Введение к работе
Определение «традиционная форма» в художественной литературе связано с представлением о реально-достоверном, жизнеподобном изображении действительности. Традиционность формы произведения обеспечивается исторически сложившимися приемами творчества, обычно ассоциируемыми с мимесисом.
Проблемам жизнеподобия и мимесиса посвящены работы философов Т. Адорно, А.Ф. Лосева, В.А. Подороги, литературоведов Д.С. Лихачева, М.М. Бахтина, Э. Ауэрбаха, Н.Т. Рымаря, В.П. Руднева. В современной науке понятие мимесиса расширяется и исследуется во взаимосвязи с формами, исконно считавшимися немиметическими.
Отношение к жизнеподобию и условности изменялось в разные исторические периоды в зависимости от господствующих культурных и художественных парадигм. Условные формы стали восприниматься как равноправные традиционным в XX столетии, когда модернистское восприятие действительности разрушило привычные представления о мире и человеке. Изучение «традиционной формы» представляется важным не только из-за ее широкого распространения в современной художественной практике и возросшего интереса исследователей к вопросам взаимоотношений текста и внетекстовой реальности, но также в связи с многообразием жизнеподобных форм. Исследование данной проблемы коррелирует с вопросами исторической традиции и ее обновления, рецепции художественного произведения, выражения авторской позиции в тексте.
Как указывают такие исследователи, как Г.В. Кучумова, Д.А. Чугунов, И.С.Роганова, в современной немецкоязычной литературе ярко проявляется взаимодействие традиций и новаторства, связанное и с особенностями национальных литератур, и с ситуацией сосуществования разнородных, часто противопоставляемых художественных парадигм. В результате их взаимовлияния немецкоязычный роман представлен в разнообразных модификациях (постмодернистский «роман о художнике», «роман-каталог», «роман большого города», «роман поисков»), в которых «традиционная форма» способствует достоверному изображению внутренних противоречий человека, находящегося в постоянном поиске центра личностного равновесия, в попытках восстановить целостность распадающегося на фрагменты мира. Роман, который остается в литературе ведущим жанром, позволяет писателям свободно экспериментировать в области формы.
Творчество швейцарского писателя Паскаля Мерсье (Pascal Mercier, настоящее имя – Петер Бири (Peter Bieri), род. в 1944), в частности, его роман «Ночной поезд на Лиссабон» («Nachtzug nach Lissabon», 2004), отражает общелитературные тенденции к обновлению жизнеподобной формы через интеллектуализацию и эссеизацию. Данное произведение вызвало интерес у литературных критиков ведущих немецкоязычных периодических изданий. Критические статьи Гюнтера Никеля, Клаудии Войгт, Оливера Сеппельфрике посвящены, в основном, отражению философских взглядов писателя в романе. Развернутого исследования произведения в связи с проблемой художественной формы не создано. Недостаточная изученность романа «Ночной поезд на Лиссабон» и творчества Паскаля Мерсье в данном аспекте объясняет выбор темы диссертационного исследования и его научную новизну.
Проблема художественной формы романа является одной из важнейших в современном литературоведении, так как проза XX века и начала XXI столетия преобразуется во многом именно благодаря изменениям в области формы. Роман Паскаля Мерсье «Ночной поезд на Лиссабон» может рассматриваться в рамках тенденций новейшей литературы, интересующих науку рубежа тысячелетий, что обусловливает актуальность работы.
Объектом диссертационного исследования является роман Паскаля Мерсье «Ночной поезд на Лиссабон». Предметом – синтетическая природа этого романа в аспекте «традиционной формы».
Материалом исследования является роман Паскаля Мерсье «Ночной поезд на Лиссабон» в контексте творчества писателя («Молчание Перлмана», «Леа») и немецкоязычной романной прозы конца XX – начала XXI веков (романы Кристиана Крахта, Вильгельма Генацино, Роберта Шнайдера как отражающие различные тенденции современной литературы). Также при рассмотрении эссеизации, являющейся одним из важнейших свойств романа «Ночной поезд на Лиссабон», привлекаются произведения Мишеля де Монтеня (Michel de Montaigne, 1533 – 1592) «Опыты» («Essais», 1580), Германа Гессе «Степной волк» («Der Steppenwolf», 1927), «Игра в бисер» («Das Glasperlenspiel», 1943), при изучении сюжетных особенностей – романы «Штиллер» («Stiller», 1954) и «Homo faber» (1957) Макса Фриша.
Предмет и объект исследования определяют его цель – раскрыть своеобразие «традиционной формы» в романе Паскаля Мерсье «Ночной поезд на Лиссабон».
Для достижения данной цели ставятся и решаются следующие задачи:
-
Рассмотреть «традиционную форму» в ее теоретических и историко-литературных аспектах.
-
Проанализировать основные традиции немецкоязычной прозы XX века и их проявление в творчестве П. Мерсье.
-
Выявить философские, этические, эстетические воззрения П. Мерсье, реализующиеся в романе «Ночной поезд на Лиссабон» и определяющие его художественную форму.
-
Раскрыть особенности эссеизации традиционного романа на примере произведения «Ночной поезд на Лиссабон» в сравнении с эссеистическими традициями М. де Монтеня и эссеизацией прозы Г. Гессе.
-
Определить своеобразие поэтического и его связь с эссеизацией в романе «Ночной поезд на Лиссабон».
-
Рассмотреть роль интеллектуализации как основы целостности произведения П. Мерсье.
В работе используется комплекс методов: сравнительно-исторический и культурно-исторический, историко-генетический и структурный методы, системный подход.
Теоретико-методологической основой являются работы отечественных и западных литературоведов (М.М. Бахтина, Л.Я. Гинзбург, Ю.М. Лотмана, Н.С.Павловой, В.Д. Днепрова Н.Т. Рымаря, В.А. Пестерева, Г.В. Кучумовой, Д.А.Чугунова, В.П. Руднева, Г. Кауфмана, К. Цайрингера и других).
Положения, выносимые на защиту:
-
Исходя из основных свойств жизнеподобной формы (преобладание подражания действительности над вымыслом; приемы психологизма при раскрытии характеров; хронологический принцип изображения событий; символизация детали; несобственно-прямая речь), можно заключить, что художественная форма романа «Ночной поезд на Лиссабон» – традиционная. Это философско-интеллектуальный роман, совмещающий в себе черты метаромана, романа-эссе, «романа поисков». Синтетический характер «традиционной формы» предполагает ее обновление.
-
В романе «Ночной поезд на Лиссабон» проявляются ведущие тенденции современной немецкоязычной прозы (поиски героями центра внутреннего равновесия, диалогичность сознания персонажей, взаимодействие различных точек зрения и разных способов повествования, эссеизация, интеллектуализация).
-
Роман «Ночной поезд на Лиссабон» отражает основные философские, этические, эстетические воззрения писателя, которые проявляются и в других произведениях П. Мерсье (пространственно-временная организация художественного мира романа связана с утверждением необходимости самопознания человека).
-
Эссеизация затрагивает разные уровни текста романа «Ночной поезд на Лиссабон» (образно-метафорический, сюжетный, композиционный). Эссе как часть метаромана Мерсье выявляет исконные традиции этого жанра, заложенные Мишелем де Монтенем (внимание к проблемам личностного, духовного порядка, «вращательное» (М.Н. Эпштейн) движение мысли эссеиста, парадоксальность мышления, взаимодействие разных точек зрения на один и тот же предмет). Эссе романа «Ночной поезд на Лиссабон», в отличие от эссе «Опытов», не автономны и связаны с основным текстом.
-
Поэтизация в романе Мерсье тесно связана с эссеизацией, так как их взаимодействие определяет своеобразие образной системы, совмещающей в себе эссеистическую многоракурсность изображения с лирико-поэтической метафоричностью. Эссеистическое, поэтическое и повествовательное начала можно объединить в понятие «изобразительно-образного».
-
Интеллектуализация романа «Ночной поезд на Лиссабон» проявляется в художественном переосмыслении философских идей М. Монтеня, И. Канта, Л. Витгенштейна при авторской трактовке понятий «личного» и «всеобщего», слова и «невыразимого», времени субъективного и времени вечности, случайности и предопределенности. Обновленное видение данных проблем обусловливает своеобразие их формального воплощения на разных уровнях текста: образном (взаимосвязь уникального и типичного в характерах персонажей), сюжетном (мотив познания героем себя через «другого»), композиционном (открытость формы как утверждение бесконечности самопознания). Таким образом, синтез интеллектуального и изобразительно-образного начал в романе «Ночной поезд на Лиссабон» является основой единства формы произведения.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней сделана попытка выявить принципы обновления «традиционной формы» современного романа на примере произведения «Ночной поезд на Лиссабон» П. Мерсье в контексте немецкоязычной прозы XX века.
Практическое значение работы состоит в том, что ее результаты могут использоваться в вузовских курсах по истории зарубежной литературы рубежа XX – XXI веков, при разработке спецкурсов по современной немецкоязычной прозе Германии, Австрии, Швейцарии 1990 – 2010-х годов.
Апробация работы осуществлялась в форме докладов на научных конференциях: VI международной научно-практической конференции «Современная филология: теория и практика» (Москва, 2011); I Всероссийской научно-практической заочной конференции «Концепция мира и человека в русской и зарубежной литературе» (Йошкар-Ола, 2011); VI международной конференции памяти А.М. Буланова «Рациональное и эмоциональное в литературе и фольклоре» (Волгоград, 2011); XIX международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» (Москва, 2012).
По результатам исследования опубликованы 8 статей, из них 3 – в рецензируемых научных журналах, входящих в перечень ВАК.
Структура работы: диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы, включающего 334 наименования, в том числе – 111 на немецком языке. Общий объем исследования – 175 страниц.