Число насельников монастыря Варсонофий указывает очень внушительное - тысячу (по числу келей). Топографическое положение монастыря описано так: «С(вя)тыюс манастырь Синаский стоит промежю дву горъ. А третям гора СинаА сот Востока лицем, а ют запада пут к манастырю. И с(вя)тая же гора СинайскаА стоит (отдали манастырА, болши дву стрелбищь»
Описание главного храма монастыря тоже заслуживает внимания: «С(вя)таАж великаА соборнаА ц(е)рковь Х(ри)с(то)во Пресображение стоит на 12 столпех. И на лъвой странь великіа ц(е)ркви ес(ть) ту кладАз воды оу сьтны юградныА каменныА, и за стьною ограды манастырскиА и другій кладАз ведено троубами вода внутрь в манастырской кладлз по подземелию»335. Эта церковь действительно была больших размеров, так как только этот храм использовался для общего богослужения, где могли присутствовать как братия монастыря, так и приходящие на поклонение странники. Что касается воды, то обеспечение своего быта ее запасами было необходимым условием выживания в этих безводных местах.